Nam sinh Thứ Nguyên Xâm Lấn Hiện Thực Địa Cầu Chủ đề tạo bởi: XXX
Thứ Nguyên Xâm Lấn Hiện Thực Địa Cầu
visibility103075 star19 6
Hán Việt: Thứ nguyên nhập xâm hiện thật địa cầu
Tác giả: Ngô Tử Hùng
Tình trạng: Còn tiếp
Mới nhất: 2250, Huyên Huyên
Thời gian đổi mới: 04-05-2024
Cảm ơn: 65 lần
Thể loại: Diễn sinh, Nam sinh, Cận đại , Hiện đại , OE , Manga anime , Huyền huyễn , Xuyên việt , Thần tiên yêu quái , Naruto , One Piece , Thần thoại , Tam Quốc , Tây Du , Siêu anh hùng , Thế giới song song , Marvel , Bleach
Địa cầu song song vị diện, linh khí sống lại, Hokage, One Piece, Bleach đang ở dung nhập địa cầu, mở ra internet, Lưu Hạo phát hiện chỉ có chính mình một người biết rõ cốt truyện, ngươi nói, ta muốn hay không nói cho bọn họ?
Uchiha Obito: Đều dung nhập địa cầu, rốt cuộc vô hạn nguyệt đọc bao hàm không bao hàm toàn bộ địa cầu a?
Luffy: Ta chính là hải tặc vương, đương nhiên muốn tiếp tục chinh phục Thái Bình Dương, Đại Tây Dương……
Aizen: Địa cầu sao? Chư thiên phía trên sao có thể thiếu ta vị trí!
- 星井美希=Hoshii Miki
- 泷本日富美=Takimoto Hifumi
- 川岛瑞树=Kawashima Mizuki
- 乾日向子=Inui Hinako
- 叶月=Hazuki
- 叶月新=Hazuki Hiyake
- 美希=Akiko
- 叶月雫=Hazuki Shizuku
- 萊昂納多=Leonardo
- 宫小路瑞穂=Miyanokouji Mizuho
- 御圣院=Goshoin
- 宫小路=Miyanokoji
- 凉月=Suzutsuki
- 大道寺=Daidouji
- 瑞穂=Mizuho
- 八神光=Yagami Kou
- 阿波根=Ahagon
- 凉风青叶=Suzukaze Aoba
- 饭岛结音=Iijima Yun
- 筱田初=Shinoda Hajime
- 日富美=Hifumi
- 飞鹰悦动=Eagle Jump
- 凉风=gió mát
- 三千院凪=Sanzen'in Nagi
- 库赞=Kuzan
- 五更日向=Gokou Hinata
- 城崎美嘉=Kinosaki Mika
- 春香=Haruka
- 阿德鲁托=Adelt
- 欧尔迈特=All Might
- 塞巴斯=Sebas
- 诚士郎=Seishirō
- 潘多拉·亚克特=Pandora's actor
- 鸫诚士郎=Tsugumi Seishiro
- 娜贝拉尔=Narberal
- 村雨=Murasame
- 娜贝=Nabe
- 镜花水月=Kyoka Suigetsu
- 科塞特斯=Cocytus
- 混沌帝龙=Chaos Emperor Dragon
- 雅儿贝德=Albedo
- 终焉帝龙=Chaos Emperor Dragon
- 卡冈都亚=Gargantua
- 万里花=Marika
- 亚乌菈=Aura
- 橘万里花=Tachibana Marika
- 马雷=Mare
- 迪米乌哥斯=Demiurge
- 威克提姆=Victim
- 艾华斯=Aiwass
- 园田海末=Sonoda Umi
- 海未=Umi
- 塞巴斯·蒂安=Sebas Tian
- 娜贝拉尔·伽玛=Narberal Gamm
- 园田=Sonoda
- 夏提雅=Shalltear
- 海末=Umi
- 布拉德弗伦=Bloodfallen
- 帕拉伽斯=Paragus
- 夏夜=Natsuya
- 布罗利=Broly
- 蒂奥娜=Tiona
- 纳萨力克=Nazarick
- 席吕特=Hiryute
- 神崎诚=Kanzaki Makoto
- 蒂奥涅=Tione
- 弗利沙=Frieza
- 蕾菲亞=Lefiya
- 塔依丝=Tights
- 沙悠=Sayo
- 库尔德王=King Cold
- 莎悠=Sayo
- 达列斯=Turles
- 忒尔丝=Myua
- 比鲁斯=Beerus
- 越谷卓=Koshigaya Suguru
- 史拉格=Lord Slug
- 越谷雪子=Koshigaya Yukiko
- 雅木茶=Yamcha
- 越谷=Koshigaya
- 扎马斯=Zamasu
- 雪子=Yukiko
- 维斯=Whis
- 艾莉卡=Erica
- 比迪丽=Videl
- 波赛斯=Bozes
- 校条 祭=Menjou Hare
- 阿赖耶=Alaya
- 楪祈=Yuzuriha Inori
- 鞠川=Marikawa
- 霧島翔子= Kirishima Shouko
- 宫本丽=Miyamoto Rei
- 高城=Takagi
- 高樹沙耶=Takagi Saya
- 灶门炭治郎=Kamado Tanjirou
- 毒島冴子= Busujima Saeko
- 灶门=Kamado
- 我妻由乃=Gasai Yuno
- 炭治郎=Tanjirou
- 工藤有希子= Kudou Yukiko
- 祢豆子=Nezuko
- 藤峰有希子=Fujimine Yukiko
- 我妻善逸=Agatsuma Zenitsu
- 宮野志保=Miyano Shiho
- 我妻=Agatsuma
- 毛利蘭=Mouri Ran
- 善逸=Zenitsu
- 簱本夏江=Hatamoto Natsue
- 嘴平伊之助=Hashibira Inosuke
- 浅井成海=Asai Narumi
- 嘴平=Hashibira
- 麻生成実=Asou Seiji
- 伊之助=Inosuke
- 広田雅美=Hirota Masami
- 栗花落香奈乎=Tsuyuri Kanawo
- 宮野明美=Miyano Akemi
- 栗花落=Tsuyuri
- 藤原千花=Fujiwara Chika
- 香奈乎=Kanawo
- 天羽美羽=Amaha Miu
- 不死川玄弥=Shinazugawa Genya
- 大野木=Onoki
- 不死川=Shinazugawa
- 玄弥=Genya
- 天神塞雷纳=God Serena
- 伊修加尔=Ishgar
- 产屋敷耀哉=Ubuyashiki Kagaya
- 布兰缇什=Brandish
- 产屋敷=Ubuyashiki
- 伽吉鲁=Gajeel
- 耀哉=Kagaya
- 阿库诺洛基亚=Acnologia
- 产屋敷天音=Ubuyashiki Amane
- 格兰蒂尼=grandeeney
- 辉利哉=Kiriya
- 欧嘉斯特=August
- 富冈义勇=Tomioka Giyuu
- 因贝尔=Invel Yura
- 富冈=Tomioka
- 兰伯特=Lambert
- 义勇=Giyuu
- 挽歌=Ereji
- 蝴蝶忍=Kochou Shinobu
- 水银灯=Suigintou
- 炼狱杏寿郎=Rengoku Kyoujurou
- 艾扎克=Issac
- 杏寿郎=Kyoujurou
- 折纸=Origami
- 宇髄天元=Uzui Tengen
- 真那=Mana
- 明远=Akezono
- 宇髄=Uzui
- 玲子=Reiko
- 久野檩慧=Kushiro yuki
- 天元=thiên nguyên
- 甘露寺蜜璃=Kanroji Mitsuri
- 檩慧=Yuki
- 甘露寺=Kanroji
- 蜜璃=Mitsuri
- 时透无一郎=Tokitou Muichirou
- 时透=Tokitou
- 七海=Nanami
- 无一郎=Muichirou
- 伊黑小芭内=Iguro Obanai
- 寺元慧美=Teramoto Satomi
- 伊黑=Iguro
- 菲泽莉努=Fizelino
- 小芭内=Obanai
- 路基弗斯=Lucifuge
- 悲鸣屿行冥=Himejima Kyoumei
- 瑟杰克斯=Sirzech
- 悲鸣屿=Himejima
- 度边麻友=Watanabe Mayu
- 行冥=Kyoumei
- 花泽香菜=Hanazawa Kana
- 不死川实弥=Shinazugawa Sanemi
- 丛云牙=So'unga
- 实弥=Sanemi
- 蛤蟆文太=Gamabunta
- 鬼舞辻无惨=Kibutsuji Muzan
- 鬼舞辻=Kibutsuji
- 爱丽=Iris
- 无惨=Muzan
- 弥豆子=Nezuko
- 鳞泷=Urokodaki
- 左近次=Sakonji
- 鳞泷左近次=Urokodaki Sakonji
- 碳治郎=Tanjirou
- 玛琪诺=Makino
- 君嶋=Kimishima
- 丘林=Chulainn
- 絵里奈=Erina
- 佐枝=Sae
- 久我照紀=Kuga Terunori
- 久我=Kuga
- 岛田半藏=Shimada Hanzo
- 照紀=Terunori
- 岛田=Shimada
- 幸平创真=Yukihira Soma
- 天羽羽斩=Ame no Habariki
- 幸平=Yukihira
- 道伯曼=Doberman
- 创真=Soma
- 田所=Tadokoro
- 榊涼子=Ryoko Sakaki
- 吹雪=Fubuki
- 吉野悠姬=Yoshino Yuki
- 吉野=Yoshino
- 悠姬=Yuki
- 梦娜=Mona
- 新户绯沙子=Hisako Arato
- 新户绯=Hisako
- 丽柏西=Libercy
- 马伦=Mullen
- 唐纳墨菲=Donner Murphy
- 沙子=Arato
- 唐纳=Donner
- 水户郁魅=Ikumi Mito
- 菜茵康纳科德烈=Incona Kodley
- 塔克米=Takumi
- 科德烈=Kodley
- 伊格拉丝=Igras
- 阿尔迪尼=Aldini
- 克丽丝蒂娜=Christina
- 伊萨米=Isami
- 贝尔库罗斯=Bellcross
- 本条二亚=Honjou Nia
- 北条美代子=Hōjō Miyoko
- 二亚=Nia
- 北条=Hōjō
- 神无月=Shinnazuki
- 美代子=Miyoko
- 凯尔比斯=Kelbin
- 貞塚奈緖=Sadatsuka Nao
- 武田=Takeda
- 美作昴=Mimasaka Subaru
- 葉山亮=Hayama Akira
- 椎名=Shiina
- 川岛丽=Rei Kawashima
- 三井=Mitsui
- 仙左卫门=Senzaemon
- 不爱自己的女人=nữ nhân không yêu mình
- 堂岛银=Dojima Gin
- 堂岛=Dojima
- 丹生谷森夏=Nibutani Shinka
- 司瑛士=Tsukasa Eishi
- 丹生谷=Nibutani
- 小林龙胆=Kobayashi Rindō
- 森夏=Shinka
- 巴洛里克=Patrick·Redfield
- 龙胆=long đảm
- 近藤妃=Kondo Kisaki
- 御圣院响子=Goshoin Kyouko
- 女木島冬輔=Megijima Tousuke
- 响子=Kyouko
- 女木島=Megijima
- 槙岛=Makishima
- 冬輔=Tousuke
- 伏见司=Fushimi
- 茜久保桃=Akanegakubo Momo
- 纪之国宁宁=Kinokuni Nene
- 伏见逸=Fushii
- 纪之国=Kinokuni
- 伏见=phục kiến
- 坂田择吉=Yukichi Sakata
- 一色慧=Isshiki Satoshi
- 久我照纪=Kuga Terunori
- 宫田莉=Miyata Tori
- 新户=Hisako
- 泽田护=Sawada
- 沙奈朵=Gardevoir
- 凉月奏=Suzutsuki Kanade
- 芽衣=Mei
- 蓝宝石=Sapphire
- 嘉德麗雅=Caitlin
- 坦桑石=Tanzanit
- 二乃=Nino
- 瑞穗=Mizuho
- 中野=Nakano
- 雏鹤=Hinatsuru
- 三玖=Miku
- 四葉=Yotsuba
- 亚希奈=Akina
- 优美子=Yumiko
- 露维娅格丽塔=Luviagelita
- 雏鹤爱=Hinatsuru Ai
- 爱德菲尔特=Edelfelt
- 清泷桂香=Kiyotaki Keika
- 露维娅=Luvia
- 空银子=Sora Ginko
- 露库拉齐亚=Lucretia
- 阿尔喀德斯=Alcides
- 索拉尔=Solar
- 古桥文乃=Furuhashi Fumino
- 玛丽=Mary
- 古桥=Furuhashi
- 韦伯=Weber
- 文乃=Fumino
- 尼古拉=Niggurath
- 冬马=Touma
- 真冬=Mafuyu
- 曜子=Youko
- 南大鸟=Minami Okitori
- 北原=Kitahara
- 春希=Haruki
- 南日和子=Minami Hiyoko
- 小木曾=Ogiso
- 阿哈特=Ahart
- 雪菜=Setsuna
- 立花=Tachibana
- 和纱=Kazusa
- 雪之下=Yukinoshita
- 转生眼=Tenseigan
- 八幡=Hachiman
- 大柱子=Hashirama
- 小町=Komachi
- 舍人=Toneri
- 桐须真冬=Kirisu Mafuyu
- 万花筒=Mangekyo
- 樱岛麻衣=Sakurajima Mai
- 阿南刻=Ananke
- 阿芙洛狄忒=Aphrodite
- 香奈惠=Kanae
- 宇智波雾=Uchiha Namikiri
- 赫准斯托斯=Hephaestus
- 绀野木棉季=Konno Yuuki
- 阿芙洛狄=Aphrodite
- 绀野木=Konno
- 涅墨西斯=Nemesis
- 爱因兹北仑=Einzbern
- 棉季=Yuuki
- 狄俄涅=Dione
- 睿山枝津也=Eizan Etsuya
- 尼刻=Nike
- 枝津也=Etsuya
- 日足=Hiashi
- 南宫那月=Minamiya Natsuki
- 日差=Hizashi
- 姬柊雪菜=Himeragi Yukina
- 白石丽=Shiraishi Urara
- 姬柊=Himeragi
- 永井羽=Nagai Hane
- 夏目晟=Natsume Akira
- 朝日=Asahi
- 下村泉=Shimomura Izumi
- 羽衣=Hagoromo
- 真菰=Makomo
- 近卫昴=Konoe Subaru
- 双叶理央=Futaba Rio
- 千本樱=Senbonzakura
- 理央=Rio
- 幸子=Sachiko
- 十时爱梨=Totoki Airi
- 雾远=Kirinotaku
- 白牧=Hakumaki
- 日向子=Hinako
- 舆水幸子=Koshimizu Sachiko
- 爱梨=Airi
- 清姬=Kiyohime
- 瑞树=Mizuki
- 艾蕾什基伽尔=Ereshkigal
- 诗羽=Utaha
- 晴明=Seimei
- 有马贵将=Arima Kisho
- 基司=Kesi
- 黑死牟=Kokushibou
- 苦艾酒=Absinthe
- 猗窝座=Akaza
- 町田=Sonoko
- 村田=Murata
- 土间太平=Taihei Doma
- 童磨=Douma
- 艾蕾=Eresh
- 黑羽快斗=Kuroba Kaito
- 达古巴=Daguve
- 珈百璃=Gabriel
- 青子=Aoko
- 凯撒基多拉=King Ghidorah
- 小泉红子=Koizumi Akako
- 野比大雄=Nobi Nobita
- 中森青子=Nakamori Aoko
- 中森=Nakamori
- 响凯=Kyougai
- 银三=Ginzo
- 塞拉奥格=Sailaorg
- 次郎吉=Jirokichi
- 艾克=Ekko
- 索利姆=Solim
- 塞恩=Sion
- 斯古勒=Sculler
- 萨塔尼亚=Satanichia
- 阿尔泰尔=Altair
- 初春=Uiharu
- 高山我梦=Takayama Gamu
- 长条上机=Nagatenjōki
- 藤丸立香=Fujimaru Ritsuka
- 加藤彦=Katou Hiko
- 可儿那由多=Kani Nayuta
- 螃蟹公=Kani
- 小埋=Umaru
- 夏海市=Natsumi city
- 土间埋=Doma Umaru
- 富樫勇太=Togashi Yuuta
- 夏海=Natsumi
- 陈逸墨=Takahashi Riku
- 富檻勇太=Togashi Yuuta
- 逸墨=Riku
- 一色诚=Isshiki Makoto
- 一色彩羽=Isshiki Iroha
- 泷谷源治=Takiya Genji
- 拉姆=Ram
- 友利奈绪=Tomori Nao
- 潘达拉贡=Pendragon
- 友利=Tomori
- 奈绪=Nao
- 亚索=Yasuo
- 四叶=Yotsuba
- 闪电迈克斯=Lightning Max
- 晓凪沙=Akatsuki Nagisa
- 凪沙=Nagisa
- 迈克斯=Max
- 古城=Kojou
- 电光人=Electro
- 晓古城=Akatsuki Kojou
- 达普拉=Dabura
- 自在极意功=Ultra Instinct
- 悠介=Yusuke
- 高槻泉=Takatsuki Sen
- 高槻=Takatsuki
- 西园寺踊子=Saionji Youko
- 芳村艾特=Yoshimura Eto
- 西园寺=Saionji
- 艾特=Eto
- 踊子=Youko
- 惊恶先生=Mr. Sinister
- 黑田光=Kuroda Hiraki
- 四宫月=Shinomiya Tsuki
- 天才=thiên tài
- 三千院紫子=Sanzen'in Yukariko
- 早坂=Hayasaka
- 三千院=Sanzen'in
- 早坂爱的=Hayasaka Ai
- 莎布·尼古拉斯=Shub-Niggurath
- 羽田=Haneda
- 莎布=Shub
- 尼古拉斯=Niggurath
- 柚一=Pomero
- 青钢影=Camille
- 阿卡丽=Akali
- 神宫诚=Meiji Makoto
- 唯我成幸=Yuiga Nariyuki
- 緒方理珠=Ogata Rizu
- 锦之宫=Nishikinomiya
- 武元潤香=Takemoto Uruka
- 小美浪爱澄=Kominami Asumi
- 不破冰果=Fuwa Hyouka
- 小美浪=Kominami
- 华城=Kajo
- 绪方理珠=Ogata Rizu
- 理珠=Rizu
- 轰力雷树=Goriki Raiki
- 伢子=Saeko
- 四宫辉夜=Shinomiya Kaguya
- 美羽=Miu
- 四宫=Shinomiya
- 川上富江=Kawakami Tomie
- 林崎=Hayashizaki
- 富江=Tomie
- 重吾=Jugo
- 铜须=Kirisu
- 平冢老师=Hiratsuka-sensei
- 毒岛一郎=Busujima Ichiro
- 平冢=Hiratsuka
- 林崎原山= Hayashizaki Harayama
- 宫园薰=Miyazono Kaori
- 海老名=Ebina
- 雷电芽衣=Raiden Mei
- 林北=Lâm Bắc
- 莎莉娜=Serena
- 秋子=Akiko
- 菈萩丝=Lakyus
- 七瀬恋=Nanase Ren
- 菈萩丝·艾尔贝因·德鲁·爱因多拉=Lakyus Alvein Dale Aindra
- 莉格朵露=Lilulo
- 七瀬=Nanase
- 菈芮=Larisa
- 和泉成幸=Izumi Shigeyuki
- 推特=Twitter
- 和泉=Izumi
- 成幸=Shigeyuki
- 泷岛=Takishima
- 紗霧=Sagiri
- 泷岛彗=Takishima Kei
- 纱雾=Sagiri
- 神乐坂绫女=Kagurazaka Ayame
- 神乐坂=Kagurazaka
- 绫女=Ayame
- 英理=Eri
- 千寿村正=Umezono Hana
- 山田伊尔芙=Yamada Elf
- 富樫=Togashi
- 希狄伽=Sidiga
- 杏子=Anzu
- 阿帕查波帕查=Apachai Hopachai
- 昆虫羽蛾=Insector Haga
- 阿帕查=Apachai
- 羽蛾=Haga
- 梶木渔太=Kajiki Ryōta
- 波帕查=Hopachai
- 贝卡斯=Pegasus
- 梶木=Kajiki
- 城之内=Jonouchi
- 岬越寺秋雨=Akisame Kōetsuji
- 城之内克也=Jonouchi Katsuya
- 孔雀舞=Kujaku
- 七实=Nanami
- 貘良了=Bakura Ryou
- 长濑凑=Nagase Minato
- 貘良=Bakura
- 鸣神虎春=Narukami Koharu
- 木马=Mokuba
- 薇尔莉特=Violet
- 伊芙加登=Evergarden
- 神乐坂菖蒲=Kagurazaka Ayame
- 白银圭=Shirogane Kei
- 天羽斩斩=Amou Kirukiru
- 夏川真凉=Natsukawa Masuzu
- 骑士次元传说=Nyarlathotep
- 夏川=Natsukawa
- 奈亚拉托提普=Nyarlathotep
- 冬海爱衣=Fuyuumi Ai
- 八重樱=Yae Sakura
- 爱衣=Ai
- 卡斯兰娜=Kaslanla
- 诶罗芒阿老师=Eromanga-sensei
- 卡莲=Kallen
- 诶罗芒阿=Eromanga
- 八重凛=Yae Rin
- 英莉莉=Eriri
- 中野悠=Nakano Yuu
- 多路加兽=DORUgamon
- 死柄木弔=Shigaraki Tomura
- 木弔=Tomura
- 真由理=Mayuri
- 冈部null太郎=Okabe Rintarou
- 死柄=Shigaraki
- 柄木弔=Tomura
- 牧濑红莉栖=Makise Kurisu
- 弗利维=Flitwick
- 爱芙罗黛蒂=Aphrodite
- 琥珀=Kohaku
- 八百万=Yaoyorozu
- 八百万百=Yaoyorozu Momo
- 古革巨人=Gug
- 爆豪胜己=Bakugou Katsuki
- 多路暴龙兽=DORUguremon
- 巴达兽=Patamon
- 使魔兽=Tsukaimon
- 拉蒂兹=Raditz
- 轰焦冻=Todoroki Shouto
- 蛤蟆文泰=Gamabunta
- 绿谷出久=Midoriya Izuku
- 平等院凤凰=Hōō Byōdōin
- 种岛修二=Tanegashima Shuuji
- 出久=Izuku
- 日下部麻子=Kusakabe Asako
- 常暗踏阴=Tokoyami Fumikage
- 宝多六花=Takarada Rikka
- 常暗=Tokoyami
- 奈美子=Namiko
- 踏阴=Fumikage
- 绿谷=Midoriya
- 蛙吹梅雨=Asui Tsuyu
- 新条茜=Shinjo Akane
- 梅雨=Tsuyu
- 佐天=Saten
- 响裕太=Hibiki Yuta
- 泪子=Ruiko
- 春上衿衣=Haruue Erii
- 阿撒托斯=Azathoth
- 日向葵=Hinata Aoi
- 三色院堇子=Sumireko Sanshokuin
- 牧之原翔子=Makinohara Shouko
- 春寺由梨亚=Harudera Yuria
- 三色院=Sanshokuin
- 甘草奏=Amakusa Kanade
- 堇子=Sumireko
- 大贺太阳=Ooga Taiyou
- 裘可拉=Chocola
- 秋野樱=Akino Sakura
- 秋野=Akino
- 沐小小=Mộc Tiểu Tiểu
- 如月雨露=Kisaragi Amatsuyu
- 雨露=Amatsuyu
- 雪平富良野=Yukihira Furano
- 波斯菊=Cosmos
- 小狗兽=Plotmon
- 希儿=Syr
- 鑢七实=Yasuri Nanami
- 见稽古=Migeika
- 寒川谷寻=Samukawa Yahiro
- 蜻蜓切=Tonbokiri
- 埃尔伯特=Elbert
- 迪路兽=Tailmon
- 万里谷祐理=Mariya Yuri
- 黑兔=Kuro Usagi
- 万里谷=Mariya
- 春日野悠=Kasugano Haruka
- 万里谷光=Mariya Hikari
- 波鲁萨利诺=Borsalino
- 惠娜=Ena
- 姬小路秋人=Himenokouji Akito
- 伊澄=Isumi
- 秋人=Akito
- 琴吹紬=Kotobuki Tsumugi
- 姬小路=Himenokouji
- 风见光彻=Kazami Hikari
- 呵喀琉斯=Achilles
- 哆啦A梦=Doraemon
- 志筑仁美=Shizuki Hitomi
- 仁美=Hitomi
- 卡罗拉=Toyota
- 龙园翔=Kakeru Ryūen
- 堀北令音=Horikita Suzune
- 堀北=Horikita
- 切岛锐儿郎=Kirishima Eijiro
- 令音=Suzune
- 坂柳=Sakayanagi
- 锐儿郎=Eijiro
- 切岛=Kirishima
- 神室=Kamuro
- 芦户三奈=Ashido Mina
- 有栖=Arisu
- 青山优雅=Aoyama Yuga
- 堀北学=Horikita Manabu
- 优雅=ưu nhã
- 竹中=Takenaka
- 饭田天哉=Iida Ten'ya
- 宫本樱=Miyamoto Sakura
- 智子=Tomoko
- 饭田=Iida
- 石上=Ishigami
- 天哉=Ten'ya
- 石上优=Ishigami Yu
- 丽日御茶子=Uraraka Ochako
- 日御茶子=Ochako
- 早坂爱=Hayasaka Ai
- 修尔=Shure
- 御茶子=Ochako
- 尾白猿夫=Ojiro Mashirao
- 伊藤悠=Itou Yu
- 上鸣电气=Kaminari Denki
- 阿良良木火怜=Araragi Tsukihi
- 电气=Denki
- 提丰=Typhon
- 口田甲司=Koda Koji
- 俄洛诺斯=Cronos
- 砂藤力道=Sato Rikido
- 和也=Kazuya
- 障子目藏=Shōji Mezō
- 天辉=Hosha
- 耳郎响香=Jiro Kyoka
- 耳郎=Jiro
- 响香=Kyoka
- 中野二乃=Nakano Nino
- 濑吕范太=Sero Hanta
- 白银御行=Shirogane Miyuki
- 叶隐透=Hagakure Toru
- 中野五月=Nakano Itsuki
- 峰田实=Mineta Minoru
- 中野一花=Nakano Ichika
- 拳藤一佳=Kendo Itsuka
- 拳藤=Kendo
- 上杉风太郎=Uesugi Futaro
- 浅田真一=Asada Shinichi
- 一佳=Itsuka
- 铁哲彻铁=Tetsutetsu Tetsutetsu
- 真一=Shinichi
- 铁哲=Tetsutetsu
- 浅田=Asada
- 盐崎茨=Shiozaki Ibara
- 浅川=Asakawa
- 直树=Naoki
- 桐须=Kirisu
- 泡濑洋雪=Awase Yōsetsu
- 加利顿=Galington
- 西尔莉=Syllie
- 圆场硬成=Tsuburaba Kōsei)
- 裕香=Yuka
- 物间宁人=Monoma Neito
- 心操人使=Shinso Hitoshi
- 相泽消太=Aizawa Shōta
- 相泽=Aizawa
- 智惠=Tomoe
- 格兰特里诺=Gran torino
- 山岭女侠=Mt. Lady
- 雾姬=Kirihime
- 安德瓦=Endeavour
- 夏野=Natsuno
- 潮爆牛王=Best Jeanist
- 渡我被身子=Toga Himiko
- 七条天空=Shichijo Aria
- 被身子=Himiko
- 天草筱=Amakusa Shino
- 奔驰=Mercedes
- 京香=Kyoka
- 立花泷=Tachibana Taki
- 木下林檎=Kinoshita Ringo
- 宫水三叶=Miyamizu Futaba
- 木下=Kinoshita
- 齐木楠雄=Saiki Kusuo
- 林檎=Ringo
- 齐木=Saiki
- 克洛洛斯=Cronos
- 皮同=Python
- 三叶=Futaba
- 卡俄斯=Chaos
- 雪野百香里=Yukari Yukino
- 许珀里翁=Hyperion
- 你的名字=tên của ngươi
- 塔耳塔罗斯=Tartarus
- 阿雪=Yukari
- 倪克斯=Nyx
- 百香里=Yukino
- 厄瑞波斯=Eberus
- 俄巴迪亚=Obadiah
- 乌瑞亚=Ourea
- tesstt=test
- 布里阿瑞俄斯=Briareos
- 蓝羽浅葱=Asagi Aiba
- 爆碎=bạo toái
- 蓝羽诚=Asagi Makoto
- 爆碎牙=Bakusaiga
- 阿斯塔鲁特=Arstate
- 斗鬼神=Tokijin
- 弦神岛=Itogami đảo
- 苍那=Souna
- 矢濑基树=Motoki Yaze
- 贝莉莎=Belissa
- 菲利普=Philip
- 凯尔=Kayle
- 阿赛莉亚=Aselia
- 塔纳科=Tanaco
- 卡莲奥尔黛西亚=Caren Hortensia
- 莫迪=Modi
- 爱丽丝菲尔·冯·爱因兹贝伦=Irisviel von Einzbern
- 瓦罗兰=Valoran
- 巫条雾绘=Kirie Fujio
- 弗雷尔卓德=Freljord
- 爱丽丝菲尔=Irisviel
- 艾尼维亚=Anivia
- 爱因兹贝伦=Einzbern
- 阿瓦罗萨=Avarosa
- 迪丽热芭=Địch Lệ Nhiệt Ba
- 帕格尼尼=Niccolò Paganini
- 卡特琳娜=Katarina
- 煌坂纱矢华=Sayaka Kirasaka
- 娑娜=Sona
- 瓦托拉=Vatler
- 索拉卡=Soraka
- 犹格索托斯=Yog-Sothoth
- 泽洛斯=Zelos
- 犹格=Yog
- 锐雯=Riven
- 辛吉德=Singed
- 索托斯=Sothoth
- 嘉文=Jarvan
- 拉克丝=Lux
- 安田=Yasuda
- 奎因=Quinn
- 薇恩=Vayne
- 比嘉健=Higa Takeru
- 盖伦=Garen
- 结衣=Yui
- 沃里克=Warwick
- 蒂尔贝鲁=Diavel
- 卡西奥佩娅=Cassiopeia
- 迈特凯=Maito Gai
- 恕瑞玛=Shurima
- 卡忒琳娜=Katrina
- 史郎=Shiro
- 佩娅=Peia
- 迦娜=Janna
- 祖安=Zaun
- 艾瑞卡=Erica
- 铃木绫子=Suzuki Ayako
- 安维尔=Anville
- 爱格=Egger
- 英里=Eri
- 莱维=Levi
- 帕拉梅拉=Panamera
- 格瑞迪=Gredi
- 克莱尼=Klein
- 静可爱=Shizukawaii
- 莱斯=Les
- 新介=Shinsuke
- 时臣=Tokiomi
- 埃罗芒阿=Eromanga
- 萝莉蒂=Lolita
- 安井=Yasui
- 陆生=Rikou
- 新恒结衣=Aragaki Yui
- 比企谷清隆=Hikigaya Kiyotaka
- 町田苑子=Sonoko Machida
- 清隆=Kiyotaka
- 萨塔妮娅=Satanichia
- 平塚=Hiratsuka
- 薇奈特=Vignette
- 阿丽雅=Aria
- 沙希=Saki
- 加藤觉a=Katou Satori
- 达兹纳=Tazuna
- 加藤觉=Katou Satori
- 鹤见留美=Tsurumi Rumi
- 林千寻=Hayashi Chiharu
- 留美= Rumi
- 不知火玄=Shiranui Genma
- 高垣枫=Takagaki Kaede
- 柳斎国=Liễu 斎 Quốc
- 柳重国=Liễu Trọng Quốc
- 木剑=Mộc Kiếm
- 柳国=Liễu Quốc
- 哥布=Ca Bố
- 柳斎重国=Liễu 斎 Trọng Quốc
- 刘浩=Lưu Hạo
- 郑直=Trịnh Trực
- 陈小林=Trần Tiểu Lâm
- 曾建良=Tằng Kiến Lương
- 群商店=Quần Thương Điếm
- 群公告=Quần Công Cáo
- 郭襄=Quách Tương
- 万界=Vạn Giới
- 训练家=huấn luyện gia
- 哈克龙=Dragonair
- 冰魄=Băng Phách
- 月影岛=Nguyệt Ảnh Đảo
- 蓝兔=Lam Thỏ
- 黑岩=Hắc Nham
- 小卡=Tiểu Tạp
- 群成员=Quần Thành Viên
- 黄药=Hoàng Dược
- 上官燕=Thượng Quan Yến
- 吉田=Yoshida
- 步美=Ayumi
- 元太=Genta
- 小岛元太=Kojima Genta
- 司徒修=Showa Yu
- 司徒=Showa
- 圆谷=Tsuburaya
- 光彦=Mitsuhiko
- 工藤=Kudo
- 田中=Tanaka
- 福田=Fukuda
- 小茂=Gary
- 大木=Oak
- 小智=Ash
- 尼比市=Pewter City
- 伊布=Eevee
- 月精灵=Umbreon
- 太阳精灵=Espeon
- 火精灵=Flareon
- 水精灵=Vaporeon
- 雷精灵=Jolteon
- 迷你龙=Dratini
- 小当家=Tiểu Đương Gia
- 小兰=Ran
- 琴酒=Gin
- 伏特加=Vodka
- 小修=Tiểu Yu
- 小泉=Koizumi
- 红子=Akako
- 江古田=Egota
- 快斗=Kaito
- 帝丹=Teitan
- 江户川=Edogawa
- 柯南=Conan
- 天蓬=Thiên Bồng
- 菩提=Bồ Đề
- 角金鱼=Goldeen
- 高木=Takagi
- 布玛=Bulma
- 万能胶囊=DynoCaps
- 胖丁=Jigglypuff
- 皮皮=Clefairy
- 六尾=Vulpix
- 西游=Tây Du
- 尼多兰=Nidoran
- 肯泰罗=Tauros
- 小拳石=Geodude
- 猴怪=Mankey
- 小磁怪=Magnemite
- 烈雀=Spearow
- 走路草=Oddish
- 地鼠=Diglett
- 超音蝠=Zubat
- 关东=Kantō
- 凯撒=Caesar
- 虹猫=Hồng Miêu
- 七剑=Thất Kiếm
- 冰魄剑=Băng Phách Kiếm
- 玉蟾宫=Ngọc Thiềm Cung
- 七侠传=Thất Hiệp Truyện
- 荷花塘=Hà Hoa Đường
- 黑心虎=Hắc Tâm Hổ
- 诸天万界=Chư Thiên Vạn Giới
- 冰魄剑法=Băng Phách Kiếm Pháp
- 影子分身=Double Team
- 米花=Beika
- 园子=Sonoko
- 僵尸道长=Cương Thi Đạo Trường
- 黄老邪=Hoàng Lão Tà
- 鬼....斯=Gast.... Ly
- 埼玉=Saitama
- 毛利=Mori
- 横沟=Yokomizo
- 浅井= Asou
- 成实=Seiji
- 雏田=Hinata
- 麻生=Aso
- 浅井成实=Asou Seiji
- 日向=Hyuga
- 花火=Hanabi
- 落英神剑掌=Lạc Anh Thần Kiếm Chưởng
- 忍术=Jutsu
- 鸣人=Naruto
- 娜美=Nami
- 射雕=Xạ Điêu
- 可可西亚=Cocoyasi
- 阿龙=Arlong
- 玄冰煞气=Huyền Băng Sát Khí
- 尼多后=Nidoqueen
- 诺琪高= Nojiko
- 贝尔梅尔=Bell-mère
- 火爆猴=Primeape
- 铃木=Suzuki
- 小五郎=Kogoro
- 西本=Kenta
- 平田=Hirata
- 川岛英夫=Kawashima
- 雪花女神龙=Tuyết Hoa Nữ Thần Long
- 雪花神剑=Tuyết Hoa Thần Kiếm
- 凤血剑=Phượng Huyết Kiếm
- 女神龙=Nữ Thần Long
- 多情剑客无情剑=Đa Tình Kiếm Khách Vô Tình Kiếm
- 龟山勇=Nishimoto
- 黑岩辰次=Kuroiwa
- 毛利兰=Mori Ran
- 古木天=Cổ Mộc Thiên
- 龙魂刀=Long Hồn Đao
- 小东邪=Tiểu Đông Tà
- 黄药师=Hoàng Dược Sư
- 神雕=Thần Điêu
- 古墓=Cổ Mộ
- 比克=Piccolo
- 弗利萨=Frieza
- 布欧=Buu
- 魔人布欧=Majin Buu
- 目暮=Megure
- 圭二=Gotoh
- 欧阳锋=Âu Dương Phong
- 水影=Mizukage
- 照美冥=Terumi Mei
- 神奈川=Kanagawa
- 樱木=Hanamichi
- 花道=Sakuragi
- 大钳蟹=Krabby
- 墨海马=Horsea
- 沙瓦朗=Hitmonlee
- 铁甲犀牛=Rhyhorn
- 宝石海星=Starmie
- 白海狮=Dewgong
- 大舌贝=Shellder
- 豪力=Machoke
- 毛球=Venonat
- 石英联盟=Indigo League
- 石英=Indigo
- 超梦=Mewtwo
- 坂木=Giovanni
- 常磐市=Viridian City
- 化及=Hóa Cập
- 秦时明白=Tần Thời Minh Nguyệt
- 松本=Matsumoto
- 小百合=Sayuri
- 高杉=Takasugi
- 俊彦=Tahara
- 高衫=Takasugi
- 王翦=Vương Tiễn
- 疯狂攻击=Fury Attack
- 王剪=Vương Tiễn
- 高速移动=Agility
- 冲钻攻击=Drill Run
- 嘟嘟=Đô Đô
- 杨广=Dương Quảng
- 楚万心=Sở Vạn Tâm
- 黄龙丹=Hoàng Long Đan
- 佐助=Sasuke
- 高桥=Takahashi
- 绫子=Ayako
- 太田=Ōta
- 角谷=Kakutani
- 池田=Ikeda
- 佳子=Kako
- 知佳子=Chikako
- 墩子=Atsuko
- 雪拉比=Celebi
- 雪成=Samuel
- 和珅=Hòa Thân
- 筱田=Shinoda
- 松奈=Sonko
- 广田=Miyano
- 乾元=Càn Nguyên
- 服部=Hattori
- 平次=Heiji
- 关西=Osaka
- 池村=Shimaru
- 倚天=Ỷ Thiên
- 天上掉下个猪八戒=Bầu Trời Rớt Xuống Cái Trư Bát Giới
- 倚天屠龙=Ỷ Thiên Đồ Long
- 翠山=Thúy Sơn
- 雪城=Syracuse
- 岱岩=Đại Nham
- 阿笠=Agasa
- 无心决=Vô Tâm Quyết
- 大醉侠=Đại Túy Hiệp
- 水龙珠=Thủy Long Châu
- 问天=Vấn Thiên
- 万心=Vạn Tâm
- 津川=Tsugawa
- 玉田=Tamada
- 英森=Yinsen
- 美和子=Miwako
- 毛小方=Mao Tiểu Phương
- 快龙=Dragonite
- 妖女兽=Lady Devimon
- 朱由检=Chu Do Kiểm
- 千古一帝=Thiên Cổ Nhất Đế
- 撒加=Saga
- 猪无戒=Trư Vô Giới
- 牛旋风=Ngưu Toàn Phong
- 跳跳=Khiêu Khiêu
- 青光剑=Thanh Quang Kiếm
- 乌龙=Oolong
- 孙悟饭=SonGoHan
- 快泳蛙=Poliwrath
- 鲤龙=Gyarados
- 哥美拉=Gamera
- 三上=Noriaki
- 大辅=Yuasa
- 松井=Hideki
- 萧峰=Tiêu Phong
- 杖客微眯=Trượng Khách Vi Mị
- 翁闻言=Ông Văn Ngôn
- 客和鹤=Khách Hòa Hạc
- 真武=Chân Võ
- 鲜于通=Tiên Vu Thông
- 白垣=Bạch Viên
- 灭绝=Diệt Tuyệt
- 宫野=Miyano
- 明美=Akemi
- 雅美=Masami
- 虚无洞天=Hư Vô Động Thiên
- 麒麟血=Kỳ Lân Huyết
- 菩斯曲蛇=Bồ Tư Khúc Xà
- 诸天镜=Chư Thiên Kính
- 九十九七惠=Tsukumo Ayano
- 高进=Cao Tiến
- ja=Ja
- 龙五=Long Ngũ
- 保护伞公司=UMBRELLA
- 生化危机=Resident Evil
- 李长歌=Lý Trường Ca
- 武藏=Musashi
- 之介=Ryūnosuke
- 赤城=Akagi
- 琴美=Kotomi
- 平藏=Heizou
- 道三=Saitō
- 康江=Yasue
- 信子目=Raiki
- 秀臣=Miku
- 纪宁=Kỷ Ninh
- 春草=Xuân Thảo
- 铸天庭=Chú Thiên Đình
- 黑羽=Kuroba
- 罗天=La Thiên
- 靠山宗=Kháo Sơn Tông
- 石昊=Thạch Hạo
- 灰原=Haibara
- 雪莉=Sherry
- 志保=Shiho
- 千鹤=Thiên Hạc
- 一休=Nhất Hưu
- 四目=Tứ Mục
- 蛤蟆功=Cáp Mô Công
- 至尊宝=Chí Tôn Bảo
- 大话西游=Đại Thoại Tây Du
- 五岳山=Ngũ Nhạc Sơn
- 迪迦=Tiga
- 白起=Bạch Khởi
- 武安君=Võ An Quân
- 冯衡=Phùng Hành
- 天残=Thiên Tàn
- 地缺=Địa Khuyết
- 灰原哀=Haibara Ai
- 例无虚发=lệ vô hư phát
- 妃英理=Kisaki Eri
- 乾元画境=Càn Nguyên Họa Cảnh
- 时光镜=Thời Quang Kính
- 程青竹=Trình Thanh Trúc
- 碧血剑=Bích Huyết Kiếm
- 和某=Hòa mỗ
- 百岁道人=Bách Tuế Đạo Nhân
- 甘田镇=Cam Điền Trấn
- 云中鹤=Vân Trung Hạc
- 康敏=Khang Mẫn
- 阮星竹=Nguyễn Tinh Trúc
- 玄慈=Huyền Từ
- 刀白凤=Đao Bạch Phượng
- 李青萝=Lý Thanh La
- 甘宝宝=Cam Bảo Bảo
- 和老弟=Hòa lão đệ
- 克林=Krillin
- 桃白白=Đào Bạch Bạch
- 春野樱=Haruno Sakura
- 宁次=Neji
- 回天=Hồi Thiên
- 苍茫星空=Thương Mang Tinh Không
- 大千世界=Đại Thiên Thế Giới
- 小千世界=Tiểu Thiên Thế Giới
- 老天神=lão Thiên Thần
- 超能系=Siêu Năng Hệ
- 苏正德=Tô Chính Đức
- 天运=Thiên Vận
- 地运=Địa Vận
- 九龙方天玉=Cửu Long Phương Thiên Ngọc
- 受命于天=thụ mệnh vu thiên
- 既寿永昌=kí thọ vĩnh xương
- 白眼=Byakugan
- 赤井秀=Shuichi Akai
- 拉鲁拉丝=Ralts
- 裂空座=Rayquaza
- 艾俄洛斯=Aiolos
- 大筒木辉夜=Ootsutsuki Kaguya
- 由美=Yumi
- 宫本由美=Miyamoto Yumi
- 米原=Yonehara
- 米原晃子=Yonehara Sakurako
- 油女志乃=Aburame Shino
- 犬冢牙=Inuzuka Kiba
- 伊耶尔=Iyer
- 穿山甲=Xuyên Sơn Giáp
- 名侦探=Thám Tử Lừng Danh
- 铃木史郎=Suzuki Shirou
- 铃木朋子=Suzuki Tomoko
- 警视厅的茶木=Chaki Shintarou
- 茶木警视=Chaki Shintarou
- 滚筒洗衣机= Kudo Shinichi
- 洗衣机=Shinichi
- 黑玉快斗=Kuroba Kaito
- 中森警部=Nakamori
- 先天=Tiên Thiên
- 八牛弩床=Bát Ngưu Nỗ Sàng
- 魏太忠=Ngụy Thái Trung
- 白鸟=Shiratori
- 白鸟任三郎=Shiratori Ninzaburō
- 森谷帝二=Moriya Teiji
- 布里夫=Brief
- 多罗碧加=TOROPIKA LAND
- Kudo=Kudo
- 滚筒=Kudo
- 远山和叶=Toyama Kazuha
- 和叶=Kazuha
- 远山银司郎=Toyama Ginshiro
- 古薰儿=Cổ Huân Nhi
- 数码宝贝=Digimon
- 千穹=Thiên Khung
- 水源诀=Thủy Nguyên Quyết
- 嫣然=Yên Nhiên
- 亿积分=ức tích phân
- 林九=Lâm Cửu
- 哥尔赞=Golza
- 美尔巴=Melba
- 大古=Daigo
- 盖洛=Gero
- 鸿钧=Hồng Quân
- 哥莫拉=Gomora
- 先天一气=Tiên Thiên Nhất Khí
- 化气丹=Hóa Khí Đan
- 急冻鸟=Articuno
- 凤王=Ho-Oh
- 水君=Suicune
- 闪电鸟=Zapdos
- 李茂贞=Lý Mậu Trinh
- 紫宵剑=Tử Tiêu Kiếm
- 风刃=phong nhận
- 梵音天=Phạn Âm Thiên
- 大兴殿=Đại Hưng Điện
- 基里艾洛德人=Kyrieloid
- 青岛美菜=Thanh Đảo Mỹ Thái
- 封天=Phong Thiên
- 封妖宗=Phong Yêu Tông
- 太灵经=Thái Linh Kinh
- 食神=Thực Thần
- 千里眼=Thiên Lí Nhãn
- 顺风耳=Thuận Phong Nhĩ
- 七宝玲珑塔=Thất Bảo Linh Lung Tháp
- 花牵牛=Hoa Khiên Ngưu
- 许仕林=Hứa Sĩ Lâm
- 大话=Đại Thoại
- 火眼金睛=Hỏa Nhãn Kim Tình
- 地煞=Địa Sát
- 月光宝盒=Nguyệt Quang Bảo Hạp
- 西游记=Tây Du Ký
- 如意金箍棒=Như Ý Kim Cô Bổng
- 李仕林=Lý Sĩ Lâm
- 蜈蚣精=Ngô Công Tinh
- 魔礼青=Ma Lễ Thanh
- 漫金山=Mạn Kim Sơn
- 梁相国=Lương Tương Quốc
- 脇正=Masataka
- 京极真=Kyogoku Makoto
- 倩女幽魂=Thiến Nữ U Hồn
- 重松明男=Matsuo Akamatsu
- 重松=Matsuo
- 百合江=Shirakawa
- 森园=Mori kōen
- 干雄=Kanao
- 樱庭=Sakuraba
- 樱庭佑司=Sakuraba Yūji
- 片桐枫=Katakimēpuru
- 菊人=Kiku hito
- www.uukanshu.com=
- 卧龙=Ngọa Long
- 知秋一叶=Tri Thu Nhất Diệp
- 傅天仇=Phó Thiên Cừu
- 鬼差=Quỷ Soa
- 丰都鬼城=Phong Đô Quỷ Thành
- 判官笔=Phán Quan Bút
- 黄泉路=Hoàng Tuyền Lộ
- 望乡台=Vọng Hương Đài
- 殷十娘=Ân Thập Nương
- 村松=Muramatsu
- 昭雄=Jissoji
- 政次=Seijirou
- 张田=Kikuoka
- 正彦=Tadahiko
- 正彦(yàn)=Tadahiko
- 高木涉=Takagi Wataru
- 温亚德=Vineyard
- 贝尔摩=Vermouth
- 冲野=Okino
- 洋子=Yoko
- 皮斯克=Pisco
- 枡(shēng)山宪(xiàn)三=Masuyama Kenzō
- 枡山=Masuyama
- 宪三=Kenzō
- 奈良=Nara
- 小田=Toshiya
- 切敏也=Odagiri
- 风户=Kyosuke
- 京介=Kazato
- 药师野=Nonou
- 切敏郎=Odagiri
- 雄霸=Hùng Bá
- 断浪=Đoạn Lãng
- 徐福=Từ Phúc
- 北饮狂刀=Bắc Ẩm Cuồng Đao
- 聂人王=Nhiếp Nhân Vương
- 颜盈=Nhan Doanh
- 武无敌=Võ Vô Địch
- 露西=Lucy
- 哈特菲利亚=Heartfilia
- 妖精的尾巴=Fairy Tail
- 孔慈=Khổng Từ
- 明月=Minh Nguyệt
- 第二梦=Đệ Nhị Mộng
- 秦霜=Tần Sương
- 幽若=U Nhược
- 凌云窟=Lăng Vân Quật
- 血菩提=Huyết Bồ Đề
- 菲奥雷=Fiore
- 阿尔巴雷斯=Arbaless
- 纳兹=Natsu
- 妖尾=Fairy Tail
- 翡翠=Hisui
- 菲欧烈=Fiore
- 阿库诺罗基亚=Acnologia
- 村西真美=Mura Nishi
- 村西小姐=Mura tiểu thư
- 伊丹千寻=Itami Chihiro
- 三泽康治=Misawa Koji
- 康治=Koji
- 佐野泉=Sano Izumi
- 小松赖子=Komatsu Ryoko
- 织田国友=Oda Kuniyoshi
- 千寻=Chihiro
- www.uukanshu.com=
- 奈良泽=Narazawa
- 白鸟沙罗=Shiratori Shiro
- 丹顿=Denton
- 杰尔夫=Zeref
- 珊珊=San San
- 火稚鸡=Torchic
- 卡咪龟=Wartortle
- 浦式=Urashiki
- 桃式=Momoshiki
- 金式=Kinshiki
- 野田=Noda
- 有希子=Yukiko
- 智明=Araide
- 茱蒂=Jodie
- 静冈县=Shizuoka
- 四郎=Toshiro
- 柴田=Shibata
- 静华=Shizuka
- 薙切=Nakiri
- 绘里奈=Erina
- 恭子=Kyōko
- 池波=Ikenami
- 遮天=Già Thiên
- 门胁=Kadowaki
- 纱织=Saori
- 奈绪子=Naoko
- 岛袋=Shimabukuro
- 君惠=Makie
- 寿美=Toshimi
- 灰原琳=Haibara Rin
- 哥达鸭=Golduck
- 弁藏=Benkei
- 蓝泽=Aizawa
- 多惠=Tae
- uukanshu.com=
- 绀野=Konno
- 绀[gàn]野=Konno
- 由理=Yuri
- 白川=Shirakawa
- 纪之=Higashiyama
- 大司命=Đại Tư Mệnh
- 阴阳家=Âm Dương Gia
- 失魂术=Thất Hồn Thuật
- 唐钰=Đường Ngọc
- 矢岛=Yajima
- 将臣=Tương Thần
- 况国华=Huống Quốc Hoa
- 如来=Như Lai
- 罗候=La Hầu
- 况天佑=Huống Thiên Hữu
- 马小玲=Mã Tiểu Linh
- 莱利=Riley
- 诗雅=Thi Nhã
- 马灵儿=Mã Linh Nhi
- 况中棠=Huống Trung Đường
- 马叮当=Mã Đinh Đương
- 况复生=Huống Phục Sinh
- 仓木=Kuraki
- 麻衣=Mai
- 大泷=Ōtaki
- 悟郎=Gorō
- 卡提斯=Cartes
- 坂东=Bandō
- 巴雷拉=Barella
- 麦克=Mc
- 诺伍德=Norwood
- 艾德=Ed
- 麦凯=Mackay
- 德山=Tokuyama
- 乌丸=Karasuma
- 莲耶=Renya
- 茂木=Mogi
- 遥史=Harufumi
- 千间=Senma
- 降代=Furuyo
- 明石彰=Akashi Akira
- 法男=Norio
- 岩国=Iwakuni
- 辰郎=Tatsuro
- 小仓千造=Ogura Senzo
- 千造= Senzo
- 小仓=Ogura
- 枪田=Soda
- 郁美=Ikumi
- 白马探=Hakuba Saguru
- 大上=Oogami
- 祝善=Shyukuzan
- 石原=Ishihara
- 亚纪=Aki
- 白马=Hakuba
- 恭介=Kyousuke
- 刚鬣=Cương Liệp
- 猪刚鬣=Trư Cương Liệp
- 西游降魔=Tây Du Hàng Ma
- 陈玄奘=Trần Huyền Trang
- 西多摩=Hamura
- 常磐=Tokiwa
- 美绪=Mio
- 如月=Kisaragi
- 峰水=Housui
- 原佳明=Hara Yoshiaki
- 神龙=Thần Long
- 葫芦小金刚=Hồ Lô Tiểu Kim Cương
- 蝴蝶妖=Hồ Điệp Yêu
- 魔童=Ma Đồng
- 小林=Kobayashi
- 伊豆=Izu
- 伊伊=Y Y
- 根津=Nezu
- 信次=Nobutsugu
- 下条=Shimojō
- 荒卷=Aramaki
- 勇太=Yuuta
- 下条登=Shimojō Noboru
- 古泽=Yoshizawa
- 横沟参悟=Yokomizo Sangō
- 重悟=Jugo
- 夜黑魔人=Dusknoir
- 五郎=Goro
- 秀一=Shuichi
- 赤井=Akai
- 糟屋=Kasuya
- 有弘=Arihiro
- 德川=Tokugawa
- 家康=Ieyasu
- 福岛=Fukushima
- 俊彰=Toshiaki
- 明智=Akechi
- 光秀=Mitsuhide
- 重彦=Hasumi
- 加藤司=Kato Tsukasa
- 丰臣秀吉=Toyotomi Hideyoshi
- 秀吉=Hideyoshi
- 片桐=Katagiri
- 宁宁=Nene
- 真帆=Maho
- 出马=xuất mã
- 3D龙=Porygon
- 破坏死光=Hyper beam
- 道德天尊=Đạo Đức Thiên Tôn
- 中条=Shimonoseki
- 胜则=Chyuyo
- 千叶=Chiba
- 和伸=Kazunobu
- 男儿有泪不轻弹=nam nhân có lệ không nhẹ đạn
- 辛多拉=Sindora
- 高井=Takai
- 下田=Shimoda
- 千加=Chikai
- 仲町=Nakacho
- 川上昇=Kawakami Jin
- 川上=Kawakami
- 奈克赛斯=Nexus
- 赛迦=Saga
- 雷杰多=Legend
- 奥特之王=Ultraman King
- 正木=Masaki
- 敬吾=Keigo
- 神光棒=Spark Lens
- 邪恶迪迦=Devil Tiga
- 盖迪=Gardie
- 佐加=Zaga
- 加坦杰厄=Gatanothor
- 齐杰拉=Gijela
- 露露耶=R'lyeh
- 卡蜜拉=Camearra
- 达拉姆=Darramb
- 希特拉=Hudra
- 优作=Yūsaku
- 泽田=Sawada
- 弘树=Hiroki
- 坚村忠彬=Tadaaki Kashimura
- 坚村=Kashimura
- 忠彬=Tadaaki
- 诸星=Moroboshi
- 蒙朗上校=Sebastian
- 蒙郎=Mora
- 莫里亚提=Moriarty
- 辛巴赫瀑布=Reichenbachfall
- 安多拉=Adler
- 扎基=Zaki
- 华特生=Watson
- 史匹力兹=Supirittsu
- 平良=Hirara
- 莫西=Mạc Tây
- 鲨齿=Sa Xỉ
- 比比鸟=Pidgeotto
- 道馆=Đạo Quán
- 凝神香=Ngưng Thần Hương
- 恰斯=Kháp Tư
- 卡蒂狗=Growlithe
- 艾露=Ngải Lộ
- 波波=Pidgey
- 小拉达=Rattata
- 烈暴风=Liệt Bạo Phong
- 齐流海=Tề Lưu Hải
- 胡地=Alakazam
- 宝可梦=Pokemon
- 吉利蛋=Chansey
- 君莎=Jenny
- 金光咒=Kim Quang Chú
- 艾比郎=Hitmonchan
- 信彦=Okamoto
- 比雕=Pidgeot
- 娜姿=Sabrina
- 倍化术=Bội Hóa Thuật
- 鬼斯通=Haunter
- 鬼斯=Gastly
- 小鬼斯=Tiểu Gastly
- 耿鬼=Gengar
- 哥布林杀手=Goblin Slayer
- 哥布林=Goblin
- 大哥布林=Đại Goblin
- 御物术=Ngự Vật Thuật
- 萨满=Shamman
- 小鬼杀手=Goblin Slayer
- 精灵射手=High Elf Archer
- 女神官=Priestess
- 五行雷法=Ngũ Hành Lôi Pháp
- 明悟丹=Minh Ngộ Đan
- 掌心雷=Chưởng Tâm Lôi
- 水脏雷=Thủy Tạng Lôi
- 阴雷=Âm Lôi
- 莉佳=Erika
- 蚊香蝌蚪=Poliwag
- 魔墙人偶=Mr. Mime
- 大食花=Victreebel
- 蔓藤怪=Tangela
- 霸王花=Vileplume
- 金木研=Kaneki Ken
- 金木=Kaneki
- 东京食尸鬼=Tokyo Ghoul
- 喰种=Ghoul
- 神代利世=Kamishiro Rize
- 羽赫=kagune
- 鳞赫=Rinkaku
- 尾赫=bikaku
- 魔偶=Mime
- 雾岛=Touka
- 董香=Kirishima
- 芳村=Yoshimura
- 功善=Kuzen
- 不杀之枭=Non-Killing Owl
- 白鸽=White Dove
- 亚门=Amon
- 钢太郎=Koutarou
- 真户=Mado
- 吴绪=Kureo
- 雏实=Hinami
- 笛口=Asaki
- 昆克钢=Quinque
- 月见习=Shuu Tsukiyama
- 月见=Tsukiyama
- 凉子=Ryōko
- 和修=Washū
- 常吉=Tsuneyoshi
- 宗太=Furuta
- 二福=Souta
- 东京=Tokyo
- 嘉纳=Kanou
- 武装色=Busoshoku
- 恶鬼缠身=Incursio
- 帝具=Teigu
- 斩,赤红之瞳=Akame ga KILL!
- 塔兹米=Tatsumi
- 玛茵=Mine
- 霸王色=Haoushoku
- 杨明昊=Dương Minh Hạo
- 林正杰=Lâm Chính Kiệt
- 炁体源流=Khí Thể Nguyên Lưu
- 阳雷=Dương Lôi
- 贾正亮=Giả Chính Lượng
- 胡杰=Hồ Kiệt
- 炁元决=Khí Nguyên Quyết
- 横练铁布衫=Hoành Luyện Thiết Bố Sam
- 崩拳=Băng Quyền
- 八极拳=Bát Cực Quyền
- 贾正喻=Giả Chính Dụ
- 贴山靠=Thiếp Sơn Kháo
- 金钟罩=Kim Chung Tráo
- 炁甲术=Khí Giáp Thuật
- 青牛劲=Thanh Ngưu Kính
- 陆玲珑=Lục Linh Lung
- 七星叠步=Thất Tinh Điệp Bộ
- 七星庄=Thất Tinh Trang
- 陈良=Trần Lương
- 王二狗=Vương Nhị Cẩu
- 白式雪=Bạch Thức Tuyết
- 藏龙=Tàng Long
- 鹰眼术=Ưng Nhãn Thuật
- 火焰炁元=Hỏa Diễm Khí Nguyên
- 萧宵=Tiêu Tiêu
- 风后奇门=Phong Hậu Kỳ Môn
- 风星潼=Phong Tinh Đồng
- 邓有福=Đặng Hữu Phúc
- 拘灵遣将=Câu Linh Khiển Tương
- 风莎燕=Phong Toa Yến
- 王并=Vương Tịnh
- 火神决=Hỏa Thần Quyết
- 烈焰掌=Liệt Diễm Chưởng
- 风速狗=Arcanine
- 通天箓=Thông Thiên Lục
- 龚庆=Cung Khánh
- 田晋中=Điền Tấn Trung
- 王霭=Vương Ải
- 风正豪=Phong Chính Hào
- 灵玉=Linh Ngọc
- 双全手=Song Toàn Thủ
- 独角虫=Weedle
- 拘魂遣将=Câu Hồn Khiển Tương
- 杜傲=Đỗ Ngạo
- 阮风玲=Nguyễn Phong Linh
- 尼多王=Nidoking
- 尼多=Nido
- 索罗亚克=Zoroark
- 铁甲贝=Cloyster
- 岩火蜥=Salandit
- 岩火蜥蜴=Salandit
- 洛奇亚=Lugia
- 魔笛=Magi
- 辛巴达=Sinbad
- 魔刀千刃=Ma Đao Thiên Nhận
- 伍六七=Ngũ Lục Thất
- 多拉公=Drakon
- 尤纳恩=Yunan
- 冥鲲气海决=Minh Côn Khí Hải Quyết
- 某科学的超电磁炮=Toaru Kagaku no Railgun
- 人魂丹=Nhân Hồn Đan
- 巴尔提比亚=Parthevia
- 缇娜=Hina
- 巴巴托斯=Barbatos
- 赛莲缇娜=Serendine
- 练红炎=Luyện Hồng Viêm
- 列拉金=Leraje
- 派蒙=Paimon
- 周黑惇=Chu Hắc Đôn
- 阿修塔洛斯=Tantalus
- 赛共=Zagan
- 莎赫扎德=Scheherazade
- 雷姆=Reim
- 涅尔瓦=Nerva
- 阿勒奇乌斯=Alexius
- 法纳利斯=Fanalis
- 沙克斯=Shax
- 集气丹=Tập Khí Đan
- 圈圈熊=Ursaring
- 紫翼猫=Purrloin
- 贝尼特斯=Benítez
- 月步=Geppo
- 四魂之玉=Shikon no Tama
- 戈薇=Kagome
- 日暮=Higurashi
- 逆发结罗=Sakasagami no Yura
- 结罗= Yura
- 神乐=Kagura
- 神久夜=Kaguya
- 铁碎牙=Tessaiga
- 封妖灵珠=Phong Yêu Linh Châu
- 一起来捉妖=Let's Hunt Monsters
- 桔梗=Kikyō
- 奈落=Naraku
- 鬼蜘蛛=Onigumo
- 七宝=Shippou
- 珊瑚=Sango
- 狼野=Lang Dã
- 龙骨精=Ryūkotsusei
- 暴鲤龙=Gyarados
- 御火扇=Ngự Hỏa Phiến
- 孙文=Tôn Văn
- 巨蔓藤=Tangrowth
- 鲁三金=Lỗ Tam Kim
- 穿山王=Sandslash
- 穿山鼠=Sandshrew
- 尖牙陆鲨=Gabite
- 巨牙鲨=Sharpedo
- 邱泽=Khâu Trạch
- 催眠貘=Drowzee
- 素利普=Drowzee
- 素利=Drow
- 天狗=Tengu
- 荣山=Vinh Sơn
- 马格诺修泰德=Magnostadt
- 辛巴德=Sinbad
- 辛德利亚=Sindria
- 鲁夫=Rukh
- 练红玉=Luyện Hồng Ngọc
- 拜恩=Vine
- 弗加洛=Focalor
- www.uukanshu.com=
- 练白龙=Luyện Bạch Long
- 朵妮雅=Dunya
- 贾法尔=Ja'far
- 罗小黑战记=The Legend of Luo Xiaohei
- 白龙=Bạch Long
- 摩尔迦娜=Morgiana
- 迦尔鲁卡=Sharrkan
- 皮斯缇=Pisti
- 艾尔缇穆拉=Artemyra
- 雅姆莱哈=Yamraiha
- 穆斯塔西姆=Musta'sim
- 时雨苍燕流=Shigure Sōen Ryū
- 阿蒙=Amon
- 亚德=Jade
- 缇特斯=Titus
- 玛塔路=Matal
- 莫迦梅特=Mogamett
- 练红霸=Luyện Hồng Bá
- 流海=Lưu Hải
- 练白瑛=Luyện Bạch Anh
- 布提斯=Botis
- 李青秀=Lý Thanh Tú
- 炎彰=Viêm Chương
- 乐禁=Nhạc Cấm
- 红霸=Hồng Bá
- 白瑛=Bạch Anh
- 红明=Hồng Minh
- 噬魂诛仙棍法=Phệ Hồn Tru Tiên Côn Pháp
- 噬魂=Phệ Hồn
- 神兵玄奇=Thần Binh Huyền Kỳ
- 神兵小将=Thần Binh Tiểu Tương
- 裘达尔=Judar
- 李白莲=Lý Bạch Liên
- 练红艳=Luyện Hồng Diễm
- 绿毛虫=Caterpie
- 单卡拉比=Decarabia
- 在地下城寻求邂逅是否搞错了什么=Danjon ni Deai o Motomeru no wa Machigatteiru Darō ka
- 欧拉丽=Orario
- 席纳霍霍=Hinahoho
- 莫格拉斯=Grazdan
- 乌戈=Ugo
- 伊苏南=Ithnan
- 张百里=Trương Bách Lí
- 樱花=Sakura
- 赫斯缇雅=Hestia
- 小小新秀=Little Rookie
- 克朗尼=Cranell
- 赫菲斯托斯=Hephaestus
- 韦尔夫=Welfen
- 雅辛托斯=Hyacinth
- 伯特=Bete
- 罗卡=Loga
- 赫斯提雅=Hestia
- 莫拉格斯=Marax
- 泰兰德=Tyrande
- 练玉艳=Luyện Ngọc Diễm
- 菖蒲= Ayame
- 阿卡西亚=Acacias
- 尼特罗=Nitro
- 基利姆=Girim
- 潘靖=Phan Tĩnh
- 娜娜=Na Na
- MAGI=Magi
- 聂云=Nhiếp Vân
- 羽弦=Vũ Huyền
- 森罗万象决=Sâm La Vạn Tượng Quyết
- 悬龙街=Huyền Long Nhai
- 寄灵人=Ký Linh Nhân
- 帝榆=Đế Du
- 孙斩天=Tôn Trảm Thiên
- 大地佛莲=Đại Địa Phật Liên
- www.uukanshu=
- 莉丝妲黛=Ristarte
- 龙宫院=Ryuuguuin
- 圣哉=Seiya
- 四天王=Tứ Thiên Vương
- 凯欧斯=Chaos
- 马其纳=Machina
- 德斯马格拉=Deathmagla
- 达克法拉斯=Dark Firus
- 马修=Mash
- 艾鲁鲁= Elulu
- 吉尔卡普尔=Kilkapul
- 八极=Bát Cực
- 拉高斯=Leviae
- 利维耶=Leviae
- 依古佐西翁=Icosuscaon
- 卜普=Bub
- 洛兹加尔德=Roseguard
- 阿丽雅朵亚=Ariadoa
- 依雷札=Eraser
- 凯泽尔=Kaiser
- 战帝=Chiến Đế
- 朱阙=Chu Khuyết
- 芙蕾=Fllay
- 龙斗=Long Đấu
- 罗濠=La Hào
- 伟勒斯拉纳=Verethragna
- 草雉=Kusanagi
- 护堂=Godou
- 梅卡尔=Mercal
- 布朗特里=Blandelli
- 萨夏=Sāsha
- 德扬斯达尔=Deyansutāru
- 沃班=Voban
- 戈尔贡=Gorgon
- 佑理=Yuri
- 墨提斯=Metis
- 大日金乌神诀=Đại Ngày Kim Ô Thần Quyết
- 金翅大鹏鸟=Kim Sí Đại Bằng Điểu
- 金鹏=Kim Bằng
- 周天星斗阵图=Chu Thiên Tinh Đấu Trận Đồ
- 红艳=Hồng Diễm
- 八头龙防壁=Bát Đầu Long Phòng Bích
- 大日神诀=Đại Nhật Thần Quyết
- 田老=Điền Lão
- 拉图尔=Latour
- 巴比伦尼亚=Babylonia
- 西杜丽=Siduri
- 一龙=Ichiryu †
- 次郎=Jiro †
- 与作=Midora †
- 节乃=Setsuno
- 阿虏=Toriko
- 提亚马特=Tiamat
- 牛若丸=Ushiwakamaru
- 列奥尼达=Leonidas
- 藤丸=Fujimaru
- 立香=Ritsuka
- 海格力斯=Hercules
- 玛修=Mash
- 弁庆=Biện Khánh
- 尼普尔=Nibru
- 金固=Kingu
- 阿尔曼=Alman
- 基列莱特=Kyrielight
- 佐藤和真=Kazuma Sato
- 阿库娅=Aqua
- 惠惠=Megumin
- 地下城=Địa Hạ Thành
- 乔伊=Joy
- 拉达=Rada
- 电光一闪=Điện Quang Nhất Thiểm
- 精灵球=Tinh Linh Cầu
- 电击波=Điện Kích Sóng
- 电属性=Điện thuộc tính
- 海军六式=Hải Quân Lục Thức
- 剃修炼法=Thế Tu Luyện Pháp
- 剃的方法=Thế phương pháp
- 猫老大=Persian
- 水之波动=Thủy Chi Ba Động
- 暴风=Bạo Phong
- 金黄市=Kim Hoàng thị
- 金黄=Kim Hoàng
- 格斗道馆=Cách Đấu Đạo Quán
- 超能属性=Siêu Năng thuộc tính
- 大辉=Dahui
- 阿登=Arden
- 火暴猴=Hỏa Bạo Hầu
- 腕力=Oản Lực
- 十字劈=Thập Tự Phách
- 猴暴=Hầu Bạo
- 岩崩=Nham Băng
- 快拳郎=Khoái Quyền Lang
- 音速拳=Âm Tốc Quyền
- 连续拳=Liên Tục Quyền
- 闪电拳=Thiểm Điện Quyền
- 火之石=Hỏa Chi Thạch
- 剃的修炼方法=Thế tu luyện phương pháp
- 时雨苍燕流剑法=Thời Vũ Thương Yến Lưu Kiếm Pháp
- 上天拳=Thượng Thiên Quyền
- 紫苑镇=Tử Uyển Trấn
- 冰冻拳=Băng Đống Quyền
- 幽灵=U Linh
- 大嘴雀=Đại Chủy Tước
- 毒属性=Độc thuộc tính
- 火焰牙=Hỏa Diễm Nha
- 黑夜魔影=Hắc Dạ Ma Ảnh
- 黑夜诅咒=Hắc Dạ Trớ Chú
- 火焰车=Hỏa Diễm Xa
- 催眠术=Thôi Miên Thuật
- 剃的练习=Thế luyện tập
- 剃的运用=Thế vận dụng
- 火焰溅射=Hỏa Diễm Tiên Xạ
- 闪焰冲锋=Thiểm Diễm Trùng Phong
- 火系=Hỏa hệ
- 黑色眼光=Hắc Sắc Nhãn Quang
- 影子球=Ảnh Tử Cầu
- 喷火龙=Phún Hỏa Long
- 小火龙=Tiểu Hỏa Long
- 龙之怒=Long Chi Nộ
- 神鸟猛击=Thần Điểu Mãnh Kích
- 水属性=Thủy thuộc tính
- 车轴雨=Xa Trục Vũ
- 逆卷雨=Nghịch Quyển Vũ
- 幻象光线=Huyễn Tượng Quang Tuyến
- 火焰轮=Hỏa Diễm Luân
- 大师球=Đại Sư Cầu
- 鲤鱼王=Lí Ngư Vương
- 李然=Lý Nhiên
- 基德=Kid
- 怪盗基德=Kid the Phantom Thief
- 斯黛西=Stacy
- 西迪丝=Sytry
- 瑞姆=Rimm
- 凯特=Catherine
- 超胆侠=Daredevil
- 少林大力金刚腿=Thiếu Lâm Đại Lực Kim Cương Thối
- 火云邪神=Hỏa Vân Tà Thần
- 大力金刚腿=Đại Lực Kim Cương Thối
- 绿巨人=Người Khổng Lồ Xanh
- 复仇者=Avengers
- 大力金刚脚=Đại Lực Kim Cương Cước
- 斯坦尼=Stane
- 李斯特=Liszt
- 塔克=Stark
- 哈皮=Happy
- 汉森=Hansen
- 野原广志=Nohara Hiroshi
- 威斯利=Wesley
- 通缉令=Wanted
- 弧形弹道术=Curved Bullets
- 肾上腺加速=Quick Movement
- 斯隆=Sloan
- 基尔格雷=Killgrave
- 刺客兄弟会=Brotherhood of Assassins
- 汤尼=Tony
- 野蛮帮=Dã Man Bang
- 哈莱姆=Harlem
- 马丁=Martin
- 曼德拉=Mandela
- 朗德特依=Roundtree
- 奇科=Chico
- 沙米克=Samek
- 玛莉亚=Maria
- 迪拉德=Dillard
- 号角日报=Daily Bugle
- 水木=Mizuki
- 中忍=Chūnin
- 解鲁=Giải Lỗ
- 兰德=Rand
- 亚力珊德拉=Alexandra
- 邪神=Tà Thần
- 金顶佛灯=Kim Đỉnh Phật Đăng
- 佛动山河=Phật Động Sơn Hà
- 喷风贝=Phún Phong Bối
- 迎佛西天=Nghênh Phật Tây Thiên
- 超级英雄=Superhero
- 东成西就=Đông Thành Tây Tựu
- 布鲁诺=Bruno
- 布加拉提=Bucciarati
- 钢链手指=Sticky Fingers
- 黄金之风=Golden Wind
- JOJO的奇妙冒险=JoJo's Bizarre Adventure
- 替身使者=Stand
- 波茨=Pott
- 国土战略防御攻击与后勤保障局=The Strategic Homeland Intervention, Enforcement, and Logistics Division
- 耐斯特=Nelsd
- 瞎鬼=Hạt Quỷ
- 美漫=Comic
- 终极杀人王=Chung Cực Sát Nhân Vương
- 奥巴代亚=Obadiah
- 基里安=Killian
- 终结者=The Terminator
- 卡斯特=Castle
- 铁头功=Thiết Đầu Công
- 功夫足球=Công Phu Túc Cầu
- 迈克尔=Michael
- 康妮=Connie
- 吉思=Gies
- 金刚腿=Kim Cương Thối
- 神力侠=Power Man
- 水蝮蛇=Agkistrodon
- 三身术=Tam Thân Thuật
- 残破咒印=Tàn Phá Chú Ấn
- 五师兄=Ngũ Sư Huynh
- 安西光义=Mitsuyoshi Anzai
- 古剑魂=Cổ Kiếm Hồn
- 龟仙=Kame
- 龟派气功=Kamehameha
- 布加拉迪=Buccellati
- 黄金开口笑=Hoàng Kim Khai Khẩu Tiếu
- 铁霸王=Iron Morgan
- 斯坦=Stane
- 布加拉=Bucciara
- 小叶=Tiểu Diệp
- 小叶问=Tiểu Diệp Vấn
- 绝无神=Tuyệt Vô Thần
- 奥氏=Oscorp
- 毒液=Venom
- 共生体=Symbiote
- 中华小当家=Tiểu Đầu Bếp Cung Đình
- JoJo的奇妙冒险=JoJo's Bizarre Adventure
- 石鬼面=Stone Mask
- 葫芦娃=Hồ Lô Oa
- 三娃=Tam Oa
- 青铜宝箱=Thanh Đồng Bảo Tương
- 金刚不坏之身=Kim Cương Bất Phôi Chi Thân
- 四娃=Tứ Oa
- 莱斯特=Leicester
- 天外仙人=Thiên Ngoại Tiên Nhân
- 天下第一武道会=Thiên Hạ Đệ Nhất Võ Đạo Hội
- 残像拳=Tàn Tượng Quyền
- 多重残像拳=Đa Trọng Tàn Tượng Quyền
- 古一一=Acient One
- 风云=Phong Vân
- 本叔叔=bác Ben
- 奥斯=Osborn
- 唐人街=Chinatown
- 蛛丝发射器=Web Shooter
- 成龙历险记=Jackie Chan Adventures
- 整蛊专家=Chuyên Gia Xảo Quyệt
- 浪客剑心=Rurouni Kenshin
- 志志雄真实=Shishio Makoto
- 幕末=Bakumatsu
- 长州=Chōshū
- 志志雄=Shishio
- 神奇燕尾服=Bộ Vest Tuxedo
- 冯·克雷=Bon Clay
- 弗莱迪大战杰森=Freddy vs. Jason
- 破坏之王=Vua Phá Hoại
- 断水流=Ben Lam
- 蒙特卡洛=Monte Carlo
- 悍马=Hummer
- 洪七=Hồng Thất
- 打狗棍法=Đả Cẩu Côn Pháp
- 四神海鲜八宝包子=Tứ Thần Hải Tiên Bát Bảo Bao Tử
- 伊凡·万科=Ivan Vanko
- 索尔=Thor
- 波纹=Ripple
- 安布雷拉=Umbrella
- 斯帕罗=Sparrow
- 蒂娅达尔玛=Tia Dalma
- 屠杀=Carnage
- 蜘蛛感应=Spider-Sense
- 生化机械=Biochemical Machinery
- 陈博士=Dr. Chen
- 震惊百里=Chấn Kinh Bách Lí
- 二战=World War II
- 履霜冰至=Lí Sương Băng Chí
- 亢龙有悔=Kháng Long Hữu Hối
- 佛光普照=Phật Quang Phổ Chiếu
- 岛主=Đảo Chủ
- 万佛朝宗=Vạn Phật Triều Tông
- 佛问迦蓝=Phật Vấn Già Lam
- 利涉大川=Lợi Thiệp Đại Xuyên
- 鸿渐于陆=Hồng Tiệm Vu Lục
- 佛法无边=Phật Pháp Vô Biên
- 莫一兮=Mạc Nhất Hề
- 酒剑仙=Tửu Kiếm Tiên
- 上条=Kamijo
- 当麻=Toma
- 魔法禁书目录=Toaru Majutsu no Indekkusu
- 幻想杀手=Imagine Breaker
- 简·福斯=Jane Foster
- 艾瑞克·沙维格=Erik Selvig
- 弗丽嘉=Frigga
- 简·福斯特=Jane Foster
- 奥丁森=Odinson
- 滕斯贝格=Tønsberg
- 奥格=Ogilvy
- 宇宙立方=Tesseract
- 布兰度=Brando
- 迪奥=Dio
- 施密特=Schmidt
- 尤克特拉希尔=Yggdrasil
- 赫瓦格密尔=Hvergelmir
- 尼德霍格=Nidhogg
- 吸血鬼=Vampire
- 霍奇=Hodge
- 吉尔莫=Guillermo
- 厄斯金=Erskine
- 超级士兵血清=Super-Soldier Serum
- 超级士兵=Super-Soldier
- 哈康=Haakon
- 尸生人=Corpse
- 勃兰特=Brandt
- 波罗海=Biển Baltic
- 充能枪=Charge Gun
- 哈拉尔=Harald
- 魔仙笛=Ma Tiên Địch
- 巴啦啦小魔仙=Balala the Fairies
- 闪闪果实=Pika Pika no Mi
- 霸气=Haki
- 缩小灯=Đèn Pin Thu Nhỏ
- 飞天扫帚=Magical Flying Broomsticks
- 魁地奇=Quidditch
- 尹仲=Doãn Trọng
- 水月洞天=Thủy Nguyệt Động Thiên
- 御剑术=Ngự Kiếm Thuật
- 仙风云体术=Tiên Phong Vân Thể Thuật
- 舞空术=Vũ Không Thuật
- 酒神咒=Tửu Thần Chú
- 图姆斯阴鹫=Tumshaze
- 飞翔的荷兰人=De Vliegende Hollander
- 科莉布索=Calypso
- 戴维=Davy
- 我爱罗=Gaara
- 图姆斯=Toomes
- 幽灵船=Ghost Ship
- 深海阎王=Devil of the Seas
- 天丛云剑=Ama no Murakumo no Tsurugi
- scp=SCP
- 外星人=Alien
- 损害控制部门=Damage Control department
- 基金会=Foundation
- 路飞=Luffy
- 龙叔=Long Thúc
- 教书先生=Giáo Thư Tiên Sinh
- 斯奇纳=Dorschner
- 隐身人=The Invisible Man
- 超能少年=Misfits
- 圆月弯刀=Viên Nguyệt Loan Đao
- 圆月山庄=Viên Nguyệt Sơn Trang
- 神刀斩=Thần Đao Trảm
- 魔教教主=Ma Giáo Giáo Chủ
- 天地交征阴阳大悲赋=Thiên Địa Giao Chinh Âm Dương Đại Bi Phú
- 无敌毒黄蜂=Vô Địch Độc Ong Vàng
- 图姆=Toomes
- 风遁=Phong Độn
- 练空弹=Luyện Không Đạn
- 砂散弹=Sa Tán Đạn
- 砂漠层大葬封印=Sa Mạc Tằng Đại Táng Phong Ấn
- 守鹤=Shukaku
- 刀魔=Đao Ma
- 醉仙望月步=Túy Tiên Vọng Nguyệt Bộ
- 究极生物=Ultimate Lifeform
- 艾哲红石=Red Stone of Aja
- 光的流法=Hikari no Mōdo
- 辉彩华刃=Kisai Kattō
- ·冯·=· Von ·
- 德·理查兹=Reed · Richards
- 格瑞姆=Grimm
- 本·=Ben ·
- 强尼=Johnny
- 乔纳=Jonah
- 奈德=Ed
- 虎符咒=Hổ Phù Chú
- 毁灭博士=Doctor Doom
- 乔斯达=Joestar
- ,里德=, Reed
- 沙之盾=Sa Chi Thuẫn
- 砂缚牢=Sa Phược Lao
- 砂瀑送葬=Sa Bộc Tống Táng
- 大力水手=Popeye
- 奥利佛=Oliver
- 波派=Popeye
- 布鲁托=Pluto
- 巴氏大楼=Baxter Building
- 《JoJo奇妙冒险=《JoJo's Bizarre Adventure
- 谢皮利=Zeppeli
- 威尔=William
- 钢铁爱国者=Iron Patriot
- 战争机器=War Machine
- 【龙】=【 Long 】
- 威尔逊=Wilson
- 隐形人=Hollow Man
- 蛇符咒=Xà Phù Chú
- 羊符咒=Dương Phù Chú
- 青眼白龙=Blue-Eyes White Dragon
- 游戏王=Yugioh
- 海马=Kaiba
- 我的英雄学院=Boku no Hero Academia
- 欧尔麦特=All Might
- 爆豪=Bakugo
- 胜己=Katsuki
- 阿甘正传=Forrest Gump
- 阿甘=Gump
- 亚人=Ajin
- 佐藤=Sato
- 三曲翼大厦=The Helicarrier
- 戴维斯=Davis
- 变形蜘蛛人=Earth vs. the Spider
- 机密药剂=Confidential Potion
- 龙符咒=Long Phù Chú
- 狗符咒=Cẩu Phù Chú
- 马符咒=Mã Phù Chú
- 不死之身=Immortal
- 魔法扫帚=Magical Flying Broomsticks
- 奥创=Ultron
- 街霸=Street Fighter
- 加美拉=Gamera
- 七龙珠=Dragon Balls
- 黄金炒饭=Hoàng Kim Sao Phạn
- 大怪兽加美拉=Gamera, the Giant Monster
- 天佛降世=Thiên Phật Giáng Thế
- 雷公=Lei Gong
- 蜘蛛组织=S.P.I.D.E.R.S
- 收容物=Containment
- 佛光初现=Phật Quang Sơ Hiện
- 在地狱厨房=ở Hell's Kitchen
- 和平主义者=Pacifist
- 安理会=United Nations Security Council
- 贝加庞克博士=Dr.Vegapunk
- 纳米=Nano
- 博士=Doctor
- 解师傅=Giải sư phó
- 雪丽=Shirley
- 幽波纹=Ghostly Ripple
- 维新=Duy Tân
- 梅肯=Macon
- 奥托·冈瑟·奥克塔维斯=Otto Gunther Octavius
- 唐纳德梅=Donald May
- 内德=Ned
- 爱华斯=Aiwass
- 伽玛=Gama
- 海德拉=Hydra
- 厄斯=Erskine
- 弗莱德·克雷姆森=Fred Kremson
- 克劳斯=Klaus
- 玛利=Mary
- 威尔斯=Williams
- 布雷德=Braid
- 布鲁=Brue
- 布鲁克林=Brooklyn
- 春丽=Xuân Lệ
- 唐顿=Downton
- 马里布=Malibu
- 奈特=Knight
- 米丝蒂=Misty
- 福瑞=Fury
- 塔希提=Tahiti
- 梅琳达=Melinda
- 维罗妮卡=Veronica
- 佐拉博士=Dr. Zola
- 超能陆战队=Biệt đội Big Hero 6
- 梅特工=Mai đặc công
- 梅琳达·梅=Melinda Mai
- 梅婶=dì May
- 成龙=Jackie Chan
- 小蜘蛛=Spidey
- 素秋=Motoaki
- 龟仙人=Quy Lão Kame
- 伊默特普=Imhotep
- 克劳=Klaw
- 海绵宝宝=SpongeBob SquarePants
- 博物馆奇妙夜=Night at the Museum
- 复活黄金碑=Resurrection Golden Monument
- 木乃伊=The Mummy
- 昌埃米尔=Chanemir
- 金字塔=Kim Tự Tháp
- 巴卡拉哈里=Bacarahari
- 特查卡=T'Chaka
- 伊莫顿=Modun Iran
- 伯宁=Birnin
- 扎纳=Zana
- 奥克耶=Okoye
- 安苏娜姆=Anck-su-namun
- 利兹=Leed
- 罗斯福=Roosevelt
- 新能源=New Energy
- 汤姆=Sam
- 感恩万德=thiên ân vạn tạ
- 阿宝=A Bảo
- 鼠符咒=Chuột Phù Chú
- 女神像=tượng nữ thần
- 普利策=Pulitzer
- 逆闪电=Reverse-Flash
- 兔符咒=Thỏ Phù Chú
- 钢铁战衣=Iron Armor
- 曼哈顿岛=Manhattan
- 佛罗里达=Florida
- 伊格尔=Igel
- 和美国队长=cùng Captain America
- 哈特曼=Hartmann
- 铜钱剑=Đồng Tiền Kiếm
- 天气预报=Weather Report
- 剑慧=Kiếm Tuệ
- 回天冰诀=Hồi Thiên Băng Quyết
- 破军=Phá Quân
- 无名=Vô Danh
- 猪神=God Pig
- 多明尼克=Dominic
- 布奇=Butch
- 多明尼克·布奇=Weather Report
- 布希曼=Bushman
- 德博士=Reed Doctor
- 绝密药剂=Confidential Potion
- 维克=Victor
- 维克多=Victor
- 卡兹=Kars
- 柱之男=The Pillar Man
- 究极生命体=Ultimate Lifeform
- 隐形女=Invisible Woman
- 北约=Bắc Ước
- 达尔锡=Dhalsim
- 阿格尼=Agni
- 叶师傅=Diệp sư phó
- 艾伦=Allen
- 朗尼=Lonnie
- 林肯=Lincoln
- 汤普森=Thompson
- 约翰=Johan
- 肖恩=Shawn
- 彼特=Peter
- 仙宫=Tiên Cung
- 黑暗精灵=Dark Elf
- 穿墙怪客=Mysterio
- 皇后=Queen
- uukanshu=
- 地狱之火=Hellfire
- 克劳什=Claude
- 圣凡冈萨=San Venganza
- 凡冈萨=San Venganza
- 不美国队长=không Captain America
- 亡灵黑经=Book of The Dead
- 尾兽玉=Bijyudama
- 武天=Roshi
- 武天老师=Master Roshi
- 太阳金经=Book of Amun-Ra
- 魔封波=Mafūba
- 圣主=Shendu
- 域外天魔=Extraterrestrial Demon
- 史雷=Slade
- 绿灯侠=Green Lantern
- 塞尼斯托=Sinestro
- 克诺斯=Cycnus
- 阿卡菲尔=Akafir
- 兽神将=Thú Thần Tướng
- 郭海皇=Quách Hải Hoàng
- 恐惧之黄灯=Yellow Lantern
- 黄灯=Yellow Lantern
- 强殖装甲=Bio Booster Armor Guyver
- 利查特=Richard
- 吉欧=Guyot
- 凯普=Guyver
- 杀戮都市=Gantz
- 刃牙=Baki
- 范马勇次郎=Hanma Yujiro
- 青阳=Thanh Dương
- 多格拉=Dogras
- 大黄蜂=Bumblebee
- 索尼克=Sonic
- 梅长苏=Mai Trường Tô
- 一拳超人=Onepunch Man
- 周青=Chu Thanh
- 林殊=Lâm Thù
- 林燮=Lâm Tiếp
- 赤焰=Xích Diễm
- 飞流=Phi Lưu
- 霸天虎=Decepticon
- 琦玉=Saitama
- 风暴战斧=Stormbreaker
- 爆元丹=Bạo Nguyên Đan
- 霸王龙=Bá Vương Long
- 琅琊榜=Lang Gia Bảng
- 夏江=Hạ Giang
- 乌金丸=Ô Kim Hoàn
- 卫铮=Vệ Tranh
- 黎刚=Lê Cương
- 甄平=Chân Bình
- 小辣椒=Virginia
- 奇瑞塔=Chitauri
- 火种源=AllSpark
- 无忌=Vô Kỵ
- 鹿杖客=Lộc Trượng Khách
- 西华子=Tây Hoa Tử
- 擎天柱=Optimus Prime
- 铁琴=Thiết Cầm
- 猎鹰=Falcon
- 维特维奇=Witwicky
- 萨姆=Sam
- 塞博坦=Cybertron
- 胡佛=Hoover
- 威震天=Megatron
- 纯阳无极功=Thuần Dương Vô Cực Công
- 九阳神功=Cửu Dương Thần Công
- 长门=Nagato
- 张小凡=Trương Tiểu Phàm
- 诛仙=Tru Tiên
- 维科=Vico
- 田灵儿=Điền Linh Nhi
- 弥彦=Yahiko
- 小凡=Tiểu Phàm
- 小灰=Tiểu Hôi
- 奥姆=Orm
- 山椒鱼=Sanshōuo
- 半藏=Hanzō
- 木叶=Konoha
- 轮回眼=Rinnegan
- 神罗天征=Thần La Thiên Chinh
- 万象天引=Vạn Tượng Thiên Dẫn
- 人间道=Nhân Gian Đạo
- 外道之术=Ngoại Đạo Chi Thuật
- 带土=Obito
- 火影=Hokage
- 普智=Phổ Trí
- 林惊羽=Lâm Kinh Vũ
- 杨子安=Dương Tử An
- 龙城月=Long Thành Nguyệt
- 小李=Tiểu Lý
- 太极玄清道=Thái Cực Huyền Thanh Đạo
- 堕落金刚=Megatronus
- 七脉会武=Thất Mạch Hội Võ
- 赛尔维格=Selvig
- 魔方=Cube
- 宇宙能量魔方=Cosmic Cube
- 龙卷=Tatsumaki
- 金属骑士=Metal Knight
- 原子武士=Atomic Samurai
- 黑豹=Black Panther
- 冬兵=Winter Soldier
- 杰诺斯=Genos
- 驱动骑士=Drive Knight
- 伦诺克斯=Lennox
- 神剑御雷真诀=Thần Kiếm Ngự Lôi Chân Quyết
- 徐长卿=Từ Trường Khanh
- 特查拉=T'Challa
- 夏玲=Hạ Linh
- 长卿=Trường Khanh
- 紫萱=Tử Huyên
- 林业平=Lâm Nghiệp Bình
- 顾留芳=Cố Lưu Phương
- 魔尊重楼=Ma Tôn Trọng Lâu
- 剑诀=Kiếm Quyết
- 邪剑仙=Tà Kiếm Tiên
- 景天=Cảnh Thiên
- 心形草=Tâm Hình Thảo
- 建言剑=Trần Thuật Kiếm
- 苏睿=Shuri
- 泽莫=Zemo
- 团藏=Danzo
- 佩恩=Pain
- 郝靖楠=Hách Tĩnh Nam
- 胡立行=Hồ Lập Hành
- 顾彦青=Cố Ngạn Thanh
- 林安悦=Lâm An Duyệt
- 亚特兰娜=Atlanna
- 霓凰=Nghê Hoàng
- 写轮眼=Sharingan
- 万花筒写轮眼=Mangekyou Sharingan
- 伊邪那岐=Izanagi
- 别天神=Kotoamatsukami
- 罗刹街=La Sát Nhai
- 镇魂街=Trấn Hồn Nhai
- 帝王=Đế Vương
- 守护灵=Thủ Hộ Linh
- 曹焱=Tào Diễm
- 曹焱兵=Tào Diễm Binh
- 曹玄亮=Tào Huyền Lượng
- 许褚=Hứa Chử
- 鬼符三通=Quỷ Phù Tam Thông
- 灵域=Linh Vực
- 镇魂将=Trấn Hồn Tương
- 皇甫龙斗=Hoàng Phủ Long Đấu
- 灵槐树=Linh Hòe Thụ
- 罗南=Ronan
- 银河护卫队=Guardians of the Galaxy
- 宇宙球体=Galaxy Orb
- 勇·罗格=Yon-Rogg
- 山姆=Sam
- 罗曼诺夫=Romanov
- 指控者罗南=Ronan the Accuser
- 山达尔=Xandar
- 洞察计划=Insight
- 泽侯贝里=Zen Whoberi
- 科拉斯=Korath
- 博尔森=Borson
- 柯塔蒂=Kotantik
- 南江=Nam Giang
- 张思远=Trương Tư Viễn
- 张守阳=Trương Thủ Dương
- 大宗师=Đại Tông Sư
- 马致远=Mã Trí Viễn
- 王国华=Vương Quốc Hoa
- 蒙挚=Mông Chí
- 地窟=Địa Quật
- 暗黑星号=Dark Aster
- 波罗斯=Boros
- 被灭霸=bị Thanos
- 索科威亚=Sokovia
- 冯宝宝=Phùng Bảo Bảo
- 一人之下=Nhất Nhân Chi Hạ
- 徐三=Từ Tam
- 徐四=Từ Tứ
- 武侯=Võ Hầu
- 奇门之术=Kỳ Môn Chi Thuật
- 全性=Toàn Tính
- 吕良=Lữ Lương
- 宝宝=Bảo Bảo
- 张楚岚=Trương Sở Lam
- 张怀义=Trương Hoài Nghĩa
- 徐翔=Từ Tường
- 天下会=Thiên Hạ Hội
- 上天下会=hạ Thiên Hạ Hội
- 斯库亚德=Squard
- 蒂奇=Teach
- 赤犬=Akainu
- 黑胡子=Blackbeard
- 白胡子=Whitebeard
- 见闻色霸气=Kenbunshoku Haki
- 魔都=Ma Đô
- 京都=Kinh Đô
- 诸天聊天群=Chư Thiên Group Chat
- 汽车人=Autobot
- 音速索尼克=Speed Of Sound Sonic
- 苏某=Tô mỗ
- 龙级=Long cấp
- 苏哲=Tô Triết
- 苏宅=Tô trạch
- 冰火岛=Băng Hỏa đảo
- 倚天屠龙记=Ỷ Thiên Đồ Long Ký
- 苏先生=Tô tiên sinh
- 金身=Kim Thân
- 王级=Vương cấp
- 周老师=Chu lão sư
- 陈老师=Trần lão sư
- 王副校长=Vương phó hiệu trưởng
- 齐主任=Tề chủ nhiệm
- 胡宗师=Hồ Tông Sư
- 风刃脚=Phong Nhận Cước
- 散闪斩=Tán Thiểm Trảm
- 晏大夫=Yến đại phu
- 谢玉=Tạ Ngọc
- 卫将军=Vệ tướng quân
- 药王谷=Dược Vương cốc
- 张先生=Trương tiên sinh
- 蒙大将军=Mông đại tướng quân
- 玄冥=Huyền Minh
- 俞二侠=Du nhị hiệp
- 张夫人=Trương phu nhân
- 张五侠=Trương ngũ hiệp
- 蝠王=Bức Vương
- 汝阳王=Nhữ Dương Vương
- 玄冥神掌=Huyền Minh Thần Chưởng
- 俞二哥=Du nhị ca
- 俞某=Du mỗ
- 空见=Không Kiến
- 俞三侠=Du tam hiệp
- 都大锦=Đô Đại Cẩm
- 周少侠=Chu thiếu hiệp
- 神拳门=Thần Quyền môn
- 海沙帮=Hải Sa bang
- 张四侠=Trương tứ hiệp
- 莫七侠=Mạc thất hiệp
- 紫霄宫=Tử Tiêu cung
- 何太冲=Hà Thái Xung
- 何掌门=Hà chưởng môn
- 张小兄=Trương tiểu huynh
- 空性=Không Tính
- 空闻=Không Văn
- 空智=Không Trí
- 万安寺=Vạn An tự
- 明教=Minh giáo
- 倚天剑=Ỷ Thiên Kiếm
- 小昭=Tiểu Chiêu
- 灵蛇岛=Linh Xà đảo
- 殷离=Ân Ly
- 屠龙刀=Đồ Long Đao
- 漩涡长门=Uzumaki Nagato
- 库瑞=Curry
- 青云门=Thanh Vân môn
- 青云山=Thanh Vân sơn
- 书书=Thư Thư
- 烧火棍=Thiêu Hỏa Côn
- 雨忍=Vũ Nhẫn
- 宋大仁=Tống Đại Nhân
- 神威之术=Kamui
- 海沟族=The Trench
- 半神=Bán Thần
- 小南=Konan
- 暗部=Anbu
- 通灵术=Thông Linh Thuật
- 六道之术=Lục Đạo Chi Thuật
- 外道魔像=Ngoại Đạo Ma Tượng
- 地爆天星=Địa Bạo Thiên Tinh
- 影分身=Ảnh Phân Thân
- 影分身之术=Ảnh Phân Thân Chi Thuật
- 影级=Ảnh cấp
- 尾兽=Vĩ Thú
- 志村=Shimura
- 黑绝=Juro-zetsu
- 月之眼=Nguyệt Chi Nhãn
- 草庙村=Thảo Miếu thôn
- 诛仙剑阵=Tru Tiên Kiếm Trận
- 通天峰=Thông Thiên phong
- 苍松=Thương Tùng
- 王校长=Vương hiệu trưởng
- 锦江=Cẩm Giang
- 杨宗师=Dương Tông Sư
- 龙宗师=Long Tông Sư
- 周宗师=Chu Tông Sư
- 小王=tiểu Vương
- 武道会=Võ Đạo Hội
- 铁爪鹰=Thiết Trảo Ưng
- 海族=Hải tộc
- 张总督=Trương tổng đốc
- 胡总督=Hồ tổng đốc
- 王秋雪=Vương Thu Tuyết
- 程将军=Trình tướng quân
- 城月=Thành Nguyệt
- 惊神峰=Kinh Thần phong
- 嗜血珠=Thị Huyết Châu
- 诛仙剑=Tru Tiên Kiếm
- 道玄=Đạo Huyền
- 四灵血阵=Tứ Linh Huyết Trận
- 仙剑奇侠传=Tiên Kiếm Kỳ Hiệp Truyện
- 龙会长=Long hội trưởng
- 杨副总督=Dương phó tổng đốc
- 流月海=Lưu Nguyệt hải
- 郝局长=Hách cục trưởng
- 林宗师=Lâm Tông Sư
- 暴枪树=Bạo Thương Thụ
- 天师符=Thiên Sư Phù
- 真空大玉=Chân Không Đại Ngọc
- 虎级=Hổ cấp
- 哪都通=Na Đô Thông
- 四张狂=Tứ Trương Cuồng
- 罗天大醮=La Thiên Đại Tiếu
- 冯姑娘=Phùng cô nương
- 鬼级=Quỷ cấp
- 王也=Vương Dã
- 诸葛青=Gia Cát Thanh
- 不死鸟=Bất Tử Điểu
- 黄猿=Kizaru
- 青稚=Aokiji
- 海军=Hải quân
- 大将=Đại tướng
- 八尺琼曲玉=Bát Xích Quỳnh Khúc Ngọc
- 犬啮红莲=Khuyển Ngão Hồng Liên
- 恶魔果实=Ác Ma Trái Cây
- 见闻色=Kenbunshoku
- 艾斯=Ace
- 楚岚=Sở Lam
- 青符神=Thanh Phù Thần
- 单士童=Đan Sĩ Đồng
- 唐文龙=Đường Văn Long
- 张灵玉=Trương Linh Ngọc
- 王国组织=Vương Quốc tổ chức
- 武大=Võ Viện
- 乔兹=Joz
- 比斯塔=Vista
- 卡普=Garp
- 米霍克=Mihawk
- 青雉=Kuzan
- 多弗朗明哥=Doflamingo
- 明哥=Doflamingo
- 萨奇=Thatch
- 威克=Wick
- 华夏=Liên Minh
- 江左盟=Giang Tả Minh
- 苑陶=Uyển Đào
- 憨蛋儿=Hàm Đản Nhi
- 夏柳青=Hạ Liễu Thanh
- 风沙燕=Phong Sa Yến
- 高宁=Cao Ninh
- 雷音炮=Lôi Âm Pháo
- 九龙子=Cửu Long Tử
- 陆瑾=Lục Cẩn
- 张之维=Trương Chi Duy
- 憨蛋=Hàm Đản
- 韦恩=Wayne
- 荒原狼=Steppenwolf
- 巴里=Barry
- 神奇女侠=Wonder Woman
- 闪电侠=Flash
- 钢骨=Cyborg
- 正义联盟= Justice League
- 敖丙=Ngao Bính
- 海夜叉=Hải Dạ Xoa
- 玄龟=Huyền Quy
- 魔丸=Ma Hoàn
- 天劫咒=Thiên Kiếp Chú
- 混元珠=Hỗn Nguyên Châu
- 灵珠=Linh Châu
- 乾坤圈=Càn Khôn Quyển
- 景琰=Cảnh Diễm
- 纽盖特=Newgate
- 蔷薇=Tường Vi
- 雄兵连=Hùng Binh Liên
- 超神学院=Siêu Thần Học Viện
- 莫甘娜=Morgana
- 杜蔷薇=Đỗ Tường Vi
- 蕾娜=Leona
- 葛小伦=Cát Tiểu Luân
- 刘闯=Lưu Sấm
- 琪琳=Kỳ Lâm
- 杜卡奥=Đỗ Tạp Áo
- 弼马温=Bật Mã Ôn
- 典韦=Điển Vi
- 刑天=Hình Thiên
- 战神=Chiến Thần
- 海拉=Hela
- 玛勒基斯=Malekith
- 以太粒子=Aether
- 德拉克斯=Drax
- 毁灭者=Destroyer
- 格鲁特=Groot
- 星爵=Star-Lord
- 喜洋洋=Hỉ Dương Dương
- 灰太狼=Hôi Thái Lang
- 邦古=Bang
- 邦普=Bomb
- 银色獠牙=Silver Fang
- 怪人协会= Monster Association.
- 蜈蚣大长老=† Elder Centipede
- 英雄协会= Hero Association
- 天气巫师=Weather Wizard
- 寒冷队长=Captain Cold
- 卢瑟=Luthor
- 蝙超大战=Batman V Superman
- 豹女=Cheetah
- 神隐部=Thần Ẩn Bộ
- 武庚=Võ Canh
- 武庚纪=Võ Canh Kỷ
- 子受=Tử Thụ
- 玄差=Huyền Soa
- 心月狐=Tâm Nguyệt Hồ
- 天魁=Thiên Khôi
- 十刑=Thập Hình
- 子羽=Tử Vũ
- 鬼木=Quỷ Mộc
- 追日=Truy Nhật
- 邪恶天然水=Evil Natural Water
- 丑陋大总统=Fuhrer Ugly
- 喵喵=† Nyan
- 黑色精子=Black Sperm
- 流浪帝=Homeless Emperor
- 大窘眼=Gyoro Gyoro
- 大蛇=† Orochi
- 波奇=Rover
- 大炯眼=Gyoro Gyoro
- 丑陋大总统和牙龈=Fuhrer Ugly
- 黑龙=Hắc Long
- 黑龙天=Hắc Long Thiên
- 六部大神=Lục Bộ Đại Thần
- 金刚不坏体=Kim Cương Bất Phôi Thể
- 心月葵=Tâm Nguyệt Quỳ
- 蚀灵=Thực Linh
- 铁血无双=Thiết Huyết Vô Song
- x战警=X-Men
- 汉克=Hank
- 卢西恩=Lucian
- 圣王=Thánh Vương
- 白莲=Bạch Liên
- 真禅=Chân Thiền
- 蓝月=Lam Nguyệt
- 玄风=Huyền Phong
- 神眼=Thần Nhãn
- 结晶山=Kết Tinh Sơn
- 封神阵=Phong Thần Trận
- 焰灵姬=Diễm Linh Cơ
- 天行九歌=Thiên Hành Cửu Ca
- 瑞文=Raven
- 无双鬼=Vô Song Quỷ
- 百毒王=Bách Độc Vương
- 天泽=Thiên Trạch
- 血衣侯=Huyết Y Hầu
- 卫庄=Vệ Trang
- 张良=Trương Lương
- 紫女=Tím Nữ
- 紫兰轩=Tử Lan Hiên
- 姬无夜=Cơ Vô Dạ
- 墨鸦=Mặc Nha
- 白凤=Bạch Phượng
- 夜幕=Dạ Mạc
- 苏玛丽=Tô Mã Lệ
- 鹤熙=Hạc Hi
- 华烨=Hoa Diệp
- 卡尔=Karl
- 凯莎=Kayle
- 若宁=Nhược Ninh
- 梅洛天庭=Mai Lạc Thiên Đình
- 凉冰=Lương Băng
- 哨兵机器人=Sentinel
- 特拉斯=Trash
- 温逐流=Ôn Trục Lưu
- 温若寒了=Ôn Nhược Hàn Liễu
- 魔道祖师=Ma Đạo Tổ Sư
- 温晁=Ôn Triều
- 江澄=Giang Trừng
- 王灵娇=Vương Linh Kiều
- 云深=Vân Thâm
- 温若寒=Ôn Nhược Hàn
- 菁华录=Tinh Hoa Lục
- 罗青羊=La Thanh Dương
- 绵绵=Miên Miên
- 蓝湛=Lam Trạm
- 江厌离=Giang Yếm Ly
- 江枫眠=Giang Phong Miên
- 化丹手=Hóa Đan Thủ
- 温自如=Ôn Tự Như
- 魏婴=Ngụy Anh
- 伊戈=Ego
- 奎尔=Quill
- 蚁人=Ant-Man
- 李星云=Lý Tinh Vân
- 陆林轩=Lục Lâm Hiên
- 黑矮星=Black Dwarf
- 亡刃将军=Corvus Glaive
- 暗夜比邻星=Proxima Midnight
- 黑曜五将=Black Order
- 超巨星=Supergiant
- 林轩=Lâm Hiên
- 剑庐=Kiếm Lư
- 阳叔子=Dương Thúc Tử
- 陆佑劫=Lục Hữu Kiếp
- 炎火掌=Viêm Hỏa Chưởng
- 不良帅=Bất Lương Soái
- 姬如雪=Cơ Như Tuyết
- 张子凡=Trương Tử Phàm
- 幻音坊=Huyễn Âm Phường
- 通文馆=Thông Văn Quán
- 萧炎=Tiêu Viêm
- 碧瑶=Bích Dao
- 齐昊=Tề Hạo
- 斗帝=Đấu Đế
- 斗破苍穹=Đấu Phá Thương Khung
- 斗圣=Đấu Thánh
- 药尘=Dược Trần
- 斗尊=Đấu Tôn
- 魂天帝=Hồn Thiên Đế
- 魂殿=Hồn Điện
- 萧战=Tiêu Chiến
- 云岚宗=Vân Lam Tông
- 纳兰嫣然=Nạp Lan Yên Nhiên
- 葛叶=Cát Diệp
- 斗王=Đấu Vương
- 云韵=Vân Vận
- 斗皇=Đấu Hoàng
- 萧薰儿=Tiêu Huân Nhi
- 小楠=Konan
- 玖辛奈=Kushina
- 波风=Namikaze
- 水门=Minato
- 猿飞=Hiruzen
- 日斩=Sarutobi
- 水户=Mitokado
- 门炎=Homura
- 转寝=Utatane
- 小春=Koharu
- 自来也=Jiraiya
- 猿魔=Emma
- 扉间=Tobirama
- 大蛇丸=Orochimaru
- 白凤九=Bạch Phượng Cửu
- 三生三世十里桃花=Tam Sinh Tam Thế Thập Lí Đào Hoa
- 凤九=Phượng Cửu
- 白浅=Bạch Thiển
- 赤炎金猊兽=Xích Viêm Kim Nghê Thú
- 金猊兽=Kim Nghê Thú
- 翼君=Dực Quân
- 胭脂=Yên Chi
- 素素=Tố Tố
- 折颜=Chiết Nhan
- 结魄灯=Kết Phách Đăng
- 神芝草=Thần Chi Thảo
- 狐帝=Hồ Đế
- 素锦=Tố Cẩm
- 央错=Ương Thác
- 司音=Tư Âm
- 无妄海=Vô Vọng Hải
- 浅浅=Thiển Thiển
- 十七=Thập Thất
- 狐后=Hồ Hậu
- 金莲=Kim Liên
- 叠风=Điệp Phong
- 织越=Chức Việt
- 清微=Thanh Vi
- 幽玄=U Huyền
- 天妖皇=Thiên Yêu Hoàng
- 和阳=Hòa Dương
- 净明=Tịnh Minh
- 苍古=Thương Cổ
- 锁妖塔=Tỏa Yêu Tháp
- 溪风=Khê Phong
- 重楼=Trọng Lâu
- 镜灵=Kính Linh
- 五灵珠=Ngũ Linh Châu
- 花千骨=Hoa Thiên Cốt
- 东方彧卿=Đông Phương Úc Khanh
- 琉夏=Lưu Hạ
- 千骨=Thiên Cốt
- 云翳=Vân Ế
- 云隐=Vân Ẩn
- 七杀派=Thất Sát Phái
- 单春秋=Đan Xuân Thu
- 七杀=Thất Sát
- 旷野天=Khoáng Dã Thiên
- 拴天链=Thuyên Thiên Liên
- 霓漫天=Nghê Mạn Thiên
- 异朽阁=Dị Hủ Các
- 异朽君=Dị Hủ Quân
- 糖宝=Đường Bảo
- 上长留=Thượng Trường Lưu
- 十方神器=Thập Phương Thần Khí
- 长留=Trường Lưu
- 墨冰=Mặc Băng
- 黑白玄翦=Hắc Bạch Huyền Tiễn
- 流沙=Lưu Sa
- 离境=Ly Cảnh
- 紫炎=Tử Viêm
- 白芷=Bạch Chỉ
- 天镜=Thiên Kính
- 天宫=Thiên Cung
- 清风=Thanh Phong
- 飞扬=Phi Dương
- 古飞扬=Cổ Phi Dương
- 风晴雪=Phong Tình Tuyết
- 尹千觞=Doãn Thiên Thương
- 凌越=Lăng Việt
- 紫胤=Tử Dận
- 襄铃=Tương Linh
- 少恭=Thiếu Cung
- 长琴=Trường Cầm
- 大筒木=Otsutsuki
- 辉夜=Kaguya
- 风广陌=Phong Quảng Mạch
- 芙蕖=Phù Cừ
- 红玉=Hồng Ngọc
- 陵端=Lăng Đoan
- 肇临=Triệu Lâm
- 天墉城=Thiên Dung Thành
- 焚寂剑=Phần Tịch Kiếm
- 凌端=Lăng Đoan
- 韩云溪=Hàn Vân Khê
- 陵越=Lăng Việt
- 晴雪=Tình Tuyết
- 乌蒙灵谷=Ô Mông Linh Cốc
- 姑获鸟=Cô Hoạch Điểu
- 焚寂=Phần Tịch
- 青叶=Thanh Diệp
- 天音寺=Thiên Âm Tự
- 大竹峰=Đại Trúc Phong
- 田不易=Điền Bất Dịch
- 苏茹=Tô Như
- 水月=Thủy Nguyệt
- 焚香谷=Phần Hương Cốc
- 金属棒球=Metal Bat
- 背心尊者= Tanktop Master
- 性感囚犯=Puri-Puri Prisoner
- 乌坦城=Ô Thản Thành
- 加蓝=Gia Lam
- 云山=Vân Sơn
- 熏儿=Huân Nhi
- 云棱=Vân Lăng
- 加玛=Gia Mã
- 斗宗=Đấu Tông
- 药老=Dược Lão
- 岩枭=Nham Kiêu
- 云烟覆日阵=Vân Yên Phúc Nhật Trận
- 陀舍古玉=Đà Xá Cổ Ngọc
- 一护=Ichigo
- 黑崎=Kurosaki
- 朽木=Kuchiki
- 露琪亚=Rukia
- 蓝染=Aizen
- 惣右介=Sōsuke
- 尸魂界=Soul Society
- 浦原=Urahara
- 喜助=Kisuke
- 崩玉=Hōgyoku
- 更木=Zaraki
- 剑八=Kenpachi
- 白哉=Byakuya
- 阿井散=Abarai
- 恋次=Renji
- 茶渡=Yasutora
- 泰虎=Sado
- 井上=Inoue
- 织姬=Orihime
- 石田=Ishida
- 雨龙=Uryuu
- 灭却师=Quincy
- 平子=Hirako
- 真子=Shinji
- 夜一=Yoruichi
- 山本=Yamamoto
- 一心=Isshin
- 青玉坛=Thanh Ngọc Đàn
- 元柳斋=Genryūsai
- 重国=Shigekuni
- 云易岚=Vân Dịch Lam
- 普泓=Phổ Hoằng
- 上官策=Thượng Quan Sách
- 玲珑=Linh Lung
- 云谷主=Vân Cốc Chủ
- 市丸银=Ichimaru Gin
- 市丸=Ichimaru
- 旋涡=Uzumaki
- 千代=Chiyo
- 白蛇=Bạch Xà
- 白蛇缘起=Bạch Xà Duyên Khởi
- 许宣=Hứa Tuyên
- 帝君=Đế Quân
- 珠钗=Châu Thoa
- 阿宣=A Tuyên
- uukanshu.com=
- 太平洋=Thái Bình Dương
- 九喇嘛=Kurama
- 太祖长拳=Thái Tổ Trường Quyền
- 黄海东=Hoàng Hải Đông
- 耕四郎=Koushirou
- 霜月村=Shimotsuki
- 古伊娜= Kuina
- 刘贝儿=Lưu Bối Nhi
- 卯之花烈=Unohana Retsu
- 柏村=Komamura
- 左阵=Sajin
- 东仙要=Tōsen Kaname
- 日番谷=Hitsugaya
- 冬狮郎=Toushirou
- 浮竹十四郎=Ukitake Jushiro
- 阿散井=Abarai
- 马林梵多=Marineford,
- 蒙奇=Monkey
- 巴索罗米=Bartholemew
- 罗罗诺亚=Roronoa
- 桃兔=Momousagi
- 贝利=belly
- 丹莫罗=Dun Morogh
- 博加特=Bogart
- 纲手=Tsunade
- 天守=Tenshu
- 静音=Shizune
- 千手=Senju
- 柱间=Hashirama
- 三忍=Sannin
- 红豆=Anko
- 山中=Yamanaka
- uukanshu=
- 旗木=Hatake
- 茂朔=Sakumo
- 富岳=Fugaku
- 亥一=Inoichi
- 鹿久=Shikaku
- 秋道=Akimichi
- 丁座=Choza
- 山中有道=Yamanaka Youdao
- 根部=Root
- 雾隐村=Kirigakure
- 白绝=Shiro Zetsu
- www.uukanshu.com=
- 骆冰=Lạc Băng
- 达斯琪=Tashigi
- 哥尔=Gol
- 文斯莫克=Vinsmoke
- 山治=Sanji
- www.uukanshu.com=
- 卯之八千流=Unohana Yachiru
- 凯多=Kaidou
- 乔拉可尔=Dracule
- 光明虎=Quang Minh Hổ
- 八千流=Yachiru
- 艾尼路=Enel
- 甘福尔=Gon Forr
- 山迪亚人=Shandia
- 香磷=Karin
- www.uukanshu.com=
- 止水=Shisui
- 香菱=Karin
- 雷影=Raikage
- 香子=Kako
- 刘棠=Lưu Đường
- 香克斯=Shank
- 库罗卡斯=Crocus
- 唐吉坷德=Don Quijote
- 雷利=Rayleigh
- 鼯鼠=Momonga
- 波特卡斯=Portgas \
- 露修=Rouge
- 乔艾莉=Jewelry
- 波妮=Bonney
- 巴法罗=Buffalo
- 德雷斯罗萨=Dressrosa
- 特雷波尔=Trebol
- 塞尼奥尔=Senor
- 塞尼尼奥=Senor
- 汉库克=Hancook
- 马尔高=Marco
- 甚平=Jinbe
- 泽法=Zephyr
- 五星老=Gorosei
- 伊姆=Im
- 藤虎=Fujitora
- 道凡=Đạo Phàm
- 弑神者=Campione
- 敖广=Ngao Quảng
- uukanshu.com=
- 由木人=Yugito
- 仓矢=Yagura
- 原野琳=Nohara Rin
- 原野=Nohara
- www.uukanshu.com=
- 井野=Ino
- 猪鹿蝶=Ino–Shika–Chō
- 鹿丸=Shikamaru
- 天天=TenTen
- 丁次=Choji
- 斯里兰卡=Sri Lanka
- 风影=Kazekage
- 罗沙=Rasa
- 砂忍村=Sunagakure
- 再不斩=Zabuza
- 海老藏=Ichikawa
- 雨忍村=Amegakure
- 药师兜=Yakushi Kabuto
- 奇拉比=Killer Bee
- 羽村=Hamura
- 油女=Aburame
- 犬冢=Inuzuka
- 水无月=Minazuki
- 桃地=Momochi
- 手鞠=Temari
- 勘九郎=Kankuro
- 马基=Baki
- 张楚=Trương Sở
- 张启德=Trương Khải Đức
- 八奇技’=Bát Kỳ Kỹ ’
- 颜真=Nhan Chân
- 白中道=Bạch Trung Đạo
- 单小哥=Đan Tiểu Ca
- 阳五雷=Dương Ngũ Lôi
- 太极拳=Thái Cực Quyền
- 陆谨=Lục Cẩn
- 五雷正法=Ngũ Lôi Chính Pháp
- 永觉=Vĩnh Giác
- 元柳斎重国=Genryūsai Shigekuni
- 羽高=Utakata
- 角都=Kakuzu
- 飞段=Hidan
- 九阳真经=Cửu Dương Chân Kinh
- 柳树=Liễu Thụ
- 克比=Cobby
- 多格拉龙=Dragon
- 贝莉梅尔=Bell-mere
- 世界政府=World Government
- 布鲁克=Brook
- 阿斯玛=Asume
- 干柿=Hoshigaki
- 鬼鲛=Kisame
- 夏琪=Shakuyaku
- 白星=Shirahoshi
- 卡塔库栗=Katakuri
- 希留=Shiliew
- 杰尔马=Germa
- 迦治=Judge
- 李云龙=Lý Vân Long
- 紫苑=Shion
- 王颖=Vương Dĩnh
- 蕾久=Reiju
- 后土=Hậu Thổ
- 帝俊=Đế Tuấn
- 太一=Thái Nhất
- 西法=Cifer
- 阿西多=Ashido
- 乱菊=Rangiku
- 雷雨军=Lôi Vũ Quân
- 清虚=Thanh Hư
- 火源蜥=Hỏa Nguyên Tích
- 中海大学=Trung Hải đại học
- 次元世界=Thứ Nguyên thế giới
- 玄都=Huyền Đô
- 昊天=Hạo Thiên
- 昆仑=Côn Luân
- 大海贼=đại hải tặc
- 妹儿=Muội Nhi
- 西牛贺州=Tây Ngưu Hạ Châu
- 通天=Thông Thiên
- 无当=Vô Đương
- 原始=Nguyên Thủy
- 接引=Tiếp Dẫn
- 准提=Chuẩn Đề
- 多宝=Đa Bảo
- 武曌=Võ Chiếu
- 长孙无垢=Trường Tôn Vô Cấu
- 李治=Lý Trị
- 羲和=Hi Hòa
- 陆压=Lục Áp
- 孔宣=Khổng Tuyên
- 人王=Nhân vương
- 武士彟=Võ Sĩ Ược
- 武家=Võ gia
- 小兜子=tiểu đâu tử
- 大罗=Đại La
- 天仙=Thiên Tiên
- 奎木狼=Khuê Mộc Lang
- 敖闰=Ngao Nhuận
- 敖烈=Ngao Liệt
- 准圣=Chuẩn Thánh
- 波月洞=Ba Nguyệt Động
- 平顶山=Bình Đỉnh Sơn
- 金刚琢=Kim Cương Trác
- 燃灯=Nhiên Đăng
- 函谷关=Hàm Cốc Quan
- 琉璃玉净瓶=Lưu Li Ngọc Tịnh Bình
- 莲花洞=Liên Hoa Động
- 金角=Kim Giác
- 银角=Ngân Giác
- 灵山=Linh Sơn
- 过去佛=Quá Khứ Phật
- 现在佛=Hiện Tại Phật
- 未来佛=Vị Lai Phật
- 积雷山=Tích Lôi Sơn
- 沙悟净=Sa Ngộ Tịnh
- 北俱芦洲=Bắc Câu Lô Châu
- 九婴=Cửu Anh
- 牛广西=Ngưu Quảng Tây
- 阿三=Ấn Độ
- 文宗=Văn Tông
- 短册街=Tanzaku phố
- 沙璜港=Sabang cảng
- 新家坡=Singapore
- 三沙市=Tam Sa thị
- 真仙=Chân Tiên
- 上路飞=thượng Luffy
- 大儒=Đại Nho
- 孟德=Mạnh Đức
- 丕儿=Phi nhi
- 荀攸=Tuân Du
- 半圣=Bán Thánh
- 南瞻部洲=Nam Chiêm Bộ Châu
- 东胜神州=Đông Thắng Thần Châu
- 罗大家=La đại gia
- 张玲玉=Trương Linh Ngọc
- 道果=đạo quả
- 上清=Thượng Thanh
- 张道陵=Trương Đạo Lăng
- 太上=Thái Thượng
- 人教=Nhân giáo
- 诸葛果=Chư Cát Quả
- 截教=Tiệt Giáo
- 道通=Đạo Thông
- 混沌钟=Hỗn Độn Chung
- 青萍剑=Thanh Bình Kiếm
- 小玉=Otama
- 百羞花=Bách Tu Hoa
- 在地仙界=tại Địa Tiên Giới
- 九圣元灵=Cửu Thánh Nguyên Linh
- 冥河=Minh Hà
- 铁扇=Thiết Phiến
- 芭蕉扇=Ba Tiêu Phiến
- 太白=Thái Bạch
- 碎叶=Toái Diệp
- 纵横家=túng hoành gia
- 灵吉=Linh Cát
- 大势至=Đại Thế Chí
- 文殊=Văn Thù
- 红鳖仙=Hồng Miết Tiên
- 金箍仙=Kim Cô Tiên
- 魏征=Ngụy Chinh
- 亚圣=Á Thánh
- 麻瓜=ma qua
- 太古=Thái Cổ
- 玄元控水旗=Huyền Nguyên Khống Thủy Kỳ
- 阴阳珠=Âm Dương Châu
- 房玄龄=Phòng Huyền Linh
- 翠屏峰=Thúy Bình Phong
- 地花=địa hoa
- 天花=thiên hoa
- 人花=nhân hoa
- 太初=Thái Sơ
- 法天相地=Pháp Thiên Tương Địa
- 医家=Y gia
- 建木=Kiến Mộc
- 许行=Hứa Hành
- 李恪=Lý Khác
- 李泰=Lý Thái
- 鬼车=Quỷ Xa
- 隐雾山=Ẩn Vụ Sơn
- 浊龙=Trọc Long
- 黄风怪=Hoàng Phong Quái
- 定风珠=Định Phong Châu
- 董仲舒=Đổng Trọng Thư
- 积雷=Tích Lôi
- 落宝金钱=Lạc Bảo Kim Tiền
- 李耳=Lý Nhĩ
- 红云=Hồng Vân
- 孔德伦=Khổng Đức Luân
- 德伦=Đức Luân
- 孔圣=Khổng thánh
- 大学生=đại học sĩ
- 袁隆平=Viên Long Bình
- 曲阜=Khúc Phụ
- 小玉盒子=tiểu ngọc hạp tử
- 贾诩=Giả Hủ
- 荆襄=Kinh Tương
- 镇空=Trấn Không
- 田丰=Điền Phong
- 刘韵儿=Lưu Vận Nhi
- 方运=Phương Vận
- 姜尚=Khương Thượng
- 云霄=Vân Tiêu
- 扬眉=Dương Mi
- 金宁=Kim Ninh
- 十二都天煞阵=Thập Nhị Đô Thiên Sát Trận
- 脚盆国=Neon
- 航线=hàng tuyến
- 死神=Tử Thần
- 登堂入室=đăng đường nhập thất
- 想死神=tưởng Tử Thần
- 黄校长=Hoàng hiệu trưởng
- 蒙奇D龙=Monkey D Dragon
- 暴君熊=Bartholemew Kuma
- 七武海=Thất Võ Hải
- 天龙人=Thiên Long Nhân
- 迈克=Maito
- 迈克凯=Maito Dai
- 索隆=Zoro
- 小罗罗=tiểu lâu la
- 克鲁鲁=Kururu
- 华清=Hoa Thanh
- 小囡=tiểu Niếp
- 何春勇=Hà Xuân Dũng
- 静庭斋=Seireitei
- 瞬步=Thuấn Bộ
- 鬼道=Quỷ Đạo
- 破道=Phá Đạo
- uukanshu=
- 土间树=Dojō noki
- 基力安=Gillian
- 亚丘卡斯=Adjuchans
- 瓦史托德=Vasto
- 虚圈=Hueco mundo
- 破面=Arrancar
- 软妹子=rmb
- 亿软妹子=ức rmb
- 武装色霸气=Busoshoku Haki
- 战国=Sengoku
- 三大将=Tam Đại tướng
- BIGMU=Bigmom
- 蒙奇?D?龙=Monkey D Dragon
- 哥尔?D?罗杰=Gol D Roger
- 巴索罗米?熊=Bartholemew Kuma
- 霸王霸气色=Haoshoku Haki
- 绿藻头先生=lục tảo đầu tiên sinh
- 直死魔眼=Trực Tử Ma Nhãn
- 萨博=Sabo
- 海贼王=Hải Tặc Vương
- 海贼罗罗=hải tặc lâu la
- 可可西=Cocoyashi
- 贝利梅尔=Bell-mère
- 天象武器=Thiên Tượng Vũ Khí
- 漩涡香磷=Uzumaki Karin
- uukanshu.com=Wik id ic h.c o m
- 冥冥之中=minh minh chi trung
- 黄超=Hoàng Siêu
- 华岭=Hoa Lĩnh
- 小白龙=Tiểu Bạch Long
- 监兵=Giam Binh
- 小光明=Tiểu Quang Minh
- 霸王色霸气=Haoshoku Haki
- 伥鬼=Trành Quỷ
- 瞬神=Thuấn Thần
- 始解=Shikai
- 空蝉=Không Thiền
- 怪力拳=Quái Lực Quyền
- 斩魄刀=Zanpakutou
- uukanshu=Wik id i c h.c om
- 军体拳=Quân Thể Quyền
- 响雷果实=Goro Goro no Mi
- 海王=Hải Vương
- 剑豪=Kiếm Hào
- 大剑豪=Đại Kiếm Hào
- 文道=Văn Đạo
- 儒道=Nho Đạo
- 武夷山脉=Vũ Di sơn mạch
- 虎彻勇音=Kotetsu Isane
- www.uukanshu=Wi ki dic h.co m
- 卍解=Bankai
- 香波地=Sabaody
- 天上金=thiên thượng kim
- 懵懂=mộng đổng
- 乔玛利亚=Mariejois
- 智将=Trí tướng
- 炎黄=Hỏa Hoàng
- 六道斑=Lục Đạo Madara
- 正一教=Chính Nhất Giáo
- 儒道至圣=Nho Đạo Chí Thánh
- 罗罗=Rollo
- 莱特斯=Lights
- 华秦=Hoa Tần
- 郑建国=Trịnh Kiến Quốc
- 金猴王=Kim Hầu Vương
- 黄俊=Hoàng Tuấn
- 缎体术=Đoán Thể Thuật
- 完美世界=Hoàn Mỹ Thế Giới
- 小石头=Tiểu Thạch Đầu
- 楚云飞=Sở Vân Phi
- 紫貂王=Tử Điêu Vương
- 李傲天=Lý Ngạo Thiên
- 白鹿王=Bạch Lộc Vương
- 蛟龙王=Giao Long Vương
- 占韦=Chiêm Vi
- 缎体=đoán thể
- 青狼=Thanh Lang
- 石村=Thạch Thôn
- 荒天帝=Hoang Thiên Đế
- 石林虎=Thạch Lâm Hổ
- 石见峰=Thạch Kiến Phong
- 搬血=Bàn Huyết
- 见虎=Kiến Hổ
- 刘敖=Lưu Ngao
- 湾鳄=Loan Ngạc
- 大荒缎体术=Đại Hoang Đoán Thể Thuật
- 藤虎一笑=Fujitora Issho
- 玄武观想图=Huyền Vũ Quan Tưởng Đồ
- 张辽=Trương Liêu
- 张文远=Trương Văn Viễn
- 陈宫=Trần Cung
- 陈公台=Trần Công Đài
- 刘献=Lưu Hiến
- 黄忠=Hoàng Trung
- 黑蛟王=Hắc Giao Vương
- 敖宙=Ngao Trụ
- 张虎=Trương Hổ
- 孙策=Tôn Sách
- 歌迪丝=Codice
- 方叔叔=Phương thúc thúc
- 敖煌=Ngao Hoàng
- 敖雨薇=Ngao Vũ Vi
- 太清=Thái Thanh
- 大赤天=Đại Xích Thiên
- 公明=Công Minh
- 闻仲=Văn Trọng
- 碧霄=Bích Tiêu
- 太白金星=Thái Bạch Kim Tinh
- 卷帘大将=Quyển Liêm Đại Tương
- 金星=Kim Tinh
- 李建成=Lý Kiến Thành
- 地皇=Địa Hoàng
- 袁守城=Viên Thủ Thành
- 鼬=Itachi
- 形意拳=Hình Ý Quyền
- 崔克斯=Stryker
- 狼叔=Lang thúc
- 白展堂=Bạch Triển Đường
- 黄良=Hoàng Lương
- 咏春武馆=Vịnh Xuân Võ Quán
- 钟强=Chung Cường
- 叶问=Diệp Vấn
- 韦斯=Wes
- 黄问=Hoàng Vấn
- 拳王泰=Quyền Vương Thái
- 黄宏=Hoàng Hoành
- 本森=Benson
- 问哥=Vấn ca
- 咏春=Vịnh Xuân
- 暗劲=Ám Kính
- 小问=Tiểu Vấn
- www.uukanshu.com=
- 星帮=Tinh Bang
- 托尼史塔克=Tony Stark
- 杰里科=Jericho
- 憎恶=Abomination
- 鞭锁=Whiplash
- 绝境病毒=Extremis Virus
- 复联=Avenger
- 尼克=Nick
- 奥创的索科维亚=Sovakia
- 索科维亚=Sovakia
- 咏春拳=Vịnh Xuân Quyền
- 佩奇=Page
- uukanshu.com=
- 哥连帮=Brothers Bang
- 加布帮=Gabe Bang
- 米国=America
- 燕尾服=Tuxedo
- 中美=Trung Mỹ
- www.uukanshu=
- 复仇者联盟=The Avengers
- 化劲=Hóa Kính
- 罡劲=Cương Kính
- 哥连=Gelin
- 拳石=Quyền Thạch
- 空手道馆=Karate Đạo Quán
- 史崔克=Stryker
- 戴蒙=Dimon
- www.uukanshu=
- 枪斗术=Thương Đấu Thuật
- www.uukanshu.com=
- 小强=Tiểu Cường
- 宗师=Tông Sư
- 里斯·菲斯克=Reese Fisk
- 里斯=Reese
- 鹰眼=Hawkeye
- 燕双鹰=Yến Song Ưng
- 格兰特=Grant
- uukanshu=
- 霍根=Hogen
- 吕青橙=Lữ Thanh Chanh
- 葵花点穴手=Quỳ Hoa Điểm Huyệt Thủ
- 罗根=Logen
- 依夫=IF
- 快银=Quicksilver
- 斯泰西=Stacy
- 黄粱=Hoàng Lương
- www.uukanshu=
- 麦克斯=Max
- 柯兹勒=Kozelek
- 班纳=Banner
- 大卫=David
- 罗斯=Ross
- 琴葛蕾=Jean Grey
- 葛蕾=Grey
- 镭射眼=Cyclops
- 斯科特=Scott
- 瑞雯=Raven
- www.uukanshu.com=
- 比利=Billy
- 鲁索=Russo
- 拼图=Jigsaw
- 斗气化翼=Đấu Khí Hóa Dực
- 千斤坠=Thiên Cân Trụy
- 日字冲拳=Nhật Tự Xung Quyền
- 寸劲拳=Thốn Kính Quyền
- 梅,=May,
- www.uukanshu.com=
- 二十=20
- 十万=100 ngàn
- 美元=USD
- uukanshu.com=
- 武林外传=Võ Lâm Ngoại Truyện
- 龙门镖局=Long Môn Tiêu Cục
- 葵花解穴手=Quỳ Hoa Giải Huyệt Thủ
- 葵花千裂手=Quỳ Hoa Thiên Liệt Thủ
- 九九还阳掌=Cửu Cửu Hoàn Dương Chưởng
- 分筋错骨手=Phân Cân Thác Cốt Thủ
- 踏雪寻梅=Đạp Tuyết Tầm Mai
- 葵花派=Quỳ Hoa Phái
- 精气神=Tinh Khí Thần
- 一千万=10 triệu
- 小淘气=Rogue
- 冰人=Iceman
- 火人=Pyor
- 变种能力=Mutants Force
- 魔形女=Mystique
- 飞龙再生=The Medallion
- 再生龙章=Dragon Medallion
- 秦时明月=Tần Thời Minh Nguyệt
- 梦蝶之遁=Mộng Điệp Chi Độn
- 金刚不坏神功=Kim Cương Bất Phôi Thần Công
- 成是非=Thành Thị Phi
- 奥萝洛=Ororo
- 暴风女=Storm
- 门罗=Munroe
- 夜行者=Nightcrawler
- 瓦格纳=Wagner
- 钢力士=Colossus
- 皮奥特=Piotr
- 尼古拉耶维奇=Nikolaievitch
- 拉斯普廷=Rasputin
- 寒冰烈火掌=Hàn Băng Liệt Hỏa Chưởng
- 江玉郎=Giang Ngọc Lang
- 死亡女=Lady Deathstrike
- 百合子=Yuriko
- 墓石=Tombstone
- 锤头=Hammerhead
- 吸收人=Absorbing Man
- 马克=Mark
- 魔幻手机=Ma Huyễn Di Động
- 傻妞=Sỏa Nữu
- 贝儿=Belle
- 美女与野兽=Beauty and the Beast
- 加斯顿=Gaston
- 莱福=LIFE
- 天启=Apocalypse
- 恶魔帮的=Inner Demons
- 瓦坎达=Wakanda
- 黑凤凰=Dark Phoenix/
- 拉兹=Raz
- 凤凰女=Phoenix
- 兄弟会=Brotherhood
- 凤凰之力=Phoenix Force
- 布朗斯基=Blonsky
- 埃米尔=Emil
- 红浩克=Red Hulk
- 佩珀=Pepper
- 陈龙=Trần Long
- 多玛姆=Dormammu
- 彼得=Peter
- 玛丽简=Mary Jane
- 帕克=Parker
- 幻影猫=Shadowcat
- 灵蝶=Psylocke
- 牌皇=Gambit
- 伊凡=Ivan
- 汉默=Hammer
- 方舟反应炉=Arc Reactor
- 鞭索=Whiplash
- 科特=Curt
- 康纳斯=Connors
- 蜥蜴博士=Doctor Lizard
- 振金=Vibranium
- 绿魔=Green Goblin
- 剑齿虎=Sabretooth
- 女红浩克=Red She-Hulk
- 惊奇队长=Captain Marvel
- 索维林=Sovereign
- 蜘蛛格温=Spider-Gwen
- 格温=Gwen
- 蜘蛛女侠=Spider-Woman
- 幽灵蜘蛛=Ghost-Spider
- 史黛西=Stacy
- 红骷髅=Red Skull
- 朗姆洛=Rumlow
- 佐拉=Zola
- 冬日战士=Winter Soldier
- 詹姆斯=James
- 布坎南=Buchanan
- 巴恩斯=Barnes
- 巴基=Bucky
- 吉迪恩=Gideon
- 马利克=Malick
- 红坦克=Juggernaut
- 死侍=Deadpool
- 斯特拉克=Strucker
- 蝰蛇=Viper
- 异人=Inhumans
- 蜂巢=Hive
- 大力三=Đại Lực Tam
- 释小龙=Thích Tiểu Long
- 宇宙魔方=Tesseract
- 卡特=Carter
- 菲尔=Phil
- 佩吉=Peggy
- 莎朗=Sharon
- 杰茜卡=Jessica
- 琼斯=Jones
- 卢克=Luke
- 默多克=Murdock
- 扞卫者联盟=The Defenders
- 野兽=Beast
- 幻视=Vision
- 空间宝石=Space Gem
- 空间力量=Space Force
- 无限宝石=Infinity Gems
- 时间宝石=Time Gem
- 力量宝石=Power Gem
- 心灵宝石=Mind Gem
- 灵魂宝石=Soul Gem
- 现实宝石=Reality Gem
- 底片=Negative
- 杰西凯=Jessica
- 空间的力量=Space Force
- 黑心魔=Blackheart
- 丹尼=Daniel
- 真纯会=The Chaste
- 博徒=Bakuto
- 索旺德=Sowande
- 神龙之力=Dragon Force
- 艾丽卡=Elektra
- 传奇九变=Truyện Kỳ Cửu Biến
- 天气女巫=Weather Witch
- 马冬梅=Mã Đông Mai
- 冬梅=Đông Mai
- 马冬=Mã Đông
- 尼达维勒=Nidavellir
- 应法明=Ứng Pháp Minh
- 艾尔夫海姆=Alfheim
- 诺恩海姆=Neuenheim
- 简福斯特=Jane Foster
- 福斯特=Foster
- 黛茜=Daisy
- 七心丹=Thất Tâm Đan
- 奥托=Otto
- 英国队长=Captain Britain
- 罗涅=Rognes
- 豪利特=Howlett
- 梅林=Merlin
- 奇异博士=Doctor Strange
- 皮特罗=Pietro
- 旺达=Wanda
- 混沌魔法=Chaos Magic
- 皮姆=Pym
- 陈大雄=Trần Đại Hùng
- 余铁雄=Dư Thiết Hùng
- 齐塔瑞=Chitauri
- 星云=Nebula
- 卡魔拉=Gamora
- 乌木喉=Ebony Maw
- 绯红女巫=Scarlet Witch
- 钢铁女侠=Iron Woman
- 卢伯=Lư bá
- 经轴=Kinh Trục
- 武士刀=Võ Sĩ Đao
- 武僧=Võ Tăng
- 瑜伽密=Du Già Mật
- 工程学=Công Trình Học
- 马丁李=Mã Đinh Lý
- 上气=Thượng Khí
- 陈氏饭馆=Trần Thị Phạn Quán
- 龙象=Long Tượng
- 韦斯利=Wesley
- 陈义=Trần Nghĩa
- 利亚=Leah
- 马特=Matt
- 熟练度=mức độ thuần thục
- 陆大有=Lục Đại Hữu
- 菲斯=Phis
- 里德=Reed
- 列日市赫斯塔尔=Herstal
- 托尼·斯塔克=Tony Stark
- 氪星=Krypton
- 灭霸=Thanos
- 超人=Superman
- 克拉克·肯特=Clark Kent
- 佐德=Zod
- 湄拉=Mera
- 渡鸦=Raven
- 达克赛德= Darkseid
- 德鲁·佐德=Dru-Zod
- Konat=Khoa Nạp Đặc
- 科纳=Konat
- 阿丽塔=Alita
- 本瑟姆·汉特=Bentham Hunt
- 奥斯本=Osborne
- 漫威=Marvel
- 玛雅·汉森=Maya Hansen
- 霍普=Hope
- 嗮太阳=phơi Thái Dương
- 斯塔克工业=Stark Industries
- X战警=X-Men
- 镭射眼斯科特=Laser Eye Scott
- 理查兹=Richards
- 维克多·冯·杜姆=Victor Von Doum
- 艾丽塔=Alita
- 州沙溪=Sand Creek
- 夏安=Cheyenne
- 科威特的阿里·萨利姆=Ali Salim of Kuwait
- 满大人=The Mandarin
- 阿德里奇·基里安=Adric Kilian
- 波音=Boeing
- 过乞丐版=Beggar version
- 比斯坎湾=Biscayne Bay
- 北极星=Polaris
- 洛娜=Lorna
- 卡罗莱州=Carolina
- 纽约=New York
- 赛博=Cain
- 氪星人=người Krypton
- 科纳特=Konate
- 科纳特家=nhà Konate
- 监视者=Monitor
- 反监视者=Anti-Monitor
- 艾尔=El
- 乔·艾尔=Jor-El
- 菲欧娜=Faora
- 乔治·科纳特=George Konate
- 罗琳科纳特=Rowling Konate
- 科特纳=Konate
- 托尼·史塔克=Tony Stark
- 托尼=Tony
- 史塔克=Stark
- 纽约警局=NYPD
- 尼哥=Nigger
- 东汉普顿=East Hampton
- 汉普顿=Hamptons
- 曼哈顿=Manhattan
- 天狼=Sirius
- 德克萨斯州=bang Texas
- 德克萨斯=Texas
- 圣安东尼奥=San Antonio
- 美金=dollar
- 史蒂芬斯特兰奇=Stephen Strange
- 卢炎=Lư Viêm
- 艾泽拉斯=Azeroth
- 嘎巴拉碗=Gabala Bowl
- 尼克福瑞=Nick Fury
- 菲尔科尔森=Phil Colson
- 郑贤=Trịnh Hiền
- 布洛克郎姆洛=Brock Rumlow
- 拉格伽多=Raggado
- 拉格伽多尔之环=Ring of Ragjador
- 拉格伽多尔=Laggador
- 斯凯=Skye
- 震波女=Quake
- 小义=Tiểu Nghĩa
- 扞卫者=Defenders
- 喇嘛?=Lạt Ma?
- 喇嘛教=Lạt Ma Giáo
- 喇嘛=Lạt Ma
- 小马哥=Tiểu Mã Ca
- 铁拳=Iron Fist
- 至尊法师=Sorcerer Supreme
- 神盾局=S.H.I.E.L.D.
- 神矛局=S.P.E.A.R.
- 美队=Captain America
- 浩克=Hulk
- 交叉骨=Crossbones
- 九头蛇=HYDRA
- 布洛克=Brock
- 黑寡妇=Black Widow
- 斯塔克=Stark
- 地狱厨房=Hell's Kitchen
- 夜魔侠=Daredevil
- 美国队长=Captain America
- 金并=Kingpin
- 凯奇=Cage
- 恶魔帮=The Diablos
- 菲斯克=Fisk
- 猛虎掌=Mãnh Hổ Chưởng
- 惩罚者=Punisher
- 手合会=The Hand
- 哈米尔=Halmir
- 古一=Ancient One
- 阿戈摩托=Agamotto
- 阿戈摩托之眼=Eye Of Agamotto
- 底片先生=Mister Negative
- 村上=Murakami
- 禅定=Thiền Định
- 林坤=Lâm Khôn
- 鲁彦=Lỗ Ngạn
- 大罗天=Đại La Thiên
- 玉疆=Ngọc Cương
- 米德加尔特=Midgard
- 中庭=Midgard
- 托尔=Thor
- 五指山=Ngũ Chỉ Sơn
- 刘天仙=Lưu Thiên Tiên
- 芙蕾雅=Freya
- 燕子=Yến Tử
- 默僧=Mặc Tăng
- 酒仙=Tửu Tiên
- 纯阳功=Thuần Dương Công
- 纯阳剑法=Thuần Dương Kiếm Pháp
- 彩虹桥=Bifröst
- 黑心=Blackheart
- 恶灵骑士=Ghost Rider
- 灌口城=Quán Khẩu Thành
- 墨菲斯托=Mephisto
- 陈路=Trần Lộ
- 范达尔=Fandral
- 希芙=Sif
- 阿萨=Aser
- 苏尔特尔=Surtur
- 科尔宾=Corbyn
- 沃斯塔格=Volstagg
- 陶宇张=Đào Vũ Trương
- 陶宇韩=Đào Vũ Hàn
- 万科=Vanko
- 方舟反应堆=Arc Reactor
- 安东=Anton
- 绯红机甲=Crimson Dynamo
- 变种人=Mutants
- 钢铁战甲=Iron Armor
- 金刚狼=Wolverine
- 基诺沙=Kenosha
- 陶宇=Đào Vũ
- 陶宇何=Đào Vũ Hà
- 苏紫=Tô Tử
- 丹尼兰德=Daniel Rand
- 靶眼=Bullseye
- 索旺达=Sowande †
- 高夫人=Madame Gao
- 村正=Murakami
- 黑空=Black Sky
- 霹雳火=Human Torch
- 神奇先生=Mister Fantastic
- 斯通=Strom
- 石头人本=Thing Ben
- 维克托=Victor
- 紫人=Purple Man
- 基尔格雷夫=Killgrave
- 泽布迪亚=Zebediah
- 石头人=The Thing
- 棍叟=Stick
- 杜姆=Doom
- 乔丹=Jordan
- 廖仲=Liêu Trọng
- 明劲=Minh Kính
- 斯达克=Stark
- 布鲁斯=Bruce
- 国术=Quốc Thuật
- 僧恶=Abomination
- 阿美莉卡=America
- 凯斯=Skye
- 伊万=Ivan
- 漩涡=Uzumaki
- 紫宫= tử cung
- 生命法庭=Living Tribunal
- 张快=Trương Khoái
- 弗瑞=Fury
- 沃夫冈=Wolfgang
- 斯塔拉克男爵=Baron Strucker
- 斯特克拉男爵=Baron Strucker
- 吴瑞武=Ngô Thụy Võ
-
Vạn giới group chat
visibility49178 star30 7
-
Ta thật sự khống chế không được chính mình
visibility105733 star409 21
-
Đồng thời xuyên qua vạn giới, còn muốn thâm lam thêm chút
visibility5453 star0 0
-
Chư thiên: Cùng vô số ta cùng chung thiên phú
visibility10985 star49 19
-
Toàn cầu thức tỉnh: Khai cục gia nhập group chat
visibility71590 star348 47
Cùng thể loại
Cùng thể loại
-
Vạn giới group chat
visibility49178 star30 7
-
Ta thật sự khống chế không được chính mình
visibility105733 star409 21
-
Đồng thời xuyên qua vạn giới, còn muốn thâm lam thêm chút
visibility5453 star0 0
-
Chư thiên: Cùng vô số ta cùng chung thiên phú
visibility10985 star49 19
-
Toàn cầu thức tỉnh: Khai cục gia nhập group chat
visibility71590 star348 47
- Cũ nhất
- Mới nhất
Tổng số name: 3863
- 星井美希=Hoshii Miki
- 泷本日富美=Takimoto Hifumi
- 川岛瑞树=Kawashima Mizuki
- 乾日向子=Inui Hinako
- 叶月=Hazuki
- 叶月新=Hazuki Hiyake
- 美希=Akiko
- 叶月雫=Hazuki Shizuku
- 萊昂納多=Leonardo
- 宫小路瑞穂=Miyanokouji Mizuho
- 御圣院=Goshoin
- 宫小路=Miyanokoji
- 凉月=Suzutsuki
- 大道寺=Daidouji
- 瑞穂=Mizuho
- 八神光=Yagami Kou
- 阿波根=Ahagon
- 凉风青叶=Suzukaze Aoba
- 饭岛结音=Iijima Yun
- 筱田初=Shinoda Hajime
- 日富美=Hifumi
- 飞鹰悦动=Eagle Jump
- 凉风=gió mát
- 三千院凪=Sanzen'in Nagi
- 库赞=Kuzan
- 五更日向=Gokou Hinata
- 城崎美嘉=Kinosaki Mika
- 春香=Haruka
- 阿德鲁托=Adelt
- 欧尔迈特=All Might
- 塞巴斯=Sebas
- 诚士郎=Seishirō
- 潘多拉·亚克特=Pandora's actor
- 鸫诚士郎=Tsugumi Seishiro
- 娜贝拉尔=Narberal
- 村雨=Murasame
- 娜贝=Nabe
- 镜花水月=Kyoka Suigetsu
- 科塞特斯=Cocytus
- 混沌帝龙=Chaos Emperor Dragon
- 雅儿贝德=Albedo
- 终焉帝龙=Chaos Emperor Dragon
- 卡冈都亚=Gargantua
- 万里花=Marika
- 亚乌菈=Aura
- 橘万里花=Tachibana Marika
- 马雷=Mare
- 迪米乌哥斯=Demiurge
- 威克提姆=Victim
- 艾华斯=Aiwass
- 园田海末=Sonoda Umi
- 海未=Umi
- 塞巴斯·蒂安=Sebas Tian
- 娜贝拉尔·伽玛=Narberal Gamm
- 园田=Sonoda
- 夏提雅=Shalltear
- 海末=Umi
- 布拉德弗伦=Bloodfallen
- 帕拉伽斯=Paragus
- 夏夜=Natsuya
- 布罗利=Broly
- 蒂奥娜=Tiona
- 纳萨力克=Nazarick
- 席吕特=Hiryute
- 神崎诚=Kanzaki Makoto
- 蒂奥涅=Tione
- 弗利沙=Frieza
- 蕾菲亞=Lefiya
- 塔依丝=Tights
- 沙悠=Sayo
- 库尔德王=King Cold
- 莎悠=Sayo
- 达列斯=Turles
- 忒尔丝=Myua
- 比鲁斯=Beerus
- 越谷卓=Koshigaya Suguru
- 史拉格=Lord Slug
- 越谷雪子=Koshigaya Yukiko
- 雅木茶=Yamcha
- 越谷=Koshigaya
- 扎马斯=Zamasu
- 雪子=Yukiko
- 维斯=Whis
- 艾莉卡=Erica
- 比迪丽=Videl
- 波赛斯=Bozes
- 校条 祭=Menjou Hare
- 阿赖耶=Alaya
- 楪祈=Yuzuriha Inori
- 鞠川=Marikawa
- 霧島翔子= Kirishima Shouko
- 宫本丽=Miyamoto Rei
- 高城=Takagi
- 高樹沙耶=Takagi Saya
- 灶门炭治郎=Kamado Tanjirou
- 毒島冴子= Busujima Saeko
- 灶门=Kamado
- 我妻由乃=Gasai Yuno
- 炭治郎=Tanjirou
- 工藤有希子= Kudou Yukiko
- 祢豆子=Nezuko
- 藤峰有希子=Fujimine Yukiko
- 我妻善逸=Agatsuma Zenitsu
- 宮野志保=Miyano Shiho
- 我妻=Agatsuma
- 毛利蘭=Mouri Ran
- 善逸=Zenitsu
- 簱本夏江=Hatamoto Natsue
- 嘴平伊之助=Hashibira Inosuke
- 浅井成海=Asai Narumi
- 嘴平=Hashibira
- 麻生成実=Asou Seiji
- 伊之助=Inosuke
- 広田雅美=Hirota Masami
- 栗花落香奈乎=Tsuyuri Kanawo
- 宮野明美=Miyano Akemi
- 栗花落=Tsuyuri
- 藤原千花=Fujiwara Chika
- 香奈乎=Kanawo
- 天羽美羽=Amaha Miu
- 不死川玄弥=Shinazugawa Genya
- 大野木=Onoki
- 不死川=Shinazugawa
- 玄弥=Genya
- 天神塞雷纳=God Serena
- 伊修加尔=Ishgar
- 产屋敷耀哉=Ubuyashiki Kagaya
- 布兰缇什=Brandish
- 产屋敷=Ubuyashiki
- 伽吉鲁=Gajeel
- 耀哉=Kagaya
- 阿库诺洛基亚=Acnologia
- 产屋敷天音=Ubuyashiki Amane
- 格兰蒂尼=grandeeney
- 辉利哉=Kiriya
- 欧嘉斯特=August
- 富冈义勇=Tomioka Giyuu
- 因贝尔=Invel Yura
- 富冈=Tomioka
- 兰伯特=Lambert
- 义勇=Giyuu
- 挽歌=Ereji
- 蝴蝶忍=Kochou Shinobu
- 水银灯=Suigintou
- 炼狱杏寿郎=Rengoku Kyoujurou
- 艾扎克=Issac
- 杏寿郎=Kyoujurou
- 折纸=Origami
- 宇髄天元=Uzui Tengen
- 真那=Mana
- 明远=Akezono
- 宇髄=Uzui
- 玲子=Reiko
- 久野檩慧=Kushiro yuki
- 天元=thiên nguyên
- 甘露寺蜜璃=Kanroji Mitsuri
- 檩慧=Yuki
- 甘露寺=Kanroji
- 蜜璃=Mitsuri
- 时透无一郎=Tokitou Muichirou
- 时透=Tokitou
- 七海=Nanami
- 无一郎=Muichirou
- 伊黑小芭内=Iguro Obanai
- 寺元慧美=Teramoto Satomi
- 伊黑=Iguro
- 菲泽莉努=Fizelino
- 小芭内=Obanai
- 路基弗斯=Lucifuge
- 悲鸣屿行冥=Himejima Kyoumei
- 瑟杰克斯=Sirzech
- 悲鸣屿=Himejima
- 度边麻友=Watanabe Mayu
- 行冥=Kyoumei
- 花泽香菜=Hanazawa Kana
- 不死川实弥=Shinazugawa Sanemi
- 丛云牙=So'unga
- 实弥=Sanemi
- 蛤蟆文太=Gamabunta
- 鬼舞辻无惨=Kibutsuji Muzan
- 鬼舞辻=Kibutsuji
- 爱丽=Iris
- 无惨=Muzan
- 弥豆子=Nezuko
- 鳞泷=Urokodaki
- 左近次=Sakonji
- 鳞泷左近次=Urokodaki Sakonji
- 碳治郎=Tanjirou
- 玛琪诺=Makino
- 君嶋=Kimishima
- 丘林=Chulainn
- 絵里奈=Erina
- 佐枝=Sae
- 久我照紀=Kuga Terunori
- 久我=Kuga
- 岛田半藏=Shimada Hanzo
- 照紀=Terunori
- 岛田=Shimada
- 幸平创真=Yukihira Soma
- 天羽羽斩=Ame no Habariki
- 幸平=Yukihira
- 道伯曼=Doberman
- 创真=Soma
- 田所=Tadokoro
- 榊涼子=Ryoko Sakaki
- 吹雪=Fubuki
- 吉野悠姬=Yoshino Yuki
- 吉野=Yoshino
- 悠姬=Yuki
- 梦娜=Mona
- 新户绯沙子=Hisako Arato
- 新户绯=Hisako
- 丽柏西=Libercy
- 马伦=Mullen
- 唐纳墨菲=Donner Murphy
- 沙子=Arato
- 唐纳=Donner
- 水户郁魅=Ikumi Mito
- 菜茵康纳科德烈=Incona Kodley
- 塔克米=Takumi
- 科德烈=Kodley
- 伊格拉丝=Igras
- 阿尔迪尼=Aldini
- 克丽丝蒂娜=Christina
- 伊萨米=Isami
- 贝尔库罗斯=Bellcross
- 本条二亚=Honjou Nia
- 北条美代子=Hōjō Miyoko
- 二亚=Nia
- 北条=Hōjō
- 神无月=Shinnazuki
- 美代子=Miyoko
- 凯尔比斯=Kelbin
- 貞塚奈緖=Sadatsuka Nao
- 武田=Takeda
- 美作昴=Mimasaka Subaru
- 葉山亮=Hayama Akira
- 椎名=Shiina
- 川岛丽=Rei Kawashima
- 三井=Mitsui
- 仙左卫门=Senzaemon
- 不爱自己的女人=nữ nhân không yêu mình
- 堂岛银=Dojima Gin
- 堂岛=Dojima
- 丹生谷森夏=Nibutani Shinka
- 司瑛士=Tsukasa Eishi
- 丹生谷=Nibutani
- 小林龙胆=Kobayashi Rindō
- 森夏=Shinka
- 巴洛里克=Patrick·Redfield
- 龙胆=long đảm
- 近藤妃=Kondo Kisaki
- 御圣院响子=Goshoin Kyouko
- 女木島冬輔=Megijima Tousuke
- 响子=Kyouko
- 女木島=Megijima
- 槙岛=Makishima
- 冬輔=Tousuke
- 伏见司=Fushimi
- 茜久保桃=Akanegakubo Momo
- 纪之国宁宁=Kinokuni Nene
- 伏见逸=Fushii
- 纪之国=Kinokuni
- 伏见=phục kiến
- 坂田择吉=Yukichi Sakata
- 一色慧=Isshiki Satoshi
- 久我照纪=Kuga Terunori
- 宫田莉=Miyata Tori
- 新户=Hisako
- 泽田护=Sawada
- 沙奈朵=Gardevoir
- 凉月奏=Suzutsuki Kanade
- 芽衣=Mei
- 蓝宝石=Sapphire
- 嘉德麗雅=Caitlin
- 坦桑石=Tanzanit
- 二乃=Nino
- 瑞穗=Mizuho
- 中野=Nakano
- 雏鹤=Hinatsuru
- 三玖=Miku
- 四葉=Yotsuba
- 亚希奈=Akina
- 优美子=Yumiko
- 露维娅格丽塔=Luviagelita
- 雏鹤爱=Hinatsuru Ai
- 爱德菲尔特=Edelfelt
- 清泷桂香=Kiyotaki Keika
- 露维娅=Luvia
- 空银子=Sora Ginko
- 露库拉齐亚=Lucretia
- 阿尔喀德斯=Alcides
- 索拉尔=Solar
- 古桥文乃=Furuhashi Fumino
- 玛丽=Mary
- 古桥=Furuhashi
- 韦伯=Weber
- 文乃=Fumino
- 尼古拉=Niggurath
- 冬马=Touma
- 真冬=Mafuyu
- 曜子=Youko
- 南大鸟=Minami Okitori
- 北原=Kitahara
- 春希=Haruki
- 南日和子=Minami Hiyoko
- 小木曾=Ogiso
- 阿哈特=Ahart
- 雪菜=Setsuna
- 立花=Tachibana
- 和纱=Kazusa
- 雪之下=Yukinoshita
- 转生眼=Tenseigan
- 八幡=Hachiman
- 大柱子=Hashirama
- 小町=Komachi
- 舍人=Toneri
- 桐须真冬=Kirisu Mafuyu
- 万花筒=Mangekyo
- 樱岛麻衣=Sakurajima Mai
- 阿南刻=Ananke
- 阿芙洛狄忒=Aphrodite
- 香奈惠=Kanae
- 宇智波雾=Uchiha Namikiri
- 赫准斯托斯=Hephaestus
- 绀野木棉季=Konno Yuuki
- 阿芙洛狄=Aphrodite
- 绀野木=Konno
- 涅墨西斯=Nemesis
- 爱因兹北仑=Einzbern
- 棉季=Yuuki
- 狄俄涅=Dione
- 睿山枝津也=Eizan Etsuya
- 尼刻=Nike
- 枝津也=Etsuya
- 日足=Hiashi
- 南宫那月=Minamiya Natsuki
- 日差=Hizashi
- 姬柊雪菜=Himeragi Yukina
- 白石丽=Shiraishi Urara
- 姬柊=Himeragi
- 永井羽=Nagai Hane
- 夏目晟=Natsume Akira
- 朝日=Asahi
- 下村泉=Shimomura Izumi
- 羽衣=Hagoromo
- 真菰=Makomo
- 近卫昴=Konoe Subaru
- 双叶理央=Futaba Rio
- 千本樱=Senbonzakura
- 理央=Rio
- 幸子=Sachiko
- 十时爱梨=Totoki Airi
- 雾远=Kirinotaku
- 白牧=Hakumaki
- 日向子=Hinako
- 舆水幸子=Koshimizu Sachiko
- 爱梨=Airi
- 清姬=Kiyohime
- 瑞树=Mizuki
- 艾蕾什基伽尔=Ereshkigal
- 诗羽=Utaha
- 晴明=Seimei
- 有马贵将=Arima Kisho
- 基司=Kesi
- 黑死牟=Kokushibou
- 苦艾酒=Absinthe
- 猗窝座=Akaza
- 町田=Sonoko
- 村田=Murata
- 土间太平=Taihei Doma
- 童磨=Douma
- 艾蕾=Eresh
- 黑羽快斗=Kuroba Kaito
- 达古巴=Daguve
- 珈百璃=Gabriel
- 青子=Aoko
- 凯撒基多拉=King Ghidorah
- 小泉红子=Koizumi Akako
- 野比大雄=Nobi Nobita
- 中森青子=Nakamori Aoko
- 中森=Nakamori
- 响凯=Kyougai
- 银三=Ginzo
- 塞拉奥格=Sailaorg
- 次郎吉=Jirokichi
- 艾克=Ekko
- 索利姆=Solim
- 塞恩=Sion
- 斯古勒=Sculler
- 萨塔尼亚=Satanichia
- 阿尔泰尔=Altair
- 初春=Uiharu
- 高山我梦=Takayama Gamu
- 长条上机=Nagatenjōki
- 藤丸立香=Fujimaru Ritsuka
- 加藤彦=Katou Hiko
- 可儿那由多=Kani Nayuta
- 螃蟹公=Kani
- 小埋=Umaru
- 夏海市=Natsumi city
- 土间埋=Doma Umaru
- 富樫勇太=Togashi Yuuta
- 夏海=Natsumi
- 陈逸墨=Takahashi Riku
- 富檻勇太=Togashi Yuuta
- 逸墨=Riku
- 一色诚=Isshiki Makoto
- 一色彩羽=Isshiki Iroha
- 泷谷源治=Takiya Genji
- 拉姆=Ram
- 友利奈绪=Tomori Nao
- 潘达拉贡=Pendragon
- 友利=Tomori
- 奈绪=Nao
- 亚索=Yasuo
- 四叶=Yotsuba
- 闪电迈克斯=Lightning Max
- 晓凪沙=Akatsuki Nagisa
- 凪沙=Nagisa
- 迈克斯=Max
- 古城=Kojou
- 电光人=Electro
- 晓古城=Akatsuki Kojou
- 达普拉=Dabura
- 自在极意功=Ultra Instinct
- 悠介=Yusuke
- 高槻泉=Takatsuki Sen
- 高槻=Takatsuki
- 西园寺踊子=Saionji Youko
- 芳村艾特=Yoshimura Eto
- 西园寺=Saionji
- 艾特=Eto
- 踊子=Youko
- 惊恶先生=Mr. Sinister
- 黑田光=Kuroda Hiraki
- 四宫月=Shinomiya Tsuki
- 天才=thiên tài
- 三千院紫子=Sanzen'in Yukariko
- 早坂=Hayasaka
- 三千院=Sanzen'in
- 早坂爱的=Hayasaka Ai
- 莎布·尼古拉斯=Shub-Niggurath
- 羽田=Haneda
- 莎布=Shub
- 尼古拉斯=Niggurath
- 柚一=Pomero
- 青钢影=Camille
- 阿卡丽=Akali
- 神宫诚=Meiji Makoto
- 唯我成幸=Yuiga Nariyuki
- 緒方理珠=Ogata Rizu
- 锦之宫=Nishikinomiya
- 武元潤香=Takemoto Uruka
- 小美浪爱澄=Kominami Asumi
- 不破冰果=Fuwa Hyouka
- 小美浪=Kominami
- 华城=Kajo
- 绪方理珠=Ogata Rizu
- 理珠=Rizu
- 轰力雷树=Goriki Raiki
- 伢子=Saeko
- 四宫辉夜=Shinomiya Kaguya
- 美羽=Miu
- 四宫=Shinomiya
- 川上富江=Kawakami Tomie
- 林崎=Hayashizaki
- 富江=Tomie
- 重吾=Jugo
- 铜须=Kirisu
- 平冢老师=Hiratsuka-sensei
- 毒岛一郎=Busujima Ichiro
- 平冢=Hiratsuka
- 林崎原山= Hayashizaki Harayama
- 宫园薰=Miyazono Kaori
- 海老名=Ebina
- 雷电芽衣=Raiden Mei
- 林北=Lâm Bắc
- 莎莉娜=Serena
- 秋子=Akiko
- 菈萩丝=Lakyus
- 七瀬恋=Nanase Ren
- 菈萩丝·艾尔贝因·德鲁·爱因多拉=Lakyus Alvein Dale Aindra
- 莉格朵露=Lilulo
- 七瀬=Nanase
- 菈芮=Larisa
- 和泉成幸=Izumi Shigeyuki
- 推特=Twitter
- 和泉=Izumi
- 成幸=Shigeyuki
- 泷岛=Takishima
- 紗霧=Sagiri
- 泷岛彗=Takishima Kei
- 纱雾=Sagiri
- 神乐坂绫女=Kagurazaka Ayame
- 神乐坂=Kagurazaka
- 绫女=Ayame
- 英理=Eri
- 千寿村正=Umezono Hana
- 山田伊尔芙=Yamada Elf
- 富樫=Togashi
- 希狄伽=Sidiga
- 杏子=Anzu
- 阿帕查波帕查=Apachai Hopachai
- 昆虫羽蛾=Insector Haga
- 阿帕查=Apachai
- 羽蛾=Haga
- 梶木渔太=Kajiki Ryōta
- 波帕查=Hopachai
- 贝卡斯=Pegasus
- 梶木=Kajiki
- 城之内=Jonouchi
- 岬越寺秋雨=Akisame Kōetsuji
- 城之内克也=Jonouchi Katsuya
- 孔雀舞=Kujaku
- 七实=Nanami
- 貘良了=Bakura Ryou
- 长濑凑=Nagase Minato
- 貘良=Bakura
- 鸣神虎春=Narukami Koharu
- 木马=Mokuba
- 薇尔莉特=Violet
- 伊芙加登=Evergarden
- 神乐坂菖蒲=Kagurazaka Ayame
- 白银圭=Shirogane Kei
- 天羽斩斩=Amou Kirukiru
- 夏川真凉=Natsukawa Masuzu
- 骑士次元传说=Nyarlathotep
- 夏川=Natsukawa
- 奈亚拉托提普=Nyarlathotep
- 冬海爱衣=Fuyuumi Ai
- 八重樱=Yae Sakura
- 爱衣=Ai
- 卡斯兰娜=Kaslanla
- 诶罗芒阿老师=Eromanga-sensei
- 卡莲=Kallen
- 诶罗芒阿=Eromanga
- 八重凛=Yae Rin
- 英莉莉=Eriri
- 中野悠=Nakano Yuu
- 多路加兽=DORUgamon
- 死柄木弔=Shigaraki Tomura
- 木弔=Tomura
- 真由理=Mayuri
- 冈部null太郎=Okabe Rintarou
- 死柄=Shigaraki
- 柄木弔=Tomura
- 牧濑红莉栖=Makise Kurisu
- 弗利维=Flitwick
- 爱芙罗黛蒂=Aphrodite
- 琥珀=Kohaku
- 八百万=Yaoyorozu
- 八百万百=Yaoyorozu Momo
- 古革巨人=Gug
- 爆豪胜己=Bakugou Katsuki
- 多路暴龙兽=DORUguremon
- 巴达兽=Patamon
- 使魔兽=Tsukaimon
- 拉蒂兹=Raditz
- 轰焦冻=Todoroki Shouto
- 蛤蟆文泰=Gamabunta
- 绿谷出久=Midoriya Izuku
- 平等院凤凰=Hōō Byōdōin
- 种岛修二=Tanegashima Shuuji
- 出久=Izuku
- 日下部麻子=Kusakabe Asako
- 常暗踏阴=Tokoyami Fumikage
- 宝多六花=Takarada Rikka
- 常暗=Tokoyami
- 奈美子=Namiko
- 踏阴=Fumikage
- 绿谷=Midoriya
- 蛙吹梅雨=Asui Tsuyu
- 新条茜=Shinjo Akane
- 梅雨=Tsuyu
- 佐天=Saten
- 响裕太=Hibiki Yuta
- 泪子=Ruiko
- 春上衿衣=Haruue Erii
- 阿撒托斯=Azathoth
- 日向葵=Hinata Aoi
- 三色院堇子=Sumireko Sanshokuin
- 牧之原翔子=Makinohara Shouko
- 春寺由梨亚=Harudera Yuria
- 三色院=Sanshokuin
- 甘草奏=Amakusa Kanade
- 堇子=Sumireko
- 大贺太阳=Ooga Taiyou
- 裘可拉=Chocola
- 秋野樱=Akino Sakura
- 秋野=Akino
- 沐小小=Mộc Tiểu Tiểu
- 如月雨露=Kisaragi Amatsuyu
- 雨露=Amatsuyu
- 雪平富良野=Yukihira Furano
- 波斯菊=Cosmos
- 小狗兽=Plotmon
- 希儿=Syr
- 鑢七实=Yasuri Nanami
- 见稽古=Migeika
- 寒川谷寻=Samukawa Yahiro
- 蜻蜓切=Tonbokiri
- 埃尔伯特=Elbert
- 迪路兽=Tailmon
- 万里谷祐理=Mariya Yuri
- 黑兔=Kuro Usagi
- 万里谷=Mariya
- 春日野悠=Kasugano Haruka
- 万里谷光=Mariya Hikari
- 波鲁萨利诺=Borsalino
- 惠娜=Ena
- 姬小路秋人=Himenokouji Akito
- 伊澄=Isumi
- 秋人=Akito
- 琴吹紬=Kotobuki Tsumugi
- 姬小路=Himenokouji
- 风见光彻=Kazami Hikari
- 呵喀琉斯=Achilles
- 哆啦A梦=Doraemon
- 志筑仁美=Shizuki Hitomi
- 仁美=Hitomi
- 卡罗拉=Toyota
- 龙园翔=Kakeru Ryūen
- 堀北令音=Horikita Suzune
- 堀北=Horikita
- 切岛锐儿郎=Kirishima Eijiro
- 令音=Suzune
- 坂柳=Sakayanagi
- 锐儿郎=Eijiro
- 切岛=Kirishima
- 神室=Kamuro
- 芦户三奈=Ashido Mina
- 有栖=Arisu
- 青山优雅=Aoyama Yuga
- 堀北学=Horikita Manabu
- 优雅=ưu nhã
- 竹中=Takenaka
- 饭田天哉=Iida Ten'ya
- 宫本樱=Miyamoto Sakura
- 智子=Tomoko
- 饭田=Iida
- 石上=Ishigami
- 天哉=Ten'ya
- 石上优=Ishigami Yu
- 丽日御茶子=Uraraka Ochako
- 日御茶子=Ochako
- 早坂爱=Hayasaka Ai
- 修尔=Shure
- 御茶子=Ochako
- 尾白猿夫=Ojiro Mashirao
- 伊藤悠=Itou Yu
- 上鸣电气=Kaminari Denki
- 阿良良木火怜=Araragi Tsukihi
- 电气=Denki
- 提丰=Typhon
- 口田甲司=Koda Koji
- 俄洛诺斯=Cronos
- 砂藤力道=Sato Rikido
- 和也=Kazuya
- 障子目藏=Shōji Mezō
- 天辉=Hosha
- 耳郎响香=Jiro Kyoka
- 耳郎=Jiro
- 响香=Kyoka
- 中野二乃=Nakano Nino
- 濑吕范太=Sero Hanta
- 白银御行=Shirogane Miyuki
- 叶隐透=Hagakure Toru
- 中野五月=Nakano Itsuki
- 峰田实=Mineta Minoru
- 中野一花=Nakano Ichika
- 拳藤一佳=Kendo Itsuka
- 拳藤=Kendo
- 上杉风太郎=Uesugi Futaro
- 浅田真一=Asada Shinichi
- 一佳=Itsuka
- 铁哲彻铁=Tetsutetsu Tetsutetsu
- 真一=Shinichi
- 铁哲=Tetsutetsu
- 浅田=Asada
- 盐崎茨=Shiozaki Ibara
- 浅川=Asakawa
- 直树=Naoki
- 桐须=Kirisu
- 泡濑洋雪=Awase Yōsetsu
- 加利顿=Galington
- 西尔莉=Syllie
- 圆场硬成=Tsuburaba Kōsei)
- 裕香=Yuka
- 物间宁人=Monoma Neito
- 心操人使=Shinso Hitoshi
- 相泽消太=Aizawa Shōta
- 相泽=Aizawa
- 智惠=Tomoe
- 格兰特里诺=Gran torino
- 山岭女侠=Mt. Lady
- 雾姬=Kirihime
- 安德瓦=Endeavour
- 夏野=Natsuno
- 潮爆牛王=Best Jeanist
- 渡我被身子=Toga Himiko
- 七条天空=Shichijo Aria
- 被身子=Himiko
- 天草筱=Amakusa Shino
- 奔驰=Mercedes
- 京香=Kyoka
- 立花泷=Tachibana Taki
- 木下林檎=Kinoshita Ringo
- 宫水三叶=Miyamizu Futaba
- 木下=Kinoshita
- 齐木楠雄=Saiki Kusuo
- 林檎=Ringo
- 齐木=Saiki
- 克洛洛斯=Cronos
- 皮同=Python
- 三叶=Futaba
- 卡俄斯=Chaos
- 雪野百香里=Yukari Yukino
- 许珀里翁=Hyperion
- 你的名字=tên của ngươi
- 塔耳塔罗斯=Tartarus
- 阿雪=Yukari
- 倪克斯=Nyx
- 百香里=Yukino
- 厄瑞波斯=Eberus
- 俄巴迪亚=Obadiah
- 乌瑞亚=Ourea
- tesstt=test
- 布里阿瑞俄斯=Briareos
- 蓝羽浅葱=Asagi Aiba
- 爆碎=bạo toái
- 蓝羽诚=Asagi Makoto
- 爆碎牙=Bakusaiga
- 阿斯塔鲁特=Arstate
- 斗鬼神=Tokijin
- 弦神岛=Itogami đảo
- 苍那=Souna
- 矢濑基树=Motoki Yaze
- 贝莉莎=Belissa
- 菲利普=Philip
- 凯尔=Kayle
- 阿赛莉亚=Aselia
- 塔纳科=Tanaco
- 卡莲奥尔黛西亚=Caren Hortensia
- 莫迪=Modi
- 爱丽丝菲尔·冯·爱因兹贝伦=Irisviel von Einzbern
- 瓦罗兰=Valoran
- 巫条雾绘=Kirie Fujio
- 弗雷尔卓德=Freljord
- 爱丽丝菲尔=Irisviel
- 艾尼维亚=Anivia
- 爱因兹贝伦=Einzbern
- 阿瓦罗萨=Avarosa
- 迪丽热芭=Địch Lệ Nhiệt Ba
- 帕格尼尼=Niccolò Paganini
- 卡特琳娜=Katarina
- 煌坂纱矢华=Sayaka Kirasaka
- 娑娜=Sona
- 瓦托拉=Vatler
- 索拉卡=Soraka
- 犹格索托斯=Yog-Sothoth
- 泽洛斯=Zelos
- 犹格=Yog
- 锐雯=Riven
- 辛吉德=Singed
- 索托斯=Sothoth
- 嘉文=Jarvan
- 拉克丝=Lux
- 安田=Yasuda
- 奎因=Quinn
- 薇恩=Vayne
- 比嘉健=Higa Takeru
- 盖伦=Garen
- 结衣=Yui
- 沃里克=Warwick
- 蒂尔贝鲁=Diavel
- 卡西奥佩娅=Cassiopeia
- 迈特凯=Maito Gai
- 恕瑞玛=Shurima
- 卡忒琳娜=Katrina
- 史郎=Shiro
- 佩娅=Peia
- 迦娜=Janna
- 祖安=Zaun
- 艾瑞卡=Erica
- 铃木绫子=Suzuki Ayako
- 安维尔=Anville
- 爱格=Egger
- 英里=Eri
- 莱维=Levi
- 帕拉梅拉=Panamera
- 格瑞迪=Gredi
- 克莱尼=Klein
- 静可爱=Shizukawaii
- 莱斯=Les
- 新介=Shinsuke
- 时臣=Tokiomi
- 埃罗芒阿=Eromanga
- 萝莉蒂=Lolita
- 安井=Yasui
- 陆生=Rikou
- 新恒结衣=Aragaki Yui
- 比企谷清隆=Hikigaya Kiyotaka
- 町田苑子=Sonoko Machida
- 清隆=Kiyotaka
- 萨塔妮娅=Satanichia
- 平塚=Hiratsuka
- 薇奈特=Vignette
- 阿丽雅=Aria
- 沙希=Saki
- 加藤觉a=Katou Satori
- 达兹纳=Tazuna
- 加藤觉=Katou Satori
- 鹤见留美=Tsurumi Rumi
- 林千寻=Hayashi Chiharu
- 留美= Rumi
- 不知火玄=Shiranui Genma
- 高垣枫=Takagaki Kaede
- 柳斎国=Liễu 斎 Quốc
- 柳重国=Liễu Trọng Quốc
- 木剑=Mộc Kiếm
- 柳国=Liễu Quốc
- 哥布=Ca Bố
- 柳斎重国=Liễu 斎 Trọng Quốc
- 刘浩=Lưu Hạo
- 郑直=Trịnh Trực
- 陈小林=Trần Tiểu Lâm
- 曾建良=Tằng Kiến Lương
- 群商店=Quần Thương Điếm
- 群公告=Quần Công Cáo
- 郭襄=Quách Tương
- 万界=Vạn Giới
- 训练家=huấn luyện gia
- 哈克龙=Dragonair
- 冰魄=Băng Phách
- 月影岛=Nguyệt Ảnh Đảo
- 蓝兔=Lam Thỏ
- 黑岩=Hắc Nham
- 小卡=Tiểu Tạp
- 群成员=Quần Thành Viên
- 黄药=Hoàng Dược
- 上官燕=Thượng Quan Yến
- 吉田=Yoshida
- 步美=Ayumi
- 元太=Genta
- 小岛元太=Kojima Genta
- 司徒修=Showa Yu
- 司徒=Showa
- 圆谷=Tsuburaya
- 光彦=Mitsuhiko
- 工藤=Kudo
- 田中=Tanaka
- 福田=Fukuda
- 小茂=Gary
- 大木=Oak
- 小智=Ash
- 尼比市=Pewter City
- 伊布=Eevee
- 月精灵=Umbreon
- 太阳精灵=Espeon
- 火精灵=Flareon
- 水精灵=Vaporeon
- 雷精灵=Jolteon
- 迷你龙=Dratini
- 小当家=Tiểu Đương Gia
- 小兰=Ran
- 琴酒=Gin
- 伏特加=Vodka
- 小修=Tiểu Yu
- 小泉=Koizumi
- 红子=Akako
- 江古田=Egota
- 快斗=Kaito
- 帝丹=Teitan
- 江户川=Edogawa
- 柯南=Conan
- 天蓬=Thiên Bồng
- 菩提=Bồ Đề
- 角金鱼=Goldeen
- 高木=Takagi
- 布玛=Bulma
- 万能胶囊=DynoCaps
- 胖丁=Jigglypuff
- 皮皮=Clefairy
- 六尾=Vulpix
- 西游=Tây Du
- 尼多兰=Nidoran
- 肯泰罗=Tauros
- 小拳石=Geodude
- 猴怪=Mankey
- 小磁怪=Magnemite
- 烈雀=Spearow
- 走路草=Oddish
- 地鼠=Diglett
- 超音蝠=Zubat
- 关东=Kantō
- 凯撒=Caesar
- 虹猫=Hồng Miêu
- 七剑=Thất Kiếm
- 冰魄剑=Băng Phách Kiếm
- 玉蟾宫=Ngọc Thiềm Cung
- 七侠传=Thất Hiệp Truyện
- 荷花塘=Hà Hoa Đường
- 黑心虎=Hắc Tâm Hổ
- 诸天万界=Chư Thiên Vạn Giới
- 冰魄剑法=Băng Phách Kiếm Pháp
- 影子分身=Double Team
- 米花=Beika
- 园子=Sonoko
- 僵尸道长=Cương Thi Đạo Trường
- 黄老邪=Hoàng Lão Tà
- 鬼....斯=Gast.... Ly
- 埼玉=Saitama
- 毛利=Mori
- 横沟=Yokomizo
- 浅井= Asou
- 成实=Seiji
- 雏田=Hinata
- 麻生=Aso
- 浅井成实=Asou Seiji
- 日向=Hyuga
- 花火=Hanabi
- 落英神剑掌=Lạc Anh Thần Kiếm Chưởng
- 忍术=Jutsu
- 鸣人=Naruto
- 娜美=Nami
- 射雕=Xạ Điêu
- 可可西亚=Cocoyasi
- 阿龙=Arlong
- 玄冰煞气=Huyền Băng Sát Khí
- 尼多后=Nidoqueen
- 诺琪高= Nojiko
- 贝尔梅尔=Bell-mère
- 火爆猴=Primeape
- 铃木=Suzuki
- 小五郎=Kogoro
- 西本=Kenta
- 平田=Hirata
- 川岛英夫=Kawashima
- 雪花女神龙=Tuyết Hoa Nữ Thần Long
- 雪花神剑=Tuyết Hoa Thần Kiếm
- 凤血剑=Phượng Huyết Kiếm
- 女神龙=Nữ Thần Long
- 多情剑客无情剑=Đa Tình Kiếm Khách Vô Tình Kiếm
- 龟山勇=Nishimoto
- 黑岩辰次=Kuroiwa
- 毛利兰=Mori Ran
- 古木天=Cổ Mộc Thiên
- 龙魂刀=Long Hồn Đao
- 小东邪=Tiểu Đông Tà
- 黄药师=Hoàng Dược Sư
- 神雕=Thần Điêu
- 古墓=Cổ Mộ
- 比克=Piccolo
- 弗利萨=Frieza
- 布欧=Buu
- 魔人布欧=Majin Buu
- 目暮=Megure
- 圭二=Gotoh
- 欧阳锋=Âu Dương Phong
- 水影=Mizukage
- 照美冥=Terumi Mei
- 神奈川=Kanagawa
- 樱木=Hanamichi
- 花道=Sakuragi
- 大钳蟹=Krabby
- 墨海马=Horsea
- 沙瓦朗=Hitmonlee
- 铁甲犀牛=Rhyhorn
- 宝石海星=Starmie
- 白海狮=Dewgong
- 大舌贝=Shellder
- 豪力=Machoke
- 毛球=Venonat
- 石英联盟=Indigo League
- 石英=Indigo
- 超梦=Mewtwo
- 坂木=Giovanni
- 常磐市=Viridian City
- 化及=Hóa Cập
- 秦时明白=Tần Thời Minh Nguyệt
- 松本=Matsumoto
- 小百合=Sayuri
- 高杉=Takasugi
- 俊彦=Tahara
- 高衫=Takasugi
- 王翦=Vương Tiễn
- 疯狂攻击=Fury Attack
- 王剪=Vương Tiễn
- 高速移动=Agility
- 冲钻攻击=Drill Run
- 嘟嘟=Đô Đô
- 杨广=Dương Quảng
- 楚万心=Sở Vạn Tâm
- 黄龙丹=Hoàng Long Đan
- 佐助=Sasuke
- 高桥=Takahashi
- 绫子=Ayako
- 太田=Ōta
- 角谷=Kakutani
- 池田=Ikeda
- 佳子=Kako
- 知佳子=Chikako
- 墩子=Atsuko
- 雪拉比=Celebi
- 雪成=Samuel
- 和珅=Hòa Thân
- 筱田=Shinoda
- 松奈=Sonko
- 广田=Miyano
- 乾元=Càn Nguyên
- 服部=Hattori
- 平次=Heiji
- 关西=Osaka
- 池村=Shimaru
- 倚天=Ỷ Thiên
- 天上掉下个猪八戒=Bầu Trời Rớt Xuống Cái Trư Bát Giới
- 倚天屠龙=Ỷ Thiên Đồ Long
- 翠山=Thúy Sơn
- 雪城=Syracuse
- 岱岩=Đại Nham
- 阿笠=Agasa
- 无心决=Vô Tâm Quyết
- 大醉侠=Đại Túy Hiệp
- 水龙珠=Thủy Long Châu
- 问天=Vấn Thiên
- 万心=Vạn Tâm
- 津川=Tsugawa
- 玉田=Tamada
- 英森=Yinsen
- 美和子=Miwako
- 毛小方=Mao Tiểu Phương
- 快龙=Dragonite
- 妖女兽=Lady Devimon
- 朱由检=Chu Do Kiểm
- 千古一帝=Thiên Cổ Nhất Đế
- 撒加=Saga
- 猪无戒=Trư Vô Giới
- 牛旋风=Ngưu Toàn Phong
- 跳跳=Khiêu Khiêu
- 青光剑=Thanh Quang Kiếm
- 乌龙=Oolong
- 孙悟饭=SonGoHan
- 快泳蛙=Poliwrath
- 鲤龙=Gyarados
- 哥美拉=Gamera
- 三上=Noriaki
- 大辅=Yuasa
- 松井=Hideki
- 萧峰=Tiêu Phong
- 杖客微眯=Trượng Khách Vi Mị
- 翁闻言=Ông Văn Ngôn
- 客和鹤=Khách Hòa Hạc
- 真武=Chân Võ
- 鲜于通=Tiên Vu Thông
- 白垣=Bạch Viên
- 灭绝=Diệt Tuyệt
- 宫野=Miyano
- 明美=Akemi
- 雅美=Masami
- 虚无洞天=Hư Vô Động Thiên
- 麒麟血=Kỳ Lân Huyết
- 菩斯曲蛇=Bồ Tư Khúc Xà
- 诸天镜=Chư Thiên Kính
- 九十九七惠=Tsukumo Ayano
- 高进=Cao Tiến
- ja=Ja
- 龙五=Long Ngũ
- 保护伞公司=UMBRELLA
- 生化危机=Resident Evil
- 李长歌=Lý Trường Ca
- 武藏=Musashi
- 之介=Ryūnosuke
- 赤城=Akagi
- 琴美=Kotomi
- 平藏=Heizou
- 道三=Saitō
- 康江=Yasue
- 信子目=Raiki
- 秀臣=Miku
- 纪宁=Kỷ Ninh
- 春草=Xuân Thảo
- 铸天庭=Chú Thiên Đình
- 黑羽=Kuroba
- 罗天=La Thiên
- 靠山宗=Kháo Sơn Tông
- 石昊=Thạch Hạo
- 灰原=Haibara
- 雪莉=Sherry
- 志保=Shiho
- 千鹤=Thiên Hạc
- 一休=Nhất Hưu
- 四目=Tứ Mục
- 蛤蟆功=Cáp Mô Công
- 至尊宝=Chí Tôn Bảo
- 大话西游=Đại Thoại Tây Du
- 五岳山=Ngũ Nhạc Sơn
- 迪迦=Tiga
- 白起=Bạch Khởi
- 武安君=Võ An Quân
- 冯衡=Phùng Hành
- 天残=Thiên Tàn
- 地缺=Địa Khuyết
- 灰原哀=Haibara Ai
- 例无虚发=lệ vô hư phát
- 妃英理=Kisaki Eri
- 乾元画境=Càn Nguyên Họa Cảnh
- 时光镜=Thời Quang Kính
- 程青竹=Trình Thanh Trúc
- 碧血剑=Bích Huyết Kiếm
- 和某=Hòa mỗ
- 百岁道人=Bách Tuế Đạo Nhân
- 甘田镇=Cam Điền Trấn
- 云中鹤=Vân Trung Hạc
- 康敏=Khang Mẫn
- 阮星竹=Nguyễn Tinh Trúc
- 玄慈=Huyền Từ
- 刀白凤=Đao Bạch Phượng
- 李青萝=Lý Thanh La
- 甘宝宝=Cam Bảo Bảo
- 和老弟=Hòa lão đệ
- 克林=Krillin
- 桃白白=Đào Bạch Bạch
- 春野樱=Haruno Sakura
- 宁次=Neji
- 回天=Hồi Thiên
- 苍茫星空=Thương Mang Tinh Không
- 大千世界=Đại Thiên Thế Giới
- 小千世界=Tiểu Thiên Thế Giới
- 老天神=lão Thiên Thần
- 超能系=Siêu Năng Hệ
- 苏正德=Tô Chính Đức
- 天运=Thiên Vận
- 地运=Địa Vận
- 九龙方天玉=Cửu Long Phương Thiên Ngọc
- 受命于天=thụ mệnh vu thiên
- 既寿永昌=kí thọ vĩnh xương
- 白眼=Byakugan
- 赤井秀=Shuichi Akai
- 拉鲁拉丝=Ralts
- 裂空座=Rayquaza
- 艾俄洛斯=Aiolos
- 大筒木辉夜=Ootsutsuki Kaguya
- 由美=Yumi
- 宫本由美=Miyamoto Yumi
- 米原=Yonehara
- 米原晃子=Yonehara Sakurako
- 油女志乃=Aburame Shino
- 犬冢牙=Inuzuka Kiba
- 伊耶尔=Iyer
- 穿山甲=Xuyên Sơn Giáp
- 名侦探=Thám Tử Lừng Danh
- 铃木史郎=Suzuki Shirou
- 铃木朋子=Suzuki Tomoko
- 警视厅的茶木=Chaki Shintarou
- 茶木警视=Chaki Shintarou
- 滚筒洗衣机= Kudo Shinichi
- 洗衣机=Shinichi
- 黑玉快斗=Kuroba Kaito
- 中森警部=Nakamori
- 先天=Tiên Thiên
- 八牛弩床=Bát Ngưu Nỗ Sàng
- 魏太忠=Ngụy Thái Trung
- 白鸟=Shiratori
- 白鸟任三郎=Shiratori Ninzaburō
- 森谷帝二=Moriya Teiji
- 布里夫=Brief
- 多罗碧加=TOROPIKA LAND
- Kudo=Kudo
- 滚筒=Kudo
- 远山和叶=Toyama Kazuha
- 和叶=Kazuha
- 远山银司郎=Toyama Ginshiro
- 古薰儿=Cổ Huân Nhi
- 数码宝贝=Digimon
- 千穹=Thiên Khung
- 水源诀=Thủy Nguyên Quyết
- 嫣然=Yên Nhiên
- 亿积分=ức tích phân
- 林九=Lâm Cửu
- 哥尔赞=Golza
- 美尔巴=Melba
- 大古=Daigo
- 盖洛=Gero
- 鸿钧=Hồng Quân
- 哥莫拉=Gomora
- 先天一气=Tiên Thiên Nhất Khí
- 化气丹=Hóa Khí Đan
- 急冻鸟=Articuno
- 凤王=Ho-Oh
- 水君=Suicune
- 闪电鸟=Zapdos
- 李茂贞=Lý Mậu Trinh
- 紫宵剑=Tử Tiêu Kiếm
- 风刃=phong nhận
- 梵音天=Phạn Âm Thiên
- 大兴殿=Đại Hưng Điện
- 基里艾洛德人=Kyrieloid
- 青岛美菜=Thanh Đảo Mỹ Thái
- 封天=Phong Thiên
- 封妖宗=Phong Yêu Tông
- 太灵经=Thái Linh Kinh
- 食神=Thực Thần
- 千里眼=Thiên Lí Nhãn
- 顺风耳=Thuận Phong Nhĩ
- 七宝玲珑塔=Thất Bảo Linh Lung Tháp
- 花牵牛=Hoa Khiên Ngưu
- 许仕林=Hứa Sĩ Lâm
- 大话=Đại Thoại
- 火眼金睛=Hỏa Nhãn Kim Tình
- 地煞=Địa Sát
- 月光宝盒=Nguyệt Quang Bảo Hạp
- 西游记=Tây Du Ký
- 如意金箍棒=Như Ý Kim Cô Bổng
- 李仕林=Lý Sĩ Lâm
- 蜈蚣精=Ngô Công Tinh
- 魔礼青=Ma Lễ Thanh
- 漫金山=Mạn Kim Sơn
- 梁相国=Lương Tương Quốc
- 脇正=Masataka
- 京极真=Kyogoku Makoto
- 倩女幽魂=Thiến Nữ U Hồn
- 重松明男=Matsuo Akamatsu
- 重松=Matsuo
- 百合江=Shirakawa
- 森园=Mori kōen
- 干雄=Kanao
- 樱庭=Sakuraba
- 樱庭佑司=Sakuraba Yūji
- 片桐枫=Katakimēpuru
- 菊人=Kiku hito
- www.uukanshu.com=
- 卧龙=Ngọa Long
- 知秋一叶=Tri Thu Nhất Diệp
- 傅天仇=Phó Thiên Cừu
- 鬼差=Quỷ Soa
- 丰都鬼城=Phong Đô Quỷ Thành
- 判官笔=Phán Quan Bút
- 黄泉路=Hoàng Tuyền Lộ
- 望乡台=Vọng Hương Đài
- 殷十娘=Ân Thập Nương
- 村松=Muramatsu
- 昭雄=Jissoji
- 政次=Seijirou
- 张田=Kikuoka
- 正彦=Tadahiko
- 正彦(yàn)=Tadahiko
- 高木涉=Takagi Wataru
- 温亚德=Vineyard
- 贝尔摩=Vermouth
- 冲野=Okino
- 洋子=Yoko
- 皮斯克=Pisco
- 枡(shēng)山宪(xiàn)三=Masuyama Kenzō
- 枡山=Masuyama
- 宪三=Kenzō
- 奈良=Nara
- 小田=Toshiya
- 切敏也=Odagiri
- 风户=Kyosuke
- 京介=Kazato
- 药师野=Nonou
- 切敏郎=Odagiri
- 雄霸=Hùng Bá
- 断浪=Đoạn Lãng
- 徐福=Từ Phúc
- 北饮狂刀=Bắc Ẩm Cuồng Đao
- 聂人王=Nhiếp Nhân Vương
- 颜盈=Nhan Doanh
- 武无敌=Võ Vô Địch
- 露西=Lucy
- 哈特菲利亚=Heartfilia
- 妖精的尾巴=Fairy Tail
- 孔慈=Khổng Từ
- 明月=Minh Nguyệt
- 第二梦=Đệ Nhị Mộng
- 秦霜=Tần Sương
- 幽若=U Nhược
- 凌云窟=Lăng Vân Quật
- 血菩提=Huyết Bồ Đề
- 菲奥雷=Fiore
- 阿尔巴雷斯=Arbaless
- 纳兹=Natsu
- 妖尾=Fairy Tail
- 翡翠=Hisui
- 菲欧烈=Fiore
- 阿库诺罗基亚=Acnologia
- 村西真美=Mura Nishi
- 村西小姐=Mura tiểu thư
- 伊丹千寻=Itami Chihiro
- 三泽康治=Misawa Koji
- 康治=Koji
- 佐野泉=Sano Izumi
- 小松赖子=Komatsu Ryoko
- 织田国友=Oda Kuniyoshi
- 千寻=Chihiro
- www.uukanshu.com=
- 奈良泽=Narazawa
- 白鸟沙罗=Shiratori Shiro
- 丹顿=Denton
- 杰尔夫=Zeref
- 珊珊=San San
- 火稚鸡=Torchic
- 卡咪龟=Wartortle
- 浦式=Urashiki
- 桃式=Momoshiki
- 金式=Kinshiki
- 野田=Noda
- 有希子=Yukiko
- 智明=Araide
- 茱蒂=Jodie
- 静冈县=Shizuoka
- 四郎=Toshiro
- 柴田=Shibata
- 静华=Shizuka
- 薙切=Nakiri
- 绘里奈=Erina
- 恭子=Kyōko
- 池波=Ikenami
- 遮天=Già Thiên
- 门胁=Kadowaki
- 纱织=Saori
- 奈绪子=Naoko
- 岛袋=Shimabukuro
- 君惠=Makie
- 寿美=Toshimi
- 灰原琳=Haibara Rin
- 哥达鸭=Golduck
- 弁藏=Benkei
- 蓝泽=Aizawa
- 多惠=Tae
- uukanshu.com=
- 绀野=Konno
- 绀[gàn]野=Konno
- 由理=Yuri
- 白川=Shirakawa
- 纪之=Higashiyama
- 大司命=Đại Tư Mệnh
- 阴阳家=Âm Dương Gia
- 失魂术=Thất Hồn Thuật
- 唐钰=Đường Ngọc
- 矢岛=Yajima
- 将臣=Tương Thần
- 况国华=Huống Quốc Hoa
- 如来=Như Lai
- 罗候=La Hầu
- 况天佑=Huống Thiên Hữu
- 马小玲=Mã Tiểu Linh
- 莱利=Riley
- 诗雅=Thi Nhã
- 马灵儿=Mã Linh Nhi
- 况中棠=Huống Trung Đường
- 马叮当=Mã Đinh Đương
- 况复生=Huống Phục Sinh
- 仓木=Kuraki
- 麻衣=Mai
- 大泷=Ōtaki
- 悟郎=Gorō
- 卡提斯=Cartes
- 坂东=Bandō
- 巴雷拉=Barella
- 麦克=Mc
- 诺伍德=Norwood
- 艾德=Ed
- 麦凯=Mackay
- 德山=Tokuyama
- 乌丸=Karasuma
- 莲耶=Renya
- 茂木=Mogi
- 遥史=Harufumi
- 千间=Senma
- 降代=Furuyo
- 明石彰=Akashi Akira
- 法男=Norio
- 岩国=Iwakuni
- 辰郎=Tatsuro
- 小仓千造=Ogura Senzo
- 千造= Senzo
- 小仓=Ogura
- 枪田=Soda
- 郁美=Ikumi
- 白马探=Hakuba Saguru
- 大上=Oogami
- 祝善=Shyukuzan
- 石原=Ishihara
- 亚纪=Aki
- 白马=Hakuba
- 恭介=Kyousuke
- 刚鬣=Cương Liệp
- 猪刚鬣=Trư Cương Liệp
- 西游降魔=Tây Du Hàng Ma
- 陈玄奘=Trần Huyền Trang
- 西多摩=Hamura
- 常磐=Tokiwa
- 美绪=Mio
- 如月=Kisaragi
- 峰水=Housui
- 原佳明=Hara Yoshiaki
- 神龙=Thần Long
- 葫芦小金刚=Hồ Lô Tiểu Kim Cương
- 蝴蝶妖=Hồ Điệp Yêu
- 魔童=Ma Đồng
- 小林=Kobayashi
- 伊豆=Izu
- 伊伊=Y Y
- 根津=Nezu
- 信次=Nobutsugu
- 下条=Shimojō
- 荒卷=Aramaki
- 勇太=Yuuta
- 下条登=Shimojō Noboru
- 古泽=Yoshizawa
- 横沟参悟=Yokomizo Sangō
- 重悟=Jugo
- 夜黑魔人=Dusknoir
- 五郎=Goro
- 秀一=Shuichi
- 赤井=Akai
- 糟屋=Kasuya
- 有弘=Arihiro
- 德川=Tokugawa
- 家康=Ieyasu
- 福岛=Fukushima
- 俊彰=Toshiaki
- 明智=Akechi
- 光秀=Mitsuhide
- 重彦=Hasumi
- 加藤司=Kato Tsukasa
- 丰臣秀吉=Toyotomi Hideyoshi
- 秀吉=Hideyoshi
- 片桐=Katagiri
- 宁宁=Nene
- 真帆=Maho
- 出马=xuất mã
- 3D龙=Porygon
- 破坏死光=Hyper beam
- 道德天尊=Đạo Đức Thiên Tôn
- 中条=Shimonoseki
- 胜则=Chyuyo
- 千叶=Chiba
- 和伸=Kazunobu
- 男儿有泪不轻弹=nam nhân có lệ không nhẹ đạn
- 辛多拉=Sindora
- 高井=Takai
- 下田=Shimoda
- 千加=Chikai
- 仲町=Nakacho
- 川上昇=Kawakami Jin
- 川上=Kawakami
- 奈克赛斯=Nexus
- 赛迦=Saga
- 雷杰多=Legend
- 奥特之王=Ultraman King
- 正木=Masaki
- 敬吾=Keigo
- 神光棒=Spark Lens
- 邪恶迪迦=Devil Tiga
- 盖迪=Gardie
- 佐加=Zaga
- 加坦杰厄=Gatanothor
- 齐杰拉=Gijela
- 露露耶=R'lyeh
- 卡蜜拉=Camearra
- 达拉姆=Darramb
- 希特拉=Hudra
- 优作=Yūsaku
- 泽田=Sawada
- 弘树=Hiroki
- 坚村忠彬=Tadaaki Kashimura
- 坚村=Kashimura
- 忠彬=Tadaaki
- 诸星=Moroboshi
- 蒙朗上校=Sebastian
- 蒙郎=Mora
- 莫里亚提=Moriarty
- 辛巴赫瀑布=Reichenbachfall
- 安多拉=Adler
- 扎基=Zaki
- 华特生=Watson
- 史匹力兹=Supirittsu
- 平良=Hirara
- 莫西=Mạc Tây
- 鲨齿=Sa Xỉ
- 比比鸟=Pidgeotto
- 道馆=Đạo Quán
- 凝神香=Ngưng Thần Hương
- 恰斯=Kháp Tư
- 卡蒂狗=Growlithe
- 艾露=Ngải Lộ
- 波波=Pidgey
- 小拉达=Rattata
- 烈暴风=Liệt Bạo Phong
- 齐流海=Tề Lưu Hải
- 胡地=Alakazam
- 宝可梦=Pokemon
- 吉利蛋=Chansey
- 君莎=Jenny
- 金光咒=Kim Quang Chú
- 艾比郎=Hitmonchan
- 信彦=Okamoto
- 比雕=Pidgeot
- 娜姿=Sabrina
- 倍化术=Bội Hóa Thuật
- 鬼斯通=Haunter
- 鬼斯=Gastly
- 小鬼斯=Tiểu Gastly
- 耿鬼=Gengar
- 哥布林杀手=Goblin Slayer
- 哥布林=Goblin
- 大哥布林=Đại Goblin
- 御物术=Ngự Vật Thuật
- 萨满=Shamman
- 小鬼杀手=Goblin Slayer
- 精灵射手=High Elf Archer
- 女神官=Priestess
- 五行雷法=Ngũ Hành Lôi Pháp
- 明悟丹=Minh Ngộ Đan
- 掌心雷=Chưởng Tâm Lôi
- 水脏雷=Thủy Tạng Lôi
- 阴雷=Âm Lôi
- 莉佳=Erika
- 蚊香蝌蚪=Poliwag
- 魔墙人偶=Mr. Mime
- 大食花=Victreebel
- 蔓藤怪=Tangela
- 霸王花=Vileplume
- 金木研=Kaneki Ken
- 金木=Kaneki
- 东京食尸鬼=Tokyo Ghoul
- 喰种=Ghoul
- 神代利世=Kamishiro Rize
- 羽赫=kagune
- 鳞赫=Rinkaku
- 尾赫=bikaku
- 魔偶=Mime
- 雾岛=Touka
- 董香=Kirishima
- 芳村=Yoshimura
- 功善=Kuzen
- 不杀之枭=Non-Killing Owl
- 白鸽=White Dove
- 亚门=Amon
- 钢太郎=Koutarou
- 真户=Mado
- 吴绪=Kureo
- 雏实=Hinami
- 笛口=Asaki
- 昆克钢=Quinque
- 月见习=Shuu Tsukiyama
- 月见=Tsukiyama
- 凉子=Ryōko
- 和修=Washū
- 常吉=Tsuneyoshi
- 宗太=Furuta
- 二福=Souta
- 东京=Tokyo
- 嘉纳=Kanou
- 武装色=Busoshoku
- 恶鬼缠身=Incursio
- 帝具=Teigu
- 斩,赤红之瞳=Akame ga KILL!
- 塔兹米=Tatsumi
- 玛茵=Mine
- 霸王色=Haoushoku
- 杨明昊=Dương Minh Hạo
- 林正杰=Lâm Chính Kiệt
- 炁体源流=Khí Thể Nguyên Lưu
- 阳雷=Dương Lôi
- 贾正亮=Giả Chính Lượng
- 胡杰=Hồ Kiệt
- 炁元决=Khí Nguyên Quyết
- 横练铁布衫=Hoành Luyện Thiết Bố Sam
- 崩拳=Băng Quyền
- 八极拳=Bát Cực Quyền
- 贾正喻=Giả Chính Dụ
- 贴山靠=Thiếp Sơn Kháo
- 金钟罩=Kim Chung Tráo
- 炁甲术=Khí Giáp Thuật
- 青牛劲=Thanh Ngưu Kính
- 陆玲珑=Lục Linh Lung
- 七星叠步=Thất Tinh Điệp Bộ
- 七星庄=Thất Tinh Trang
- 陈良=Trần Lương
- 王二狗=Vương Nhị Cẩu
- 白式雪=Bạch Thức Tuyết
- 藏龙=Tàng Long
- 鹰眼术=Ưng Nhãn Thuật
- 火焰炁元=Hỏa Diễm Khí Nguyên
- 萧宵=Tiêu Tiêu
- 风后奇门=Phong Hậu Kỳ Môn
- 风星潼=Phong Tinh Đồng
- 邓有福=Đặng Hữu Phúc
- 拘灵遣将=Câu Linh Khiển Tương
- 风莎燕=Phong Toa Yến
- 王并=Vương Tịnh
- 火神决=Hỏa Thần Quyết
- 烈焰掌=Liệt Diễm Chưởng
- 风速狗=Arcanine
- 通天箓=Thông Thiên Lục
- 龚庆=Cung Khánh
- 田晋中=Điền Tấn Trung
- 王霭=Vương Ải
- 风正豪=Phong Chính Hào
- 灵玉=Linh Ngọc
- 双全手=Song Toàn Thủ
- 独角虫=Weedle
- 拘魂遣将=Câu Hồn Khiển Tương
- 杜傲=Đỗ Ngạo
- 阮风玲=Nguyễn Phong Linh
- 尼多王=Nidoking
- 尼多=Nido
- 索罗亚克=Zoroark
- 铁甲贝=Cloyster
- 岩火蜥=Salandit
- 岩火蜥蜴=Salandit
- 洛奇亚=Lugia
- 魔笛=Magi
- 辛巴达=Sinbad
- 魔刀千刃=Ma Đao Thiên Nhận
- 伍六七=Ngũ Lục Thất
- 多拉公=Drakon
- 尤纳恩=Yunan
- 冥鲲气海决=Minh Côn Khí Hải Quyết
- 某科学的超电磁炮=Toaru Kagaku no Railgun
- 人魂丹=Nhân Hồn Đan
- 巴尔提比亚=Parthevia
- 缇娜=Hina
- 巴巴托斯=Barbatos
- 赛莲缇娜=Serendine
- 练红炎=Luyện Hồng Viêm
- 列拉金=Leraje
- 派蒙=Paimon
- 周黑惇=Chu Hắc Đôn
- 阿修塔洛斯=Tantalus
- 赛共=Zagan
- 莎赫扎德=Scheherazade
- 雷姆=Reim
- 涅尔瓦=Nerva
- 阿勒奇乌斯=Alexius
- 法纳利斯=Fanalis
- 沙克斯=Shax
- 集气丹=Tập Khí Đan
- 圈圈熊=Ursaring
- 紫翼猫=Purrloin
- 贝尼特斯=Benítez
- 月步=Geppo
- 四魂之玉=Shikon no Tama
- 戈薇=Kagome
- 日暮=Higurashi
- 逆发结罗=Sakasagami no Yura
- 结罗= Yura
- 神乐=Kagura
- 神久夜=Kaguya
- 铁碎牙=Tessaiga
- 封妖灵珠=Phong Yêu Linh Châu
- 一起来捉妖=Let's Hunt Monsters
- 桔梗=Kikyō
- 奈落=Naraku
- 鬼蜘蛛=Onigumo
- 七宝=Shippou
- 珊瑚=Sango
- 狼野=Lang Dã
- 龙骨精=Ryūkotsusei
- 暴鲤龙=Gyarados
- 御火扇=Ngự Hỏa Phiến
- 孙文=Tôn Văn
- 巨蔓藤=Tangrowth
- 鲁三金=Lỗ Tam Kim
- 穿山王=Sandslash
- 穿山鼠=Sandshrew
- 尖牙陆鲨=Gabite
- 巨牙鲨=Sharpedo
- 邱泽=Khâu Trạch
- 催眠貘=Drowzee
- 素利普=Drowzee
- 素利=Drow
- 天狗=Tengu
- 荣山=Vinh Sơn
- 马格诺修泰德=Magnostadt
- 辛巴德=Sinbad
- 辛德利亚=Sindria
- 鲁夫=Rukh
- 练红玉=Luyện Hồng Ngọc
- 拜恩=Vine
- 弗加洛=Focalor
- www.uukanshu.com=
- 练白龙=Luyện Bạch Long
- 朵妮雅=Dunya
- 贾法尔=Ja'far
- 罗小黑战记=The Legend of Luo Xiaohei
- 白龙=Bạch Long
- 摩尔迦娜=Morgiana
- 迦尔鲁卡=Sharrkan
- 皮斯缇=Pisti
- 艾尔缇穆拉=Artemyra
- 雅姆莱哈=Yamraiha
- 穆斯塔西姆=Musta'sim
- 时雨苍燕流=Shigure Sōen Ryū
- 阿蒙=Amon
- 亚德=Jade
- 缇特斯=Titus
- 玛塔路=Matal
- 莫迦梅特=Mogamett
- 练红霸=Luyện Hồng Bá
- 流海=Lưu Hải
- 练白瑛=Luyện Bạch Anh
- 布提斯=Botis
- 李青秀=Lý Thanh Tú
- 炎彰=Viêm Chương
- 乐禁=Nhạc Cấm
- 红霸=Hồng Bá
- 白瑛=Bạch Anh
- 红明=Hồng Minh
- 噬魂诛仙棍法=Phệ Hồn Tru Tiên Côn Pháp
- 噬魂=Phệ Hồn
- 神兵玄奇=Thần Binh Huyền Kỳ
- 神兵小将=Thần Binh Tiểu Tương
- 裘达尔=Judar
- 李白莲=Lý Bạch Liên
- 练红艳=Luyện Hồng Diễm
- 绿毛虫=Caterpie
- 单卡拉比=Decarabia
- 在地下城寻求邂逅是否搞错了什么=Danjon ni Deai o Motomeru no wa Machigatteiru Darō ka
- 欧拉丽=Orario
- 席纳霍霍=Hinahoho
- 莫格拉斯=Grazdan
- 乌戈=Ugo
- 伊苏南=Ithnan
- 张百里=Trương Bách Lí
- 樱花=Sakura
- 赫斯缇雅=Hestia
- 小小新秀=Little Rookie
- 克朗尼=Cranell
- 赫菲斯托斯=Hephaestus
- 韦尔夫=Welfen
- 雅辛托斯=Hyacinth
- 伯特=Bete
- 罗卡=Loga
- 赫斯提雅=Hestia
- 莫拉格斯=Marax
- 泰兰德=Tyrande
- 练玉艳=Luyện Ngọc Diễm
- 菖蒲= Ayame
- 阿卡西亚=Acacias
- 尼特罗=Nitro
- 基利姆=Girim
- 潘靖=Phan Tĩnh
- 娜娜=Na Na
- MAGI=Magi
- 聂云=Nhiếp Vân
- 羽弦=Vũ Huyền
- 森罗万象决=Sâm La Vạn Tượng Quyết
- 悬龙街=Huyền Long Nhai
- 寄灵人=Ký Linh Nhân
- 帝榆=Đế Du
- 孙斩天=Tôn Trảm Thiên
- 大地佛莲=Đại Địa Phật Liên
- www.uukanshu=
- 莉丝妲黛=Ristarte
- 龙宫院=Ryuuguuin
- 圣哉=Seiya
- 四天王=Tứ Thiên Vương
- 凯欧斯=Chaos
- 马其纳=Machina
- 德斯马格拉=Deathmagla
- 达克法拉斯=Dark Firus
- 马修=Mash
- 艾鲁鲁= Elulu
- 吉尔卡普尔=Kilkapul
- 八极=Bát Cực
- 拉高斯=Leviae
- 利维耶=Leviae
- 依古佐西翁=Icosuscaon
- 卜普=Bub
- 洛兹加尔德=Roseguard
- 阿丽雅朵亚=Ariadoa
- 依雷札=Eraser
- 凯泽尔=Kaiser
- 战帝=Chiến Đế
- 朱阙=Chu Khuyết
- 芙蕾=Fllay
- 龙斗=Long Đấu
- 罗濠=La Hào
- 伟勒斯拉纳=Verethragna
- 草雉=Kusanagi
- 护堂=Godou
- 梅卡尔=Mercal
- 布朗特里=Blandelli
- 萨夏=Sāsha
- 德扬斯达尔=Deyansutāru
- 沃班=Voban
- 戈尔贡=Gorgon
- 佑理=Yuri
- 墨提斯=Metis
- 大日金乌神诀=Đại Ngày Kim Ô Thần Quyết
- 金翅大鹏鸟=Kim Sí Đại Bằng Điểu
- 金鹏=Kim Bằng
- 周天星斗阵图=Chu Thiên Tinh Đấu Trận Đồ
- 红艳=Hồng Diễm
- 八头龙防壁=Bát Đầu Long Phòng Bích
- 大日神诀=Đại Nhật Thần Quyết
- 田老=Điền Lão
- 拉图尔=Latour
- 巴比伦尼亚=Babylonia
- 西杜丽=Siduri
- 一龙=Ichiryu †
- 次郎=Jiro †
- 与作=Midora †
- 节乃=Setsuno
- 阿虏=Toriko
- 提亚马特=Tiamat
- 牛若丸=Ushiwakamaru
- 列奥尼达=Leonidas
- 藤丸=Fujimaru
- 立香=Ritsuka
- 海格力斯=Hercules
- 玛修=Mash
- 弁庆=Biện Khánh
- 尼普尔=Nibru
- 金固=Kingu
- 阿尔曼=Alman
- 基列莱特=Kyrielight
- 佐藤和真=Kazuma Sato
- 阿库娅=Aqua
- 惠惠=Megumin
- 地下城=Địa Hạ Thành
- 乔伊=Joy
- 拉达=Rada
- 电光一闪=Điện Quang Nhất Thiểm
- 精灵球=Tinh Linh Cầu
- 电击波=Điện Kích Sóng
- 电属性=Điện thuộc tính
- 海军六式=Hải Quân Lục Thức
- 剃修炼法=Thế Tu Luyện Pháp
- 剃的方法=Thế phương pháp
- 猫老大=Persian
- 水之波动=Thủy Chi Ba Động
- 暴风=Bạo Phong
- 金黄市=Kim Hoàng thị
- 金黄=Kim Hoàng
- 格斗道馆=Cách Đấu Đạo Quán
- 超能属性=Siêu Năng thuộc tính
- 大辉=Dahui
- 阿登=Arden
- 火暴猴=Hỏa Bạo Hầu
- 腕力=Oản Lực
- 十字劈=Thập Tự Phách
- 猴暴=Hầu Bạo
- 岩崩=Nham Băng
- 快拳郎=Khoái Quyền Lang
- 音速拳=Âm Tốc Quyền
- 连续拳=Liên Tục Quyền
- 闪电拳=Thiểm Điện Quyền
- 火之石=Hỏa Chi Thạch
- 剃的修炼方法=Thế tu luyện phương pháp
- 时雨苍燕流剑法=Thời Vũ Thương Yến Lưu Kiếm Pháp
- 上天拳=Thượng Thiên Quyền
- 紫苑镇=Tử Uyển Trấn
- 冰冻拳=Băng Đống Quyền
- 幽灵=U Linh
- 大嘴雀=Đại Chủy Tước
- 毒属性=Độc thuộc tính
- 火焰牙=Hỏa Diễm Nha
- 黑夜魔影=Hắc Dạ Ma Ảnh
- 黑夜诅咒=Hắc Dạ Trớ Chú
- 火焰车=Hỏa Diễm Xa
- 催眠术=Thôi Miên Thuật
- 剃的练习=Thế luyện tập
- 剃的运用=Thế vận dụng
- 火焰溅射=Hỏa Diễm Tiên Xạ
- 闪焰冲锋=Thiểm Diễm Trùng Phong
- 火系=Hỏa hệ
- 黑色眼光=Hắc Sắc Nhãn Quang
- 影子球=Ảnh Tử Cầu
- 喷火龙=Phún Hỏa Long
- 小火龙=Tiểu Hỏa Long
- 龙之怒=Long Chi Nộ
- 神鸟猛击=Thần Điểu Mãnh Kích
- 水属性=Thủy thuộc tính
- 车轴雨=Xa Trục Vũ
- 逆卷雨=Nghịch Quyển Vũ
- 幻象光线=Huyễn Tượng Quang Tuyến
- 火焰轮=Hỏa Diễm Luân
- 大师球=Đại Sư Cầu
- 鲤鱼王=Lí Ngư Vương
- 李然=Lý Nhiên
- 基德=Kid
- 怪盗基德=Kid the Phantom Thief
- 斯黛西=Stacy
- 西迪丝=Sytry
- 瑞姆=Rimm
- 凯特=Catherine
- 超胆侠=Daredevil
- 少林大力金刚腿=Thiếu Lâm Đại Lực Kim Cương Thối
- 火云邪神=Hỏa Vân Tà Thần
- 大力金刚腿=Đại Lực Kim Cương Thối
- 绿巨人=Người Khổng Lồ Xanh
- 复仇者=Avengers
- 大力金刚脚=Đại Lực Kim Cương Cước
- 斯坦尼=Stane
- 李斯特=Liszt
- 塔克=Stark
- 哈皮=Happy
- 汉森=Hansen
- 野原广志=Nohara Hiroshi
- 威斯利=Wesley
- 通缉令=Wanted
- 弧形弹道术=Curved Bullets
- 肾上腺加速=Quick Movement
- 斯隆=Sloan
- 基尔格雷=Killgrave
- 刺客兄弟会=Brotherhood of Assassins
- 汤尼=Tony
- 野蛮帮=Dã Man Bang
- 哈莱姆=Harlem
- 马丁=Martin
- 曼德拉=Mandela
- 朗德特依=Roundtree
- 奇科=Chico
- 沙米克=Samek
- 玛莉亚=Maria
- 迪拉德=Dillard
- 号角日报=Daily Bugle
- 水木=Mizuki
- 中忍=Chūnin
- 解鲁=Giải Lỗ
- 兰德=Rand
- 亚力珊德拉=Alexandra
- 邪神=Tà Thần
- 金顶佛灯=Kim Đỉnh Phật Đăng
- 佛动山河=Phật Động Sơn Hà
- 喷风贝=Phún Phong Bối
- 迎佛西天=Nghênh Phật Tây Thiên
- 超级英雄=Superhero
- 东成西就=Đông Thành Tây Tựu
- 布鲁诺=Bruno
- 布加拉提=Bucciarati
- 钢链手指=Sticky Fingers
- 黄金之风=Golden Wind
- JOJO的奇妙冒险=JoJo's Bizarre Adventure
- 替身使者=Stand
- 波茨=Pott
- 国土战略防御攻击与后勤保障局=The Strategic Homeland Intervention, Enforcement, and Logistics Division
- 耐斯特=Nelsd
- 瞎鬼=Hạt Quỷ
- 美漫=Comic
- 终极杀人王=Chung Cực Sát Nhân Vương
- 奥巴代亚=Obadiah
- 基里安=Killian
- 终结者=The Terminator
- 卡斯特=Castle
- 铁头功=Thiết Đầu Công
- 功夫足球=Công Phu Túc Cầu
- 迈克尔=Michael
- 康妮=Connie
- 吉思=Gies
- 金刚腿=Kim Cương Thối
- 神力侠=Power Man
- 水蝮蛇=Agkistrodon
- 三身术=Tam Thân Thuật
- 残破咒印=Tàn Phá Chú Ấn
- 五师兄=Ngũ Sư Huynh
- 安西光义=Mitsuyoshi Anzai
- 古剑魂=Cổ Kiếm Hồn
- 龟仙=Kame
- 龟派气功=Kamehameha
- 布加拉迪=Buccellati
- 黄金开口笑=Hoàng Kim Khai Khẩu Tiếu
- 铁霸王=Iron Morgan
- 斯坦=Stane
- 布加拉=Bucciara
- 小叶=Tiểu Diệp
- 小叶问=Tiểu Diệp Vấn
- 绝无神=Tuyệt Vô Thần
- 奥氏=Oscorp
- 毒液=Venom
- 共生体=Symbiote
- 中华小当家=Tiểu Đầu Bếp Cung Đình
- JoJo的奇妙冒险=JoJo's Bizarre Adventure
- 石鬼面=Stone Mask
- 葫芦娃=Hồ Lô Oa
- 三娃=Tam Oa
- 青铜宝箱=Thanh Đồng Bảo Tương
- 金刚不坏之身=Kim Cương Bất Phôi Chi Thân
- 四娃=Tứ Oa
- 莱斯特=Leicester
- 天外仙人=Thiên Ngoại Tiên Nhân
- 天下第一武道会=Thiên Hạ Đệ Nhất Võ Đạo Hội
- 残像拳=Tàn Tượng Quyền
- 多重残像拳=Đa Trọng Tàn Tượng Quyền
- 古一一=Acient One
- 风云=Phong Vân
- 本叔叔=bác Ben
- 奥斯=Osborn
- 唐人街=Chinatown
- 蛛丝发射器=Web Shooter
- 成龙历险记=Jackie Chan Adventures
- 整蛊专家=Chuyên Gia Xảo Quyệt
- 浪客剑心=Rurouni Kenshin
- 志志雄真实=Shishio Makoto
- 幕末=Bakumatsu
- 长州=Chōshū
- 志志雄=Shishio
- 神奇燕尾服=Bộ Vest Tuxedo
- 冯·克雷=Bon Clay
- 弗莱迪大战杰森=Freddy vs. Jason
- 破坏之王=Vua Phá Hoại
- 断水流=Ben Lam
- 蒙特卡洛=Monte Carlo
- 悍马=Hummer
- 洪七=Hồng Thất
- 打狗棍法=Đả Cẩu Côn Pháp
- 四神海鲜八宝包子=Tứ Thần Hải Tiên Bát Bảo Bao Tử
- 伊凡·万科=Ivan Vanko
- 索尔=Thor
- 波纹=Ripple
- 安布雷拉=Umbrella
- 斯帕罗=Sparrow
- 蒂娅达尔玛=Tia Dalma
- 屠杀=Carnage
- 蜘蛛感应=Spider-Sense
- 生化机械=Biochemical Machinery
- 陈博士=Dr. Chen
- 震惊百里=Chấn Kinh Bách Lí
- 二战=World War II
- 履霜冰至=Lí Sương Băng Chí
- 亢龙有悔=Kháng Long Hữu Hối
- 佛光普照=Phật Quang Phổ Chiếu
- 岛主=Đảo Chủ
- 万佛朝宗=Vạn Phật Triều Tông
- 佛问迦蓝=Phật Vấn Già Lam
- 利涉大川=Lợi Thiệp Đại Xuyên
- 鸿渐于陆=Hồng Tiệm Vu Lục
- 佛法无边=Phật Pháp Vô Biên
- 莫一兮=Mạc Nhất Hề
- 酒剑仙=Tửu Kiếm Tiên
- 上条=Kamijo
- 当麻=Toma
- 魔法禁书目录=Toaru Majutsu no Indekkusu
- 幻想杀手=Imagine Breaker
- 简·福斯=Jane Foster
- 艾瑞克·沙维格=Erik Selvig
- 弗丽嘉=Frigga
- 简·福斯特=Jane Foster
- 奥丁森=Odinson
- 滕斯贝格=Tønsberg
- 奥格=Ogilvy
- 宇宙立方=Tesseract
- 布兰度=Brando
- 迪奥=Dio
- 施密特=Schmidt
- 尤克特拉希尔=Yggdrasil
- 赫瓦格密尔=Hvergelmir
- 尼德霍格=Nidhogg
- 吸血鬼=Vampire
- 霍奇=Hodge
- 吉尔莫=Guillermo
- 厄斯金=Erskine
- 超级士兵血清=Super-Soldier Serum
- 超级士兵=Super-Soldier
- 哈康=Haakon
- 尸生人=Corpse
- 勃兰特=Brandt
- 波罗海=Biển Baltic
- 充能枪=Charge Gun
- 哈拉尔=Harald
- 魔仙笛=Ma Tiên Địch
- 巴啦啦小魔仙=Balala the Fairies
- 闪闪果实=Pika Pika no Mi
- 霸气=Haki
- 缩小灯=Đèn Pin Thu Nhỏ
- 飞天扫帚=Magical Flying Broomsticks
- 魁地奇=Quidditch
- 尹仲=Doãn Trọng
- 水月洞天=Thủy Nguyệt Động Thiên
- 御剑术=Ngự Kiếm Thuật
- 仙风云体术=Tiên Phong Vân Thể Thuật
- 舞空术=Vũ Không Thuật
- 酒神咒=Tửu Thần Chú
- 图姆斯阴鹫=Tumshaze
- 飞翔的荷兰人=De Vliegende Hollander
- 科莉布索=Calypso
- 戴维=Davy
- 我爱罗=Gaara
- 图姆斯=Toomes
- 幽灵船=Ghost Ship
- 深海阎王=Devil of the Seas
- 天丛云剑=Ama no Murakumo no Tsurugi
- scp=SCP
- 外星人=Alien
- 损害控制部门=Damage Control department
- 基金会=Foundation
- 路飞=Luffy
- 龙叔=Long Thúc
- 教书先生=Giáo Thư Tiên Sinh
- 斯奇纳=Dorschner
- 隐身人=The Invisible Man
- 超能少年=Misfits
- 圆月弯刀=Viên Nguyệt Loan Đao
- 圆月山庄=Viên Nguyệt Sơn Trang
- 神刀斩=Thần Đao Trảm
- 魔教教主=Ma Giáo Giáo Chủ
- 天地交征阴阳大悲赋=Thiên Địa Giao Chinh Âm Dương Đại Bi Phú
- 无敌毒黄蜂=Vô Địch Độc Ong Vàng
- 图姆=Toomes
- 风遁=Phong Độn
- 练空弹=Luyện Không Đạn
- 砂散弹=Sa Tán Đạn
- 砂漠层大葬封印=Sa Mạc Tằng Đại Táng Phong Ấn
- 守鹤=Shukaku
- 刀魔=Đao Ma
- 醉仙望月步=Túy Tiên Vọng Nguyệt Bộ
- 究极生物=Ultimate Lifeform
- 艾哲红石=Red Stone of Aja
- 光的流法=Hikari no Mōdo
- 辉彩华刃=Kisai Kattō
- ·冯·=· Von ·
- 德·理查兹=Reed · Richards
- 格瑞姆=Grimm
- 本·=Ben ·
- 强尼=Johnny
- 乔纳=Jonah
- 奈德=Ed
- 虎符咒=Hổ Phù Chú
- 毁灭博士=Doctor Doom
- 乔斯达=Joestar
- ,里德=, Reed
- 沙之盾=Sa Chi Thuẫn
- 砂缚牢=Sa Phược Lao
- 砂瀑送葬=Sa Bộc Tống Táng
- 大力水手=Popeye
- 奥利佛=Oliver
- 波派=Popeye
- 布鲁托=Pluto
- 巴氏大楼=Baxter Building
- 《JoJo奇妙冒险=《JoJo's Bizarre Adventure
- 谢皮利=Zeppeli
- 威尔=William
- 钢铁爱国者=Iron Patriot
- 战争机器=War Machine
- 【龙】=【 Long 】
- 威尔逊=Wilson
- 隐形人=Hollow Man
- 蛇符咒=Xà Phù Chú
- 羊符咒=Dương Phù Chú
- 青眼白龙=Blue-Eyes White Dragon
- 游戏王=Yugioh
- 海马=Kaiba
- 我的英雄学院=Boku no Hero Academia
- 欧尔麦特=All Might
- 爆豪=Bakugo
- 胜己=Katsuki
- 阿甘正传=Forrest Gump
- 阿甘=Gump
- 亚人=Ajin
- 佐藤=Sato
- 三曲翼大厦=The Helicarrier
- 戴维斯=Davis
- 变形蜘蛛人=Earth vs. the Spider
- 机密药剂=Confidential Potion
- 龙符咒=Long Phù Chú
- 狗符咒=Cẩu Phù Chú
- 马符咒=Mã Phù Chú
- 不死之身=Immortal
- 魔法扫帚=Magical Flying Broomsticks
- 奥创=Ultron
- 街霸=Street Fighter
- 加美拉=Gamera
- 七龙珠=Dragon Balls
- 黄金炒饭=Hoàng Kim Sao Phạn
- 大怪兽加美拉=Gamera, the Giant Monster
- 天佛降世=Thiên Phật Giáng Thế
- 雷公=Lei Gong
- 蜘蛛组织=S.P.I.D.E.R.S
- 收容物=Containment
- 佛光初现=Phật Quang Sơ Hiện
- 在地狱厨房=ở Hell's Kitchen
- 和平主义者=Pacifist
- 安理会=United Nations Security Council
- 贝加庞克博士=Dr.Vegapunk
- 纳米=Nano
- 博士=Doctor
- 解师傅=Giải sư phó
- 雪丽=Shirley
- 幽波纹=Ghostly Ripple
- 维新=Duy Tân
- 梅肯=Macon
- 奥托·冈瑟·奥克塔维斯=Otto Gunther Octavius
- 唐纳德梅=Donald May
- 内德=Ned
- 爱华斯=Aiwass
- 伽玛=Gama
- 海德拉=Hydra
- 厄斯=Erskine
- 弗莱德·克雷姆森=Fred Kremson
- 克劳斯=Klaus
- 玛利=Mary
- 威尔斯=Williams
- 布雷德=Braid
- 布鲁=Brue
- 布鲁克林=Brooklyn
- 春丽=Xuân Lệ
- 唐顿=Downton
- 马里布=Malibu
- 奈特=Knight
- 米丝蒂=Misty
- 福瑞=Fury
- 塔希提=Tahiti
- 梅琳达=Melinda
- 维罗妮卡=Veronica
- 佐拉博士=Dr. Zola
- 超能陆战队=Biệt đội Big Hero 6
- 梅特工=Mai đặc công
- 梅琳达·梅=Melinda Mai
- 梅婶=dì May
- 成龙=Jackie Chan
- 小蜘蛛=Spidey
- 素秋=Motoaki
- 龟仙人=Quy Lão Kame
- 伊默特普=Imhotep
- 克劳=Klaw
- 海绵宝宝=SpongeBob SquarePants
- 博物馆奇妙夜=Night at the Museum
- 复活黄金碑=Resurrection Golden Monument
- 木乃伊=The Mummy
- 昌埃米尔=Chanemir
- 金字塔=Kim Tự Tháp
- 巴卡拉哈里=Bacarahari
- 特查卡=T'Chaka
- 伊莫顿=Modun Iran
- 伯宁=Birnin
- 扎纳=Zana
- 奥克耶=Okoye
- 安苏娜姆=Anck-su-namun
- 利兹=Leed
- 罗斯福=Roosevelt
- 新能源=New Energy
- 汤姆=Sam
- 感恩万德=thiên ân vạn tạ
- 阿宝=A Bảo
- 鼠符咒=Chuột Phù Chú
- 女神像=tượng nữ thần
- 普利策=Pulitzer
- 逆闪电=Reverse-Flash
- 兔符咒=Thỏ Phù Chú
- 钢铁战衣=Iron Armor
- 曼哈顿岛=Manhattan
- 佛罗里达=Florida
- 伊格尔=Igel
- 和美国队长=cùng Captain America
- 哈特曼=Hartmann
- 铜钱剑=Đồng Tiền Kiếm
- 天气预报=Weather Report
- 剑慧=Kiếm Tuệ
- 回天冰诀=Hồi Thiên Băng Quyết
- 破军=Phá Quân
- 无名=Vô Danh
- 猪神=God Pig
- 多明尼克=Dominic
- 布奇=Butch
- 多明尼克·布奇=Weather Report
- 布希曼=Bushman
- 德博士=Reed Doctor
- 绝密药剂=Confidential Potion
- 维克=Victor
- 维克多=Victor
- 卡兹=Kars
- 柱之男=The Pillar Man
- 究极生命体=Ultimate Lifeform
- 隐形女=Invisible Woman
- 北约=Bắc Ước
- 达尔锡=Dhalsim
- 阿格尼=Agni
- 叶师傅=Diệp sư phó
- 艾伦=Allen
- 朗尼=Lonnie
- 林肯=Lincoln
- 汤普森=Thompson
- 约翰=Johan
- 肖恩=Shawn
- 彼特=Peter
- 仙宫=Tiên Cung
- 黑暗精灵=Dark Elf
- 穿墙怪客=Mysterio
- 皇后=Queen
- uukanshu=
- 地狱之火=Hellfire
- 克劳什=Claude
- 圣凡冈萨=San Venganza
- 凡冈萨=San Venganza
- 不美国队长=không Captain America
- 亡灵黑经=Book of The Dead
- 尾兽玉=Bijyudama
- 武天=Roshi
- 武天老师=Master Roshi
- 太阳金经=Book of Amun-Ra
- 魔封波=Mafūba
- 圣主=Shendu
- 域外天魔=Extraterrestrial Demon
- 史雷=Slade
- 绿灯侠=Green Lantern
- 塞尼斯托=Sinestro
- 克诺斯=Cycnus
- 阿卡菲尔=Akafir
- 兽神将=Thú Thần Tướng
- 郭海皇=Quách Hải Hoàng
- 恐惧之黄灯=Yellow Lantern
- 黄灯=Yellow Lantern
- 强殖装甲=Bio Booster Armor Guyver
- 利查特=Richard
- 吉欧=Guyot
- 凯普=Guyver
- 杀戮都市=Gantz
- 刃牙=Baki
- 范马勇次郎=Hanma Yujiro
- 青阳=Thanh Dương
- 多格拉=Dogras
- 大黄蜂=Bumblebee
- 索尼克=Sonic
- 梅长苏=Mai Trường Tô
- 一拳超人=Onepunch Man
- 周青=Chu Thanh
- 林殊=Lâm Thù
- 林燮=Lâm Tiếp
- 赤焰=Xích Diễm
- 飞流=Phi Lưu
- 霸天虎=Decepticon
- 琦玉=Saitama
- 风暴战斧=Stormbreaker
- 爆元丹=Bạo Nguyên Đan
- 霸王龙=Bá Vương Long
- 琅琊榜=Lang Gia Bảng
- 夏江=Hạ Giang
- 乌金丸=Ô Kim Hoàn
- 卫铮=Vệ Tranh
- 黎刚=Lê Cương
- 甄平=Chân Bình
- 小辣椒=Virginia
- 奇瑞塔=Chitauri
- 火种源=AllSpark
- 无忌=Vô Kỵ
- 鹿杖客=Lộc Trượng Khách
- 西华子=Tây Hoa Tử
- 擎天柱=Optimus Prime
- 铁琴=Thiết Cầm
- 猎鹰=Falcon
- 维特维奇=Witwicky
- 萨姆=Sam
- 塞博坦=Cybertron
- 胡佛=Hoover
- 威震天=Megatron
- 纯阳无极功=Thuần Dương Vô Cực Công
- 九阳神功=Cửu Dương Thần Công
- 长门=Nagato
- 张小凡=Trương Tiểu Phàm
- 诛仙=Tru Tiên
- 维科=Vico
- 田灵儿=Điền Linh Nhi
- 弥彦=Yahiko
- 小凡=Tiểu Phàm
- 小灰=Tiểu Hôi
- 奥姆=Orm
- 山椒鱼=Sanshōuo
- 半藏=Hanzō
- 木叶=Konoha
- 轮回眼=Rinnegan
- 神罗天征=Thần La Thiên Chinh
- 万象天引=Vạn Tượng Thiên Dẫn
- 人间道=Nhân Gian Đạo
- 外道之术=Ngoại Đạo Chi Thuật
- 带土=Obito
- 火影=Hokage
- 普智=Phổ Trí
- 林惊羽=Lâm Kinh Vũ
- 杨子安=Dương Tử An
- 龙城月=Long Thành Nguyệt
- 小李=Tiểu Lý
- 太极玄清道=Thái Cực Huyền Thanh Đạo
- 堕落金刚=Megatronus
- 七脉会武=Thất Mạch Hội Võ
- 赛尔维格=Selvig
- 魔方=Cube
- 宇宙能量魔方=Cosmic Cube
- 龙卷=Tatsumaki
- 金属骑士=Metal Knight
- 原子武士=Atomic Samurai
- 黑豹=Black Panther
- 冬兵=Winter Soldier
- 杰诺斯=Genos
- 驱动骑士=Drive Knight
- 伦诺克斯=Lennox
- 神剑御雷真诀=Thần Kiếm Ngự Lôi Chân Quyết
- 徐长卿=Từ Trường Khanh
- 特查拉=T'Challa
- 夏玲=Hạ Linh
- 长卿=Trường Khanh
- 紫萱=Tử Huyên
- 林业平=Lâm Nghiệp Bình
- 顾留芳=Cố Lưu Phương
- 魔尊重楼=Ma Tôn Trọng Lâu
- 剑诀=Kiếm Quyết
- 邪剑仙=Tà Kiếm Tiên
- 景天=Cảnh Thiên
- 心形草=Tâm Hình Thảo
- 建言剑=Trần Thuật Kiếm
- 苏睿=Shuri
- 泽莫=Zemo
- 团藏=Danzo
- 佩恩=Pain
- 郝靖楠=Hách Tĩnh Nam
- 胡立行=Hồ Lập Hành
- 顾彦青=Cố Ngạn Thanh
- 林安悦=Lâm An Duyệt
- 亚特兰娜=Atlanna
- 霓凰=Nghê Hoàng
- 写轮眼=Sharingan
- 万花筒写轮眼=Mangekyou Sharingan
- 伊邪那岐=Izanagi
- 别天神=Kotoamatsukami
- 罗刹街=La Sát Nhai
- 镇魂街=Trấn Hồn Nhai
- 帝王=Đế Vương
- 守护灵=Thủ Hộ Linh
- 曹焱=Tào Diễm
- 曹焱兵=Tào Diễm Binh
- 曹玄亮=Tào Huyền Lượng
- 许褚=Hứa Chử
- 鬼符三通=Quỷ Phù Tam Thông
- 灵域=Linh Vực
- 镇魂将=Trấn Hồn Tương
- 皇甫龙斗=Hoàng Phủ Long Đấu
- 灵槐树=Linh Hòe Thụ
- 罗南=Ronan
- 银河护卫队=Guardians of the Galaxy
- 宇宙球体=Galaxy Orb
- 勇·罗格=Yon-Rogg
- 山姆=Sam
- 罗曼诺夫=Romanov
- 指控者罗南=Ronan the Accuser
- 山达尔=Xandar
- 洞察计划=Insight
- 泽侯贝里=Zen Whoberi
- 科拉斯=Korath
- 博尔森=Borson
- 柯塔蒂=Kotantik
- 南江=Nam Giang
- 张思远=Trương Tư Viễn
- 张守阳=Trương Thủ Dương
- 大宗师=Đại Tông Sư
- 马致远=Mã Trí Viễn
- 王国华=Vương Quốc Hoa
- 蒙挚=Mông Chí
- 地窟=Địa Quật
- 暗黑星号=Dark Aster
- 波罗斯=Boros
- 被灭霸=bị Thanos
- 索科威亚=Sokovia
- 冯宝宝=Phùng Bảo Bảo
- 一人之下=Nhất Nhân Chi Hạ
- 徐三=Từ Tam
- 徐四=Từ Tứ
- 武侯=Võ Hầu
- 奇门之术=Kỳ Môn Chi Thuật
- 全性=Toàn Tính
- 吕良=Lữ Lương
- 宝宝=Bảo Bảo
- 张楚岚=Trương Sở Lam
- 张怀义=Trương Hoài Nghĩa
- 徐翔=Từ Tường
- 天下会=Thiên Hạ Hội
- 上天下会=hạ Thiên Hạ Hội
- 斯库亚德=Squard
- 蒂奇=Teach
- 赤犬=Akainu
- 黑胡子=Blackbeard
- 白胡子=Whitebeard
- 见闻色霸气=Kenbunshoku Haki
- 魔都=Ma Đô
- 京都=Kinh Đô
- 诸天聊天群=Chư Thiên Group Chat
- 汽车人=Autobot
- 音速索尼克=Speed Of Sound Sonic
- 苏某=Tô mỗ
- 龙级=Long cấp
- 苏哲=Tô Triết
- 苏宅=Tô trạch
- 冰火岛=Băng Hỏa đảo
- 倚天屠龙记=Ỷ Thiên Đồ Long Ký
- 苏先生=Tô tiên sinh
- 金身=Kim Thân
- 王级=Vương cấp
- 周老师=Chu lão sư
- 陈老师=Trần lão sư
- 王副校长=Vương phó hiệu trưởng
- 齐主任=Tề chủ nhiệm
- 胡宗师=Hồ Tông Sư
- 风刃脚=Phong Nhận Cước
- 散闪斩=Tán Thiểm Trảm
- 晏大夫=Yến đại phu
- 谢玉=Tạ Ngọc
- 卫将军=Vệ tướng quân
- 药王谷=Dược Vương cốc
- 张先生=Trương tiên sinh
- 蒙大将军=Mông đại tướng quân
- 玄冥=Huyền Minh
- 俞二侠=Du nhị hiệp
- 张夫人=Trương phu nhân
- 张五侠=Trương ngũ hiệp
- 蝠王=Bức Vương
- 汝阳王=Nhữ Dương Vương
- 玄冥神掌=Huyền Minh Thần Chưởng
- 俞二哥=Du nhị ca
- 俞某=Du mỗ
- 空见=Không Kiến
- 俞三侠=Du tam hiệp
- 都大锦=Đô Đại Cẩm
- 周少侠=Chu thiếu hiệp
- 神拳门=Thần Quyền môn
- 海沙帮=Hải Sa bang
- 张四侠=Trương tứ hiệp
- 莫七侠=Mạc thất hiệp
- 紫霄宫=Tử Tiêu cung
- 何太冲=Hà Thái Xung
- 何掌门=Hà chưởng môn
- 张小兄=Trương tiểu huynh
- 空性=Không Tính
- 空闻=Không Văn
- 空智=Không Trí
- 万安寺=Vạn An tự
- 明教=Minh giáo
- 倚天剑=Ỷ Thiên Kiếm
- 小昭=Tiểu Chiêu
- 灵蛇岛=Linh Xà đảo
- 殷离=Ân Ly
- 屠龙刀=Đồ Long Đao
- 漩涡长门=Uzumaki Nagato
- 库瑞=Curry
- 青云门=Thanh Vân môn
- 青云山=Thanh Vân sơn
- 书书=Thư Thư
- 烧火棍=Thiêu Hỏa Côn
- 雨忍=Vũ Nhẫn
- 宋大仁=Tống Đại Nhân
- 神威之术=Kamui
- 海沟族=The Trench
- 半神=Bán Thần
- 小南=Konan
- 暗部=Anbu
- 通灵术=Thông Linh Thuật
- 六道之术=Lục Đạo Chi Thuật
- 外道魔像=Ngoại Đạo Ma Tượng
- 地爆天星=Địa Bạo Thiên Tinh
- 影分身=Ảnh Phân Thân
- 影分身之术=Ảnh Phân Thân Chi Thuật
- 影级=Ảnh cấp
- 尾兽=Vĩ Thú
- 志村=Shimura
- 黑绝=Juro-zetsu
- 月之眼=Nguyệt Chi Nhãn
- 草庙村=Thảo Miếu thôn
- 诛仙剑阵=Tru Tiên Kiếm Trận
- 通天峰=Thông Thiên phong
- 苍松=Thương Tùng
- 王校长=Vương hiệu trưởng
- 锦江=Cẩm Giang
- 杨宗师=Dương Tông Sư
- 龙宗师=Long Tông Sư
- 周宗师=Chu Tông Sư
- 小王=tiểu Vương
- 武道会=Võ Đạo Hội
- 铁爪鹰=Thiết Trảo Ưng
- 海族=Hải tộc
- 张总督=Trương tổng đốc
- 胡总督=Hồ tổng đốc
- 王秋雪=Vương Thu Tuyết
- 程将军=Trình tướng quân
- 城月=Thành Nguyệt
- 惊神峰=Kinh Thần phong
- 嗜血珠=Thị Huyết Châu
- 诛仙剑=Tru Tiên Kiếm
- 道玄=Đạo Huyền
- 四灵血阵=Tứ Linh Huyết Trận
- 仙剑奇侠传=Tiên Kiếm Kỳ Hiệp Truyện
- 龙会长=Long hội trưởng
- 杨副总督=Dương phó tổng đốc
- 流月海=Lưu Nguyệt hải
- 郝局长=Hách cục trưởng
- 林宗师=Lâm Tông Sư
- 暴枪树=Bạo Thương Thụ
- 天师符=Thiên Sư Phù
- 真空大玉=Chân Không Đại Ngọc
- 虎级=Hổ cấp
- 哪都通=Na Đô Thông
- 四张狂=Tứ Trương Cuồng
- 罗天大醮=La Thiên Đại Tiếu
- 冯姑娘=Phùng cô nương
- 鬼级=Quỷ cấp
- 王也=Vương Dã
- 诸葛青=Gia Cát Thanh
- 不死鸟=Bất Tử Điểu
- 黄猿=Kizaru
- 青稚=Aokiji
- 海军=Hải quân
- 大将=Đại tướng
- 八尺琼曲玉=Bát Xích Quỳnh Khúc Ngọc
- 犬啮红莲=Khuyển Ngão Hồng Liên
- 恶魔果实=Ác Ma Trái Cây
- 见闻色=Kenbunshoku
- 艾斯=Ace
- 楚岚=Sở Lam
- 青符神=Thanh Phù Thần
- 单士童=Đan Sĩ Đồng
- 唐文龙=Đường Văn Long
- 张灵玉=Trương Linh Ngọc
- 王国组织=Vương Quốc tổ chức
- 武大=Võ Viện
- 乔兹=Joz
- 比斯塔=Vista
- 卡普=Garp
- 米霍克=Mihawk
- 青雉=Kuzan
- 多弗朗明哥=Doflamingo
- 明哥=Doflamingo
- 萨奇=Thatch
- 威克=Wick
- 华夏=Liên Minh
- 江左盟=Giang Tả Minh
- 苑陶=Uyển Đào
- 憨蛋儿=Hàm Đản Nhi
- 夏柳青=Hạ Liễu Thanh
- 风沙燕=Phong Sa Yến
- 高宁=Cao Ninh
- 雷音炮=Lôi Âm Pháo
- 九龙子=Cửu Long Tử
- 陆瑾=Lục Cẩn
- 张之维=Trương Chi Duy
- 憨蛋=Hàm Đản
- 韦恩=Wayne
- 荒原狼=Steppenwolf
- 巴里=Barry
- 神奇女侠=Wonder Woman
- 闪电侠=Flash
- 钢骨=Cyborg
- 正义联盟= Justice League
- 敖丙=Ngao Bính
- 海夜叉=Hải Dạ Xoa
- 玄龟=Huyền Quy
- 魔丸=Ma Hoàn
- 天劫咒=Thiên Kiếp Chú
- 混元珠=Hỗn Nguyên Châu
- 灵珠=Linh Châu
- 乾坤圈=Càn Khôn Quyển
- 景琰=Cảnh Diễm
- 纽盖特=Newgate
- 蔷薇=Tường Vi
- 雄兵连=Hùng Binh Liên
- 超神学院=Siêu Thần Học Viện
- 莫甘娜=Morgana
- 杜蔷薇=Đỗ Tường Vi
- 蕾娜=Leona
- 葛小伦=Cát Tiểu Luân
- 刘闯=Lưu Sấm
- 琪琳=Kỳ Lâm
- 杜卡奥=Đỗ Tạp Áo
- 弼马温=Bật Mã Ôn
- 典韦=Điển Vi
- 刑天=Hình Thiên
- 战神=Chiến Thần
- 海拉=Hela
- 玛勒基斯=Malekith
- 以太粒子=Aether
- 德拉克斯=Drax
- 毁灭者=Destroyer
- 格鲁特=Groot
- 星爵=Star-Lord
- 喜洋洋=Hỉ Dương Dương
- 灰太狼=Hôi Thái Lang
- 邦古=Bang
- 邦普=Bomb
- 银色獠牙=Silver Fang
- 怪人协会= Monster Association.
- 蜈蚣大长老=† Elder Centipede
- 英雄协会= Hero Association
- 天气巫师=Weather Wizard
- 寒冷队长=Captain Cold
- 卢瑟=Luthor
- 蝙超大战=Batman V Superman
- 豹女=Cheetah
- 神隐部=Thần Ẩn Bộ
- 武庚=Võ Canh
- 武庚纪=Võ Canh Kỷ
- 子受=Tử Thụ
- 玄差=Huyền Soa
- 心月狐=Tâm Nguyệt Hồ
- 天魁=Thiên Khôi
- 十刑=Thập Hình
- 子羽=Tử Vũ
- 鬼木=Quỷ Mộc
- 追日=Truy Nhật
- 邪恶天然水=Evil Natural Water
- 丑陋大总统=Fuhrer Ugly
- 喵喵=† Nyan
- 黑色精子=Black Sperm
- 流浪帝=Homeless Emperor
- 大窘眼=Gyoro Gyoro
- 大蛇=† Orochi
- 波奇=Rover
- 大炯眼=Gyoro Gyoro
- 丑陋大总统和牙龈=Fuhrer Ugly
- 黑龙=Hắc Long
- 黑龙天=Hắc Long Thiên
- 六部大神=Lục Bộ Đại Thần
- 金刚不坏体=Kim Cương Bất Phôi Thể
- 心月葵=Tâm Nguyệt Quỳ
- 蚀灵=Thực Linh
- 铁血无双=Thiết Huyết Vô Song
- x战警=X-Men
- 汉克=Hank
- 卢西恩=Lucian
- 圣王=Thánh Vương
- 白莲=Bạch Liên
- 真禅=Chân Thiền
- 蓝月=Lam Nguyệt
- 玄风=Huyền Phong
- 神眼=Thần Nhãn
- 结晶山=Kết Tinh Sơn
- 封神阵=Phong Thần Trận
- 焰灵姬=Diễm Linh Cơ
- 天行九歌=Thiên Hành Cửu Ca
- 瑞文=Raven
- 无双鬼=Vô Song Quỷ
- 百毒王=Bách Độc Vương
- 天泽=Thiên Trạch
- 血衣侯=Huyết Y Hầu
- 卫庄=Vệ Trang
- 张良=Trương Lương
- 紫女=Tím Nữ
- 紫兰轩=Tử Lan Hiên
- 姬无夜=Cơ Vô Dạ
- 墨鸦=Mặc Nha
- 白凤=Bạch Phượng
- 夜幕=Dạ Mạc
- 苏玛丽=Tô Mã Lệ
- 鹤熙=Hạc Hi
- 华烨=Hoa Diệp
- 卡尔=Karl
- 凯莎=Kayle
- 若宁=Nhược Ninh
- 梅洛天庭=Mai Lạc Thiên Đình
- 凉冰=Lương Băng
- 哨兵机器人=Sentinel
- 特拉斯=Trash
- 温逐流=Ôn Trục Lưu
- 温若寒了=Ôn Nhược Hàn Liễu
- 魔道祖师=Ma Đạo Tổ Sư
- 温晁=Ôn Triều
- 江澄=Giang Trừng
- 王灵娇=Vương Linh Kiều
- 云深=Vân Thâm
- 温若寒=Ôn Nhược Hàn
- 菁华录=Tinh Hoa Lục
- 罗青羊=La Thanh Dương
- 绵绵=Miên Miên
- 蓝湛=Lam Trạm
- 江厌离=Giang Yếm Ly
- 江枫眠=Giang Phong Miên
- 化丹手=Hóa Đan Thủ
- 温自如=Ôn Tự Như
- 魏婴=Ngụy Anh
- 伊戈=Ego
- 奎尔=Quill
- 蚁人=Ant-Man
- 李星云=Lý Tinh Vân
- 陆林轩=Lục Lâm Hiên
- 黑矮星=Black Dwarf
- 亡刃将军=Corvus Glaive
- 暗夜比邻星=Proxima Midnight
- 黑曜五将=Black Order
- 超巨星=Supergiant
- 林轩=Lâm Hiên
- 剑庐=Kiếm Lư
- 阳叔子=Dương Thúc Tử
- 陆佑劫=Lục Hữu Kiếp
- 炎火掌=Viêm Hỏa Chưởng
- 不良帅=Bất Lương Soái
- 姬如雪=Cơ Như Tuyết
- 张子凡=Trương Tử Phàm
- 幻音坊=Huyễn Âm Phường
- 通文馆=Thông Văn Quán
- 萧炎=Tiêu Viêm
- 碧瑶=Bích Dao
- 齐昊=Tề Hạo
- 斗帝=Đấu Đế
- 斗破苍穹=Đấu Phá Thương Khung
- 斗圣=Đấu Thánh
- 药尘=Dược Trần
- 斗尊=Đấu Tôn
- 魂天帝=Hồn Thiên Đế
- 魂殿=Hồn Điện
- 萧战=Tiêu Chiến
- 云岚宗=Vân Lam Tông
- 纳兰嫣然=Nạp Lan Yên Nhiên
- 葛叶=Cát Diệp
- 斗王=Đấu Vương
- 云韵=Vân Vận
- 斗皇=Đấu Hoàng
- 萧薰儿=Tiêu Huân Nhi
- 小楠=Konan
- 玖辛奈=Kushina
- 波风=Namikaze
- 水门=Minato
- 猿飞=Hiruzen
- 日斩=Sarutobi
- 水户=Mitokado
- 门炎=Homura
- 转寝=Utatane
- 小春=Koharu
- 自来也=Jiraiya
- 猿魔=Emma
- 扉间=Tobirama
- 大蛇丸=Orochimaru
- 白凤九=Bạch Phượng Cửu
- 三生三世十里桃花=Tam Sinh Tam Thế Thập Lí Đào Hoa
- 凤九=Phượng Cửu
- 白浅=Bạch Thiển
- 赤炎金猊兽=Xích Viêm Kim Nghê Thú
- 金猊兽=Kim Nghê Thú
- 翼君=Dực Quân
- 胭脂=Yên Chi
- 素素=Tố Tố
- 折颜=Chiết Nhan
- 结魄灯=Kết Phách Đăng
- 神芝草=Thần Chi Thảo
- 狐帝=Hồ Đế
- 素锦=Tố Cẩm
- 央错=Ương Thác
- 司音=Tư Âm
- 无妄海=Vô Vọng Hải
- 浅浅=Thiển Thiển
- 十七=Thập Thất
- 狐后=Hồ Hậu
- 金莲=Kim Liên
- 叠风=Điệp Phong
- 织越=Chức Việt
- 清微=Thanh Vi
- 幽玄=U Huyền
- 天妖皇=Thiên Yêu Hoàng
- 和阳=Hòa Dương
- 净明=Tịnh Minh
- 苍古=Thương Cổ
- 锁妖塔=Tỏa Yêu Tháp
- 溪风=Khê Phong
- 重楼=Trọng Lâu
- 镜灵=Kính Linh
- 五灵珠=Ngũ Linh Châu
- 花千骨=Hoa Thiên Cốt
- 东方彧卿=Đông Phương Úc Khanh
- 琉夏=Lưu Hạ
- 千骨=Thiên Cốt
- 云翳=Vân Ế
- 云隐=Vân Ẩn
- 七杀派=Thất Sát Phái
- 单春秋=Đan Xuân Thu
- 七杀=Thất Sát
- 旷野天=Khoáng Dã Thiên
- 拴天链=Thuyên Thiên Liên
- 霓漫天=Nghê Mạn Thiên
- 异朽阁=Dị Hủ Các
- 异朽君=Dị Hủ Quân
- 糖宝=Đường Bảo
- 上长留=Thượng Trường Lưu
- 十方神器=Thập Phương Thần Khí
- 长留=Trường Lưu
- 墨冰=Mặc Băng
- 黑白玄翦=Hắc Bạch Huyền Tiễn
- 流沙=Lưu Sa
- 离境=Ly Cảnh
- 紫炎=Tử Viêm
- 白芷=Bạch Chỉ
- 天镜=Thiên Kính
- 天宫=Thiên Cung
- 清风=Thanh Phong
- 飞扬=Phi Dương
- 古飞扬=Cổ Phi Dương
- 风晴雪=Phong Tình Tuyết
- 尹千觞=Doãn Thiên Thương
- 凌越=Lăng Việt
- 紫胤=Tử Dận
- 襄铃=Tương Linh
- 少恭=Thiếu Cung
- 长琴=Trường Cầm
- 大筒木=Otsutsuki
- 辉夜=Kaguya
- 风广陌=Phong Quảng Mạch
- 芙蕖=Phù Cừ
- 红玉=Hồng Ngọc
- 陵端=Lăng Đoan
- 肇临=Triệu Lâm
- 天墉城=Thiên Dung Thành
- 焚寂剑=Phần Tịch Kiếm
- 凌端=Lăng Đoan
- 韩云溪=Hàn Vân Khê
- 陵越=Lăng Việt
- 晴雪=Tình Tuyết
- 乌蒙灵谷=Ô Mông Linh Cốc
- 姑获鸟=Cô Hoạch Điểu
- 焚寂=Phần Tịch
- 青叶=Thanh Diệp
- 天音寺=Thiên Âm Tự
- 大竹峰=Đại Trúc Phong
- 田不易=Điền Bất Dịch
- 苏茹=Tô Như
- 水月=Thủy Nguyệt
- 焚香谷=Phần Hương Cốc
- 金属棒球=Metal Bat
- 背心尊者= Tanktop Master
- 性感囚犯=Puri-Puri Prisoner
- 乌坦城=Ô Thản Thành
- 加蓝=Gia Lam
- 云山=Vân Sơn
- 熏儿=Huân Nhi
- 云棱=Vân Lăng
- 加玛=Gia Mã
- 斗宗=Đấu Tông
- 药老=Dược Lão
- 岩枭=Nham Kiêu
- 云烟覆日阵=Vân Yên Phúc Nhật Trận
- 陀舍古玉=Đà Xá Cổ Ngọc
- 一护=Ichigo
- 黑崎=Kurosaki
- 朽木=Kuchiki
- 露琪亚=Rukia
- 蓝染=Aizen
- 惣右介=Sōsuke
- 尸魂界=Soul Society
- 浦原=Urahara
- 喜助=Kisuke
- 崩玉=Hōgyoku
- 更木=Zaraki
- 剑八=Kenpachi
- 白哉=Byakuya
- 阿井散=Abarai
- 恋次=Renji
- 茶渡=Yasutora
- 泰虎=Sado
- 井上=Inoue
- 织姬=Orihime
- 石田=Ishida
- 雨龙=Uryuu
- 灭却师=Quincy
- 平子=Hirako
- 真子=Shinji
- 夜一=Yoruichi
- 山本=Yamamoto
- 一心=Isshin
- 青玉坛=Thanh Ngọc Đàn
- 元柳斋=Genryūsai
- 重国=Shigekuni
- 云易岚=Vân Dịch Lam
- 普泓=Phổ Hoằng
- 上官策=Thượng Quan Sách
- 玲珑=Linh Lung
- 云谷主=Vân Cốc Chủ
- 市丸银=Ichimaru Gin
- 市丸=Ichimaru
- 旋涡=Uzumaki
- 千代=Chiyo
- 白蛇=Bạch Xà
- 白蛇缘起=Bạch Xà Duyên Khởi
- 许宣=Hứa Tuyên
- 帝君=Đế Quân
- 珠钗=Châu Thoa
- 阿宣=A Tuyên
- uukanshu.com=
- 太平洋=Thái Bình Dương
- 九喇嘛=Kurama
- 太祖长拳=Thái Tổ Trường Quyền
- 黄海东=Hoàng Hải Đông
- 耕四郎=Koushirou
- 霜月村=Shimotsuki
- 古伊娜= Kuina
- 刘贝儿=Lưu Bối Nhi
- 卯之花烈=Unohana Retsu
- 柏村=Komamura
- 左阵=Sajin
- 东仙要=Tōsen Kaname
- 日番谷=Hitsugaya
- 冬狮郎=Toushirou
- 浮竹十四郎=Ukitake Jushiro
- 阿散井=Abarai
- 马林梵多=Marineford,
- 蒙奇=Monkey
- 巴索罗米=Bartholemew
- 罗罗诺亚=Roronoa
- 桃兔=Momousagi
- 贝利=belly
- 丹莫罗=Dun Morogh
- 博加特=Bogart
- 纲手=Tsunade
- 天守=Tenshu
- 静音=Shizune
- 千手=Senju
- 柱间=Hashirama
- 三忍=Sannin
- 红豆=Anko
- 山中=Yamanaka
- uukanshu=
- 旗木=Hatake
- 茂朔=Sakumo
- 富岳=Fugaku
- 亥一=Inoichi
- 鹿久=Shikaku
- 秋道=Akimichi
- 丁座=Choza
- 山中有道=Yamanaka Youdao
- 根部=Root
- 雾隐村=Kirigakure
- 白绝=Shiro Zetsu
- www.uukanshu.com=
- 骆冰=Lạc Băng
- 达斯琪=Tashigi
- 哥尔=Gol
- 文斯莫克=Vinsmoke
- 山治=Sanji
- www.uukanshu.com=
- 卯之八千流=Unohana Yachiru
- 凯多=Kaidou
- 乔拉可尔=Dracule
- 光明虎=Quang Minh Hổ
- 八千流=Yachiru
- 艾尼路=Enel
- 甘福尔=Gon Forr
- 山迪亚人=Shandia
- 香磷=Karin
- www.uukanshu.com=
- 止水=Shisui
- 香菱=Karin
- 雷影=Raikage
- 香子=Kako
- 刘棠=Lưu Đường
- 香克斯=Shank
- 库罗卡斯=Crocus
- 唐吉坷德=Don Quijote
- 雷利=Rayleigh
- 鼯鼠=Momonga
- 波特卡斯=Portgas \
- 露修=Rouge
- 乔艾莉=Jewelry
- 波妮=Bonney
- 巴法罗=Buffalo
- 德雷斯罗萨=Dressrosa
- 特雷波尔=Trebol
- 塞尼奥尔=Senor
- 塞尼尼奥=Senor
- 汉库克=Hancook
- 马尔高=Marco
- 甚平=Jinbe
- 泽法=Zephyr
- 五星老=Gorosei
- 伊姆=Im
- 藤虎=Fujitora
- 道凡=Đạo Phàm
- 弑神者=Campione
- 敖广=Ngao Quảng
- uukanshu.com=
- 由木人=Yugito
- 仓矢=Yagura
- 原野琳=Nohara Rin
- 原野=Nohara
- www.uukanshu.com=
- 井野=Ino
- 猪鹿蝶=Ino–Shika–Chō
- 鹿丸=Shikamaru
- 天天=TenTen
- 丁次=Choji
- 斯里兰卡=Sri Lanka
- 风影=Kazekage
- 罗沙=Rasa
- 砂忍村=Sunagakure
- 再不斩=Zabuza
- 海老藏=Ichikawa
- 雨忍村=Amegakure
- 药师兜=Yakushi Kabuto
- 奇拉比=Killer Bee
- 羽村=Hamura
- 油女=Aburame
- 犬冢=Inuzuka
- 水无月=Minazuki
- 桃地=Momochi
- 手鞠=Temari
- 勘九郎=Kankuro
- 马基=Baki
- 张楚=Trương Sở
- 张启德=Trương Khải Đức
- 八奇技’=Bát Kỳ Kỹ ’
- 颜真=Nhan Chân
- 白中道=Bạch Trung Đạo
- 单小哥=Đan Tiểu Ca
- 阳五雷=Dương Ngũ Lôi
- 太极拳=Thái Cực Quyền
- 陆谨=Lục Cẩn
- 五雷正法=Ngũ Lôi Chính Pháp
- 永觉=Vĩnh Giác
- 元柳斎重国=Genryūsai Shigekuni
- 羽高=Utakata
- 角都=Kakuzu
- 飞段=Hidan
- 九阳真经=Cửu Dương Chân Kinh
- 柳树=Liễu Thụ
- 克比=Cobby
- 多格拉龙=Dragon
- 贝莉梅尔=Bell-mere
- 世界政府=World Government
- 布鲁克=Brook
- 阿斯玛=Asume
- 干柿=Hoshigaki
- 鬼鲛=Kisame
- 夏琪=Shakuyaku
- 白星=Shirahoshi
- 卡塔库栗=Katakuri
- 希留=Shiliew
- 杰尔马=Germa
- 迦治=Judge
- 李云龙=Lý Vân Long
- 紫苑=Shion
- 王颖=Vương Dĩnh
- 蕾久=Reiju
- 后土=Hậu Thổ
- 帝俊=Đế Tuấn
- 太一=Thái Nhất
- 西法=Cifer
- 阿西多=Ashido
- 乱菊=Rangiku
- 雷雨军=Lôi Vũ Quân
- 清虚=Thanh Hư
- 火源蜥=Hỏa Nguyên Tích
- 中海大学=Trung Hải đại học
- 次元世界=Thứ Nguyên thế giới
- 玄都=Huyền Đô
- 昊天=Hạo Thiên
- 昆仑=Côn Luân
- 大海贼=đại hải tặc
- 妹儿=Muội Nhi
- 西牛贺州=Tây Ngưu Hạ Châu
- 通天=Thông Thiên
- 无当=Vô Đương
- 原始=Nguyên Thủy
- 接引=Tiếp Dẫn
- 准提=Chuẩn Đề
- 多宝=Đa Bảo
- 武曌=Võ Chiếu
- 长孙无垢=Trường Tôn Vô Cấu
- 李治=Lý Trị
- 羲和=Hi Hòa
- 陆压=Lục Áp
- 孔宣=Khổng Tuyên
- 人王=Nhân vương
- 武士彟=Võ Sĩ Ược
- 武家=Võ gia
- 小兜子=tiểu đâu tử
- 大罗=Đại La
- 天仙=Thiên Tiên
- 奎木狼=Khuê Mộc Lang
- 敖闰=Ngao Nhuận
- 敖烈=Ngao Liệt
- 准圣=Chuẩn Thánh
- 波月洞=Ba Nguyệt Động
- 平顶山=Bình Đỉnh Sơn
- 金刚琢=Kim Cương Trác
- 燃灯=Nhiên Đăng
- 函谷关=Hàm Cốc Quan
- 琉璃玉净瓶=Lưu Li Ngọc Tịnh Bình
- 莲花洞=Liên Hoa Động
- 金角=Kim Giác
- 银角=Ngân Giác
- 灵山=Linh Sơn
- 过去佛=Quá Khứ Phật
- 现在佛=Hiện Tại Phật
- 未来佛=Vị Lai Phật
- 积雷山=Tích Lôi Sơn
- 沙悟净=Sa Ngộ Tịnh
- 北俱芦洲=Bắc Câu Lô Châu
- 九婴=Cửu Anh
- 牛广西=Ngưu Quảng Tây
- 阿三=Ấn Độ
- 文宗=Văn Tông
- 短册街=Tanzaku phố
- 沙璜港=Sabang cảng
- 新家坡=Singapore
- 三沙市=Tam Sa thị
- 真仙=Chân Tiên
- 上路飞=thượng Luffy
- 大儒=Đại Nho
- 孟德=Mạnh Đức
- 丕儿=Phi nhi
- 荀攸=Tuân Du
- 半圣=Bán Thánh
- 南瞻部洲=Nam Chiêm Bộ Châu
- 东胜神州=Đông Thắng Thần Châu
- 罗大家=La đại gia
- 张玲玉=Trương Linh Ngọc
- 道果=đạo quả
- 上清=Thượng Thanh
- 张道陵=Trương Đạo Lăng
- 太上=Thái Thượng
- 人教=Nhân giáo
- 诸葛果=Chư Cát Quả
- 截教=Tiệt Giáo
- 道通=Đạo Thông
- 混沌钟=Hỗn Độn Chung
- 青萍剑=Thanh Bình Kiếm
- 小玉=Otama
- 百羞花=Bách Tu Hoa
- 在地仙界=tại Địa Tiên Giới
- 九圣元灵=Cửu Thánh Nguyên Linh
- 冥河=Minh Hà
- 铁扇=Thiết Phiến
- 芭蕉扇=Ba Tiêu Phiến
- 太白=Thái Bạch
- 碎叶=Toái Diệp
- 纵横家=túng hoành gia
- 灵吉=Linh Cát
- 大势至=Đại Thế Chí
- 文殊=Văn Thù
- 红鳖仙=Hồng Miết Tiên
- 金箍仙=Kim Cô Tiên
- 魏征=Ngụy Chinh
- 亚圣=Á Thánh
- 麻瓜=ma qua
- 太古=Thái Cổ
- 玄元控水旗=Huyền Nguyên Khống Thủy Kỳ
- 阴阳珠=Âm Dương Châu
- 房玄龄=Phòng Huyền Linh
- 翠屏峰=Thúy Bình Phong
- 地花=địa hoa
- 天花=thiên hoa
- 人花=nhân hoa
- 太初=Thái Sơ
- 法天相地=Pháp Thiên Tương Địa
- 医家=Y gia
- 建木=Kiến Mộc
- 许行=Hứa Hành
- 李恪=Lý Khác
- 李泰=Lý Thái
- 鬼车=Quỷ Xa
- 隐雾山=Ẩn Vụ Sơn
- 浊龙=Trọc Long
- 黄风怪=Hoàng Phong Quái
- 定风珠=Định Phong Châu
- 董仲舒=Đổng Trọng Thư
- 积雷=Tích Lôi
- 落宝金钱=Lạc Bảo Kim Tiền
- 李耳=Lý Nhĩ
- 红云=Hồng Vân
- 孔德伦=Khổng Đức Luân
- 德伦=Đức Luân
- 孔圣=Khổng thánh
- 大学生=đại học sĩ
- 袁隆平=Viên Long Bình
- 曲阜=Khúc Phụ
- 小玉盒子=tiểu ngọc hạp tử
- 贾诩=Giả Hủ
- 荆襄=Kinh Tương
- 镇空=Trấn Không
- 田丰=Điền Phong
- 刘韵儿=Lưu Vận Nhi
- 方运=Phương Vận
- 姜尚=Khương Thượng
- 云霄=Vân Tiêu
- 扬眉=Dương Mi
- 金宁=Kim Ninh
- 十二都天煞阵=Thập Nhị Đô Thiên Sát Trận
- 脚盆国=Neon
- 航线=hàng tuyến
- 死神=Tử Thần
- 登堂入室=đăng đường nhập thất
- 想死神=tưởng Tử Thần
- 黄校长=Hoàng hiệu trưởng
- 蒙奇D龙=Monkey D Dragon
- 暴君熊=Bartholemew Kuma
- 七武海=Thất Võ Hải
- 天龙人=Thiên Long Nhân
- 迈克=Maito
- 迈克凯=Maito Dai
- 索隆=Zoro
- 小罗罗=tiểu lâu la
- 克鲁鲁=Kururu
- 华清=Hoa Thanh
- 小囡=tiểu Niếp
- 何春勇=Hà Xuân Dũng
- 静庭斋=Seireitei
- 瞬步=Thuấn Bộ
- 鬼道=Quỷ Đạo
- 破道=Phá Đạo
- uukanshu=
- 土间树=Dojō noki
- 基力安=Gillian
- 亚丘卡斯=Adjuchans
- 瓦史托德=Vasto
- 虚圈=Hueco mundo
- 破面=Arrancar
- 软妹子=rmb
- 亿软妹子=ức rmb
- 武装色霸气=Busoshoku Haki
- 战国=Sengoku
- 三大将=Tam Đại tướng
- BIGMU=Bigmom
- 蒙奇?D?龙=Monkey D Dragon
- 哥尔?D?罗杰=Gol D Roger
- 巴索罗米?熊=Bartholemew Kuma
- 霸王霸气色=Haoshoku Haki
- 绿藻头先生=lục tảo đầu tiên sinh
- 直死魔眼=Trực Tử Ma Nhãn
- 萨博=Sabo
- 海贼王=Hải Tặc Vương
- 海贼罗罗=hải tặc lâu la
- 可可西=Cocoyashi
- 贝利梅尔=Bell-mère
- 天象武器=Thiên Tượng Vũ Khí
- 漩涡香磷=Uzumaki Karin
- uukanshu.com=Wik id ic h.c o m
- 冥冥之中=minh minh chi trung
- 黄超=Hoàng Siêu
- 华岭=Hoa Lĩnh
- 小白龙=Tiểu Bạch Long
- 监兵=Giam Binh
- 小光明=Tiểu Quang Minh
- 霸王色霸气=Haoshoku Haki
- 伥鬼=Trành Quỷ
- 瞬神=Thuấn Thần
- 始解=Shikai
- 空蝉=Không Thiền
- 怪力拳=Quái Lực Quyền
- 斩魄刀=Zanpakutou
- uukanshu=Wik id i c h.c om
- 军体拳=Quân Thể Quyền
- 响雷果实=Goro Goro no Mi
- 海王=Hải Vương
- 剑豪=Kiếm Hào
- 大剑豪=Đại Kiếm Hào
- 文道=Văn Đạo
- 儒道=Nho Đạo
- 武夷山脉=Vũ Di sơn mạch
- 虎彻勇音=Kotetsu Isane
- www.uukanshu=Wi ki dic h.co m
- 卍解=Bankai
- 香波地=Sabaody
- 天上金=thiên thượng kim
- 懵懂=mộng đổng
- 乔玛利亚=Mariejois
- 智将=Trí tướng
- 炎黄=Hỏa Hoàng
- 六道斑=Lục Đạo Madara
- 正一教=Chính Nhất Giáo
- 儒道至圣=Nho Đạo Chí Thánh
- 罗罗=Rollo
- 莱特斯=Lights
- 华秦=Hoa Tần
- 郑建国=Trịnh Kiến Quốc
- 金猴王=Kim Hầu Vương
- 黄俊=Hoàng Tuấn
- 缎体术=Đoán Thể Thuật
- 完美世界=Hoàn Mỹ Thế Giới
- 小石头=Tiểu Thạch Đầu
- 楚云飞=Sở Vân Phi
- 紫貂王=Tử Điêu Vương
- 李傲天=Lý Ngạo Thiên
- 白鹿王=Bạch Lộc Vương
- 蛟龙王=Giao Long Vương
- 占韦=Chiêm Vi
- 缎体=đoán thể
- 青狼=Thanh Lang
- 石村=Thạch Thôn
- 荒天帝=Hoang Thiên Đế
- 石林虎=Thạch Lâm Hổ
- 石见峰=Thạch Kiến Phong
- 搬血=Bàn Huyết
- 见虎=Kiến Hổ
- 刘敖=Lưu Ngao
- 湾鳄=Loan Ngạc
- 大荒缎体术=Đại Hoang Đoán Thể Thuật
- 藤虎一笑=Fujitora Issho
- 玄武观想图=Huyền Vũ Quan Tưởng Đồ
- 张辽=Trương Liêu
- 张文远=Trương Văn Viễn
- 陈宫=Trần Cung
- 陈公台=Trần Công Đài
- 刘献=Lưu Hiến
- 黄忠=Hoàng Trung
- 黑蛟王=Hắc Giao Vương
- 敖宙=Ngao Trụ
- 张虎=Trương Hổ
- 孙策=Tôn Sách
- 歌迪丝=Codice
- 方叔叔=Phương thúc thúc
- 敖煌=Ngao Hoàng
- 敖雨薇=Ngao Vũ Vi
- 太清=Thái Thanh
- 大赤天=Đại Xích Thiên
- 公明=Công Minh
- 闻仲=Văn Trọng
- 碧霄=Bích Tiêu
- 太白金星=Thái Bạch Kim Tinh
- 卷帘大将=Quyển Liêm Đại Tương
- 金星=Kim Tinh
- 李建成=Lý Kiến Thành
- 地皇=Địa Hoàng
- 袁守城=Viên Thủ Thành
- 鼬=Itachi
- 形意拳=Hình Ý Quyền
- 崔克斯=Stryker
- 狼叔=Lang thúc
- 白展堂=Bạch Triển Đường
- 黄良=Hoàng Lương
- 咏春武馆=Vịnh Xuân Võ Quán
- 钟强=Chung Cường
- 叶问=Diệp Vấn
- 韦斯=Wes
- 黄问=Hoàng Vấn
- 拳王泰=Quyền Vương Thái
- 黄宏=Hoàng Hoành
- 本森=Benson
- 问哥=Vấn ca
- 咏春=Vịnh Xuân
- 暗劲=Ám Kính
- 小问=Tiểu Vấn
- www.uukanshu.com=
- 星帮=Tinh Bang
- 托尼史塔克=Tony Stark
- 杰里科=Jericho
- 憎恶=Abomination
- 鞭锁=Whiplash
- 绝境病毒=Extremis Virus
- 复联=Avenger
- 尼克=Nick
- 奥创的索科维亚=Sovakia
- 索科维亚=Sovakia
- 咏春拳=Vịnh Xuân Quyền
- 佩奇=Page
- uukanshu.com=
- 哥连帮=Brothers Bang
- 加布帮=Gabe Bang
- 米国=America
- 燕尾服=Tuxedo
- 中美=Trung Mỹ
- www.uukanshu=
- 复仇者联盟=The Avengers
- 化劲=Hóa Kính
- 罡劲=Cương Kính
- 哥连=Gelin
- 拳石=Quyền Thạch
- 空手道馆=Karate Đạo Quán
- 史崔克=Stryker
- 戴蒙=Dimon
- www.uukanshu=
- 枪斗术=Thương Đấu Thuật
- www.uukanshu.com=
- 小强=Tiểu Cường
- 宗师=Tông Sư
- 里斯·菲斯克=Reese Fisk
- 里斯=Reese
- 鹰眼=Hawkeye
- 燕双鹰=Yến Song Ưng
- 格兰特=Grant
- uukanshu=
- 霍根=Hogen
- 吕青橙=Lữ Thanh Chanh
- 葵花点穴手=Quỳ Hoa Điểm Huyệt Thủ
- 罗根=Logen
- 依夫=IF
- 快银=Quicksilver
- 斯泰西=Stacy
- 黄粱=Hoàng Lương
- www.uukanshu=
- 麦克斯=Max
- 柯兹勒=Kozelek
- 班纳=Banner
- 大卫=David
- 罗斯=Ross
- 琴葛蕾=Jean Grey
- 葛蕾=Grey
- 镭射眼=Cyclops
- 斯科特=Scott
- 瑞雯=Raven
- www.uukanshu.com=
- 比利=Billy
- 鲁索=Russo
- 拼图=Jigsaw
- 斗气化翼=Đấu Khí Hóa Dực
- 千斤坠=Thiên Cân Trụy
- 日字冲拳=Nhật Tự Xung Quyền
- 寸劲拳=Thốn Kính Quyền
- 梅,=May,
- www.uukanshu.com=
- 二十=20
- 十万=100 ngàn
- 美元=USD
- uukanshu.com=
- 武林外传=Võ Lâm Ngoại Truyện
- 龙门镖局=Long Môn Tiêu Cục
- 葵花解穴手=Quỳ Hoa Giải Huyệt Thủ
- 葵花千裂手=Quỳ Hoa Thiên Liệt Thủ
- 九九还阳掌=Cửu Cửu Hoàn Dương Chưởng
- 分筋错骨手=Phân Cân Thác Cốt Thủ
- 踏雪寻梅=Đạp Tuyết Tầm Mai
- 葵花派=Quỳ Hoa Phái
- 精气神=Tinh Khí Thần
- 一千万=10 triệu
- 小淘气=Rogue
- 冰人=Iceman
- 火人=Pyor
- 变种能力=Mutants Force
- 魔形女=Mystique
- 飞龙再生=The Medallion
- 再生龙章=Dragon Medallion
- 秦时明月=Tần Thời Minh Nguyệt
- 梦蝶之遁=Mộng Điệp Chi Độn
- 金刚不坏神功=Kim Cương Bất Phôi Thần Công
- 成是非=Thành Thị Phi
- 奥萝洛=Ororo
- 暴风女=Storm
- 门罗=Munroe
- 夜行者=Nightcrawler
- 瓦格纳=Wagner
- 钢力士=Colossus
- 皮奥特=Piotr
- 尼古拉耶维奇=Nikolaievitch
- 拉斯普廷=Rasputin
- 寒冰烈火掌=Hàn Băng Liệt Hỏa Chưởng
- 江玉郎=Giang Ngọc Lang
- 死亡女=Lady Deathstrike
- 百合子=Yuriko
- 墓石=Tombstone
- 锤头=Hammerhead
- 吸收人=Absorbing Man
- 马克=Mark
- 魔幻手机=Ma Huyễn Di Động
- 傻妞=Sỏa Nữu
- 贝儿=Belle
- 美女与野兽=Beauty and the Beast
- 加斯顿=Gaston
- 莱福=LIFE
- 天启=Apocalypse
- 恶魔帮的=Inner Demons
- 瓦坎达=Wakanda
- 黑凤凰=Dark Phoenix/
- 拉兹=Raz
- 凤凰女=Phoenix
- 兄弟会=Brotherhood
- 凤凰之力=Phoenix Force
- 布朗斯基=Blonsky
- 埃米尔=Emil
- 红浩克=Red Hulk
- 佩珀=Pepper
- 陈龙=Trần Long
- 多玛姆=Dormammu
- 彼得=Peter
- 玛丽简=Mary Jane
- 帕克=Parker
- 幻影猫=Shadowcat
- 灵蝶=Psylocke
- 牌皇=Gambit
- 伊凡=Ivan
- 汉默=Hammer
- 方舟反应炉=Arc Reactor
- 鞭索=Whiplash
- 科特=Curt
- 康纳斯=Connors
- 蜥蜴博士=Doctor Lizard
- 振金=Vibranium
- 绿魔=Green Goblin
- 剑齿虎=Sabretooth
- 女红浩克=Red She-Hulk
- 惊奇队长=Captain Marvel
- 索维林=Sovereign
- 蜘蛛格温=Spider-Gwen
- 格温=Gwen
- 蜘蛛女侠=Spider-Woman
- 幽灵蜘蛛=Ghost-Spider
- 史黛西=Stacy
- 红骷髅=Red Skull
- 朗姆洛=Rumlow
- 佐拉=Zola
- 冬日战士=Winter Soldier
- 詹姆斯=James
- 布坎南=Buchanan
- 巴恩斯=Barnes
- 巴基=Bucky
- 吉迪恩=Gideon
- 马利克=Malick
- 红坦克=Juggernaut
- 死侍=Deadpool
- 斯特拉克=Strucker
- 蝰蛇=Viper
- 异人=Inhumans
- 蜂巢=Hive
- 大力三=Đại Lực Tam
- 释小龙=Thích Tiểu Long
- 宇宙魔方=Tesseract
- 卡特=Carter
- 菲尔=Phil
- 佩吉=Peggy
- 莎朗=Sharon
- 杰茜卡=Jessica
- 琼斯=Jones
- 卢克=Luke
- 默多克=Murdock
- 扞卫者联盟=The Defenders
- 野兽=Beast
- 幻视=Vision
- 空间宝石=Space Gem
- 空间力量=Space Force
- 无限宝石=Infinity Gems
- 时间宝石=Time Gem
- 力量宝石=Power Gem
- 心灵宝石=Mind Gem
- 灵魂宝石=Soul Gem
- 现实宝石=Reality Gem
- 底片=Negative
- 杰西凯=Jessica
- 空间的力量=Space Force
- 黑心魔=Blackheart
- 丹尼=Daniel
- 真纯会=The Chaste
- 博徒=Bakuto
- 索旺德=Sowande
- 神龙之力=Dragon Force
- 艾丽卡=Elektra
- 传奇九变=Truyện Kỳ Cửu Biến
- 天气女巫=Weather Witch
- 马冬梅=Mã Đông Mai
- 冬梅=Đông Mai
- 马冬=Mã Đông
- 尼达维勒=Nidavellir
- 应法明=Ứng Pháp Minh
- 艾尔夫海姆=Alfheim
- 诺恩海姆=Neuenheim
- 简福斯特=Jane Foster
- 福斯特=Foster
- 黛茜=Daisy
- 七心丹=Thất Tâm Đan
- 奥托=Otto
- 英国队长=Captain Britain
- 罗涅=Rognes
- 豪利特=Howlett
- 梅林=Merlin
- 奇异博士=Doctor Strange
- 皮特罗=Pietro
- 旺达=Wanda
- 混沌魔法=Chaos Magic
- 皮姆=Pym
- 陈大雄=Trần Đại Hùng
- 余铁雄=Dư Thiết Hùng
- 齐塔瑞=Chitauri
- 星云=Nebula
- 卡魔拉=Gamora
- 乌木喉=Ebony Maw
- 绯红女巫=Scarlet Witch
- 钢铁女侠=Iron Woman
- 卢伯=Lư bá
- 经轴=Kinh Trục
- 武士刀=Võ Sĩ Đao
- 武僧=Võ Tăng
- 瑜伽密=Du Già Mật
- 工程学=Công Trình Học
- 马丁李=Mã Đinh Lý
- 上气=Thượng Khí
- 陈氏饭馆=Trần Thị Phạn Quán
- 龙象=Long Tượng
- 韦斯利=Wesley
- 陈义=Trần Nghĩa
- 利亚=Leah
- 马特=Matt
- 熟练度=mức độ thuần thục
- 陆大有=Lục Đại Hữu
- 菲斯=Phis
- 里德=Reed
- 列日市赫斯塔尔=Herstal
- 托尼·斯塔克=Tony Stark
- 氪星=Krypton
- 灭霸=Thanos
- 超人=Superman
- 克拉克·肯特=Clark Kent
- 佐德=Zod
- 湄拉=Mera
- 渡鸦=Raven
- 达克赛德= Darkseid
- 德鲁·佐德=Dru-Zod
- Konat=Khoa Nạp Đặc
- 科纳=Konat
- 阿丽塔=Alita
- 本瑟姆·汉特=Bentham Hunt
- 奥斯本=Osborne
- 漫威=Marvel
- 玛雅·汉森=Maya Hansen
- 霍普=Hope
- 嗮太阳=phơi Thái Dương
- 斯塔克工业=Stark Industries
- X战警=X-Men
- 镭射眼斯科特=Laser Eye Scott
- 理查兹=Richards
- 维克多·冯·杜姆=Victor Von Doum
- 艾丽塔=Alita
- 州沙溪=Sand Creek
- 夏安=Cheyenne
- 科威特的阿里·萨利姆=Ali Salim of Kuwait
- 满大人=The Mandarin
- 阿德里奇·基里安=Adric Kilian
- 波音=Boeing
- 过乞丐版=Beggar version
- 比斯坎湾=Biscayne Bay
- 北极星=Polaris
- 洛娜=Lorna
- 卡罗莱州=Carolina
- 纽约=New York
- 赛博=Cain
- 氪星人=người Krypton
- 科纳特=Konate
- 科纳特家=nhà Konate
- 监视者=Monitor
- 反监视者=Anti-Monitor
- 艾尔=El
- 乔·艾尔=Jor-El
- 菲欧娜=Faora
- 乔治·科纳特=George Konate
- 罗琳科纳特=Rowling Konate
- 科特纳=Konate
- 托尼·史塔克=Tony Stark
- 托尼=Tony
- 史塔克=Stark
- 纽约警局=NYPD
- 尼哥=Nigger
- 东汉普顿=East Hampton
- 汉普顿=Hamptons
- 曼哈顿=Manhattan
- 天狼=Sirius
- 德克萨斯州=bang Texas
- 德克萨斯=Texas
- 圣安东尼奥=San Antonio
- 美金=dollar
- 史蒂芬斯特兰奇=Stephen Strange
- 卢炎=Lư Viêm
- 艾泽拉斯=Azeroth
- 嘎巴拉碗=Gabala Bowl
- 尼克福瑞=Nick Fury
- 菲尔科尔森=Phil Colson
- 郑贤=Trịnh Hiền
- 布洛克郎姆洛=Brock Rumlow
- 拉格伽多=Raggado
- 拉格伽多尔之环=Ring of Ragjador
- 拉格伽多尔=Laggador
- 斯凯=Skye
- 震波女=Quake
- 小义=Tiểu Nghĩa
- 扞卫者=Defenders
- 喇嘛?=Lạt Ma?
- 喇嘛教=Lạt Ma Giáo
- 喇嘛=Lạt Ma
- 小马哥=Tiểu Mã Ca
- 铁拳=Iron Fist
- 至尊法师=Sorcerer Supreme
- 神盾局=S.H.I.E.L.D.
- 神矛局=S.P.E.A.R.
- 美队=Captain America
- 浩克=Hulk
- 交叉骨=Crossbones
- 九头蛇=HYDRA
- 布洛克=Brock
- 黑寡妇=Black Widow
- 斯塔克=Stark
- 地狱厨房=Hell's Kitchen
- 夜魔侠=Daredevil
- 美国队长=Captain America
- 金并=Kingpin
- 凯奇=Cage
- 恶魔帮=The Diablos
- 菲斯克=Fisk
- 猛虎掌=Mãnh Hổ Chưởng
- 惩罚者=Punisher
- 手合会=The Hand
- 哈米尔=Halmir
- 古一=Ancient One
- 阿戈摩托=Agamotto
- 阿戈摩托之眼=Eye Of Agamotto
- 底片先生=Mister Negative
- 村上=Murakami
- 禅定=Thiền Định
- 林坤=Lâm Khôn
- 鲁彦=Lỗ Ngạn
- 大罗天=Đại La Thiên
- 玉疆=Ngọc Cương
- 米德加尔特=Midgard
- 中庭=Midgard
- 托尔=Thor
- 五指山=Ngũ Chỉ Sơn
- 刘天仙=Lưu Thiên Tiên
- 芙蕾雅=Freya
- 燕子=Yến Tử
- 默僧=Mặc Tăng
- 酒仙=Tửu Tiên
- 纯阳功=Thuần Dương Công
- 纯阳剑法=Thuần Dương Kiếm Pháp
- 彩虹桥=Bifröst
- 黑心=Blackheart
- 恶灵骑士=Ghost Rider
- 灌口城=Quán Khẩu Thành
- 墨菲斯托=Mephisto
- 陈路=Trần Lộ
- 范达尔=Fandral
- 希芙=Sif
- 阿萨=Aser
- 苏尔特尔=Surtur
- 科尔宾=Corbyn
- 沃斯塔格=Volstagg
- 陶宇张=Đào Vũ Trương
- 陶宇韩=Đào Vũ Hàn
- 万科=Vanko
- 方舟反应堆=Arc Reactor
- 安东=Anton
- 绯红机甲=Crimson Dynamo
- 变种人=Mutants
- 钢铁战甲=Iron Armor
- 金刚狼=Wolverine
- 基诺沙=Kenosha
- 陶宇=Đào Vũ
- 陶宇何=Đào Vũ Hà
- 苏紫=Tô Tử
- 丹尼兰德=Daniel Rand
- 靶眼=Bullseye
- 索旺达=Sowande †
- 高夫人=Madame Gao
- 村正=Murakami
- 黑空=Black Sky
- 霹雳火=Human Torch
- 神奇先生=Mister Fantastic
- 斯通=Strom
- 石头人本=Thing Ben
- 维克托=Victor
- 紫人=Purple Man
- 基尔格雷夫=Killgrave
- 泽布迪亚=Zebediah
- 石头人=The Thing
- 棍叟=Stick
- 杜姆=Doom
- 乔丹=Jordan
- 廖仲=Liêu Trọng
- 明劲=Minh Kính
- 斯达克=Stark
- 布鲁斯=Bruce
- 国术=Quốc Thuật
- 僧恶=Abomination
- 阿美莉卡=America
- 凯斯=Skye
- 伊万=Ivan
- 漩涡=Uzumaki
- 紫宫= tử cung
- 生命法庭=Living Tribunal
- 张快=Trương Khoái
- 弗瑞=Fury
- 沃夫冈=Wolfgang
- 斯塔拉克男爵=Baron Strucker
- 斯特克拉男爵=Baron Strucker
- 吴瑞武=Ngô Thụy Võ