Nam sinh Conan: Khai cục trở thành trí tuệ chi thần Chủ đề tạo bởi: XXX
Conan: Khai cục trở thành trí tuệ chi thần
visibility146347 star7283 65
Hán Việt: Kha nam: Khai cục thành vi trí tuệ chi thần
Tác giả: Tuyết Lê Tử Tử
Tình trạng: Còn tiếp
Mới nhất: Chương 1258 cao tốc thượng mật thất
Thời gian đổi mới: 02-06-2024
Cảm ơn: 640 lần
Thể loại: Diễn sinh, Nam sinh, Hiện đại , OE , Trinh thám , Manga anime , Xuyên việt , Phá án , Hitman Reborn , Đao kiếm loạn vũ , Thị giác nam chủ , Bungo Stray Dogs , Conan , Natsume Yuujinchou
【 tổng mạn + chủ Conan + vô nữ chủ + không hủy đi CP】
Người ở Conan, sử thượng nhất thảm dị thứ nguyên xuyên qua vai chính, khai cục mất đi mắt phải chân trái.
【 lấy chỉ mắt chỉ đủ vì đại giới, trở thành biết được thế gian vạn vật trí tuệ chi thần. 】
Usagawa Hifumi: Còn không phải là “Hư cấu trinh thám” lời cợt nhả loli giả thiết, cái gì trí tuệ thần không thần, ta liền muốn biết này chân các ngươi cố ý cưa ╰_╯╬?
Kha học ý thức: Ta không phải, ta không có, đừng nói bừa!
- 工藤=Kudo
- 新一=Shinichi
- 优作=Yusaku
- 服部=Hattori
- 和服部平次=cùng Hattori Heiji
- 雪莉=Sherry
- 小五郎=Kogoro
- 有希子=Yukiko
- 安室透=Amuro Tooru
- 目暮=Megure
- 新出智明=Tomoaki Araide
- 小兰=Ran
- 怪盗基德=Kaito Kid
- 萩原=Hagiwara
- 松田=Matsuda
- 阵平=Jinpei
- 诸伏=Morofushi
- 景光=Hiromitsu
- 伊达航=Date Wataru
- 伊达=Date
- 降谷=Furuya
- 降谷零=Furuya Rei
- 安室=Amuro
- 七条奈奈子=Shichijou Nanako
- 小岛元太=Kojima Genta
- 元太=Genta
- 花子君=Hanako-kun
- 花子=Hanako
- 白鸟警官=Shiratori cảnh sát
- 佐藤=Satou
- 松本=Matsumoto
- 松本清长=Matsumoto Kiyonaga
- 步美=Ayumi
- 研二=Kenji
- 光彦=Mitsuhiko
- 京都=Kyoto
- 霓虹=Nhật Bản
- 琴酒=Gin
- 宇佐见=Usami
- 宇佐见堇子=Usami Sumireko
- 宇佐见莲子=Usami Renko
- 宫野=Miyano
- 明美=Akemi
- 波本=Bourbon
- 志保=Shiho
- 铃木园子=Suzuki Sonoko
- 铃木=Suzuki
- 园子=Sonoko
- 皆川=Minakawa
- 若松=Wakamatsu
- 黑麦=Rye
- 高明=Takaaki
- 落合=Ochiai
- 麻生=Asou
- 麻生圭二=Asou Keiji
- 浅井成实=Asai Narumi
- 吉田=Yoshida
- 广田=Hirota
- 雅美=Masami
- 黑羽=Kuroba
- 快斗=Kaito
- 白马探=Hakuba Saguru
- 森鸥外=Mori Ogai
- 谷崎润一郎=Tanizaki Jun'ichirō
- 波罗=Poirot
- 东京=Tokyo
- 柚木普=Yugi Amane
- 柚木司=Yugi Tsukasa
- 司君=Tsukasa-kun
- 阿司=Tsukasa
- 柚木=Yugi
- 寿喜烧=Sukiyaki
- 鬼灯=Hozuki
- 芥子=Kaiko
- 美雪=Miyuki
- 阿笠=Agasa
- 长野=Nagano
- 金田一一=Hajime Kindaichi
- 七濑美雪=Nanase Miyuki
- 大和=Yamato
- 敢助=Kansuke
- 上原=Uehara
- 由衣=Yui
- 中森=Nakamori
- 中森银三=Nakamori Ginzo
- 基德=Kid
- 茶木=Chaki
- 七条同学=Shichijou đồng học
- 莎朗=Sharon
- 萝丝·修威特=Rose Hewitt
- 伊贝莉丝·汉米尔顿=Iberis Hamilton
- 冲野洋子=Okino Yōko
- 洋子=Yōko
- 池泽优子=Ikezawa Yuuko
- 优子=Yuuko
- 五木=Itsuki
- 阳介=Yosuke
- 卯月=Uzuki
- 帝丹=Teitan
- 夏目玲子=Natsume Reiko
- 夏目=Natsume
- 贵志=Takashi
- 龙舌兰=Tequila
- 月岛冬子=Tsukishima Fuyuko
- 冬子=Fuyuko
- 黑泽和马=Kurosawa Kazuma
- 黑泽=Kurosawa
- 美歌=Mika
- 天国=Thiên Quốc
- 黑杖代=Koku-joudai
- 阎罗=Enma
- 高木=Takagi
- 高木涉=Takagi Wataru
- 西多摩=Nishitama
- 森谷贞治=Moriya Genji
- 冈本=Okamoto
- 风间英彦=Kazama Hidehiko
- 九条章太郎=Kujo Shotaro
- 观月=Mitsuki
- 河西小百合=Kawanishi Sayuri
- 仓田壮一=Kurata Soichi
- 远野英治=Toono Eiji
- 远野=Toono
- 甲田征作=Koda Seisaku
- 树村信介=Kimura Shinsuke
- 香山三郎=Kayama Saburo
- 香山圣子=Kayama Seiko
- 小林星二=Kobayashi Seiji
- 橘川茂=Kitsukawa Shigeru
- 莹子=Keiko
- 卡纳安德斯=Cerneades
- 小泉莹子=Koizumi Keiko
- 远月=Totsuki
- 久我照纪=Kuga Terunori
- 广田正巳=Hirota Masami
- 南洋=Nanyo
- 一色慧=Isshiki Satoshi
- 土井塔克树=Doito Katsuki
- 田中=Tanaka
- 田中喜久惠=Tanaka Kikue
- 滨野利=Hamano Toshiya
- 滨野=Hamano
- 消失的帕尼=The Disappearing Bunny
- 依卡撒玛童子=The Fake Child
- 荒义则=Ara Yoshinori
- 黑田直子=Kuroda Naoko
- 须镰=Sukama
- 盗一=Toichi
- 九十九元康=Tsukumo Motoyasu
- 木之下吉郎=Kinoshita Yoshiro
- 真田一三=Sanada Kazumi
- 近宫=Chikamiya
- 玲子=Reiko
- 黑田=Kuroda
- 西山务=Nishiyama Tsutomu
- 西山=Nishiyama
- 土井塔=Doito
- 春井=Harui
- 赤木英雄=Akagi Hideo
- 贝罗=Bello
- 灰原=Haibara
- 灰原哀=Haibara Ai
- 托卡列夫=Tokarev
- 导播=đạo diễn
- 上村直树=Uemura Naoki
- 贞昭=Sadaki
- 间宫=Mamiya
- 贵人=Takahito
- 满老爷=Mitsuru lão gia
- 西川睦美=Nishikawa Mutsumi
- 川上落子=Kawakami Otoshigo
- 川上=Kawakami
- 吉野裕行=Yoshino Hiroyuki
- 吉野=Yoshino
- 新出=Tomoaki
- 由美=Yumi
- 美和子=Miwako
- 曾尾加代=Masuo Kayo
- 曾尾=Masuo
- 白鸟=Shiratori
- 曾尾桂造=Masuo Keizou
- 杯户=Haido
- 左文字=Samonji
- 新名任太郎=Shinmei Nintaro
- 新名=Shinmei
- 香保=Kaori
- Aoyama=Thanh Sơn
- 青山=Aoyama
- 突然嗝=Gosho
- 伯莱塔=Beretta
- 伯来塔=Beretta
- 皮斯科=Pisco
- 枡山宪三=Masuyama Kenzo
- 吞口重彦=Nomiguchi Shigehiko
- 歌岛=Utajima
- 俵芳治=Tawara Yoshiharu
- 三瓶康夫=Mihei Yasuo
- 吞口=Nomiguchi
- 枡山=Masuyama
- 风见裕也=Kazami Yuya
- 狐之助=Konnosuke
- 新原龙之介=Niihara Ryunosuke
- 新原=Niihara
- 龙之介=Ryunosuke
- 芥川=Akutagawa
- 新干线=Shinkansen
- 天王寺=Tennoji
- 大阪巨蛋=Osaka Dome
- 通天阁=Tsutenkaku
- 坂田佑介=Sakata Yusuke
- 东九分=Tojiri
- 坂田=Sakata
- 东九署=Tojiri
- 平次=Heiji
- 和叶=Kazuha
- 远山和叶=Toyama Kazuha
- 远山=Toyama
- 英理=Eri
- 泽木公平=Sawaki Kōhei
- 乌丸=Karasuma
- 乌丸莲耶=Karasuma Renya
- 东九=Tojiri
- 乡司宗太郎=Goshi Sotaro
- 长尾=Nagao
- 乡司=Goshi
- 大泷=Otaki
- 冈崎=Okazaki
- 兵库=Hyogo
- 御好烧=Okonomiyaki
- 静华=Shizuka
- 三日月=Mikazuki
- 三日月宗近=Mikazuki Munechika
- 漱石=Soseki
- 坂口安吾=Sakaguchi Ango
- 太宰治=Dazai Osamu
- 太宰=Dazai
- 织田作之助=Oda Sakunosuke
- 织田作=Odasaku
- 青森=Aomori
- 妃律师=Kisaki luật sư
- 村上丈=Murakami Jo
- 旭胜义=Asahi Katsuyoshi
- 水水晶=Aquacrystal
- 久我=Kuga
- 辻先生=Tsuji tiên sinh
- 辻弘树=Tsuji Hiroki
- 鱼塚三郎=Uokka Saburo
- 泽木=Sawaki
- 马尔戈=Margaux
- 拉菲特=La Fierté
- 柏图……=Chate……
- 拉菲=Lafite
- 波洛=Poirot
- 森谷=Moriya
- 仁科=Nishina
- 宍户=Shishido
- 彼得·福特=Peter Ford
- 奈奈=Nana
- 任三郎=Ninzaburo
- 大上喜助=Ogami Kisuke
- 十合子=Towako
- 银座=Ginza
- 尼可·勒梅=Nicole Flamel
- 涉谷=Shibuya
- 明治=Meiji
- 重松=Shigematsu
- 小枫=Kaede
- 森园=Morizono
- 片桐枫=Katagiri Kaede
- 菊人=Kikuhito
- 樱庭=Sakuraba
- 百合江=Yurie
- 片桐=Katagiri
- 辛多拉=Schindler
- 大上祝善=Ogami Shukuzen
- 北极星=Hokutosei
- 祺本夏江=Hatamoto Natsue
- 祺本=Hatamoto
- 加越=Kaetsu
- 出云=Izumo
- 青函=Seikan
- 津轻=Tsugaru
- 启太郎=Keitaro
- 西村=Nishimura
- 明智=Akechi
- 浅间安治=Asama Yasuji
- 高明啊=cao minh a
- 小新=Shin-chan
- 利则=Toshinori
- 时津润哉=Tokitsu Junya
- 夏江=Natsue
- 文代=Fumiyo
- 小泉红子=Koizumi Akako
- 中森青子=Nakamori Aoko
- 江古田=Ekoda
- 千间降代=Senma Furuyo
- 原亚纪=Asano Aki
- 文豪野犬=Bungo Stray Dogs
- 草野心平=Shinpei Kusano
- 中原中也=Nakahara Chuuya
- 中原=Nakahara
- 之泉镜花=Izumi Kyōka
- 之中岛敦=Nakajima Atsushi
- 国木田=Kunikida
- 独步=Doppo
- 荒霸吐=Arahabaki
- 京极=Kyogoku
- 田耕平=Kamata Kohei
- 野田梦美=Noda Yumemi
- 鸿上舞衣=Kogami Mai
- 三谷=Mitani
- 莆田=Kamata
- 阳太=Yota
- 野田=Noda
- 卷川彩子=Ninagawa Ayako
- 彩子=Ayako
- 卷川=Ninagawa
- 鸿上=Kogami
- 帝二=Teiji
- 藤峰=Fujimine
- 朱蒂·斯泰琳=Jodie Starling
- 夜露死苦=Yoroshiku
- fBi=FBI
- 右代宫=Ushiromiya
- 六轩=Rokken
- 真里亚=Maria
- 絵羽=Eva
- 贝阿朵莉切=Beatrice
- 战人=Battler
- 芙蕾德莉卡·贝伦卡斯泰露=Bernkastel
- 拉姆达戴露塔=Lambdadelta
- 亚纪=Aki
- 石原=Asano
- 茂木遥史=Mogi Harufumi
- 白马=Hakuba
- 枪田郁美=Soda Ikumi
- 华生=Watson
- 千间=Senma
- npC=NPC
- 檀一雄=Dan Kazuo
- 帮中原中=giúp Nakahara Chuuya
- 江户川乱步=Edogawa Ranpo
- 江川=Edogawa
- 乱步=Ranpo
- 擂钵=Suribachi
- 织田=Oda
- 魏尔伦=Verlaine
- 茜久保桃=Akanegakubo Momo
- 兰波=Rimbaud
- 让·尼古拉·阿蒂尔·兰波=Jean Nicolas Arthur Rimbaud
- 阿蒂尔=Arthur
- 兰堂=Rando
- 安吾=Ango
- 阿尔蒂=Arthur
- 涩泽龙彦=Shibusawa Tatsuhiko
- 龙彦=Tatsuhiko
- 春野绮罗子=Haruno Kirako
- 谷崎直美=Tanizaki Naomi
- 与谢野晶子=Yosano Akiko
- 宫泽贤治=Miyazawa Kenji
- 种田长官=Taneda Santoka
- 京极夏彦=Kyogoku Natsuhiko
- 芥川银=Akutagawa Gin
- 泉镜花=Izumi Kyoka
- 怪盗一马=quái đạo một con ngựa
- 贤治=Kenji
- 润一郎=Jun'ichirō
- 直美=Naomi
- 绫辻行人=Ayatsuji Yukito
- 池袋=Ikebukuro
- 小笠原=Ogasawara
- 昭和=Showa
- 古川大=Furukawa Masaru
- 鲛崎=Samezaki
- 岛治=Toji
- 古川=Furukawa
- 叶才三=Kano Saizo
- 海老名稔=Ebina Minoru
- 矶贝渚=Isogai Nagisa
- 矶贝=Isogai
- 鲸井定雄=Kujidai Sadao
- 龟田=Kameda
- 龟田照吉=Kameda Teruyoshi
- 蟹江是久=Kanie Korehisa
- 关东=Kanto
- 蟹江=Kanie
- 海老=Ebina
- 鲸井=Kujirai
- 美海=Yoshimi
- 川平=Kawahirano
- 白兰=Byakuran
- 玛雷=Murray
- 港黑=Cảng Hắc
- 六道骸=Rokudo Mukuro
- 关西=Kansai
- 和叶才三=cùng Kano Saizo
- 古大川=Furukawa Masaru
- 才三叶=Saizo Kano
- 广津柳浪=Hirotsu Ryuro
- 香阪夏美=Kousaka Natsumi
- 阿敦=Atsushi
- 基尔=Kir
- 中岛=Nakajima
- 中岛敦=Nakajima Atsushi
- 基里奥内罗=Giglio Nero
- 伽卡菲斯=Checker Face
- 史考宾=Scorpion
- 寒川龙=Sagawa Ryu
- 香阪=Kousaka
- 西野=Nishino
- 西野真人=Nishino Masato
- 茱蒂·斯泰琳=Jodie Starling
- 朱蒂=Jodie
- 茱蒂=Jodie
- 茱蒂·圣提米利翁=Jodie Saintemillion
- 谢尔盖·奥夫钦尼科夫=Sergei Ovchinnicov
- 乾将=Inu
- 浦小姐=Phổ tiểu thư
- 惠比寿=Ebisu
- 绫花=Ayaka
- 一二三君=Hifumi-kun
- reborn=Reborn
- 沢田家=Sawada gia
- 阿纲=Tsunayoshi
- 沢田=Sawada
- 切尔贝罗=Cervello
- 久延毘=Kuebiko
- 寿美=Sumi
- 岛袋君惠=Shimabukuro Makie
- 君惠= Makie
- 海老原=Ebihara
- 海老名=Ebihara
- 福山禄郎=Fukuyama Rokuro
- 禄郎=Rokuro
- 门胁纱织=Kadowaki Saori
- 纱织= Saori
- 平成=Heisei
- 米花町=Beikachou
- 米花=Beika
- 泽部=Sawabe
- 横须贺=Yokosuka
- 夏美=Natsumi
- 巴歇尔=Baru
- 俄螺丝=Nga
- 森林太郎=Mori Rintarou
- 伊丹=Itami
- 羽田=Haneda
- 轻井泽=Karuizawa
- 史考兵=Scorpion
- 原佳明=Hara Yoshiaki
- 羽田浩司= Haneda Koji
- 小兔川=Usagawa-san
- 京介=Kyosuke
- 风户=Kazato
- 仁野保=Jinno Tamotsu
- 风间=Kazama
- 松田君=Matsuda-kun
- 鸦天狗=Karastengu
- 松——田=Matsu —— da
- 阵——平=Jin —— pei
- 和服=kimono
- 樱木=Sakuragi
- 樱乃=Mano
- 金田=Kaneda
- 氰化物=cyanide
- 工藤君=Kudo-kun
- 氰化钾=Kali cyanide
- 人偶=con rối
- 樱子=Sakurako
- 小人偶=tiểu con rối
- o子君=Hanako-kun
- 新天鹅堡=Neuschwanstein
- 喜一=Kiichi
- 乾先生=Inui tiên sinh
- 乾将一=Inui Shoichi
- 拉斯普钦=Rasputin
- 尤苏波夫=Yusupov
- 普利希克维奇=Purishkevich
- 涅瓦=Nevka
- 彼得格勒=Petrograd
- 皇村=Tsarskoye Selo
- 杰索=Gesso
- 小松未歩=Komatsu Miho
- 高山南=Takayama Minami
- 永野椎菜=Nagano Shina
- 尾藤贤吾=Bito Kengo
- 杯户町的鲁塔斯=Rutus của Haido
- 志水高保=Shimizu Takayasu
- 米花的帕托拉=Patra của Beika
- 志水=Shimizu
- 鲁塔斯=Rutus
- 出岛=Dejima
- 佐藤正义=Satou Masayoshi
- 愁思郎=Shushiro
- 猿渡秀朗=Saruwatari Hidero
- 人神鸟蝶子=Kandori Choko
- 鹿野修二=Kano Shuji
- 猪岛满雄=Inomata Mitsuo
- 鹿野=Kano
- 猿渡=Saruwatari
- 神鸟蝶子=Kandori Choko
- 神鸟=Kandori
- 鹿岛修二=Kano Shuji
- 品川=Shinagawa
- 田端=Tabata
- 下北泽=Shimokitazawa
- 四谷=Yotsuya
- 浅草=Asakusa
- 浅草站=Asakusa trạm
- 堂本=Domoto
- 吉野绫花=Yoshino Ayaka
- 堂本观光=Domoto Yasunori
- 天部=Tenbu
- 来天部=tới Tenbu
- 堂本保则=Domoto Yasunori
- 纯平=Junpei
- 堂本里菜=Domoto Rina
- 青柳哲也=Aoyagi Tetsuya
- 神山静=Kamiyama Shizuka
- 荣造=Eizo
- 神山寺=chùa Kamiyama
- 中野善仁=Nakano Yoshihito
- 町田=Machida
- 町田修=Machida Osamu
- 静冈=Shizuoka
- 横沟=Yokomizu
- 参悟=Sango
- 重悟=Jugo
- 神奈川=Kanagawa
- 保则=Yasunori
- 青柳=Aoyagi
- 东海=Tokai
- 沢田纲吉=Sawada Tsunayoshi
- 皮斯克=Pisco
- 远东=Kanto
- 矢岛邦男=Yashima Kunio
- 千叶=Chiba
- 赤井秀一=Akai Shuichi
- 赤井=Akai
- 世良=Sera
- 上田=Ueda
- 吉村=Yoshimura
- 巴菲=Parfait
- 巧克力圣代=Chocolate Sundae
- 齐藤=Saito
- 相田彻=Aida Toru
- 大原一雄=Ohara Kazuo
- 大原=Ohara
- 小林次郎=Kobayashi Jiro
- 相田=Aida
- 美国岛=đảo Bikuni
- 八百比丘尼=Yao Bikuni
- 福井=Fukui
- 拖长尾音=kéo đuôi dài âm
- 抚子=Nadeshiko
- 大鹰=Ootaka
- 阿美丽卡=America
- 纳豆=Nattou
- 大判=Ooban
- 织田信长=Oda Nobunaga
- 庆长=Keichō
- 元禄=Genroku
- 享保=Kyōhō
- 天保=Tenpō
- 万延=Man'en
- 东都=Tohto
- 七条=Shichijou
- 德川=Tokugawa
- 家康=Ieyasu
- 阿美利卡=America
- 事实上原着中也=trên thực tế nguyên tác trung cũng
- biquiu=
- 罗斯福=Roosevelt
- 对工藤=đối Kudo
- 阿娜达=Anata
- 新酱=Shin-chan
- 一二三酱=Hifumi-chan
- 阿嘉妮=Akane
- 莉拉=Lilas
- 桑契斯=Sanchez
- 西斯=Heath
- 弗洛克哈特=Flockhart
- 尼尔森=Nielsen
- 米凯尔=Michael
- 拉迪修=Radish
- 雷伍得=Redwood
- 探长=thanh tra
- 狄大人=Địch đại nhân
- 菊子=Kikuko
- 新兰=Shin-Ran
- 丁目=choume
- 番地=banchi
- 山岸=Yamagishi
- 荣一=Eiichi
- 柔道=Judo
- 三途川=sông Sanzu
- 藤江=Fujie
- 明义=Akiyoshi
- 毛利君=Mori-kun
- 目暮十三=Megure Juzo
- 卡巴涅=Kabane
- 审问会=thẩm vấn hội
- 鬼樱=Oni Sakura
- 日元=yên Nhật
- 月见=Tsukimi
- 东京湾=vịnh Tokyo
- 名古屋站=trạm Nagoya
- 小新鞋=giày mới nhỏ
- 金田一耕助之=Kindaichi Kosuke
- 新大阪=Shin-Osaka
- 希望号=Nozomi
- 东海道=Tōkaidō
- 新横滨=Shin-Yokohama
- 金田一=Kindaichi
- 岐阜羽岛=Gifu-hashima
- 岐阜=Gifu
- 黑江奈绪子=Kuroe Naoko
- 岛袋=Shimabukuro
- 奈绪子=Naoko
- 门胁=Kadowaki
- 边藏=Benzo
- 常磐=Tokiwa
- 若松俊秀=Wakamatsu Toshihide
- 美绪=Mio
- 泽口知奈美=Sawaguchi Chinami
- 诸星大=Moroboshi Dai
- 付丧神=tsukumogami
- 真中=Manaka
- 月影岛=Tsukikage đảo
- 琦玉=Saitama
- 川岛英夫=Kawashima Hideo
- 黑岩辰次=Kuroiwa Tatsuji
- 西本健=Nishimoto Ken
- 清水正人=Shimizu Masato
- 川岛=Kawashima
- 黑岩=Kuroiwa
- 如月峰水=Kisaragi Hosui
- 西本=Nishimoto
- 大木岩松=Oki Iwamatsu
- 浅井=Asai
- 来月影=tới Tsukikage
- 龟山勇=Kameyama Isamu
- 成实=Narumi
- 森先生=Mori tiên sinh
- 龟山=Kameyama
- 中也=Chuuya
- 白干=Baijiu
- 如月老=Kisaragi
- 裂口女=Kuchisake-onna
- 福岛=Fukushima
- 郡山=Kōriyama
- 平冢=Hiratsuka
- 钏路=Kushiro
- 埼玉=Saitama
- 新座=Niiza
- 四菱=Yotsubishi
- 让·保罗=Jean-Paul
- 道连·格雷的画像=Chân Dung Dorian Gray
- 大郎=Tarou
- 二郎=Jirou
- 阿基拉=Akira
- 榎本梓=Enomoto Azusa
- 梓小姐=Azusa tiểu thư
- 美式=Americano
- 山形=Yamagata
- 健三=Kenzou
- 阿普=Amane
- 日和坊=Hiyoribou
- 新一任=mới nhậm chức
- 伊豆=Izu
- 东洋=Touhiro
- 悲恋湖=hồ Hiren
- 新野署=Niino
- 不动高中=Fudo cao trung
- 兔川=Usagigawa
- 兔……川=Usagi……gawa
- 兔——川=Usagi —— gawa
- 兔——川——君=Usagi —— gawa —— kun
- 远野君=Toono-kun
- 九条=Kujo
- 黑泽阵=Kurosawa Jin
- 敢助君=Kansuke-kun
- 刀丸猛人=Tomaru Taketo
- 远野英治君=Toono Eiji-kun
- 香山=Kayama
- 东方号=Azumakata
- 旗本一郎=Hatamoto Ichiro
- 旗本江夏=Hatamoto Natsue
- 江夏小姐=Natsue tiểu thư
- 晴明=Seimei
- 深山日影=Miyama Hikage
- 卯月二三=Uzuki Amari
- 兔川君=Usagigawa-kun
- 涩谷=Shibuya
- 赛丽莎白=Selizabeth
- 怪盗=Kaito
- 史郎=Shiro
- 暗夜星辰=Black Star
- 祥二=Joji
- 三船=Mifune
- 拓也=Takuya
- 四井=Yotsui
- 丽花=Reika
- 绫子=Ayako
- 富泽雄三=Tomizawa Yuuzou
- 海坊主=Umibōzu
- 九州=Kyushu
- 明智光秀=Akechi Mitsuhide
- 本能寺=chùa Honnō
- 森兰丸=Ranmaru Mori
- 安土城=thành Azuchi
- 大木=Oki
- 风见英彦=Kazama Hidehiko
- 休斯=Hughes
- 浅香=Asaka
- 羽田康晴=Haneda Koji
- 如月=Kisaragi
- 圆谷=Tsuburaya
- 佳木=Yoshiki
- 池村=Ikemura
- 公江=Kimie
- 池村勋=Ikemura Isao
- 幸子=Yukiko
- 贵善=Takayoshi
- 山城=Yamashiro
- 服部君=Hattori-kun
- 建二=Kenji
- 雷斯垂德=Lestrade
- 玉田=Tamada
- 津川=Tsugawa
- 馆长=quán trưởng
- 高木君=Takagi-kun
- 小明=Tiểu Minh
- 柯南君=Conan-kun
- 光彦君=Mitsuhiko-kun
- 元太君=Genta-kun
- 翘着二郎腿=kiều chân bắt chéo
- 卯月君=Uzuki-kun
- 莫利亚蒂=Moriarty
- 黑川家=Kurokawa gia
- 黑川先生=Kurokawa tiên sinh
- 园谷=Tsuburaya
- 浩平=Kouhei
- 兔·被迫吓到的小孩·川=Usagi · bị bắt dọa đến tiểu hài tử · gawa
- 指挥长=chỉ huy trưởng
- 上野=Ueno
- 新宿=Shinjuku
- 铁胆火车侠=Hikarian
- 黑川宅=Kurokawa trạch
- 水岛宅=Mizushima trạch
- 安田宅=Yasuda trạch
- 阿久津宅=Akutsu trạch
- 活玉依姬=Ikutamayoribime
- 古事记=Kojiki
- 大物主神=Ohomono no Kami
- 隅田=Sumida
- 道明寺粉=bột Domyojiko
- 道明寺=Doumyouji
- 高尾山=núi Takao
- 山泥=Sandei
- 天狗=Tengu
- 崇德=Sutoku
- 吉川=Yoshikawa
- 澄一=Choichi
- 雾天狗=Kiritengu
- 娘口三三=Neko sensei
- 狸追=Riou
- 八原=Yahara
- 熊本=Kumamoto
- 塔子=Touko
- 滋叔叔=Shigeru thúc thúc
- 胧车=Oboroguruma
- 满天堂=Mantendo
- 希子=Yukiko
- 秀明=Hideaki
- 光司=Koji
- 竹下=Takeshita
- 裕信=Hironobu
- 特基拉=Tequila
- 白兰地=Brandy
- 库拉索=Curaçao
- 在目暮=tại Megure
- 石川=Ishikawa
- 良美=Yoshimi
- 松尾贵史=Takashi Matsuo
- 松尾=Matsuo
- 诹访道彦=Suwa Michihiko
- 小泉小姐=Koizumi tiểu thư
- 姬野弥生=Yayoi Himeno
- 皇裕一=Sumeragi Yuichi
- 殿山十三=Tonoyama Juzo
- 若王子士郎=Wakaoji Shiro
- 殿山=Tonoyama
- 啊咧咧=Arere
- 朋子=Tomoko
- 灰太狼=Sói xám
- 熊二=Bramble
- 卡斯顿.路尔=Gaston Leroux
- 剑持=Isamu
- 歌月=Kagetsu
- 凉子=Ryoko
- 布施光彦=Fuse Mitsuhiko
- 结城英作=Yuki Eisaku
- 布施同学=Fuse đồng học
- 日高=Hidaka
- 织绘=Orie
- 桐生=Kiryu
- 春美=Harumi
- 绪方=Ogata
- 有森=Arimori
- 仙道丰=Sendou Yutaka
- 神矢修一郎=Kamiya Shuichiro
- 和男二=cùng nam nhị
- 有森裕二=Arimori Yuuji
- 工藤兰=Kudo Ran
- 龙神号=Ryujin hào
- 神失修一郎=Kamiya Shuichiro
- 绪方夏代=Ogata Natsuyo
- 结成英作=Yuki Eisaku
- 能条=Noujo
- 三郎=Saburo
- 小百合=Sayuri
- 一美=Kazumi
- 竹中=Takenaka
- 俊彦=Toshihiko
- 梅宫=Umemiya
- 高杉=Takasugi
- 苛性钠=Natri hydroxide
- 小哀=Ai-chan
- 高远遥一=Takato Yoichi
- 一酱=Hi-chan
- 一君=Hi-kun
- 东京都=Tokyo-to
- 乐山=Lạc Sơn
- 便当=Bentō
- 去远月=đi Totsuki
- 寇蒂莉亚·葛蕾=Cordelia Gray
- 渥修斯基=Warshawski
- 乌头碱=Aconitine
- 极星寮=Kyoku Seiryou
- 走远月=đi Totsuki
- 依卡萨玛童子=The Fake Child
- 初诣=hatsumode
- 看天皇=xem Thiên Hoàng
- 英雄好厉害啊=Hideo thật là lợi hại a
- 金子导播=Kaneko đạo diễn
- 中部=Chubu
- 宫本=Miyamoto
- 酒卷=Sakamaki
- 手段高明=thủ đoạn cao minh
- 明智之举=sáng suốt cử chỉ
- 樽见直哉=Tarumi Naoya
- 南条宝果=Nanjo Mika
- 杯户町=Haidochou
- 岳野雪=Takeno Yuki
- 草野熏= Kusano Kaoru
- 辉美=Terumi
- 星野辉美=Hoshino Terumi
- 小薰=Kaoru
- 道尔=Doyle
- 剑崎修=Kenzaki Osamu
- 鸭井五十吉=Kamoi Isokiji
- 内田麻美学=Uchida Asami
- 九十九文乃=Tsukumo Ayano
- 兰迪=randy
- 秀一=Shuuichi
- 空海=Không Hải
- 乌龙江=Ô Long giang
- 和平次=cùng Heiji
- 泽田弘树=Hiroki Sawada
- 塞巴斯蒂安·莫兰=Sebastian Moran
- 莫兰= Moran
- 艾琳·艾德勒=Irene Adler
- 英敏=Hidetoshi
- 安野和人=Ano Kazuto
- 溪口多代式=Taniguchi Tayoshiki
- 奥比昂=Haut-Brion
- 柏图斯=Petrus
- 中波洛=trung Poirot
- 小山内奈奈=Osanai Nana
- 福特=Ford
- 要和男方=muốn cùng nhà trai
- 松叶蟹=cua tuyết
- 说和叶=nói Kazuha
- 昭宪=Shōken
- 代代木=Yoyogi
- 原宿=Harajuku
- 出工藤=ra Kudo
- 有森园=có Morizono
- 实锤=Ishizuchi
- 本州=Honshu
- 函馆=Hakodate
- 小一=Hi-chan
- 和服部=cùng Hattori
- 阿真=Makoto
- 耕平=Kōhei
- 石原亚纪=Ishihara Aki
- 宾士=Benz
- 大上侦探=Ogami trinh thám
- 大上先生=Ogami tiên sinh
- 大福=Daifuku
- 国木田君=Kunikida-kun
- 福泽渝吉=Fukuzawa Yukichi
- 红叶大姐=Koyo đại tỷ
- 心平=Shinpei
- 从中原=từ Nakahara
- 贤治君=Kenji-kun
- 室透=Tooru
- 原先生=Hara tiên sinh
- 常磐金成=Tokiwa Kanenari
- 梦野=Yumeno
- 鹤谷一辉=Tsurutani Kazuki
- 梦野久作=Yumeno Kyusaku
- 杜伯曼=Doberman
- 加纳照也=Kanou Teruya
- 纲岛吉雄=Tsunashima Yoshio
- 蝴蝶犬=chó Papillon
- 纲岛=Tsunashima
- 加纳=Kanou
- 土佐林=Tosabayashi
- 提斯比=Thisbe
- 莲木志乃=Hasuki Shino
- 莲木=Hasuki
- 森议员=Mori nghị viên
- 箕浦=Minoura
- 小栗虫太郎=Mushitaro
- 果戈=Gogol
- 卡·巴雷=Ricardo Barreira
- 麦克·诺德=Mike Norwood
- 雷·卡提司=Ray Curtis
- 雷·卡提斯=Ray Curtis
- 爱德·麦凯=Ed McCay
- 卡提斯=Curtis
- 巴雷=Ricardo
- 麦克=Mike
- 大陇=Otaki
- 坂东桑=Bando-san
- 坂东=Bando
- 雷.卡迪斯=Ray Curtis
- 小仓千造=Ogura Senzo
- 明石彰=Akashi Akira
- 远野英智=Toono Eiji
- 斑目紫纹=Madarame Shimon
- 斑目=Madarame
- 金泽=Kanazawa
- 刈谷竹藏=Kariya Takezo
- 山野=Yamano
- 绿夫人=Midori phu nhân
- 馆羽=Tateha
- 堤无津=Teimuzu
- 新渡户稻造=Nitobe Inazo
- 交响乐号=Symphony
- 兔(黄金百亿)川=Usagi ( hoàng kim chục tỷ ) gawa
- 六波罗舞子=Rokuhara Maiko
- 小野寺=Onodera
- 猪川=Inokawa
- 扬羽=Yanhane
- 舞子=Maiko
- 六波罗=Rokuhara
- 阿绿=Midori
- 卡里玛伊娜吉斯=Kallima Inachus
- kallimainachus=Kallima Inachus
- 紫纹=Shimon
- 八重道=Yaeshima
- 八重岛=Yaeshima
- 小琉璃=Ruri
- 阎魔=Enma
- 须贺实=Suga Minoru
- 小野寺将之=Onodera Masayuki
- 须贺=Suga
- 七濑=Nanase
- 阿澈=Tooru
- 阿实=Minoru
- 小林=Kobayashi
- 信长=Nobunaga
- 群马县=Gunma huyện
- 山村=Yamamura
- 大和尚=đại hòa thượng
- 葵屋旅馆=Aoiya lữ quán
- 头神=Kashiragami
- 浦川=Urakawa
- 浦川咏次=Urakawa Eiji
- 远田=Onda
- 神保=Jinbo
- 兔·网瘾少年·经常嗨到凌晨三点·川=Usagi · võng nghiện thiếu niên · thường xuyên hải đến 3 giờ sáng · gawa
- 神保雅夫=Jinbo Masao
- 越后右卫门=Echigo Mitsuemon
- 水户黄门=Mito Komon
- 山月记=Sơn Nguyệt Ký
- 白兰·杰索=Byakuran · Gesso
- 赤城丸=Akagimaru
- 达夫=Tatsuo
- 森达夫=Mori Tatsuo
- 中村=Nakamura
- 天守阁=Tenshukaku
- 阿登=Noboru
- 下条登=Shimojo Noboru
- 冲服部=hướng Hattori
- 吉泽勇太=Yoshizawa Yuta
- 荒卷=Aramaki
- 浦思=Hoshi
- 思青兰=Tư Thanh Lan
- 浦姓=họ Phổ
- 勇太=Yuta
- 根津信次=Nezu Nobutsugu
- 信次=Nobutsugu
- 难波=Nanba
- 吉泽=Yoshizawa
- 下条=Shimojo
- 根津=Nezu
- plana=Plan A
- planb=Plan B
- planc=Plan C
- 草野薰=Kusano Kaoru
- 法贝热=Fabergé
- 青兰=Seiran
- 亚历山大三世=Alexander III
- 间熊笃=Makuma Atsushi
- 有喜一=có Kiichi
- 野熏=Kaoru
- 剑崎=Kenzaki
- earthladies=Earth Ladies
- 小雪=Yuki
- 氰酸钾=Kali cyanat
- 间熊=Makuma
- 秀一把=tú một phen
- 品川町=Shinagawa-chou
- 天女像=thiên nữ tượng
- 罗汉像=La Hán tượng
- 李狗嗨=Legal High
- 和男人=cùng nam nhân
- 天歌=Tenka
- 神龙山=Shinryuu sơn
- 一二三=Hifumi
- 小兔……川=Usagi……gawa-san
- 务武=Tsutomu
- 真纯=Masumi
- 三上铃=Mikami Suzu
- 福山=Fukuyama
- 2-壬烯醛=2-Nonenal
- 中也君=Chuuya-kun
- 降谷正晃=Furuya Masaaki
- 条子=cớm
- 朝日奈町=Asahinacho
- 双宝町=Soutakara-cho
- 希拉里·普特南=Hilary Putnam
- 弘先生=Zama tiên sinh
- 纸枝保男=Kamieda Yasuo
- 水越映子=Koshimizu Eiko
- 司仪=MC
- 马天尼=Martini
- 甘菊马天尼=Camomile Martini
- 曹丞相=Tào thừa tướng
- 大古=Dagu
- 浦泽六辅=Urasawa Rokusuke
- 兰迪·霍克=Randy · Hawke
- 奥克拉荷马=Oklahoma
- 汤姆斯=Thomas
- 彭卡=Capone
- 堤无津川=sông Teimuzu
- 仓木麻衣=Kuraki Mai
- 小松美步=Komatsu Miho
- 生茂=Ikumo
- 往生茂=đến Ikumo
- 雷先生=Ray tiên sinh
- 和牛=Wagyu
- 说明美=nói Akemi
- 小美=Akemi
- 和服务员=cùng người phục vụ
- 泷泽进也=Takizawa Shinya
- 心平气和=tâm bình khí hòa
- 清一郎=Seiichiro
- 诸星秀树=Moroboshi Hideki
- 江守晃=Emori Akira
- 小田切=Odagiri
- 麦克风=microphone
- 坚村=Kashimura
- 坚村忠彬=Kashimura Tadaaki
- 弘树=Hiroki
- 维京=Viking
- 米特=Mitter
- 哈德森=Hudson
- 达特穆尔=Dartmoor
- 石先生=Akashi tiên sinh
- badending=Bad Ending
- goodending=Good Ending
- trueending=True Ending
- 龙沢进=Takizawa Shinya
- 私密马赛=su mi ma senn
- 诸星=Moroboshi
- 松本润=Matsumoto Jun
- 铃木杏=Suzuki Anne
- 莫里亚=Moria
- 夏树=Natsuki
- 莫里亚蒂=Moriarty
- 卓也=Takuya
- 头文字D=Initial D
- 泷泽=Takizawa
- 莫里亚提=Moriarty
- 不动私立高中=Fudo tư lập cao trung
- 罗曼尼·康帝=La Romanee-Conti
- 琉璃=Ruri
- 山野胜巳=Yamano Katsumi
- 御园町=Misonocho
- 将左=Masasuke
- 阿一=Ichi-san
- 须贺实君=Suga Minoru-kun
- 前倒=Maedao
- 姓森=họ Mori
- 一二三四=một hai ba bốn
- 西伊豆=Nishiizu
- 莱辛巴赫=Reichenbach
- 小廉=Liam
- 雷恩菲尔德=Lenfield
- 新出炉=mới ra lò
- 大门良朗=Daimon Yoshiro
- 大原玄武=Ohara Genbu
- 冲滑秀友=Okiname Hidetomo
- 秀友=Hidetomo
- 良朗=Yoshiro
- 大门一树=Daimon Kazuki
- 大门加代子=Daimon Kayoko
- 关二爷=Quan Nhị Gia
- 北条初穗=Hojo Hatsuho
- 初穗=Hatsuho
- 大门源一郎=Daimon Genichiro
- 东风楼=Đông Phong Lâu
- 加代子=Kayoko
- 冲划=Okiname
- 龙子=Tatsuko
- 佐草=Saegusa
- 地球淑女队=Earth Ladies
- 阿雪=Yuki
- 一树先生=Kazuki tiên sinh
- 鸭井=Kamoi
- 座间弘=Zama Hiroshi
- 水都楼=nhà hàng Minatoro
- 豆原=Mamehara
- 瓦达西=watashi
- 泉心=Senshin
- 浪花中央=Naniwa Trung Ương
- 垂见=Tarumi
- 新内大学=Shinnai đại học
- 胯田正通=Hakamada Masamichi
- 胴口规之=Doguchi Noriyuki
- 胴口=Doguchi
- 小手川=Kotegawa
- 小手川峻=Kotegawa Takashi
- 面谷=Omotani
- 面谷峰男=Omotani Mineo
- 胯田=Hakamada
- 柯·无脑追星·南=Co · ngốc nghếch truy tinh · nan
- 江守=Emori
- 改方学园=trường Kaiho
- 银司郎=Ginshiro
- 平藏=Heizo
- 祗园=Gion
- 岸和田=Kishiwada
- 东尻=Higashijiri
- 太阁秀吉=Taiko Hideyoshi
- 太阁=Taiko
- 光秀=Mitsuhide
- 宁宁=Nene
- 糟屋有弘=Kasuya Arihiro
- 福岛俊章=Fukushima Toshiaki
- 肋板重彦=Wakisaka Shigehiko
- 片桐真帆=Katagiri Maho
- 加藤拓司=Kato Yuji
- 加藤=Kato
- 丰臣秀赖=Toyotomi Hideyori
- 立马杖=Lập Mã Trượng
- 千成瓢竿=Thiên Thành Biều Can
- 金明=Kinmeisui
- 博多藤四郎=Hakata Toshiro
- 肋板=Wakisaka
- 查令十字=Charing Cross
- 小岛同学=Kojima đồng học
- 夺衣婆=Datsue-ba
- 悬衣翁=Keneō
- 小诺=No
- 诺酱=No-chan
- 诺君=No-kun
- 姓大门=họ Daimon
- 大门家=Daimon gia
- 大门工业=Daimon công nghiệp
- 大门社长=Daimon xã trưởng
- 雪女=Yuki-onna
- 一树才不会自杀呢=Kazuki mới sẽ không tự sát đâu
- 一树都死了=Kazuki đều đã chết
- 服~部~=Hat ~ tori ~
- 駅弁=Ekiben
- 服——部=Hat —— tori
- 我说服部=ta nói Hattori
- 天神祭=Tenjin tế
- 浅野=Asano
- 三途河=sông Sanzu
- 樱门=cổng Sakurada
- 聚乐第=Jurakudai
- 伏见城=thành Fushimi
- 平野=Hirano
- 梶助=Kajisuke
- 糟屋=Kasuya
- 栗山=Kuriyama
- 平泽刚=Hirasawa Tsuyoshi
- 宇佐美真治=Usami Shinji
- 宇佐美=Usami
- 平泽=Hirasawa
- 昌子=Masako
- 美枡=Mimasu
- 正树=Masaki
- 协板重彦=Wakisaka Shigehiko
- 正树伤=chính bị thương
- 美木升=Mimasu
- 大木头=đại đầu gỗ
- 汤浅=Yuasa
- 吹渡=Suito
- 二垣佳贵=Nigaki Yoshitaka
- 二垣=Nigaki
- 粉川实果=Konakawa Mika
- 甘利亚子=Amari Ako
- 酒见佑三=Sakami Yuzo
- 酒见=Sakami
- 五郎=Goro
- 雪童子=Yukinbo
- 四国犬=Shikoku khuyển
- 粉川実果=Konakawa Mika
- 浅见=Yuasa
- 板仓创=Itakura Hajime
- 千代子=Chiyoko
- 二垣君=Nigaki-kun
- 佳贵=Yoshitaka
- 亚子小姐=Ako tiểu thư
- 次郎=Jiro
- 太郎=Taro
- 柯~南=Co ~ nan
- 小雪兔=tiểu tuyết thỏ
- 粉川=Konakawa
- 亚子姐姐=Ako tỷ tỷ
- 土佐=Tosa
- 夏也=Natsuya
- 甘利夏也=Amari Natsuya
- 这不是亚子今天做的巧克力吗=này không phải Ako hôm nay làm chocolate sao
- 甘利=Amari
- 小三郎=Kosaburo
- 京极真=Kyogoku Makoto
- 亚子,=Ako,
- 毫无顾忌的和亚子交往=không hề cố kỵ cùng Ako kết giao
- 户田=Toda
- 秀男=Hideo
- 青山不放松=thanh sơn bất phóng tùng
- 咬定青山不放松=cắn định thanh sơn không thả lỏng
- 来生范久=Kisugi Norihisa
- 畭先生=Hari tiên sinh
- 中条胜则=Chujo Katsunori
- 绳田=Nawata
- 国吉文太=Kuniyoshi Bunta
- 吉文太=yoshi Bunta
- 高井=Takai
- 仲町=Nakamachi
- 下田千加=Chika Shimoda
- 川上昇=Kawakami Noboru
- 通也=Michiya
- 下田=Chika
- 平屋=Hiraya
- 醍醐天皇=Thiên hoàng Daigo
- 三善清行=Miyoshi Kiyotsura
- 费奥多尔·米哈伊洛维奇·陀思妥耶夫斯基=Fyodor · Mikhaylovich · Dostoyevsky
- 费佳=Fyodor
- xAnxus=Xanxus
- 森市长=Mori thị trưởng
- 川端四郎=Kawabata Shiro
- 矶上海藏=Isogami Kaizo
- 伊东基传=Ito Motohiro
- 北浦京物=Kitaura Keigo
- 川端=Kawabata
- 北浦=Kitaura
- 矶上=Isogami
- 利华=Rika
- 音无=Otonashi
- 音无芳一=Otonashi Hoichi
- 芳一=Hoichi
- 番町=Bancho
- 皿屋敷=Sarayashiki
- 阿菊=Okiku
- 江户=Edo
- 青山播磨=Aoyama Tessan
- 岩尚=Iwahisa
- 牡丹先生=Botan tiên sinh
- 牡丹露彦=Botan Tsuyuhiko
- 萩原新三郎=Hagiwara Shinzaburo
- 旗本饭岛平左卫门=Iijima Heizayemon
- 新三郎=Shinzaburo
- 白翁堂勇斋=Hakuodo Yusai
- 海音如来=Hải Âm Như Lai
- 阿露=Otsuyu
- 阿米=Oyone
- 伴藏=Tomozo
- 四谷岩上=Yotsuya Iwahisa
- 阿岩=Iwa
- 田宫又左卫门=Yotsuya Samon
- 阿梅=Ume
- 鹤屋南北=Tsuruya Nanboku
- 番町菊次=Bancho Kikuji
- 田渊累=Tabuchi Rui
- 圆谷朝美=Tsuburaya Asami
- 藤原=Fujiwara
- 上杉=Uesugi
- 武田=Takeda
- 群马=Gunma
- 山村操=Yamamura Misao
- 沼渊=Numabuchi
- 己一郎=Kiichiro
- 冲绳=Okinawa
- 竹富雅男=Taketomi Masao
- 江户川=Edogawa
- 久米好继=Kume Yoshitsugu
- 池间伸朗=Ikema Niburo
- 池间=Ikema
- 竹富=Taketomi
- 平良伊江=Taira Yoshie
- 大东干彦=Daito Mikihito
- 浦岛太郎=Urashimataro
- 平良=Taira
- 竹藏雅男=Taketomi Masao
- 竹藏=Taketomi
- 鬼龟岛=Onikame đảo
- 小都=Miyako
- 久米=Kume
- 大东=Daito
- 松本嘉子=Matsumoto Yoshiko
- 佳子=Yoshiko
- 千代哥哥=Chiyo nii-san
- 嘉子=Yoshiko
- 古事记中=cổ sự ký trung
- 还是叫牡丹=vẫn là kêu Botan
- 牡丹灯笼=Botan Doro
- 方脸牡丹飘飘然=mặt chữ điền Botan lâng lâng
- 他真的叫牡丹啊=hắn thật sự kêu Botan a
- 牡丹亭=Mẫu Đơn Đình
- 海音如来像=Hải Âm Như Lai tượng
- 岩稻荷田宫=Oiwa Inari Tamiya
- 伊右卫门=Tamiya Iuzaemon
- 三氯甲烷=Chloroform
- 梅头=Umekashira
- 金城=Kaneshiro
- 古索=Guso
- 玛布伊=Mabui
- 琉球=Nansei
- 下地崇=Shimoji Takashi
- 求生记=cầu sinh ký
- 西古=Sigu
- 合气道=Aikido
- 小一岁=nhỏ hơn một tuổi
- 风见良辉=Kazami Yoshiki
- 波原霞=Namihara Kasumi
- 南云晓=Nagumo Akira
- 风见=Kazami
- 雨城=Ujo
- 南云伸晴=Nagumo Nobuhara
- 伸晴=Nobuhara
- 南云先生=Nagumo tiên sinh
- 如月风水=Kisaragi Housui
- 天津饭=Thiên Tân phạn
- 将棋=cờ Shogi
- 板仓=Itakura
- 须贝克路=Sugai Katsumichi
- 内藤定平=Naito Johei
- 相马龙介=Soma Ryusuke
- 劳力士=Rolex
- 板仓卓=Itakura Suguru
- 相马=Soma
- 内藤=Naito
- 须贝=Sugai
- 贤桥=Kenbashi
- 观野=Kanno
- 雏人形=Búp bê Hina
- 宫野厚司=Miyano Atsushi
- 津典=Tsumagari
- 津曲水贵=Tsumagari Mizutaka
- 三重芳春=Mie Yoshiharu
- 铁山=Tetsuzan
- 风神=Phong Thần
- 津曲=Tsumagari
- 节子=Setsuko
- 三重=Mie
- 三重春芳=Mie Yoshiharu
- 百濑=Momose
- 雏人偶=búp bê Hina
- 明治维新=Meiji Ishin
- 土御门=Tsuchimikado
- 源义经=Minamoto Yoshitsune
- 羽衣狐=Hagoromo Kitsune
- 花开院=Keikain
- 奴良=Nura
- 鲤伴=Rihan
- 陆生=Rikuo
- 奴良滑瓢=Nurarihyon
- 樱姬=Yohime
- 人间失格=Nhân Gian Thất Cách
- 泽田奈奈=Sawada Nana
- 与谢野=Yosano
- 想与谢野=tưởng Yosano
- 伏见稻荷=Fushimi Inari
- 鹿苑寺=Chùa Rokukin
- 西芳寺=Chùa Nishihogan
- 龙安寺=Chùa Ryuen
- 桂离宫=Hashira Cung
- 代秀元=Hidemoto
- 天人五衰=Thiên Nhân Ngũ Suy
- 音羽=Otowa
- 和果子=Wagashi
- 义经=Yoshitsune
- 弁庆=Benkei
- 章鱼丸=Takohei
- 源氏莹=Genjibotaru
- 绫小路=Ayanokoji
- 绫小路文麿=Ayanokoji Fumimaro
- 源氏萤=Genjibotaru
- 鞍马=Kurama
- 千贺铃=Chikasuzu
- 千鹤铃=Chikasuzu
- 圆龙=Ryuen
- 先斗町=Pontocho
- 鸭川=Kamogawa
- 樱正造=Sakura Shozo
- 樱屋=Sakuraya
- 水尾春太郎=Mizuo Shuntaro
- 市佳子=Ichikayo
- 白藏主=Hakuzosu
- 西条大河=Saijo Taiga
- 小狂骨=Kyokotsu
- 旗会=Flags
- 秋房=Akifusa
- 龙二=Ryuji
- 『才能』=『 Tài Năng 』
- 破军=Hagun
- 才能=tài năng
- 柚罗=Yura
- 秀元=Hidemoto
- 荒骷髅=Gashadokuro
- 浅井茶茶=Azai Chacha
- 淀夫人=Yono-dono
- 北政所=Sugihara
- 石田三成=Ishida Mitsunari
- 茶茶母子=Chacha mẫu tử
- 秀赖=Hideyori
- 茶茶=Chacha
- 茨木童子=Ibaraki Douji
- 精蝼蛄=Shokera
- 精蛄蝼=Shokera
- 吞酒童子=Shuten Douji
- 酒吞童子=Shuten Douji
- 土蜘蛛=Tsuchigumo
- 鬼童丸=Kidomaru
- 平安年代=Heian niên đại
- 镜花=Kyoka
- 冰丽=Tsurara
- 三浦春=Miura Haru
- 一平=I-Pin
- 世川京子=Sasagawa Kyoko
- 小春=Haru
- 京子=Kyoko
- 能剧=Noh kịch
- 水尾=Mizuo
- 千鹤=Chikasuzu
- 六角堂=Rokkakudo
- 牛鬼=Gyuki
- 山仓多惠=Yamakura Tae
- 樱先生=Sakura tiên sinh
- 四条大街=Shijo-dori
- 五条大街=Gojo-dori
- 三条大街=Sanjo-dori
- 二条大街=Nijo-dori
- 御池街=Oike-dori
- 鬼缠=Matoi
- 铸铎=Itaku
- 安倍=Abe
- 葛叶=Kuzunoha
- 安倍保名相=Abe Yasuna
- 新一代魑魅魍魉之主=tân một đại yêu ma quỷ quái chi chủ
- 鏖地藏=Minagoroshi Jizo
- 虎退治=Tora Taiji
- 魔魅流=Mamiru
- 山吹乙女=Yamabuki Otome
- 雪丽=Setsura
- 若菜=Wakana
- 御馔津=Miketsu
- 稻荷神=Inari Okami
- 须佐之男=Susanoo
- 蓝波=Lambo
- 泽田=Sawada
- 髭切=Higekiri
- 膝丸=Hizamaru
- 源氏=Genji
- 易碎的琉璃=dễ toái lưu li
- 狮子王=Shishiou
- 源博雅=Minamoto Hiromasa
- 源…=Minamoto…
- 博雅=Hiromasa
- 鬼切=Onikiri
- 薄绿=Usumidori
- 蜘蛛切=Kumokiri
- 吼丸=Hoemaru
- 狮子之友=Shishinoko
- 友切=Tomogiri
- 平安京=Heian-kyo
- 伊邪那美命=Izanami Mikoto
- 安倍清明=Abe Seimei
- 村正=Muramasa
- 山内亮=Yamauchi Ryo
- 寺原智则=Terahara Tomonori
- 小向光子=Chisana Koshi
- 安藤达雄=Ando Tatsuo
- 宫崎=Miyazaki
- 延冈=Nobeoka
- 山内=Yamauchi
- 安藤=Ando
- 寺原=Terahara
- 山口=Yamaguchi
- 司门=Simen
- 大版的犯人=Osaka phạm nhân
- 真理子=Mariko
- FbI=FBI
- 舞鹤南=Maizuru
- 舞鹤南署=Maizuru đồn cảnh sát
- 土门=Domon
- 三泽响子=Misawa Kyoko
- 大垣市=Ogaki thị
- 槙村=Makimura
- 濑尾美咲=Seo Misaki
- 小池集团=Koike tập đoàn
- 森氏=Mori
- 土门美贵=Domon Mika
- 榊真理子=Sakaki Mariko
- 榊主任=Sakaki chủ nhiệm
- 榊法医=Sakaki pháp y
- 三泽=Misawa
- 美贵=Mika
- 槙村有纪=Makimura Yuki
- 有纪=Yuki
- 藤枝=Fujieda
- 藤枝繁=Fujieda Shigeru
- 植木草八=Ueki Sohachi
- 植木=Ueki
- 英里=Eri
- 素华=Motoka
- 土肥先生=Doi tiên sinh
- 妃大律师=Kisaki đại luật sư
- 藤枝干雄=Fujieda Mikio
- 干雄=Mikio
- 繁先生=Shigeru tiên sinh
- 柯尔特式=Colt Compact
- 枪声小一=tiếng súng tiểu
- 异丙基肾上腺素=Isoproterenol
- 雪弗兰=Chevrolet
- 泰山=Taiyama
- 半场的车子=Banba xe
- 樽雅亭=Taruga
- 半场幸哉=Banba Yukiya
- 暮木义人=Kureko Yoshihito
- 布袋锐司=Hotei Eiji
- 泰山薰=Taiyama Kaoru
- 半场先生=Banba tiên sinh
- “半场=“Banba
- 鱼冢=Uokka
- 贵人多忘事=quí nhân nhiều quên sự
- 卡尔瓦多斯=Calvados
- 朱迪=Jodie
- 小绚=Aya
- 七川=Nanakawa
- 七川绚=Nanakawa Aya
- 从小兰=từ Ran
- 坡君=Poe
- 数子=Kazuko
- 波子汽水=Ramune
- 捞山可乐=Laoshan Cola
- 捞山…=Laoshan…
- 捞山=Laoshan
- 福摩斯=Vermouth
- 弗兰肯=Frankenstein
- 爱·伦坡=Edgar Allan Poe
- dEAth=Death
- 骑在白马=cưỡi bạch mã
- 福浦千造=Fukuura Senzou
- 透明人工藤新一=người tàng hình Kudo Shinichi
- 福浦=Fukuura
- 光小姐=Hikaru tiểu thư
- 温雅德=Vineyard
- 圣提米利翁=Starring
- wele,Sherry!=welcome, Sherry!
- 莫格=Rue Morgue
- 爱伦·坡=Allan Poe
- 千代=Chiyo
- 千代田=Chiyoda
- 姬路=Himeji
- 英雄突然进球=Hideo đột nhiên tiến cầu
- 亲眼看到英雄=tận mắt nhìn thấy đến Hideo
- 哪有什么英雄=nào có cái gì Hideo
- 我看到英雄了耶=ta nhìn đến Hideo gia
- 直树=Naoki
- 说白鸟=nói Shiratori
- 英雄!=Hideo!
- 英雄他们=Hideo bọn họ
- 沙朗=Sharon
- I\\u0027m=I'm
- don\\u0027t=don't
- 成灰原=thành Haibara
- 让步美=làm Ayumi
- 夏本洋=Enmoto Hiroshi
- 福地直和=Fukuchi Naokazu
- 出川俊昭=Degawa Toshiaki
- 白川乡=Shirakawa
- 合掌造=Gassho-zukuri
- 雏见泽=Hinamizawa
- 坂本庄吉=Sakaki Shokichi
- 桑岛和明=Kuwashima Kazuaki
- 永仓=Nagakura
- 川治健作=Kawaji Kensaku
- 石冈先生=Ishioka tiên sinh
- 麻美=Mami
- 鬼渊=Onigafuchi
- 肠流祭=Tràng Lưu Tế
- “绵”和“肠”=“Miên” (綿) cùng “Tràng” (腸)
- 绵流祭=Miên Lưu Tế
- 古手梨花=Furude Rika
- 古手神社=Furude thần xã
- 御社神=Oyashiro-kami
- 古手羽入=Furude Hanyu
- 棉流祭=Miên Lưu Tế
- 水神=Thủy Thần
- 荣治=Eiji
- 乙泽=Otozawa
- 精进村=Shoujin thôn
- 底木=Tamekichi
- 布罗肯=Brocken
- 小光=Hiro
- boSS=Boss
- 贯一=Kan'ichi
- 富山=Tomiyama
- 唯继=Tadatsugu
- 阿宫=Omiya
- 绢川和辉=Kinukawa Kazuki
- 温子=Atsuko
- 热海=Atami
- 小霞=Kasumi-chan
- 南云=Nagumo
- 小雪团=tiểu tuyết đoàn
- 比奇=Peach
- 比较明智=tương đối sáng suốt
- 极道=cực đạo
- 乌冬=Udon
- 草野津美=Kusano Mitsu
- 别所=Bessho
- 和辉君=Kazuki
- 和辉=Kazuki
- 别所登志子=Bessho Toshiko
- 鸭下=Kamoshita
- 三枝朝香=Saegusa Tomoka
- 三枝=Saegusa
- 乌冬面=mì Udon
- 黄酮=flavonoid
- 矢口真培子=Yaguchi Masayo
- 牧树=Maki Juri
- 树里小姐=Juri tiểu thư
- 酒井=Sakai
- 文二郎=Bunjiro
- 成泽文二郎=Narusawa Bunjiro
- 田岛天子=Tajima Tenko
- 新庄功=Shinjo Isao
- 伴亨=Ban Toru
- 青子=Aoko
- 冬野=Fuyuno
- 古野=Furuno
- 深野=Fukano
- 马尔梅松=Malmaison
- 波拿马=Bonaparte
- 艾尔巴=Elba
- 中也会=trung cũng sẽ
- 吞口水=nuốt nước miếng
- 牧小姐=Maki tiểu thư
- 矢口小姐=Yaguchi tiểu thư
- 新庄先生=Shinjo tiên sinh
- 天子小姐=Tenko tiểu thư
- 酒井下树=Sakai Natsuki
- 和田岛天子=cùng Tajima Tenko
- 成泽=Narusawa
- 新庄=Shinjo
- 真培子=Masayo
- “鵺”=“Nue”
- 滑头鬼=Nurarihyon
- 并盛町=Namimori-cho
- 天海大师=Tenkai đại sư
- 三重塔=tam trọng tháp
- 宇治茶=trà Uji
- 药师如来=Dược Sư Như Lai
- 圆海=Enkai
- 山能寺=chùa Sanno
- 五条大桥=cầu Gojo
- 弓道=cung đạo
- 平氏莹=Heijibotaru
- 鞍马寺=chùa Kurama
- 大天狗=Otengu
- 上七轩=Kamishichiken
- 嶋原=Shimabara
- 宫川町=Miyagawa-cho
- 只园东=Gion Higashi
- 只园甲部=Gion Koubu
- 只园=Gion
- 妈妈桑=Mama-san
- 假面骑士=Kamen Rider
- 假面超人=Kamen Yaibaa
- 和纸=Wagami
- 鹫尾七郎=Washinoo no Shichirou
- 龟井六郎=Kamei no Rokurou
- 片冈八郎=Kataoka no Hachirou
- 骏河次郎=Suruga no Jirou
- 备前四郎=Bizen no Shirou
- 伊势三郎=Ise no Saburou
- 秀吉=Hideyoshi
- 丰臣=Toyotomi
- 二条城=thành Nijo
- 当中原中也=đương Nakahara Chuuya
- 柯~南~君=Co ~ nan ~ kun
- 『鵺』=『 Nue 』
- 丸竹=Marutake
- 夷二=Ebisu
- 清水寺=chùa Kiyomizu
- 看清水寺=xem chùa Kiyomizu
- 相国寺=chùa Shokoku
- 白鸟君=Shiratori-kun
- 柳马场路=Yanaginobamba-dori
- 小川路=Ogawa-dori
- 西桐院路=Nishiki-dori
- 油小路=Aburokoji-dori
- 麸屋町路=Fuyacho-dori
- 佛光寺=chùa Bukkō
- 信太之森=rừng Shinoda
- 戳中原中也=chọc Nakahara Chuuya
- 玉龙寺=đền Gyokuryuin
- 新一代=tân một thế hệ
- 森谷帝一=Moriya Teiichi
- 抓个中原中也=trảo cái Nakahara Chuuya
- 北野天满=Kitano Tenmangu
- 『件』=『 Kudan 』
- 佛光山=núi Bukkō
- 厚狭=Asa
- 宇部=Ube
- 小新人=tiểu tân nhân
- 笹山=Sasayama
- 啊嘞嘞=Arere
- 有栖川=Arisugawa
- 桦岛=Kabashima
- 布袋先生=Hotei tiên sinh
- 王维=Vương Duy
- 大明神=Myou Jin
- 三丁目=3-chome
- 宫崎骏=Miyazaki Hayao
- 倍赏周平=Baishou Shuuhei
- 小梓=Azusa-chan
- 金色夜叉=Konjiki yasha
- 红子=Akako
- 庇护七世=Piô VII
- 岛刚=Shimaoka
- 千岁机场=sân bay Chitose
- 室兰港=cảng Muroran
- 崎守码头=bến tàu Sakimori
- 天鹅大桥=Hakucho đại kiều
- 多罗碧加尔=Tropical
- 川中=Kawanaka
- 小田=Oda
- 矢仓麻吉=Yakura Asakichi
- 堀田=Horita
- 小一点=tiểu một chút
- 田代=Tashiro
- 中道=Nakamichi
- 保坂英彰=Hosaka Hideaki
- 保~坂~英~彰~=Ho ~ saka ~ Hide ~ aki ~
- 保坂=Hosaka
- 数美=Kasumi
- 塚本=Tsukamoto
- 世古=Seko
- 国繁=Kunishige
- 物部=Monobe
- 雅生=Masao
- 高畑=Takahata
- 佐知子=Sachiko
- 将佐知子=đem Sachiko
- 和男=Kazuo
- 和男朋友=cùng bạn trai
- 边见=Henmi
- 鲁邦=Lupin
- 次郎吉=Jirokichi
- 萨士顿=Thurston
- 说中森=nói Nakamori
- 甲子园=Koshien
- 宝冢=Takarazuka
- 辻谷贤仁=Tsujitani Kenji
- 岩富=Imiwato
- 岩富创=Imiwato Hajime
- 爱甲奈央=Aiko Nao
- 波佐见淳=Hasami Atsushi
- 中纸功男=Nakagami Isao
- 波佐见=Hasami
- 波佐见纯=Hasami Atsushi
- 阪神=Hanshin
- 港南=Konan
- 天皇杯=cúp Thiên Hoàng
- 大金=Daikin
- 稻尾一久=Inaohito Hisa
- 稻尾=Inaohito
- 长岛茂雄=Nagashima Shigeo
- 工藤新二=Kudo Shinji
- 工藤新三=Kudo Shinza
- 长岛=Nagashima
- 禄町=Matoroku-chou
- 高野=Takano
- 贝比鲁斯=Babe Ruth
- 泽村荣治=Sawamura Eiji
- 光岛裕=Mitsushima Hiroshi
- 帝都=Teito
- 小裕=Hiroshi
- 鸟光=Toriyama
- 行雄=Yukio
- 能势利三=Nose Toshizou
- 鸟取=Tottori
- 本山=Motoyama
- 仓吉=Kurayoshi
- 八头=Yazu
- 设乐=Shitara
- 红生=Benio
- 调一朗=Chouichirou
- 莲希=Hasuki
- 弦三朗=Genzaburou
- 羽贺=Haga
- 响辅=Kyousuke
- 降人=Furuto
- 绚音=Ayane
- 斯特拉迪瓦=Stradivari
- 弹二朗=Danjirou
- 弹二郎=Danjirou
- 永美=Emi
- 千波=Chinami
- 沃尔夫冈=Wolfgang
- 阿玛多伊斯=Amadeus
- 三水吉右卫门=Samizu Kichiemon
- 吉右卫门=Kichiemon
- 玉井照尚=Tamai Teruhisa
- 八咫镜=Yata no Kagami
- 八尺琼曲玉=Yasakani no Magatama
- 倭建命=Takeru no Mikoto
- 骏河=Suruga
- 草薙剑=Kusanagi no Tsurugi
- 天丛云剑=Ame no Murakumo no Tsurugi
- 天之丛云=Ame no Murakumo
- 阿芙罗狄蒂=Aphrodite
- 秋吉=Akiyoshi
- 美波子=Minako
- 八代=Yashiro
- 日下=Kusaka
- 佑成=Hironari
- 新见=Niimi
- 丽姐妹=Beautiful sister
- 延太郎=Entaro
- 贵江=Takae
- 英人=Hideto
- 海藤渡=Kaido Wataru
- 辻本=Tsujimoto
- 夏帆=Natsuho
- 眼白鸟=mắt Shiratori
- 岬直也=Misaki Naoya
- 岬主任=Misaki chủ nhiệm
- 岬先生=Misaki tiên sinh
- 岬队长=Misaki đội trưởng
- 海藤=Kaido
- 水久保=Mizukubo
- 伊泽=Izawa
- 冲田=Okita
- 和美波子=cùng Minako
- 狩谷=Kariya
- 伴子=Tomoko
- 大策=Daisaku
- 毛利=Mouri
- 森五郎=Mori Goro
- 毛利兰=Mouri Ran
- 滋英=Shigehide
- 嗣贵=Tsugutaka
- 叡佑=Eisuke
- 向田素花=Aida Motoka
- 素花=Motoka
- 说服部=nói Hattori
- 星河童吾=Hoshikawa Dougo
- 星河先生=Hoshikawa tiên sinh
- 胡迪尼=Houdini
- 正影=Masakage
- 范田力=Handa Riki
- 姬宫=Himemiya
- 展子=Tenko
- 满里=Mari
- 范田=Handa
- 赤塚=Akatsuka
- 贤造=Kenzou
- 国友=Kunitomo
- 绵引=Watabiki
- 胜史=Masashi
- 波花=Namika
- 茂子=Shigeko
- 安荣=Yasue
- 关口=Sekiguchi
- 俊道=Toshimichi
- 淳大=Atsuhiro
- 有关口=có Sekiguchi
- 先崎波花=Senzaki Namika
- 骏河湾=vịnh Suruga
- 先崎茂子=Senzaki Shigeko
- 从先崎茂子=từ Senzaki Shigeko
- 先崎母女=mẹ con Senzaki
- 野井=Noi
- 蝶野=Chouno
- 木之下=Kinoshita
- 与一郎=Yoichiro-san
- 芙纱绘=Fusae
- 本堂=Hondo
- 伊森=Ethan
- 瑛海=Hidemi
- 佐藤涉=Satou Wataru
- 怜奈=Rena
- 多罗碧=Toropika
- 卡瓦多斯=Calvados
- 科恩=Korn
- 常盘荣策=Tokiwa Eisaku
- 千头顺司=Sendo Junji
- 康辉=Yasuteru
- 史蒂文森=Stevenson
- 爱德华=Edward
- 海德=Hyde
- 就叫做爱德华=liền kêu làm Edward
- 贝尔摩得=Vermouth
- 鸟矢=Toriya
- 鸟矢町=Toriyachou
- 莱伊=Rye
- 五丁目=5-chome
- 黑泽君=Kurosawa-kun
- 瑛佑=Eisuke
- 三角笃=Misumi Atsushi
- 三角先生=Misumi tiên sinh
- 安实=Ami
- 白马王子=bạch mã vương tử
- 千叶一伸=Chiba Kazunobu
- 江本=Emoto
- 将史=Masashi
- 江本彩=Emoto Aya
- 浩太=Kouta
- 六田卓儿=Rokuda Takuji
- 引屋门成=Hikiya Kadonari
- 左冢良兼=Satsuka Yoshikane
- 六田=Rokuda
- 引屋=Hikiya
- 左家=Satsuka
- 彩小姐=Aya tiểu thư
- 上户彩=Ueto Aya
- 小彩=Aya-chan
- 上户=Ueto
- 幸田=Koda
- 文江=Fumie
- 峻一=Shunichi
- 槙野纯=Makino Jun
- 仓本耀治=Kuramoto Yoji
- 天堂享=Tendo Toru
- 伦子=Rinko
- 保波=Honami
- 天堂先生=Tendo tiên sinh
- 仓本=Kuramoto
- 益户丽=Masudo Rei
- 平正辉=Taira Masateru
- 平先生=Taira tiên sinh
- 益户=Masudo
- 小丽=Rei-chan
- 正辉=Masateru
- 清水小姐=Shimizu tiểu thư
- 轻边=Karube
- 丽小姐=Rei tiểu thư
- 四国=Shikoku
- 赞岐=Sanuki
- 玉之助=Tamanosuke
- 伊东=Ito
- 琴平=Kotohira
- 琴平町=Kotohirachou
- 金毗罗=Kumbhīra
- 金刀比罗宫=Kotohira-gū
- 旭社=Asahisha
- 人参拜金刀比罗宫=người thăm viếng Kotohira-gū
- 金丸座=Konpira
- 旧金毘罗大芝居=nhà hát lớn Konpira
- 片冈=Kataoka
- 莲华=Renge
- 竹取物语=Taketori Monogatari
- 奈落=naraka
- 罗臼=Rausu
- 辰彦=Tatsuhiko
- 路美=Romi
- 轻部=Karube
- 露美=Romi
- 河竹=Kawatake
- 乙弥=Otoya
- 锅岛=Nabeshima
- 卡洛塔=Carlota
- 惠美=Megumi
- 小惠美=Megumi-chan
- 香川=Kagawa
- 大西=Onishi
- 高田=Takada
- 姓高田=họ Takada
- 龙侦探=Ryu trinh thám
- 茂木=Mogi
- 枪田=Soda
- 高岛町=Takashimachou
- 马车道=Bashamichi
- 末彦=Suehiko
- 西尾=Nishio
- 清水丽子=Shimizu Reiko
- 斯通纳=Stoner
- 深山总一郎=Miyama Souichiro
- 深山美术馆=Miyama phòng tranh
- 西尾正治=Nishio Masaharu
- 深山商社=Miyama thương xã
- 丽子=Reiko
- 深山=Miyama
- 新一轮=tân một vòng
- 梶井基次郎=Kajii Motojirō
- 大畏勇=Okuma Isamu
- 棉贯辰三=Watanuki Tatsuzo
- 汉斯巴里克=Hans Buckley
- 棉贯=Watanuki
- 科伦=Korn
- 泥参会=Deisan-kai
- 成田=Narita
- 板垣=Itagaki
- 洛克=Roku
- 柱谷=Hashiratani
- 阿巧=Takumi
- 红发会=Hội Tóc Đỏ
- 杰贝兹=Jabez
- 船本=Funemoto
- 达仁=Tatsuhito
- 兼世=Kaneyo
- 透司=Toji
- 茂野=Shigeno
- 孝美=Takami
- 板桥=Itabashi
- 一八=Kazuya
- 木山=Kiyama
- 锻治=Tanji
- 小仓=Kokura
- 朔子=Sakuko
- 尾上=Onoue
- 麻华=Asaka
- 叫板桥=kêu Itabashi
- 山木=Kiyama
- 八一=Kazuya
- 及川=Oikawa
- 武赖=Takeyori
- 神原=Kanbara
- 晴仁=Haruhito
- 水无=Mizunashi
- 传久=Denkyuu
- 昇岳寺=chùa Shogaku
- 释莲=Shakuren
- 多闻天王=Đa Văn Thiên Vương
- 广目天王=Quảng Mục Thiên Vương
- 持国天王=Trì Quốc Thiên Vương
- 增长天王=Tăng Trường Thiên Vương
- 文久=Bunkyu
- 林久=Rinkyu
- 槌尾=Tsuchio
- 广生=Hiroo
- 甲谷=Koya
- 廉三=Renzo
- 越水=Koshimizu
- 七槻=Natsuki
- 福冈=Fukuoka
- 时津=Tokitsu
- 祥太=Shota
- 香原风雅=Kahara Fuuga
- 安达=Adachi
- 赖人=Raito
- 大庭茜=Ooba Akane
- 风雅=Fuuga
- 绳纹=Jōmon
- 茜小姐=Akane tiểu thư
- 诸口=Moroguchi
- 益贵=Masataka
- 觉治=Kakuji
- 垂水=Tarumi
- 雪吹=Anabuki
- 晴荣=Harue
- 秋场=Akiba
- 垂水亘=Tarumi Wataru
- 奥多摩=Okutama
- 西米花=Tây Beika
- 庵野=Anno
- 佐渡=Sado
- 阿依娜=Aina
- 奥平=Okudaira
- 锻吾=Tango
- 格林=Green
- 咏子=Eiko
- 菊代=Kikuyo
- 瀬川=Segawa
- 旗郎=Hataro
- 角藏=Kakuzo
- 赖川=Segawa
- 欧内桑=One-san
- 冲田总司=Okita Souji
- 御幸=Miyuki
- 安?宝妮=Anne Bonny
- 玛莉?丽德=Mary Read
- 岩永=Iwanaga
- 城见=Jouji
- 美马=Mima
- 喜美子=Kimiko
- 马渊=Mabuchi
- 千夏=Chika
- 安·宝妮=Anne Bonny
- 玛莉·利德=Mary Read
- 瑞克门=Rackham
- 巴哈马=Bahamas
- 上平=Uehira
- 伊豆山=Izuyama
- 光次=Mitsuji
- 玛莉·丽德=Mary Read
- 玛莉=Mary
- 安和玛莉=Anne cùng Mary
- 赖亲=Tanomuoya
- 帕玛=Palmer
- 托比=Toby
- 哈鲁=Hal
- 巴库那=Buckner
- 卡拉oK=Karaoke
- 茂庭巽=Tatsumi Moniwa
- 本间=Honma
- 恭太=Kyota
- 有元=Arimoto
- 垦治=Konji
- 玉井=Tamai
- 邦男=Kunio
- 奥穗=Okuho
- 冲矢昴=Okiya Subaru
- 冲矢=Okiya
- 木马庄=Mokuba-sou
- 朝利=Asari
- 雨月=Ugetsu
- 并盛=Namimori
- 开人=Kaito
- 弓长=Yuminaga
- 细井=Hosoi
- 龙平=Ryuhei
- 真壁=Makabe
- 吟也=Ginya
- 哥美拉=Gamera
- 耕助=Kosuke
- 金一=Kinichi
- 昴先生=Subaru tiên sinh
- 代田育雄=Daita Ikuo
- 代田=Daita
- 次吉郎=Jirokichi
- 四丁目=4-chome
- 寺井=Jii
- 萨斯顿=Thurston
- 怪盗乌鸦=Kaito Corbeau
- 霍华=Howard
- 山梨=Yamanashi
- 新澙=Niigata
- 虎田=Torada
- 直信=Naonobu
- 义郎=Yoshiro
- 繁次=Shigetsugu
- 龙尾=Tatsuo
- 达荣=Tatsue
- 荣达=Tatsue
- 康司=Koji
- 武田信玄=Takeda Shingen
- 甲斐之虎=Mãnh hổ xứ Kai
- 阿景=Akira
- 甲斐=Kai
- 甲斐玄人=Kai Kuroto
- 为史=Tamefumi
- 盛代=Shigeyo
- 龙尾景=Tatsuo Akira
- 绫华=Ayaka
- 诹访法性=Suwa Houshou
- 信玄=Shingen
- 孙武=Tôn Võ
- 小敢=Kan
- 在敌将左眼=ở địch tướng mắt trái
- 河边奏子=Kawabe Souko
- 连城岳彦=Renjo Takehiko
- 水口洋介=Mizumi Yosuke
- 秋庭怜子=Akiba Reiko
- 堂本一挥=Domoto Kazuki
- 汉斯=Hans
- 缪拉=Müller
- 弦也=Genya
- 千草=Chigusa
- 拉拉=Rara
- 山根紫音=Yamane Shion
- 山根小姐=Yamane tiểu thư
- 河边小姐=Kawabe tiểu thư
- 紫音=Shion
- 秋庭=Akiba
- 谱和=Fuwa
- 丙烷=Propan
- 曾根久男=Hisao Sone
- 志田=Shida
- 志田治=Shida Osamu
- 水口=Mizumi
- 连城=Renjo
- 秋婷=Akiba
- 怜子=Reiko
- 斯特拉蒂瓦里琴=Stradivarius
- 相马光=Soma Hikaru
- 谱和匠=Fuwa Takumi
- 音乐会=âm nhạc hội
- 光的生父=Hikaru cha ruột
- 奥穗町=phố Okuho
- 屋田=Okuda
- 屋田诚人=Okuda Makoto
- 城山数马=Shiroyama Kazuma
- 城山=Shiroyama
- 大树少爷=Daiki thiếu gia
- 日原=Hinohara
- 钟子=Shoko
- 冰川萌生=Hikawa Moegi
- 诚人=Makoto
- 河内深里=Kawauchi Misato
- 死罗神=Shiragami
- 大树根本就不可能是=Daiki căn bản là không có khả năng là
- 被冰川这么一吼=bị Hikawa như vậy một rống
- 他们的儿子大树=bọn họ nhi tử Daiki
- 日原大树=Hinohara Daiki
-
[ Tổng mạn ] Xem tâm tình thay đổi thế giới
visibility184155 star4907 217
-
COS Dazai Osamu ta xuyên vào Conan đoàn phim
visibility496105 star12626 282
-
Conan chi tùng Điền gia cuối cùng một người
visibility6592 star5 5
-
Người ở Conan: Bắt đầu khí thể nguyên lưu
visibility16050 star8 2
-
Ở kha học thế giới khai miêu già kim sắc loang loáng
Ái Cật Tiên Đản Tố Diện Đích Lý Bán Chi
visibility11335 star161 15
-
Kha học trong thế giới cơ bản cách suy diễn
visibility22809 star821 16
-
Ở kha học trung ngăn cản phạm tội
visibility19238 star210 10
Cùng thể loại
Cùng thể loại
-
[ Tổng mạn ] Xem tâm tình thay đổi thế giới
visibility184155 star4907 217
-
COS Dazai Osamu ta xuyên vào Conan đoàn phim
visibility496105 star12626 282
-
Conan chi tùng Điền gia cuối cùng một người
visibility6592 star5 5
-
Người ở Conan: Bắt đầu khí thể nguyên lưu
visibility16050 star8 2
-
Ở kha học thế giới khai miêu già kim sắc loang loáng
Ái Cật Tiên Đản Tố Diện Đích Lý Bán Chi
visibility11335 star161 15
-
Kha học trong thế giới cơ bản cách suy diễn
visibility22809 star821 16
-
Ở kha học trung ngăn cản phạm tội
visibility19238 star210 10
- Cũ nhất
- Mới nhất
Tổng số name: 2239
- 工藤=Kudo
- 新一=Shinichi
- 优作=Yusaku
- 服部=Hattori
- 和服部平次=cùng Hattori Heiji
- 雪莉=Sherry
- 小五郎=Kogoro
- 有希子=Yukiko
- 安室透=Amuro Tooru
- 目暮=Megure
- 新出智明=Tomoaki Araide
- 小兰=Ran
- 怪盗基德=Kaito Kid
- 萩原=Hagiwara
- 松田=Matsuda
- 阵平=Jinpei
- 诸伏=Morofushi
- 景光=Hiromitsu
- 伊达航=Date Wataru
- 伊达=Date
- 降谷=Furuya
- 降谷零=Furuya Rei
- 安室=Amuro
- 七条奈奈子=Shichijou Nanako
- 小岛元太=Kojima Genta
- 元太=Genta
- 花子君=Hanako-kun
- 花子=Hanako
- 白鸟警官=Shiratori cảnh sát
- 佐藤=Satou
- 松本=Matsumoto
- 松本清长=Matsumoto Kiyonaga
- 步美=Ayumi
- 研二=Kenji
- 光彦=Mitsuhiko
- 京都=Kyoto
- 霓虹=Nhật Bản
- 琴酒=Gin
- 宇佐见=Usami
- 宇佐见堇子=Usami Sumireko
- 宇佐见莲子=Usami Renko
- 宫野=Miyano
- 明美=Akemi
- 波本=Bourbon
- 志保=Shiho
- 铃木园子=Suzuki Sonoko
- 铃木=Suzuki
- 园子=Sonoko
- 皆川=Minakawa
- 若松=Wakamatsu
- 黑麦=Rye
- 高明=Takaaki
- 落合=Ochiai
- 麻生=Asou
- 麻生圭二=Asou Keiji
- 浅井成实=Asai Narumi
- 吉田=Yoshida
- 广田=Hirota
- 雅美=Masami
- 黑羽=Kuroba
- 快斗=Kaito
- 白马探=Hakuba Saguru
- 森鸥外=Mori Ogai
- 谷崎润一郎=Tanizaki Jun'ichirō
- 波罗=Poirot
- 东京=Tokyo
- 柚木普=Yugi Amane
- 柚木司=Yugi Tsukasa
- 司君=Tsukasa-kun
- 阿司=Tsukasa
- 柚木=Yugi
- 寿喜烧=Sukiyaki
- 鬼灯=Hozuki
- 芥子=Kaiko
- 美雪=Miyuki
- 阿笠=Agasa
- 长野=Nagano
- 金田一一=Hajime Kindaichi
- 七濑美雪=Nanase Miyuki
- 大和=Yamato
- 敢助=Kansuke
- 上原=Uehara
- 由衣=Yui
- 中森=Nakamori
- 中森银三=Nakamori Ginzo
- 基德=Kid
- 茶木=Chaki
- 七条同学=Shichijou đồng học
- 莎朗=Sharon
- 萝丝·修威特=Rose Hewitt
- 伊贝莉丝·汉米尔顿=Iberis Hamilton
- 冲野洋子=Okino Yōko
- 洋子=Yōko
- 池泽优子=Ikezawa Yuuko
- 优子=Yuuko
- 五木=Itsuki
- 阳介=Yosuke
- 卯月=Uzuki
- 帝丹=Teitan
- 夏目玲子=Natsume Reiko
- 夏目=Natsume
- 贵志=Takashi
- 龙舌兰=Tequila
- 月岛冬子=Tsukishima Fuyuko
- 冬子=Fuyuko
- 黑泽和马=Kurosawa Kazuma
- 黑泽=Kurosawa
- 美歌=Mika
- 天国=Thiên Quốc
- 黑杖代=Koku-joudai
- 阎罗=Enma
- 高木=Takagi
- 高木涉=Takagi Wataru
- 西多摩=Nishitama
- 森谷贞治=Moriya Genji
- 冈本=Okamoto
- 风间英彦=Kazama Hidehiko
- 九条章太郎=Kujo Shotaro
- 观月=Mitsuki
- 河西小百合=Kawanishi Sayuri
- 仓田壮一=Kurata Soichi
- 远野英治=Toono Eiji
- 远野=Toono
- 甲田征作=Koda Seisaku
- 树村信介=Kimura Shinsuke
- 香山三郎=Kayama Saburo
- 香山圣子=Kayama Seiko
- 小林星二=Kobayashi Seiji
- 橘川茂=Kitsukawa Shigeru
- 莹子=Keiko
- 卡纳安德斯=Cerneades
- 小泉莹子=Koizumi Keiko
- 远月=Totsuki
- 久我照纪=Kuga Terunori
- 广田正巳=Hirota Masami
- 南洋=Nanyo
- 一色慧=Isshiki Satoshi
- 土井塔克树=Doito Katsuki
- 田中=Tanaka
- 田中喜久惠=Tanaka Kikue
- 滨野利=Hamano Toshiya
- 滨野=Hamano
- 消失的帕尼=The Disappearing Bunny
- 依卡撒玛童子=The Fake Child
- 荒义则=Ara Yoshinori
- 黑田直子=Kuroda Naoko
- 须镰=Sukama
- 盗一=Toichi
- 九十九元康=Tsukumo Motoyasu
- 木之下吉郎=Kinoshita Yoshiro
- 真田一三=Sanada Kazumi
- 近宫=Chikamiya
- 玲子=Reiko
- 黑田=Kuroda
- 西山务=Nishiyama Tsutomu
- 西山=Nishiyama
- 土井塔=Doito
- 春井=Harui
- 赤木英雄=Akagi Hideo
- 贝罗=Bello
- 灰原=Haibara
- 灰原哀=Haibara Ai
- 托卡列夫=Tokarev
- 导播=đạo diễn
- 上村直树=Uemura Naoki
- 贞昭=Sadaki
- 间宫=Mamiya
- 贵人=Takahito
- 满老爷=Mitsuru lão gia
- 西川睦美=Nishikawa Mutsumi
- 川上落子=Kawakami Otoshigo
- 川上=Kawakami
- 吉野裕行=Yoshino Hiroyuki
- 吉野=Yoshino
- 新出=Tomoaki
- 由美=Yumi
- 美和子=Miwako
- 曾尾加代=Masuo Kayo
- 曾尾=Masuo
- 白鸟=Shiratori
- 曾尾桂造=Masuo Keizou
- 杯户=Haido
- 左文字=Samonji
- 新名任太郎=Shinmei Nintaro
- 新名=Shinmei
- 香保=Kaori
- Aoyama=Thanh Sơn
- 青山=Aoyama
- 突然嗝=Gosho
- 伯莱塔=Beretta
- 伯来塔=Beretta
- 皮斯科=Pisco
- 枡山宪三=Masuyama Kenzo
- 吞口重彦=Nomiguchi Shigehiko
- 歌岛=Utajima
- 俵芳治=Tawara Yoshiharu
- 三瓶康夫=Mihei Yasuo
- 吞口=Nomiguchi
- 枡山=Masuyama
- 风见裕也=Kazami Yuya
- 狐之助=Konnosuke
- 新原龙之介=Niihara Ryunosuke
- 新原=Niihara
- 龙之介=Ryunosuke
- 芥川=Akutagawa
- 新干线=Shinkansen
- 天王寺=Tennoji
- 大阪巨蛋=Osaka Dome
- 通天阁=Tsutenkaku
- 坂田佑介=Sakata Yusuke
- 东九分=Tojiri
- 坂田=Sakata
- 东九署=Tojiri
- 平次=Heiji
- 和叶=Kazuha
- 远山和叶=Toyama Kazuha
- 远山=Toyama
- 英理=Eri
- 泽木公平=Sawaki Kōhei
- 乌丸=Karasuma
- 乌丸莲耶=Karasuma Renya
- 东九=Tojiri
- 乡司宗太郎=Goshi Sotaro
- 长尾=Nagao
- 乡司=Goshi
- 大泷=Otaki
- 冈崎=Okazaki
- 兵库=Hyogo
- 御好烧=Okonomiyaki
- 静华=Shizuka
- 三日月=Mikazuki
- 三日月宗近=Mikazuki Munechika
- 漱石=Soseki
- 坂口安吾=Sakaguchi Ango
- 太宰治=Dazai Osamu
- 太宰=Dazai
- 织田作之助=Oda Sakunosuke
- 织田作=Odasaku
- 青森=Aomori
- 妃律师=Kisaki luật sư
- 村上丈=Murakami Jo
- 旭胜义=Asahi Katsuyoshi
- 水水晶=Aquacrystal
- 久我=Kuga
- 辻先生=Tsuji tiên sinh
- 辻弘树=Tsuji Hiroki
- 鱼塚三郎=Uokka Saburo
- 泽木=Sawaki
- 马尔戈=Margaux
- 拉菲特=La Fierté
- 柏图……=Chate……
- 拉菲=Lafite
- 波洛=Poirot
- 森谷=Moriya
- 仁科=Nishina
- 宍户=Shishido
- 彼得·福特=Peter Ford
- 奈奈=Nana
- 任三郎=Ninzaburo
- 大上喜助=Ogami Kisuke
- 十合子=Towako
- 银座=Ginza
- 尼可·勒梅=Nicole Flamel
- 涉谷=Shibuya
- 明治=Meiji
- 重松=Shigematsu
- 小枫=Kaede
- 森园=Morizono
- 片桐枫=Katagiri Kaede
- 菊人=Kikuhito
- 樱庭=Sakuraba
- 百合江=Yurie
- 片桐=Katagiri
- 辛多拉=Schindler
- 大上祝善=Ogami Shukuzen
- 北极星=Hokutosei
- 祺本夏江=Hatamoto Natsue
- 祺本=Hatamoto
- 加越=Kaetsu
- 出云=Izumo
- 青函=Seikan
- 津轻=Tsugaru
- 启太郎=Keitaro
- 西村=Nishimura
- 明智=Akechi
- 浅间安治=Asama Yasuji
- 高明啊=cao minh a
- 小新=Shin-chan
- 利则=Toshinori
- 时津润哉=Tokitsu Junya
- 夏江=Natsue
- 文代=Fumiyo
- 小泉红子=Koizumi Akako
- 中森青子=Nakamori Aoko
- 江古田=Ekoda
- 千间降代=Senma Furuyo
- 原亚纪=Asano Aki
- 文豪野犬=Bungo Stray Dogs
- 草野心平=Shinpei Kusano
- 中原中也=Nakahara Chuuya
- 中原=Nakahara
- 之泉镜花=Izumi Kyōka
- 之中岛敦=Nakajima Atsushi
- 国木田=Kunikida
- 独步=Doppo
- 荒霸吐=Arahabaki
- 京极=Kyogoku
- 田耕平=Kamata Kohei
- 野田梦美=Noda Yumemi
- 鸿上舞衣=Kogami Mai
- 三谷=Mitani
- 莆田=Kamata
- 阳太=Yota
- 野田=Noda
- 卷川彩子=Ninagawa Ayako
- 彩子=Ayako
- 卷川=Ninagawa
- 鸿上=Kogami
- 帝二=Teiji
- 藤峰=Fujimine
- 朱蒂·斯泰琳=Jodie Starling
- 夜露死苦=Yoroshiku
- fBi=FBI
- 右代宫=Ushiromiya
- 六轩=Rokken
- 真里亚=Maria
- 絵羽=Eva
- 贝阿朵莉切=Beatrice
- 战人=Battler
- 芙蕾德莉卡·贝伦卡斯泰露=Bernkastel
- 拉姆达戴露塔=Lambdadelta
- 亚纪=Aki
- 石原=Asano
- 茂木遥史=Mogi Harufumi
- 白马=Hakuba
- 枪田郁美=Soda Ikumi
- 华生=Watson
- 千间=Senma
- npC=NPC
- 檀一雄=Dan Kazuo
- 帮中原中=giúp Nakahara Chuuya
- 江户川乱步=Edogawa Ranpo
- 江川=Edogawa
- 乱步=Ranpo
- 擂钵=Suribachi
- 织田=Oda
- 魏尔伦=Verlaine
- 茜久保桃=Akanegakubo Momo
- 兰波=Rimbaud
- 让·尼古拉·阿蒂尔·兰波=Jean Nicolas Arthur Rimbaud
- 阿蒂尔=Arthur
- 兰堂=Rando
- 安吾=Ango
- 阿尔蒂=Arthur
- 涩泽龙彦=Shibusawa Tatsuhiko
- 龙彦=Tatsuhiko
- 春野绮罗子=Haruno Kirako
- 谷崎直美=Tanizaki Naomi
- 与谢野晶子=Yosano Akiko
- 宫泽贤治=Miyazawa Kenji
- 种田长官=Taneda Santoka
- 京极夏彦=Kyogoku Natsuhiko
- 芥川银=Akutagawa Gin
- 泉镜花=Izumi Kyoka
- 怪盗一马=quái đạo một con ngựa
- 贤治=Kenji
- 润一郎=Jun'ichirō
- 直美=Naomi
- 绫辻行人=Ayatsuji Yukito
- 池袋=Ikebukuro
- 小笠原=Ogasawara
- 昭和=Showa
- 古川大=Furukawa Masaru
- 鲛崎=Samezaki
- 岛治=Toji
- 古川=Furukawa
- 叶才三=Kano Saizo
- 海老名稔=Ebina Minoru
- 矶贝渚=Isogai Nagisa
- 矶贝=Isogai
- 鲸井定雄=Kujidai Sadao
- 龟田=Kameda
- 龟田照吉=Kameda Teruyoshi
- 蟹江是久=Kanie Korehisa
- 关东=Kanto
- 蟹江=Kanie
- 海老=Ebina
- 鲸井=Kujirai
- 美海=Yoshimi
- 川平=Kawahirano
- 白兰=Byakuran
- 玛雷=Murray
- 港黑=Cảng Hắc
- 六道骸=Rokudo Mukuro
- 关西=Kansai
- 和叶才三=cùng Kano Saizo
- 古大川=Furukawa Masaru
- 才三叶=Saizo Kano
- 广津柳浪=Hirotsu Ryuro
- 香阪夏美=Kousaka Natsumi
- 阿敦=Atsushi
- 基尔=Kir
- 中岛=Nakajima
- 中岛敦=Nakajima Atsushi
- 基里奥内罗=Giglio Nero
- 伽卡菲斯=Checker Face
- 史考宾=Scorpion
- 寒川龙=Sagawa Ryu
- 香阪=Kousaka
- 西野=Nishino
- 西野真人=Nishino Masato
- 茱蒂·斯泰琳=Jodie Starling
- 朱蒂=Jodie
- 茱蒂=Jodie
- 茱蒂·圣提米利翁=Jodie Saintemillion
- 谢尔盖·奥夫钦尼科夫=Sergei Ovchinnicov
- 乾将=Inu
- 浦小姐=Phổ tiểu thư
- 惠比寿=Ebisu
- 绫花=Ayaka
- 一二三君=Hifumi-kun
- reborn=Reborn
- 沢田家=Sawada gia
- 阿纲=Tsunayoshi
- 沢田=Sawada
- 切尔贝罗=Cervello
- 久延毘=Kuebiko
- 寿美=Sumi
- 岛袋君惠=Shimabukuro Makie
- 君惠= Makie
- 海老原=Ebihara
- 海老名=Ebihara
- 福山禄郎=Fukuyama Rokuro
- 禄郎=Rokuro
- 门胁纱织=Kadowaki Saori
- 纱织= Saori
- 平成=Heisei
- 米花町=Beikachou
- 米花=Beika
- 泽部=Sawabe
- 横须贺=Yokosuka
- 夏美=Natsumi
- 巴歇尔=Baru
- 俄螺丝=Nga
- 森林太郎=Mori Rintarou
- 伊丹=Itami
- 羽田=Haneda
- 轻井泽=Karuizawa
- 史考兵=Scorpion
- 原佳明=Hara Yoshiaki
- 羽田浩司= Haneda Koji
- 小兔川=Usagawa-san
- 京介=Kyosuke
- 风户=Kazato
- 仁野保=Jinno Tamotsu
- 风间=Kazama
- 松田君=Matsuda-kun
- 鸦天狗=Karastengu
- 松——田=Matsu —— da
- 阵——平=Jin —— pei
- 和服=kimono
- 樱木=Sakuragi
- 樱乃=Mano
- 金田=Kaneda
- 氰化物=cyanide
- 工藤君=Kudo-kun
- 氰化钾=Kali cyanide
- 人偶=con rối
- 樱子=Sakurako
- 小人偶=tiểu con rối
- o子君=Hanako-kun
- 新天鹅堡=Neuschwanstein
- 喜一=Kiichi
- 乾先生=Inui tiên sinh
- 乾将一=Inui Shoichi
- 拉斯普钦=Rasputin
- 尤苏波夫=Yusupov
- 普利希克维奇=Purishkevich
- 涅瓦=Nevka
- 彼得格勒=Petrograd
- 皇村=Tsarskoye Selo
- 杰索=Gesso
- 小松未歩=Komatsu Miho
- 高山南=Takayama Minami
- 永野椎菜=Nagano Shina
- 尾藤贤吾=Bito Kengo
- 杯户町的鲁塔斯=Rutus của Haido
- 志水高保=Shimizu Takayasu
- 米花的帕托拉=Patra của Beika
- 志水=Shimizu
- 鲁塔斯=Rutus
- 出岛=Dejima
- 佐藤正义=Satou Masayoshi
- 愁思郎=Shushiro
- 猿渡秀朗=Saruwatari Hidero
- 人神鸟蝶子=Kandori Choko
- 鹿野修二=Kano Shuji
- 猪岛满雄=Inomata Mitsuo
- 鹿野=Kano
- 猿渡=Saruwatari
- 神鸟蝶子=Kandori Choko
- 神鸟=Kandori
- 鹿岛修二=Kano Shuji
- 品川=Shinagawa
- 田端=Tabata
- 下北泽=Shimokitazawa
- 四谷=Yotsuya
- 浅草=Asakusa
- 浅草站=Asakusa trạm
- 堂本=Domoto
- 吉野绫花=Yoshino Ayaka
- 堂本观光=Domoto Yasunori
- 天部=Tenbu
- 来天部=tới Tenbu
- 堂本保则=Domoto Yasunori
- 纯平=Junpei
- 堂本里菜=Domoto Rina
- 青柳哲也=Aoyagi Tetsuya
- 神山静=Kamiyama Shizuka
- 荣造=Eizo
- 神山寺=chùa Kamiyama
- 中野善仁=Nakano Yoshihito
- 町田=Machida
- 町田修=Machida Osamu
- 静冈=Shizuoka
- 横沟=Yokomizu
- 参悟=Sango
- 重悟=Jugo
- 神奈川=Kanagawa
- 保则=Yasunori
- 青柳=Aoyagi
- 东海=Tokai
- 沢田纲吉=Sawada Tsunayoshi
- 皮斯克=Pisco
- 远东=Kanto
- 矢岛邦男=Yashima Kunio
- 千叶=Chiba
- 赤井秀一=Akai Shuichi
- 赤井=Akai
- 世良=Sera
- 上田=Ueda
- 吉村=Yoshimura
- 巴菲=Parfait
- 巧克力圣代=Chocolate Sundae
- 齐藤=Saito
- 相田彻=Aida Toru
- 大原一雄=Ohara Kazuo
- 大原=Ohara
- 小林次郎=Kobayashi Jiro
- 相田=Aida
- 美国岛=đảo Bikuni
- 八百比丘尼=Yao Bikuni
- 福井=Fukui
- 拖长尾音=kéo đuôi dài âm
- 抚子=Nadeshiko
- 大鹰=Ootaka
- 阿美丽卡=America
- 纳豆=Nattou
- 大判=Ooban
- 织田信长=Oda Nobunaga
- 庆长=Keichō
- 元禄=Genroku
- 享保=Kyōhō
- 天保=Tenpō
- 万延=Man'en
- 东都=Tohto
- 七条=Shichijou
- 德川=Tokugawa
- 家康=Ieyasu
- 阿美利卡=America
- 事实上原着中也=trên thực tế nguyên tác trung cũng
- biquiu=
- 罗斯福=Roosevelt
- 对工藤=đối Kudo
- 阿娜达=Anata
- 新酱=Shin-chan
- 一二三酱=Hifumi-chan
- 阿嘉妮=Akane
- 莉拉=Lilas
- 桑契斯=Sanchez
- 西斯=Heath
- 弗洛克哈特=Flockhart
- 尼尔森=Nielsen
- 米凯尔=Michael
- 拉迪修=Radish
- 雷伍得=Redwood
- 探长=thanh tra
- 狄大人=Địch đại nhân
- 菊子=Kikuko
- 新兰=Shin-Ran
- 丁目=choume
- 番地=banchi
- 山岸=Yamagishi
- 荣一=Eiichi
- 柔道=Judo
- 三途川=sông Sanzu
- 藤江=Fujie
- 明义=Akiyoshi
- 毛利君=Mori-kun
- 目暮十三=Megure Juzo
- 卡巴涅=Kabane
- 审问会=thẩm vấn hội
- 鬼樱=Oni Sakura
- 日元=yên Nhật
- 月见=Tsukimi
- 东京湾=vịnh Tokyo
- 名古屋站=trạm Nagoya
- 小新鞋=giày mới nhỏ
- 金田一耕助之=Kindaichi Kosuke
- 新大阪=Shin-Osaka
- 希望号=Nozomi
- 东海道=Tōkaidō
- 新横滨=Shin-Yokohama
- 金田一=Kindaichi
- 岐阜羽岛=Gifu-hashima
- 岐阜=Gifu
- 黑江奈绪子=Kuroe Naoko
- 岛袋=Shimabukuro
- 奈绪子=Naoko
- 门胁=Kadowaki
- 边藏=Benzo
- 常磐=Tokiwa
- 若松俊秀=Wakamatsu Toshihide
- 美绪=Mio
- 泽口知奈美=Sawaguchi Chinami
- 诸星大=Moroboshi Dai
- 付丧神=tsukumogami
- 真中=Manaka
- 月影岛=Tsukikage đảo
- 琦玉=Saitama
- 川岛英夫=Kawashima Hideo
- 黑岩辰次=Kuroiwa Tatsuji
- 西本健=Nishimoto Ken
- 清水正人=Shimizu Masato
- 川岛=Kawashima
- 黑岩=Kuroiwa
- 如月峰水=Kisaragi Hosui
- 西本=Nishimoto
- 大木岩松=Oki Iwamatsu
- 浅井=Asai
- 来月影=tới Tsukikage
- 龟山勇=Kameyama Isamu
- 成实=Narumi
- 森先生=Mori tiên sinh
- 龟山=Kameyama
- 中也=Chuuya
- 白干=Baijiu
- 如月老=Kisaragi
- 裂口女=Kuchisake-onna
- 福岛=Fukushima
- 郡山=Kōriyama
- 平冢=Hiratsuka
- 钏路=Kushiro
- 埼玉=Saitama
- 新座=Niiza
- 四菱=Yotsubishi
- 让·保罗=Jean-Paul
- 道连·格雷的画像=Chân Dung Dorian Gray
- 大郎=Tarou
- 二郎=Jirou
- 阿基拉=Akira
- 榎本梓=Enomoto Azusa
- 梓小姐=Azusa tiểu thư
- 美式=Americano
- 山形=Yamagata
- 健三=Kenzou
- 阿普=Amane
- 日和坊=Hiyoribou
- 新一任=mới nhậm chức
- 伊豆=Izu
- 东洋=Touhiro
- 悲恋湖=hồ Hiren
- 新野署=Niino
- 不动高中=Fudo cao trung
- 兔川=Usagigawa
- 兔……川=Usagi……gawa
- 兔——川=Usagi —— gawa
- 兔——川——君=Usagi —— gawa —— kun
- 远野君=Toono-kun
- 九条=Kujo
- 黑泽阵=Kurosawa Jin
- 敢助君=Kansuke-kun
- 刀丸猛人=Tomaru Taketo
- 远野英治君=Toono Eiji-kun
- 香山=Kayama
- 东方号=Azumakata
- 旗本一郎=Hatamoto Ichiro
- 旗本江夏=Hatamoto Natsue
- 江夏小姐=Natsue tiểu thư
- 晴明=Seimei
- 深山日影=Miyama Hikage
- 卯月二三=Uzuki Amari
- 兔川君=Usagigawa-kun
- 涩谷=Shibuya
- 赛丽莎白=Selizabeth
- 怪盗=Kaito
- 史郎=Shiro
- 暗夜星辰=Black Star
- 祥二=Joji
- 三船=Mifune
- 拓也=Takuya
- 四井=Yotsui
- 丽花=Reika
- 绫子=Ayako
- 富泽雄三=Tomizawa Yuuzou
- 海坊主=Umibōzu
- 九州=Kyushu
- 明智光秀=Akechi Mitsuhide
- 本能寺=chùa Honnō
- 森兰丸=Ranmaru Mori
- 安土城=thành Azuchi
- 大木=Oki
- 风见英彦=Kazama Hidehiko
- 休斯=Hughes
- 浅香=Asaka
- 羽田康晴=Haneda Koji
- 如月=Kisaragi
- 圆谷=Tsuburaya
- 佳木=Yoshiki
- 池村=Ikemura
- 公江=Kimie
- 池村勋=Ikemura Isao
- 幸子=Yukiko
- 贵善=Takayoshi
- 山城=Yamashiro
- 服部君=Hattori-kun
- 建二=Kenji
- 雷斯垂德=Lestrade
- 玉田=Tamada
- 津川=Tsugawa
- 馆长=quán trưởng
- 高木君=Takagi-kun
- 小明=Tiểu Minh
- 柯南君=Conan-kun
- 光彦君=Mitsuhiko-kun
- 元太君=Genta-kun
- 翘着二郎腿=kiều chân bắt chéo
- 卯月君=Uzuki-kun
- 莫利亚蒂=Moriarty
- 黑川家=Kurokawa gia
- 黑川先生=Kurokawa tiên sinh
- 园谷=Tsuburaya
- 浩平=Kouhei
- 兔·被迫吓到的小孩·川=Usagi · bị bắt dọa đến tiểu hài tử · gawa
- 指挥长=chỉ huy trưởng
- 上野=Ueno
- 新宿=Shinjuku
- 铁胆火车侠=Hikarian
- 黑川宅=Kurokawa trạch
- 水岛宅=Mizushima trạch
- 安田宅=Yasuda trạch
- 阿久津宅=Akutsu trạch
- 活玉依姬=Ikutamayoribime
- 古事记=Kojiki
- 大物主神=Ohomono no Kami
- 隅田=Sumida
- 道明寺粉=bột Domyojiko
- 道明寺=Doumyouji
- 高尾山=núi Takao
- 山泥=Sandei
- 天狗=Tengu
- 崇德=Sutoku
- 吉川=Yoshikawa
- 澄一=Choichi
- 雾天狗=Kiritengu
- 娘口三三=Neko sensei
- 狸追=Riou
- 八原=Yahara
- 熊本=Kumamoto
- 塔子=Touko
- 滋叔叔=Shigeru thúc thúc
- 胧车=Oboroguruma
- 满天堂=Mantendo
- 希子=Yukiko
- 秀明=Hideaki
- 光司=Koji
- 竹下=Takeshita
- 裕信=Hironobu
- 特基拉=Tequila
- 白兰地=Brandy
- 库拉索=Curaçao
- 在目暮=tại Megure
- 石川=Ishikawa
- 良美=Yoshimi
- 松尾贵史=Takashi Matsuo
- 松尾=Matsuo
- 诹访道彦=Suwa Michihiko
- 小泉小姐=Koizumi tiểu thư
- 姬野弥生=Yayoi Himeno
- 皇裕一=Sumeragi Yuichi
- 殿山十三=Tonoyama Juzo
- 若王子士郎=Wakaoji Shiro
- 殿山=Tonoyama
- 啊咧咧=Arere
- 朋子=Tomoko
- 灰太狼=Sói xám
- 熊二=Bramble
- 卡斯顿.路尔=Gaston Leroux
- 剑持=Isamu
- 歌月=Kagetsu
- 凉子=Ryoko
- 布施光彦=Fuse Mitsuhiko
- 结城英作=Yuki Eisaku
- 布施同学=Fuse đồng học
- 日高=Hidaka
- 织绘=Orie
- 桐生=Kiryu
- 春美=Harumi
- 绪方=Ogata
- 有森=Arimori
- 仙道丰=Sendou Yutaka
- 神矢修一郎=Kamiya Shuichiro
- 和男二=cùng nam nhị
- 有森裕二=Arimori Yuuji
- 工藤兰=Kudo Ran
- 龙神号=Ryujin hào
- 神失修一郎=Kamiya Shuichiro
- 绪方夏代=Ogata Natsuyo
- 结成英作=Yuki Eisaku
- 能条=Noujo
- 三郎=Saburo
- 小百合=Sayuri
- 一美=Kazumi
- 竹中=Takenaka
- 俊彦=Toshihiko
- 梅宫=Umemiya
- 高杉=Takasugi
- 苛性钠=Natri hydroxide
- 小哀=Ai-chan
- 高远遥一=Takato Yoichi
- 一酱=Hi-chan
- 一君=Hi-kun
- 东京都=Tokyo-to
- 乐山=Lạc Sơn
- 便当=Bentō
- 去远月=đi Totsuki
- 寇蒂莉亚·葛蕾=Cordelia Gray
- 渥修斯基=Warshawski
- 乌头碱=Aconitine
- 极星寮=Kyoku Seiryou
- 走远月=đi Totsuki
- 依卡萨玛童子=The Fake Child
- 初诣=hatsumode
- 看天皇=xem Thiên Hoàng
- 英雄好厉害啊=Hideo thật là lợi hại a
- 金子导播=Kaneko đạo diễn
- 中部=Chubu
- 宫本=Miyamoto
- 酒卷=Sakamaki
- 手段高明=thủ đoạn cao minh
- 明智之举=sáng suốt cử chỉ
- 樽见直哉=Tarumi Naoya
- 南条宝果=Nanjo Mika
- 杯户町=Haidochou
- 岳野雪=Takeno Yuki
- 草野熏= Kusano Kaoru
- 辉美=Terumi
- 星野辉美=Hoshino Terumi
- 小薰=Kaoru
- 道尔=Doyle
- 剑崎修=Kenzaki Osamu
- 鸭井五十吉=Kamoi Isokiji
- 内田麻美学=Uchida Asami
- 九十九文乃=Tsukumo Ayano
- 兰迪=randy
- 秀一=Shuuichi
- 空海=Không Hải
- 乌龙江=Ô Long giang
- 和平次=cùng Heiji
- 泽田弘树=Hiroki Sawada
- 塞巴斯蒂安·莫兰=Sebastian Moran
- 莫兰= Moran
- 艾琳·艾德勒=Irene Adler
- 英敏=Hidetoshi
- 安野和人=Ano Kazuto
- 溪口多代式=Taniguchi Tayoshiki
- 奥比昂=Haut-Brion
- 柏图斯=Petrus
- 中波洛=trung Poirot
- 小山内奈奈=Osanai Nana
- 福特=Ford
- 要和男方=muốn cùng nhà trai
- 松叶蟹=cua tuyết
- 说和叶=nói Kazuha
- 昭宪=Shōken
- 代代木=Yoyogi
- 原宿=Harajuku
- 出工藤=ra Kudo
- 有森园=có Morizono
- 实锤=Ishizuchi
- 本州=Honshu
- 函馆=Hakodate
- 小一=Hi-chan
- 和服部=cùng Hattori
- 阿真=Makoto
- 耕平=Kōhei
- 石原亚纪=Ishihara Aki
- 宾士=Benz
- 大上侦探=Ogami trinh thám
- 大上先生=Ogami tiên sinh
- 大福=Daifuku
- 国木田君=Kunikida-kun
- 福泽渝吉=Fukuzawa Yukichi
- 红叶大姐=Koyo đại tỷ
- 心平=Shinpei
- 从中原=từ Nakahara
- 贤治君=Kenji-kun
- 室透=Tooru
- 原先生=Hara tiên sinh
- 常磐金成=Tokiwa Kanenari
- 梦野=Yumeno
- 鹤谷一辉=Tsurutani Kazuki
- 梦野久作=Yumeno Kyusaku
- 杜伯曼=Doberman
- 加纳照也=Kanou Teruya
- 纲岛吉雄=Tsunashima Yoshio
- 蝴蝶犬=chó Papillon
- 纲岛=Tsunashima
- 加纳=Kanou
- 土佐林=Tosabayashi
- 提斯比=Thisbe
- 莲木志乃=Hasuki Shino
- 莲木=Hasuki
- 森议员=Mori nghị viên
- 箕浦=Minoura
- 小栗虫太郎=Mushitaro
- 果戈=Gogol
- 卡·巴雷=Ricardo Barreira
- 麦克·诺德=Mike Norwood
- 雷·卡提司=Ray Curtis
- 雷·卡提斯=Ray Curtis
- 爱德·麦凯=Ed McCay
- 卡提斯=Curtis
- 巴雷=Ricardo
- 麦克=Mike
- 大陇=Otaki
- 坂东桑=Bando-san
- 坂东=Bando
- 雷.卡迪斯=Ray Curtis
- 小仓千造=Ogura Senzo
- 明石彰=Akashi Akira
- 远野英智=Toono Eiji
- 斑目紫纹=Madarame Shimon
- 斑目=Madarame
- 金泽=Kanazawa
- 刈谷竹藏=Kariya Takezo
- 山野=Yamano
- 绿夫人=Midori phu nhân
- 馆羽=Tateha
- 堤无津=Teimuzu
- 新渡户稻造=Nitobe Inazo
- 交响乐号=Symphony
- 兔(黄金百亿)川=Usagi ( hoàng kim chục tỷ ) gawa
- 六波罗舞子=Rokuhara Maiko
- 小野寺=Onodera
- 猪川=Inokawa
- 扬羽=Yanhane
- 舞子=Maiko
- 六波罗=Rokuhara
- 阿绿=Midori
- 卡里玛伊娜吉斯=Kallima Inachus
- kallimainachus=Kallima Inachus
- 紫纹=Shimon
- 八重道=Yaeshima
- 八重岛=Yaeshima
- 小琉璃=Ruri
- 阎魔=Enma
- 须贺实=Suga Minoru
- 小野寺将之=Onodera Masayuki
- 须贺=Suga
- 七濑=Nanase
- 阿澈=Tooru
- 阿实=Minoru
- 小林=Kobayashi
- 信长=Nobunaga
- 群马县=Gunma huyện
- 山村=Yamamura
- 大和尚=đại hòa thượng
- 葵屋旅馆=Aoiya lữ quán
- 头神=Kashiragami
- 浦川=Urakawa
- 浦川咏次=Urakawa Eiji
- 远田=Onda
- 神保=Jinbo
- 兔·网瘾少年·经常嗨到凌晨三点·川=Usagi · võng nghiện thiếu niên · thường xuyên hải đến 3 giờ sáng · gawa
- 神保雅夫=Jinbo Masao
- 越后右卫门=Echigo Mitsuemon
- 水户黄门=Mito Komon
- 山月记=Sơn Nguyệt Ký
- 白兰·杰索=Byakuran · Gesso
- 赤城丸=Akagimaru
- 达夫=Tatsuo
- 森达夫=Mori Tatsuo
- 中村=Nakamura
- 天守阁=Tenshukaku
- 阿登=Noboru
- 下条登=Shimojo Noboru
- 冲服部=hướng Hattori
- 吉泽勇太=Yoshizawa Yuta
- 荒卷=Aramaki
- 浦思=Hoshi
- 思青兰=Tư Thanh Lan
- 浦姓=họ Phổ
- 勇太=Yuta
- 根津信次=Nezu Nobutsugu
- 信次=Nobutsugu
- 难波=Nanba
- 吉泽=Yoshizawa
- 下条=Shimojo
- 根津=Nezu
- plana=Plan A
- planb=Plan B
- planc=Plan C
- 草野薰=Kusano Kaoru
- 法贝热=Fabergé
- 青兰=Seiran
- 亚历山大三世=Alexander III
- 间熊笃=Makuma Atsushi
- 有喜一=có Kiichi
- 野熏=Kaoru
- 剑崎=Kenzaki
- earthladies=Earth Ladies
- 小雪=Yuki
- 氰酸钾=Kali cyanat
- 间熊=Makuma
- 秀一把=tú một phen
- 品川町=Shinagawa-chou
- 天女像=thiên nữ tượng
- 罗汉像=La Hán tượng
- 李狗嗨=Legal High
- 和男人=cùng nam nhân
- 天歌=Tenka
- 神龙山=Shinryuu sơn
- 一二三=Hifumi
- 小兔……川=Usagi……gawa-san
- 务武=Tsutomu
- 真纯=Masumi
- 三上铃=Mikami Suzu
- 福山=Fukuyama
- 2-壬烯醛=2-Nonenal
- 中也君=Chuuya-kun
- 降谷正晃=Furuya Masaaki
- 条子=cớm
- 朝日奈町=Asahinacho
- 双宝町=Soutakara-cho
- 希拉里·普特南=Hilary Putnam
- 弘先生=Zama tiên sinh
- 纸枝保男=Kamieda Yasuo
- 水越映子=Koshimizu Eiko
- 司仪=MC
- 马天尼=Martini
- 甘菊马天尼=Camomile Martini
- 曹丞相=Tào thừa tướng
- 大古=Dagu
- 浦泽六辅=Urasawa Rokusuke
- 兰迪·霍克=Randy · Hawke
- 奥克拉荷马=Oklahoma
- 汤姆斯=Thomas
- 彭卡=Capone
- 堤无津川=sông Teimuzu
- 仓木麻衣=Kuraki Mai
- 小松美步=Komatsu Miho
- 生茂=Ikumo
- 往生茂=đến Ikumo
- 雷先生=Ray tiên sinh
- 和牛=Wagyu
- 说明美=nói Akemi
- 小美=Akemi
- 和服务员=cùng người phục vụ
- 泷泽进也=Takizawa Shinya
- 心平气和=tâm bình khí hòa
- 清一郎=Seiichiro
- 诸星秀树=Moroboshi Hideki
- 江守晃=Emori Akira
- 小田切=Odagiri
- 麦克风=microphone
- 坚村=Kashimura
- 坚村忠彬=Kashimura Tadaaki
- 弘树=Hiroki
- 维京=Viking
- 米特=Mitter
- 哈德森=Hudson
- 达特穆尔=Dartmoor
- 石先生=Akashi tiên sinh
- badending=Bad Ending
- goodending=Good Ending
- trueending=True Ending
- 龙沢进=Takizawa Shinya
- 私密马赛=su mi ma senn
- 诸星=Moroboshi
- 松本润=Matsumoto Jun
- 铃木杏=Suzuki Anne
- 莫里亚=Moria
- 夏树=Natsuki
- 莫里亚蒂=Moriarty
- 卓也=Takuya
- 头文字D=Initial D
- 泷泽=Takizawa
- 莫里亚提=Moriarty
- 不动私立高中=Fudo tư lập cao trung
- 罗曼尼·康帝=La Romanee-Conti
- 琉璃=Ruri
- 山野胜巳=Yamano Katsumi
- 御园町=Misonocho
- 将左=Masasuke
- 阿一=Ichi-san
- 须贺实君=Suga Minoru-kun
- 前倒=Maedao
- 姓森=họ Mori
- 一二三四=một hai ba bốn
- 西伊豆=Nishiizu
- 莱辛巴赫=Reichenbach
- 小廉=Liam
- 雷恩菲尔德=Lenfield
- 新出炉=mới ra lò
- 大门良朗=Daimon Yoshiro
- 大原玄武=Ohara Genbu
- 冲滑秀友=Okiname Hidetomo
- 秀友=Hidetomo
- 良朗=Yoshiro
- 大门一树=Daimon Kazuki
- 大门加代子=Daimon Kayoko
- 关二爷=Quan Nhị Gia
- 北条初穗=Hojo Hatsuho
- 初穗=Hatsuho
- 大门源一郎=Daimon Genichiro
- 东风楼=Đông Phong Lâu
- 加代子=Kayoko
- 冲划=Okiname
- 龙子=Tatsuko
- 佐草=Saegusa
- 地球淑女队=Earth Ladies
- 阿雪=Yuki
- 一树先生=Kazuki tiên sinh
- 鸭井=Kamoi
- 座间弘=Zama Hiroshi
- 水都楼=nhà hàng Minatoro
- 豆原=Mamehara
- 瓦达西=watashi
- 泉心=Senshin
- 浪花中央=Naniwa Trung Ương
- 垂见=Tarumi
- 新内大学=Shinnai đại học
- 胯田正通=Hakamada Masamichi
- 胴口规之=Doguchi Noriyuki
- 胴口=Doguchi
- 小手川=Kotegawa
- 小手川峻=Kotegawa Takashi
- 面谷=Omotani
- 面谷峰男=Omotani Mineo
- 胯田=Hakamada
- 柯·无脑追星·南=Co · ngốc nghếch truy tinh · nan
- 江守=Emori
- 改方学园=trường Kaiho
- 银司郎=Ginshiro
- 平藏=Heizo
- 祗园=Gion
- 岸和田=Kishiwada
- 东尻=Higashijiri
- 太阁秀吉=Taiko Hideyoshi
- 太阁=Taiko
- 光秀=Mitsuhide
- 宁宁=Nene
- 糟屋有弘=Kasuya Arihiro
- 福岛俊章=Fukushima Toshiaki
- 肋板重彦=Wakisaka Shigehiko
- 片桐真帆=Katagiri Maho
- 加藤拓司=Kato Yuji
- 加藤=Kato
- 丰臣秀赖=Toyotomi Hideyori
- 立马杖=Lập Mã Trượng
- 千成瓢竿=Thiên Thành Biều Can
- 金明=Kinmeisui
- 博多藤四郎=Hakata Toshiro
- 肋板=Wakisaka
- 查令十字=Charing Cross
- 小岛同学=Kojima đồng học
- 夺衣婆=Datsue-ba
- 悬衣翁=Keneō
- 小诺=No
- 诺酱=No-chan
- 诺君=No-kun
- 姓大门=họ Daimon
- 大门家=Daimon gia
- 大门工业=Daimon công nghiệp
- 大门社长=Daimon xã trưởng
- 雪女=Yuki-onna
- 一树才不会自杀呢=Kazuki mới sẽ không tự sát đâu
- 一树都死了=Kazuki đều đã chết
- 服~部~=Hat ~ tori ~
- 駅弁=Ekiben
- 服——部=Hat —— tori
- 我说服部=ta nói Hattori
- 天神祭=Tenjin tế
- 浅野=Asano
- 三途河=sông Sanzu
- 樱门=cổng Sakurada
- 聚乐第=Jurakudai
- 伏见城=thành Fushimi
- 平野=Hirano
- 梶助=Kajisuke
- 糟屋=Kasuya
- 栗山=Kuriyama
- 平泽刚=Hirasawa Tsuyoshi
- 宇佐美真治=Usami Shinji
- 宇佐美=Usami
- 平泽=Hirasawa
- 昌子=Masako
- 美枡=Mimasu
- 正树=Masaki
- 协板重彦=Wakisaka Shigehiko
- 正树伤=chính bị thương
- 美木升=Mimasu
- 大木头=đại đầu gỗ
- 汤浅=Yuasa
- 吹渡=Suito
- 二垣佳贵=Nigaki Yoshitaka
- 二垣=Nigaki
- 粉川实果=Konakawa Mika
- 甘利亚子=Amari Ako
- 酒见佑三=Sakami Yuzo
- 酒见=Sakami
- 五郎=Goro
- 雪童子=Yukinbo
- 四国犬=Shikoku khuyển
- 粉川実果=Konakawa Mika
- 浅见=Yuasa
- 板仓创=Itakura Hajime
- 千代子=Chiyoko
- 二垣君=Nigaki-kun
- 佳贵=Yoshitaka
- 亚子小姐=Ako tiểu thư
- 次郎=Jiro
- 太郎=Taro
- 柯~南=Co ~ nan
- 小雪兔=tiểu tuyết thỏ
- 粉川=Konakawa
- 亚子姐姐=Ako tỷ tỷ
- 土佐=Tosa
- 夏也=Natsuya
- 甘利夏也=Amari Natsuya
- 这不是亚子今天做的巧克力吗=này không phải Ako hôm nay làm chocolate sao
- 甘利=Amari
- 小三郎=Kosaburo
- 京极真=Kyogoku Makoto
- 亚子,=Ako,
- 毫无顾忌的和亚子交往=không hề cố kỵ cùng Ako kết giao
- 户田=Toda
- 秀男=Hideo
- 青山不放松=thanh sơn bất phóng tùng
- 咬定青山不放松=cắn định thanh sơn không thả lỏng
- 来生范久=Kisugi Norihisa
- 畭先生=Hari tiên sinh
- 中条胜则=Chujo Katsunori
- 绳田=Nawata
- 国吉文太=Kuniyoshi Bunta
- 吉文太=yoshi Bunta
- 高井=Takai
- 仲町=Nakamachi
- 下田千加=Chika Shimoda
- 川上昇=Kawakami Noboru
- 通也=Michiya
- 下田=Chika
- 平屋=Hiraya
- 醍醐天皇=Thiên hoàng Daigo
- 三善清行=Miyoshi Kiyotsura
- 费奥多尔·米哈伊洛维奇·陀思妥耶夫斯基=Fyodor · Mikhaylovich · Dostoyevsky
- 费佳=Fyodor
- xAnxus=Xanxus
- 森市长=Mori thị trưởng
- 川端四郎=Kawabata Shiro
- 矶上海藏=Isogami Kaizo
- 伊东基传=Ito Motohiro
- 北浦京物=Kitaura Keigo
- 川端=Kawabata
- 北浦=Kitaura
- 矶上=Isogami
- 利华=Rika
- 音无=Otonashi
- 音无芳一=Otonashi Hoichi
- 芳一=Hoichi
- 番町=Bancho
- 皿屋敷=Sarayashiki
- 阿菊=Okiku
- 江户=Edo
- 青山播磨=Aoyama Tessan
- 岩尚=Iwahisa
- 牡丹先生=Botan tiên sinh
- 牡丹露彦=Botan Tsuyuhiko
- 萩原新三郎=Hagiwara Shinzaburo
- 旗本饭岛平左卫门=Iijima Heizayemon
- 新三郎=Shinzaburo
- 白翁堂勇斋=Hakuodo Yusai
- 海音如来=Hải Âm Như Lai
- 阿露=Otsuyu
- 阿米=Oyone
- 伴藏=Tomozo
- 四谷岩上=Yotsuya Iwahisa
- 阿岩=Iwa
- 田宫又左卫门=Yotsuya Samon
- 阿梅=Ume
- 鹤屋南北=Tsuruya Nanboku
- 番町菊次=Bancho Kikuji
- 田渊累=Tabuchi Rui
- 圆谷朝美=Tsuburaya Asami
- 藤原=Fujiwara
- 上杉=Uesugi
- 武田=Takeda
- 群马=Gunma
- 山村操=Yamamura Misao
- 沼渊=Numabuchi
- 己一郎=Kiichiro
- 冲绳=Okinawa
- 竹富雅男=Taketomi Masao
- 江户川=Edogawa
- 久米好继=Kume Yoshitsugu
- 池间伸朗=Ikema Niburo
- 池间=Ikema
- 竹富=Taketomi
- 平良伊江=Taira Yoshie
- 大东干彦=Daito Mikihito
- 浦岛太郎=Urashimataro
- 平良=Taira
- 竹藏雅男=Taketomi Masao
- 竹藏=Taketomi
- 鬼龟岛=Onikame đảo
- 小都=Miyako
- 久米=Kume
- 大东=Daito
- 松本嘉子=Matsumoto Yoshiko
- 佳子=Yoshiko
- 千代哥哥=Chiyo nii-san
- 嘉子=Yoshiko
- 古事记中=cổ sự ký trung
- 还是叫牡丹=vẫn là kêu Botan
- 牡丹灯笼=Botan Doro
- 方脸牡丹飘飘然=mặt chữ điền Botan lâng lâng
- 他真的叫牡丹啊=hắn thật sự kêu Botan a
- 牡丹亭=Mẫu Đơn Đình
- 海音如来像=Hải Âm Như Lai tượng
- 岩稻荷田宫=Oiwa Inari Tamiya
- 伊右卫门=Tamiya Iuzaemon
- 三氯甲烷=Chloroform
- 梅头=Umekashira
- 金城=Kaneshiro
- 古索=Guso
- 玛布伊=Mabui
- 琉球=Nansei
- 下地崇=Shimoji Takashi
- 求生记=cầu sinh ký
- 西古=Sigu
- 合气道=Aikido
- 小一岁=nhỏ hơn một tuổi
- 风见良辉=Kazami Yoshiki
- 波原霞=Namihara Kasumi
- 南云晓=Nagumo Akira
- 风见=Kazami
- 雨城=Ujo
- 南云伸晴=Nagumo Nobuhara
- 伸晴=Nobuhara
- 南云先生=Nagumo tiên sinh
- 如月风水=Kisaragi Housui
- 天津饭=Thiên Tân phạn
- 将棋=cờ Shogi
- 板仓=Itakura
- 须贝克路=Sugai Katsumichi
- 内藤定平=Naito Johei
- 相马龙介=Soma Ryusuke
- 劳力士=Rolex
- 板仓卓=Itakura Suguru
- 相马=Soma
- 内藤=Naito
- 须贝=Sugai
- 贤桥=Kenbashi
- 观野=Kanno
- 雏人形=Búp bê Hina
- 宫野厚司=Miyano Atsushi
- 津典=Tsumagari
- 津曲水贵=Tsumagari Mizutaka
- 三重芳春=Mie Yoshiharu
- 铁山=Tetsuzan
- 风神=Phong Thần
- 津曲=Tsumagari
- 节子=Setsuko
- 三重=Mie
- 三重春芳=Mie Yoshiharu
- 百濑=Momose
- 雏人偶=búp bê Hina
- 明治维新=Meiji Ishin
- 土御门=Tsuchimikado
- 源义经=Minamoto Yoshitsune
- 羽衣狐=Hagoromo Kitsune
- 花开院=Keikain
- 奴良=Nura
- 鲤伴=Rihan
- 陆生=Rikuo
- 奴良滑瓢=Nurarihyon
- 樱姬=Yohime
- 人间失格=Nhân Gian Thất Cách
- 泽田奈奈=Sawada Nana
- 与谢野=Yosano
- 想与谢野=tưởng Yosano
- 伏见稻荷=Fushimi Inari
- 鹿苑寺=Chùa Rokukin
- 西芳寺=Chùa Nishihogan
- 龙安寺=Chùa Ryuen
- 桂离宫=Hashira Cung
- 代秀元=Hidemoto
- 天人五衰=Thiên Nhân Ngũ Suy
- 音羽=Otowa
- 和果子=Wagashi
- 义经=Yoshitsune
- 弁庆=Benkei
- 章鱼丸=Takohei
- 源氏莹=Genjibotaru
- 绫小路=Ayanokoji
- 绫小路文麿=Ayanokoji Fumimaro
- 源氏萤=Genjibotaru
- 鞍马=Kurama
- 千贺铃=Chikasuzu
- 千鹤铃=Chikasuzu
- 圆龙=Ryuen
- 先斗町=Pontocho
- 鸭川=Kamogawa
- 樱正造=Sakura Shozo
- 樱屋=Sakuraya
- 水尾春太郎=Mizuo Shuntaro
- 市佳子=Ichikayo
- 白藏主=Hakuzosu
- 西条大河=Saijo Taiga
- 小狂骨=Kyokotsu
- 旗会=Flags
- 秋房=Akifusa
- 龙二=Ryuji
- 『才能』=『 Tài Năng 』
- 破军=Hagun
- 才能=tài năng
- 柚罗=Yura
- 秀元=Hidemoto
- 荒骷髅=Gashadokuro
- 浅井茶茶=Azai Chacha
- 淀夫人=Yono-dono
- 北政所=Sugihara
- 石田三成=Ishida Mitsunari
- 茶茶母子=Chacha mẫu tử
- 秀赖=Hideyori
- 茶茶=Chacha
- 茨木童子=Ibaraki Douji
- 精蝼蛄=Shokera
- 精蛄蝼=Shokera
- 吞酒童子=Shuten Douji
- 酒吞童子=Shuten Douji
- 土蜘蛛=Tsuchigumo
- 鬼童丸=Kidomaru
- 平安年代=Heian niên đại
- 镜花=Kyoka
- 冰丽=Tsurara
- 三浦春=Miura Haru
- 一平=I-Pin
- 世川京子=Sasagawa Kyoko
- 小春=Haru
- 京子=Kyoko
- 能剧=Noh kịch
- 水尾=Mizuo
- 千鹤=Chikasuzu
- 六角堂=Rokkakudo
- 牛鬼=Gyuki
- 山仓多惠=Yamakura Tae
- 樱先生=Sakura tiên sinh
- 四条大街=Shijo-dori
- 五条大街=Gojo-dori
- 三条大街=Sanjo-dori
- 二条大街=Nijo-dori
- 御池街=Oike-dori
- 鬼缠=Matoi
- 铸铎=Itaku
- 安倍=Abe
- 葛叶=Kuzunoha
- 安倍保名相=Abe Yasuna
- 新一代魑魅魍魉之主=tân một đại yêu ma quỷ quái chi chủ
- 鏖地藏=Minagoroshi Jizo
- 虎退治=Tora Taiji
- 魔魅流=Mamiru
- 山吹乙女=Yamabuki Otome
- 雪丽=Setsura
- 若菜=Wakana
- 御馔津=Miketsu
- 稻荷神=Inari Okami
- 须佐之男=Susanoo
- 蓝波=Lambo
- 泽田=Sawada
- 髭切=Higekiri
- 膝丸=Hizamaru
- 源氏=Genji
- 易碎的琉璃=dễ toái lưu li
- 狮子王=Shishiou
- 源博雅=Minamoto Hiromasa
- 源…=Minamoto…
- 博雅=Hiromasa
- 鬼切=Onikiri
- 薄绿=Usumidori
- 蜘蛛切=Kumokiri
- 吼丸=Hoemaru
- 狮子之友=Shishinoko
- 友切=Tomogiri
- 平安京=Heian-kyo
- 伊邪那美命=Izanami Mikoto
- 安倍清明=Abe Seimei
- 村正=Muramasa
- 山内亮=Yamauchi Ryo
- 寺原智则=Terahara Tomonori
- 小向光子=Chisana Koshi
- 安藤达雄=Ando Tatsuo
- 宫崎=Miyazaki
- 延冈=Nobeoka
- 山内=Yamauchi
- 安藤=Ando
- 寺原=Terahara
- 山口=Yamaguchi
- 司门=Simen
- 大版的犯人=Osaka phạm nhân
- 真理子=Mariko
- FbI=FBI
- 舞鹤南=Maizuru
- 舞鹤南署=Maizuru đồn cảnh sát
- 土门=Domon
- 三泽响子=Misawa Kyoko
- 大垣市=Ogaki thị
- 槙村=Makimura
- 濑尾美咲=Seo Misaki
- 小池集团=Koike tập đoàn
- 森氏=Mori
- 土门美贵=Domon Mika
- 榊真理子=Sakaki Mariko
- 榊主任=Sakaki chủ nhiệm
- 榊法医=Sakaki pháp y
- 三泽=Misawa
- 美贵=Mika
- 槙村有纪=Makimura Yuki
- 有纪=Yuki
- 藤枝=Fujieda
- 藤枝繁=Fujieda Shigeru
- 植木草八=Ueki Sohachi
- 植木=Ueki
- 英里=Eri
- 素华=Motoka
- 土肥先生=Doi tiên sinh
- 妃大律师=Kisaki đại luật sư
- 藤枝干雄=Fujieda Mikio
- 干雄=Mikio
- 繁先生=Shigeru tiên sinh
- 柯尔特式=Colt Compact
- 枪声小一=tiếng súng tiểu
- 异丙基肾上腺素=Isoproterenol
- 雪弗兰=Chevrolet
- 泰山=Taiyama
- 半场的车子=Banba xe
- 樽雅亭=Taruga
- 半场幸哉=Banba Yukiya
- 暮木义人=Kureko Yoshihito
- 布袋锐司=Hotei Eiji
- 泰山薰=Taiyama Kaoru
- 半场先生=Banba tiên sinh
- “半场=“Banba
- 鱼冢=Uokka
- 贵人多忘事=quí nhân nhiều quên sự
- 卡尔瓦多斯=Calvados
- 朱迪=Jodie
- 小绚=Aya
- 七川=Nanakawa
- 七川绚=Nanakawa Aya
- 从小兰=từ Ran
- 坡君=Poe
- 数子=Kazuko
- 波子汽水=Ramune
- 捞山可乐=Laoshan Cola
- 捞山…=Laoshan…
- 捞山=Laoshan
- 福摩斯=Vermouth
- 弗兰肯=Frankenstein
- 爱·伦坡=Edgar Allan Poe
- dEAth=Death
- 骑在白马=cưỡi bạch mã
- 福浦千造=Fukuura Senzou
- 透明人工藤新一=người tàng hình Kudo Shinichi
- 福浦=Fukuura
- 光小姐=Hikaru tiểu thư
- 温雅德=Vineyard
- 圣提米利翁=Starring
- wele,Sherry!=welcome, Sherry!
- 莫格=Rue Morgue
- 爱伦·坡=Allan Poe
- 千代=Chiyo
- 千代田=Chiyoda
- 姬路=Himeji
- 英雄突然进球=Hideo đột nhiên tiến cầu
- 亲眼看到英雄=tận mắt nhìn thấy đến Hideo
- 哪有什么英雄=nào có cái gì Hideo
- 我看到英雄了耶=ta nhìn đến Hideo gia
- 直树=Naoki
- 说白鸟=nói Shiratori
- 英雄!=Hideo!
- 英雄他们=Hideo bọn họ
- 沙朗=Sharon
- I\\u0027m=I'm
- don\\u0027t=don't
- 成灰原=thành Haibara
- 让步美=làm Ayumi
- 夏本洋=Enmoto Hiroshi
- 福地直和=Fukuchi Naokazu
- 出川俊昭=Degawa Toshiaki
- 白川乡=Shirakawa
- 合掌造=Gassho-zukuri
- 雏见泽=Hinamizawa
- 坂本庄吉=Sakaki Shokichi
- 桑岛和明=Kuwashima Kazuaki
- 永仓=Nagakura
- 川治健作=Kawaji Kensaku
- 石冈先生=Ishioka tiên sinh
- 麻美=Mami
- 鬼渊=Onigafuchi
- 肠流祭=Tràng Lưu Tế
- “绵”和“肠”=“Miên” (綿) cùng “Tràng” (腸)
- 绵流祭=Miên Lưu Tế
- 古手梨花=Furude Rika
- 古手神社=Furude thần xã
- 御社神=Oyashiro-kami
- 古手羽入=Furude Hanyu
- 棉流祭=Miên Lưu Tế
- 水神=Thủy Thần
- 荣治=Eiji
- 乙泽=Otozawa
- 精进村=Shoujin thôn
- 底木=Tamekichi
- 布罗肯=Brocken
- 小光=Hiro
- boSS=Boss
- 贯一=Kan'ichi
- 富山=Tomiyama
- 唯继=Tadatsugu
- 阿宫=Omiya
- 绢川和辉=Kinukawa Kazuki
- 温子=Atsuko
- 热海=Atami
- 小霞=Kasumi-chan
- 南云=Nagumo
- 小雪团=tiểu tuyết đoàn
- 比奇=Peach
- 比较明智=tương đối sáng suốt
- 极道=cực đạo
- 乌冬=Udon
- 草野津美=Kusano Mitsu
- 别所=Bessho
- 和辉君=Kazuki
- 和辉=Kazuki
- 别所登志子=Bessho Toshiko
- 鸭下=Kamoshita
- 三枝朝香=Saegusa Tomoka
- 三枝=Saegusa
- 乌冬面=mì Udon
- 黄酮=flavonoid
- 矢口真培子=Yaguchi Masayo
- 牧树=Maki Juri
- 树里小姐=Juri tiểu thư
- 酒井=Sakai
- 文二郎=Bunjiro
- 成泽文二郎=Narusawa Bunjiro
- 田岛天子=Tajima Tenko
- 新庄功=Shinjo Isao
- 伴亨=Ban Toru
- 青子=Aoko
- 冬野=Fuyuno
- 古野=Furuno
- 深野=Fukano
- 马尔梅松=Malmaison
- 波拿马=Bonaparte
- 艾尔巴=Elba
- 中也会=trung cũng sẽ
- 吞口水=nuốt nước miếng
- 牧小姐=Maki tiểu thư
- 矢口小姐=Yaguchi tiểu thư
- 新庄先生=Shinjo tiên sinh
- 天子小姐=Tenko tiểu thư
- 酒井下树=Sakai Natsuki
- 和田岛天子=cùng Tajima Tenko
- 成泽=Narusawa
- 新庄=Shinjo
- 真培子=Masayo
- “鵺”=“Nue”
- 滑头鬼=Nurarihyon
- 并盛町=Namimori-cho
- 天海大师=Tenkai đại sư
- 三重塔=tam trọng tháp
- 宇治茶=trà Uji
- 药师如来=Dược Sư Như Lai
- 圆海=Enkai
- 山能寺=chùa Sanno
- 五条大桥=cầu Gojo
- 弓道=cung đạo
- 平氏莹=Heijibotaru
- 鞍马寺=chùa Kurama
- 大天狗=Otengu
- 上七轩=Kamishichiken
- 嶋原=Shimabara
- 宫川町=Miyagawa-cho
- 只园东=Gion Higashi
- 只园甲部=Gion Koubu
- 只园=Gion
- 妈妈桑=Mama-san
- 假面骑士=Kamen Rider
- 假面超人=Kamen Yaibaa
- 和纸=Wagami
- 鹫尾七郎=Washinoo no Shichirou
- 龟井六郎=Kamei no Rokurou
- 片冈八郎=Kataoka no Hachirou
- 骏河次郎=Suruga no Jirou
- 备前四郎=Bizen no Shirou
- 伊势三郎=Ise no Saburou
- 秀吉=Hideyoshi
- 丰臣=Toyotomi
- 二条城=thành Nijo
- 当中原中也=đương Nakahara Chuuya
- 柯~南~君=Co ~ nan ~ kun
- 『鵺』=『 Nue 』
- 丸竹=Marutake
- 夷二=Ebisu
- 清水寺=chùa Kiyomizu
- 看清水寺=xem chùa Kiyomizu
- 相国寺=chùa Shokoku
- 白鸟君=Shiratori-kun
- 柳马场路=Yanaginobamba-dori
- 小川路=Ogawa-dori
- 西桐院路=Nishiki-dori
- 油小路=Aburokoji-dori
- 麸屋町路=Fuyacho-dori
- 佛光寺=chùa Bukkō
- 信太之森=rừng Shinoda
- 戳中原中也=chọc Nakahara Chuuya
- 玉龙寺=đền Gyokuryuin
- 新一代=tân một thế hệ
- 森谷帝一=Moriya Teiichi
- 抓个中原中也=trảo cái Nakahara Chuuya
- 北野天满=Kitano Tenmangu
- 『件』=『 Kudan 』
- 佛光山=núi Bukkō
- 厚狭=Asa
- 宇部=Ube
- 小新人=tiểu tân nhân
- 笹山=Sasayama
- 啊嘞嘞=Arere
- 有栖川=Arisugawa
- 桦岛=Kabashima
- 布袋先生=Hotei tiên sinh
- 王维=Vương Duy
- 大明神=Myou Jin
- 三丁目=3-chome
- 宫崎骏=Miyazaki Hayao
- 倍赏周平=Baishou Shuuhei
- 小梓=Azusa-chan
- 金色夜叉=Konjiki yasha
- 红子=Akako
- 庇护七世=Piô VII
- 岛刚=Shimaoka
- 千岁机场=sân bay Chitose
- 室兰港=cảng Muroran
- 崎守码头=bến tàu Sakimori
- 天鹅大桥=Hakucho đại kiều
- 多罗碧加尔=Tropical
- 川中=Kawanaka
- 小田=Oda
- 矢仓麻吉=Yakura Asakichi
- 堀田=Horita
- 小一点=tiểu một chút
- 田代=Tashiro
- 中道=Nakamichi
- 保坂英彰=Hosaka Hideaki
- 保~坂~英~彰~=Ho ~ saka ~ Hide ~ aki ~
- 保坂=Hosaka
- 数美=Kasumi
- 塚本=Tsukamoto
- 世古=Seko
- 国繁=Kunishige
- 物部=Monobe
- 雅生=Masao
- 高畑=Takahata
- 佐知子=Sachiko
- 将佐知子=đem Sachiko
- 和男=Kazuo
- 和男朋友=cùng bạn trai
- 边见=Henmi
- 鲁邦=Lupin
- 次郎吉=Jirokichi
- 萨士顿=Thurston
- 说中森=nói Nakamori
- 甲子园=Koshien
- 宝冢=Takarazuka
- 辻谷贤仁=Tsujitani Kenji
- 岩富=Imiwato
- 岩富创=Imiwato Hajime
- 爱甲奈央=Aiko Nao
- 波佐见淳=Hasami Atsushi
- 中纸功男=Nakagami Isao
- 波佐见=Hasami
- 波佐见纯=Hasami Atsushi
- 阪神=Hanshin
- 港南=Konan
- 天皇杯=cúp Thiên Hoàng
- 大金=Daikin
- 稻尾一久=Inaohito Hisa
- 稻尾=Inaohito
- 长岛茂雄=Nagashima Shigeo
- 工藤新二=Kudo Shinji
- 工藤新三=Kudo Shinza
- 长岛=Nagashima
- 禄町=Matoroku-chou
- 高野=Takano
- 贝比鲁斯=Babe Ruth
- 泽村荣治=Sawamura Eiji
- 光岛裕=Mitsushima Hiroshi
- 帝都=Teito
- 小裕=Hiroshi
- 鸟光=Toriyama
- 行雄=Yukio
- 能势利三=Nose Toshizou
- 鸟取=Tottori
- 本山=Motoyama
- 仓吉=Kurayoshi
- 八头=Yazu
- 设乐=Shitara
- 红生=Benio
- 调一朗=Chouichirou
- 莲希=Hasuki
- 弦三朗=Genzaburou
- 羽贺=Haga
- 响辅=Kyousuke
- 降人=Furuto
- 绚音=Ayane
- 斯特拉迪瓦=Stradivari
- 弹二朗=Danjirou
- 弹二郎=Danjirou
- 永美=Emi
- 千波=Chinami
- 沃尔夫冈=Wolfgang
- 阿玛多伊斯=Amadeus
- 三水吉右卫门=Samizu Kichiemon
- 吉右卫门=Kichiemon
- 玉井照尚=Tamai Teruhisa
- 八咫镜=Yata no Kagami
- 八尺琼曲玉=Yasakani no Magatama
- 倭建命=Takeru no Mikoto
- 骏河=Suruga
- 草薙剑=Kusanagi no Tsurugi
- 天丛云剑=Ame no Murakumo no Tsurugi
- 天之丛云=Ame no Murakumo
- 阿芙罗狄蒂=Aphrodite
- 秋吉=Akiyoshi
- 美波子=Minako
- 八代=Yashiro
- 日下=Kusaka
- 佑成=Hironari
- 新见=Niimi
- 丽姐妹=Beautiful sister
- 延太郎=Entaro
- 贵江=Takae
- 英人=Hideto
- 海藤渡=Kaido Wataru
- 辻本=Tsujimoto
- 夏帆=Natsuho
- 眼白鸟=mắt Shiratori
- 岬直也=Misaki Naoya
- 岬主任=Misaki chủ nhiệm
- 岬先生=Misaki tiên sinh
- 岬队长=Misaki đội trưởng
- 海藤=Kaido
- 水久保=Mizukubo
- 伊泽=Izawa
- 冲田=Okita
- 和美波子=cùng Minako
- 狩谷=Kariya
- 伴子=Tomoko
- 大策=Daisaku
- 毛利=Mouri
- 森五郎=Mori Goro
- 毛利兰=Mouri Ran
- 滋英=Shigehide
- 嗣贵=Tsugutaka
- 叡佑=Eisuke
- 向田素花=Aida Motoka
- 素花=Motoka
- 说服部=nói Hattori
- 星河童吾=Hoshikawa Dougo
- 星河先生=Hoshikawa tiên sinh
- 胡迪尼=Houdini
- 正影=Masakage
- 范田力=Handa Riki
- 姬宫=Himemiya
- 展子=Tenko
- 满里=Mari
- 范田=Handa
- 赤塚=Akatsuka
- 贤造=Kenzou
- 国友=Kunitomo
- 绵引=Watabiki
- 胜史=Masashi
- 波花=Namika
- 茂子=Shigeko
- 安荣=Yasue
- 关口=Sekiguchi
- 俊道=Toshimichi
- 淳大=Atsuhiro
- 有关口=có Sekiguchi
- 先崎波花=Senzaki Namika
- 骏河湾=vịnh Suruga
- 先崎茂子=Senzaki Shigeko
- 从先崎茂子=từ Senzaki Shigeko
- 先崎母女=mẹ con Senzaki
- 野井=Noi
- 蝶野=Chouno
- 木之下=Kinoshita
- 与一郎=Yoichiro-san
- 芙纱绘=Fusae
- 本堂=Hondo
- 伊森=Ethan
- 瑛海=Hidemi
- 佐藤涉=Satou Wataru
- 怜奈=Rena
- 多罗碧=Toropika
- 卡瓦多斯=Calvados
- 科恩=Korn
- 常盘荣策=Tokiwa Eisaku
- 千头顺司=Sendo Junji
- 康辉=Yasuteru
- 史蒂文森=Stevenson
- 爱德华=Edward
- 海德=Hyde
- 就叫做爱德华=liền kêu làm Edward
- 贝尔摩得=Vermouth
- 鸟矢=Toriya
- 鸟矢町=Toriyachou
- 莱伊=Rye
- 五丁目=5-chome
- 黑泽君=Kurosawa-kun
- 瑛佑=Eisuke
- 三角笃=Misumi Atsushi
- 三角先生=Misumi tiên sinh
- 安实=Ami
- 白马王子=bạch mã vương tử
- 千叶一伸=Chiba Kazunobu
- 江本=Emoto
- 将史=Masashi
- 江本彩=Emoto Aya
- 浩太=Kouta
- 六田卓儿=Rokuda Takuji
- 引屋门成=Hikiya Kadonari
- 左冢良兼=Satsuka Yoshikane
- 六田=Rokuda
- 引屋=Hikiya
- 左家=Satsuka
- 彩小姐=Aya tiểu thư
- 上户彩=Ueto Aya
- 小彩=Aya-chan
- 上户=Ueto
- 幸田=Koda
- 文江=Fumie
- 峻一=Shunichi
- 槙野纯=Makino Jun
- 仓本耀治=Kuramoto Yoji
- 天堂享=Tendo Toru
- 伦子=Rinko
- 保波=Honami
- 天堂先生=Tendo tiên sinh
- 仓本=Kuramoto
- 益户丽=Masudo Rei
- 平正辉=Taira Masateru
- 平先生=Taira tiên sinh
- 益户=Masudo
- 小丽=Rei-chan
- 正辉=Masateru
- 清水小姐=Shimizu tiểu thư
- 轻边=Karube
- 丽小姐=Rei tiểu thư
- 四国=Shikoku
- 赞岐=Sanuki
- 玉之助=Tamanosuke
- 伊东=Ito
- 琴平=Kotohira
- 琴平町=Kotohirachou
- 金毗罗=Kumbhīra
- 金刀比罗宫=Kotohira-gū
- 旭社=Asahisha
- 人参拜金刀比罗宫=người thăm viếng Kotohira-gū
- 金丸座=Konpira
- 旧金毘罗大芝居=nhà hát lớn Konpira
- 片冈=Kataoka
- 莲华=Renge
- 竹取物语=Taketori Monogatari
- 奈落=naraka
- 罗臼=Rausu
- 辰彦=Tatsuhiko
- 路美=Romi
- 轻部=Karube
- 露美=Romi
- 河竹=Kawatake
- 乙弥=Otoya
- 锅岛=Nabeshima
- 卡洛塔=Carlota
- 惠美=Megumi
- 小惠美=Megumi-chan
- 香川=Kagawa
- 大西=Onishi
- 高田=Takada
- 姓高田=họ Takada
- 龙侦探=Ryu trinh thám
- 茂木=Mogi
- 枪田=Soda
- 高岛町=Takashimachou
- 马车道=Bashamichi
- 末彦=Suehiko
- 西尾=Nishio
- 清水丽子=Shimizu Reiko
- 斯通纳=Stoner
- 深山总一郎=Miyama Souichiro
- 深山美术馆=Miyama phòng tranh
- 西尾正治=Nishio Masaharu
- 深山商社=Miyama thương xã
- 丽子=Reiko
- 深山=Miyama
- 新一轮=tân một vòng
- 梶井基次郎=Kajii Motojirō
- 大畏勇=Okuma Isamu
- 棉贯辰三=Watanuki Tatsuzo
- 汉斯巴里克=Hans Buckley
- 棉贯=Watanuki
- 科伦=Korn
- 泥参会=Deisan-kai
- 成田=Narita
- 板垣=Itagaki
- 洛克=Roku
- 柱谷=Hashiratani
- 阿巧=Takumi
- 红发会=Hội Tóc Đỏ
- 杰贝兹=Jabez
- 船本=Funemoto
- 达仁=Tatsuhito
- 兼世=Kaneyo
- 透司=Toji
- 茂野=Shigeno
- 孝美=Takami
- 板桥=Itabashi
- 一八=Kazuya
- 木山=Kiyama
- 锻治=Tanji
- 小仓=Kokura
- 朔子=Sakuko
- 尾上=Onoue
- 麻华=Asaka
- 叫板桥=kêu Itabashi
- 山木=Kiyama
- 八一=Kazuya
- 及川=Oikawa
- 武赖=Takeyori
- 神原=Kanbara
- 晴仁=Haruhito
- 水无=Mizunashi
- 传久=Denkyuu
- 昇岳寺=chùa Shogaku
- 释莲=Shakuren
- 多闻天王=Đa Văn Thiên Vương
- 广目天王=Quảng Mục Thiên Vương
- 持国天王=Trì Quốc Thiên Vương
- 增长天王=Tăng Trường Thiên Vương
- 文久=Bunkyu
- 林久=Rinkyu
- 槌尾=Tsuchio
- 广生=Hiroo
- 甲谷=Koya
- 廉三=Renzo
- 越水=Koshimizu
- 七槻=Natsuki
- 福冈=Fukuoka
- 时津=Tokitsu
- 祥太=Shota
- 香原风雅=Kahara Fuuga
- 安达=Adachi
- 赖人=Raito
- 大庭茜=Ooba Akane
- 风雅=Fuuga
- 绳纹=Jōmon
- 茜小姐=Akane tiểu thư
- 诸口=Moroguchi
- 益贵=Masataka
- 觉治=Kakuji
- 垂水=Tarumi
- 雪吹=Anabuki
- 晴荣=Harue
- 秋场=Akiba
- 垂水亘=Tarumi Wataru
- 奥多摩=Okutama
- 西米花=Tây Beika
- 庵野=Anno
- 佐渡=Sado
- 阿依娜=Aina
- 奥平=Okudaira
- 锻吾=Tango
- 格林=Green
- 咏子=Eiko
- 菊代=Kikuyo
- 瀬川=Segawa
- 旗郎=Hataro
- 角藏=Kakuzo
- 赖川=Segawa
- 欧内桑=One-san
- 冲田总司=Okita Souji
- 御幸=Miyuki
- 安?宝妮=Anne Bonny
- 玛莉?丽德=Mary Read
- 岩永=Iwanaga
- 城见=Jouji
- 美马=Mima
- 喜美子=Kimiko
- 马渊=Mabuchi
- 千夏=Chika
- 安·宝妮=Anne Bonny
- 玛莉·利德=Mary Read
- 瑞克门=Rackham
- 巴哈马=Bahamas
- 上平=Uehira
- 伊豆山=Izuyama
- 光次=Mitsuji
- 玛莉·丽德=Mary Read
- 玛莉=Mary
- 安和玛莉=Anne cùng Mary
- 赖亲=Tanomuoya
- 帕玛=Palmer
- 托比=Toby
- 哈鲁=Hal
- 巴库那=Buckner
- 卡拉oK=Karaoke
- 茂庭巽=Tatsumi Moniwa
- 本间=Honma
- 恭太=Kyota
- 有元=Arimoto
- 垦治=Konji
- 玉井=Tamai
- 邦男=Kunio
- 奥穗=Okuho
- 冲矢昴=Okiya Subaru
- 冲矢=Okiya
- 木马庄=Mokuba-sou
- 朝利=Asari
- 雨月=Ugetsu
- 并盛=Namimori
- 开人=Kaito
- 弓长=Yuminaga
- 细井=Hosoi
- 龙平=Ryuhei
- 真壁=Makabe
- 吟也=Ginya
- 哥美拉=Gamera
- 耕助=Kosuke
- 金一=Kinichi
- 昴先生=Subaru tiên sinh
- 代田育雄=Daita Ikuo
- 代田=Daita
- 次吉郎=Jirokichi
- 四丁目=4-chome
- 寺井=Jii
- 萨斯顿=Thurston
- 怪盗乌鸦=Kaito Corbeau
- 霍华=Howard
- 山梨=Yamanashi
- 新澙=Niigata
- 虎田=Torada
- 直信=Naonobu
- 义郎=Yoshiro
- 繁次=Shigetsugu
- 龙尾=Tatsuo
- 达荣=Tatsue
- 荣达=Tatsue
- 康司=Koji
- 武田信玄=Takeda Shingen
- 甲斐之虎=Mãnh hổ xứ Kai
- 阿景=Akira
- 甲斐=Kai
- 甲斐玄人=Kai Kuroto
- 为史=Tamefumi
- 盛代=Shigeyo
- 龙尾景=Tatsuo Akira
- 绫华=Ayaka
- 诹访法性=Suwa Houshou
- 信玄=Shingen
- 孙武=Tôn Võ
- 小敢=Kan
- 在敌将左眼=ở địch tướng mắt trái
- 河边奏子=Kawabe Souko
- 连城岳彦=Renjo Takehiko
- 水口洋介=Mizumi Yosuke
- 秋庭怜子=Akiba Reiko
- 堂本一挥=Domoto Kazuki
- 汉斯=Hans
- 缪拉=Müller
- 弦也=Genya
- 千草=Chigusa
- 拉拉=Rara
- 山根紫音=Yamane Shion
- 山根小姐=Yamane tiểu thư
- 河边小姐=Kawabe tiểu thư
- 紫音=Shion
- 秋庭=Akiba
- 谱和=Fuwa
- 丙烷=Propan
- 曾根久男=Hisao Sone
- 志田=Shida
- 志田治=Shida Osamu
- 水口=Mizumi
- 连城=Renjo
- 秋婷=Akiba
- 怜子=Reiko
- 斯特拉蒂瓦里琴=Stradivarius
- 相马光=Soma Hikaru
- 谱和匠=Fuwa Takumi
- 音乐会=âm nhạc hội
- 光的生父=Hikaru cha ruột
- 奥穗町=phố Okuho
- 屋田=Okuda
- 屋田诚人=Okuda Makoto
- 城山数马=Shiroyama Kazuma
- 城山=Shiroyama
- 大树少爷=Daiki thiếu gia
- 日原=Hinohara
- 钟子=Shoko
- 冰川萌生=Hikawa Moegi
- 诚人=Makoto
- 河内深里=Kawauchi Misato
- 死罗神=Shiragami
- 大树根本就不可能是=Daiki căn bản là không có khả năng là
- 被冰川这么一吼=bị Hikawa như vậy một rống
- 他们的儿子大树=bọn họ nhi tử Daiki
- 日原大树=Hinohara Daiki