Nam sinh Ta ở hỏa ảnh sáng tạo Cthulhu Chủ đề tạo bởi: XXX
Ta ở hỏa ảnh sáng tạo Cthulhu
visibility104181 star1744 24
Hán Việt: Ngã tại hỏa ảnh sang tạo khắc tô lỗ
Tác giả: Ngư Bổn Phi Ngư
Tình trạng: Hoàn thành
Mới nhất: Xong bổn cảm nghĩ
Thời gian đổi mới: 12-06-2022
Cảm ơn: 56 lần
Thể loại: Diễn sinh, Nam sinh, Cận đại , HE , Kinh dị , Manga anime , Dị thế , Xuyên việt , Hệ thống , Naruto , Hắc ám , Thị giác nam chủ , Cthulhu , Hắc thủ lưu
Xuyên qua đến hỏa ảnh thế giới, Gekko Kegami đạt được “Run rẩy buông xuống hệ thống”, chỉ cần có người nhân không thể diễn tả mà run rẩy, là có thể đổi các loại không tưởng được khen thưởng.
Hidan: “Đây mới là ta tín ngưỡng cứu cực tà thần! Vì ngài dâng lên phong phú nhất tế phẩm, vĩ đại áo vàng chi vương!”
Orochimaru: “Toàn trí toàn năng vạn vật về một giả, vĩnh sinh huyền bí liền ở kia phiến môn sau lưng!”
Hắc Zetsu: “Shub-Niggurath? Dựng dục ngàn vạn con cháu sâm chi hắc sơn dương? Thuỷ tổ mẫu đại nhân?”
Thiết quốc, năm ảnh hội đàm.
Thủy ảnh: “Truyền thuyết đầy sao trở về vị trí cũ chính xác là lúc, R'lyeh đem trồi lên mặt biển, Cthulhu từ ngủ say trung thức tỉnh, cấp thế giới này mang đến tai họa ngập đầu.”
Lôi ảnh: “Kia chỉ là dân gian ngu xuẩn truyền thuyết mà thôi, thủy ảnh ngươi sẽ không thật sự tin đi?”
Thổ ảnh: “Chúng ta hiện tại địch nhân lớn nhất là hiểu tổ chức!”
Thủy ảnh lấy ra một trương ảnh chụp, cổ đại thành thị khổng lồ hình dáng ở hải sương mù trung như ẩn như hiện.
Trong lúc nhất thời, năm ảnh nghẹn lời.
- 小阿=Tiểu A
- 手里剑=shuriken
- 阿特拉克·纳克亚=Atlach-Nacha
- 撒托古亚=Tsathoggua
- 旧日支配者=Great Old Ones
- 泉美=Izumi
- 苦无=kunai
- 犬冢花=Inuzuka Hana
- 才*冢花=Inuzuka Hana
- 卯月夕颜=Yugao Uzuki
- 猿飞日斩=Hiruzen Sarutobi
- 阿卜杜拉·阿尔·哈萨德=Abdul Alhazred
- 克图格亚=Cthuga
- 船野大黑=Funano Oguro
- 达兹纳=Tazuna
- 高桥=Takahashi
- 镰野=Kamano
- 秋道=Akimichi
- 莎布·尼古拉丝=Sab Nicholas
- 琵琶湖=Biwako
- 犹格·索托斯=Yog Sothoth
- 银之匙=Silver Key
- 深潜者=Deep Ones
- 达贡=Dagon
- 黑白绝=Hắc Bạch zetsu
- 西瓜山河豚鬼=Fuguki Suikazan
- 枸橘矢仓=Karatachi
- 死琳=chết Rin
- 伊塔库亚=Ithaqua
- 塔维尔=Tawil
- 亚特·乌姆尔=at'Umr
- 乌姆尔=Umr
- 格索托斯=Sothoth
- 赤土=Kitsuchi
- 黑土=Kurotsuchi
- 拜亚基=Byakhee
- 红莲=Guren
- 浅间=Asama
- 乌鲁西=Urushi
- 药师兜=Yakushi Kabuto
- 药师=Yakushi
- 药师野乃宇=Yakushi Nonou
- 赛伊格亚=Cyäegha
- 志麻=Shima
- 加塔诺托亚=Ghatanothoa
- 莎布·尼古拉斯=Shub-Niggurath
- 乌波·萨斯拉=Ubbo-Sathla
- 奈良=Nara
- 鹿久=Shikaku
- 直人=Naoto
- 写轮眼=Sharigan
- 上忍=Jōnin
- 雷影=Raikage
- 富岳=Fugaku
- 岩隐=Nham Ẩn
- 云隐村=Vân Ẩn thôn
- 中忍=Chūnin
- 胜则=Katsunori
- 万花筒=Mangekyo
- 纲手=Tsunade
- 下忍=Genin
- 影级=Kage cấp
- 六道=Lục Đạo
- 加藤雪乃=Kato Yukino
- 和泉=Izumi
- 木叶=Konoha
- 自来也=Jiraiya
- 八门遁甲=Bát Môn Độn Giáp
- 千手=Senju
- 瞬身术=Thuấn Thân Thuật
- 波风=Namikaze
- 佐助=Sasuke
- 水无月=Minatsuki
- 小南=Konan
- 猿飞=Sarutobi
- 日斩=Hiruzen
- 水户门炎=Mitokado Homura
- 转寝小春=Utatane Koharu
- 志村=Shimura
- 团藏=Danzo
- 旗木=Hatake
- 朔茂=Sakumo
- 半藏=Hanzo
- 千代=Chiyo
- 谷一=Taniichi
- 八代=Yatsushiro
- 止水=Shisui
- 神田=Kanda
- 艾斯=Ace
- 笑元司=Emi Motoshi
- 烧烧果实=Mera Mera no Mi
- 七武海=Shichibukai
- 大海贼=đại hải tặc
- 绯村剑心=Himura Kenshin
- 剑心=Kenshin
- 拔刀斋=Battōsai
- 上杉越=Uesugi Etsu
- 火影=Hokage
- 雾隐=Vụ Ẩn
- 恶魔小龙=Devil Dragon
- 立花=Tachibana
- 雷藏=Leizang
- 三船=Mifune
- 比古清十郎=Bigo Kiyojuro
- 心太=Shinta
- 叶仓=Hakura
- 绘梨衣=Eri
- 黑日=Hắc Nhật
- 羽高=Hadaka
- 尾兽化=Vĩ Thú Hóa
- 带土=Obito
- 黑绝=Hắc Zetsu
- 野原琳=Nohara Rin
- 灵能=Linh Năng
- 铃木=Suzuki
- 统一郎=Teiichiro
- 水门=Minato
- 飞影=Hiei
- 黑龙波下=Dragon of the Darkness Flame
- 出云=Izumo
- 向田=Mukōda
- 白胡子=Whitebread
- 成龙历险记=Thành Long Lịch Hiểm Ký
- 飞天御剑流=Hiten Mitsurugi Ryu
- 暗部=Anbu
- 麻仓优=Asakura Yu
- 灵能百分百=Mob Psycho 100
- 影山茂夫=Shigeo Kageyama
- 日差=Hizashi
- 白眼=Byakugan
- 飞雷神之术=Phi Lôi Thần Chi Thuật
- 日向=Hyūga
- 犬冢=Inuzuka
- 油女=Aburame
- 幸二=Akiyama
- 漩涡=Uzumaki
- 玖辛奈=Kushina
- 飞雷神=Phi Lôi Thần
- 根部=Root
- 佩恩=Pain
- 轮回眼=Rinnegan
- 长门=Nagato
- 布兰度=Brand
- 迪奥=Dio
- 地陆=Chiriku
- 静音=Shizune
- 乔斯达=Joestar
- 石面鬼面具=Stone Mask
- 栗霰串丸=Kushimaru Kuriarare
- 无梨甚八=Jinpachi Munashi
- jojo=Jojo
- 岛崎亮=Shimazaki Ryo
- 解鲁=Giải Lỗ
- 凌云窟=Lăng Vân Quật
- 绿巨人=Người Khổng Lồ Xanh
- 吸血魔兽=Vamdemon
- 班纳=Banner
- 志间=Shima
- 深作=Fukasaku
- 墨瑟=Moser
- 黑色守望=Black Watch
- 鬼灯=Hōzuki
- 幻月=Gengetsu
- 水影=Mizukage
- 大筒木=Ōtsutsuki
- 辉夜=Kaguya
- 柱间=Hashirama
- 白绝=Bạch Zetsu
- 羽衣=Hagoromo
- 羽村=Hamura
- 六道仙人=Lục Đạo Tiên Nhân
- 因陀罗=Indra
- 别天神=Kotoamatsukami
- 阿修罗=Ashura
- 独角仙=Kabuto
- 由木人=Yugito
- 兽王=Beast King
- 武装大猩猩=Armored Gorilla
- 螳螂男=Kamakyuri
- 蚊女=Mosquito Girl
- 基诺斯=Genus
- 雷影艾=Raikage A
- 达夫=Dafu
- 比克=Piccolo
- 坦巴利=Tambourine
- 克林=Krillin
- 巴鲁=Drum
- 卑留呼=Hiruko
- 辛巴鲁=Cymbal
- 地之魔气=Địa Chi Ma Khí
- 复仇者联盟=Avengers
- 土代=Dodai
- 鬼芽罗之术=Kimera no Jutsu
- 一拳超人=One-Punch Man
- 大野木=Ōnoki
- 罗砂=Rasa
- 照美冥=Terumi Mei
- 曲谷=Magaritani
- 砂隐=Sa Ẩn
- 云隐=Vân Ẩn
- 迈特戴=Might Duy
- 土影=Tsuchikage
- 风影=Kazekage
- 昂热=Angers
- 户愚吕=Toguro
- 迈特凯=Might Guy
- 死门=Tử Môn
- 惊门=Kinh Môn
- 昼虎=Trú Hổ
- 鬼齿龙蝰=Quỷ Xỉ Long Khuê
- 大力蛤蟆=Gamabunta
- 波特卡斯=Portgas
- 奇拉比=Killer Bee
- 分福=Bunbuku
- 守鹤=Shukaku
- 战国=Sengoku
- 圣主=Shendu
- 地爆天星=Chibaku Tensei
- 神罗天征=Shinratensei
- 万象天引=Banshō Ten'in
- 无为=Mui
- 无垢=Muku
- 龙舌=Ryûzetsu
- 极乐之匣=Gokuraku no Hakou
- 波刚=Po Kong
- 咒蓝=Tso Lan
- 啸风=Xiao Fung
- 魁与=Dai Gui
- 西木=Hsi Wu
- 中苏=Tchang Zu
- 九喇嘛=Kurama
- 漫威=Marvel
- 浩克=Hulk
- 阿瓦隆=Avalon
- 神降之日=Thần Hàng Chi Nhật
- 楚天骄=Sở Thiên Kiêu
- 梅涅克=Manecke
- 卡塞尔=Cassell
- 舍人=Toneri
- 时雨=Shigure
- 角都=Kakuzu
- 日足=Hiashi
- www.uukanshu=
- 卡兹=Kazs
- 柱之人=Pillar Man
- 弥彦=Yahiko
- 黑王=Hắc Vương
- 红豆=Anko
- 美琴=Mikoto
- 阿萨=Aser
- uukanshu=
- 汪达怀斯=Wonderweiss
- 黄泉=Yomi
- 超级士兵血清=Super-Soldier Serum
- 厄斯金=Erskine
- 紫苑=Shion
- 魍魉=Moryo
- 绳树=Nawaki
- 加藤断=Kato Dan
- 守望者=Overwatch
- 崩玉=Hougyoku
- 魂葬=siêu độ
- 黑崎一护=Kurosaki Ichigo
- 黒崎 一護=Kurosaki Ichigo
- 黒崎=Kurosaki
- 黒崎一護=Kurosaki Ichigo
- 一護=Ichigo
- 黑崎=Kurosaki
- 一护=Ichigo
- 黑崎一心=Kurosaki Isshin
- 黑崎真咲=Kurosaki Masaki
- 真咲=Masaki
- 真笑=Masaki
- 游子=Yuzu
- 遊子=Yuzu
- 夏梨=Karin
- 朽木露琪亚=Kuchiki Rukia
- 朽木 緋真=Kuchiki Hisana
- 朽木緋真=Kuchiki Hisana
- 緋真=Hisana
- 绯真=Hisana
- 露琪亞=Rukia
- 朽木=Kuchiki
- 露琪亚=Rukia
- 井上织姬=Inoue Orihime
- 織姬=Orihime
- 織姫=Orihime
- 井上=Inoue
- 织姬=Orihime
- 织姫=Orihime
- 竜弦=Ryuuken
- 龙铉=Ryuuken
- 宗弦=Souken
- 茶渡泰虎=Sado Yasutora
- 茶渡=Sado
- 泰虎=Yasutora
- 山本元柳斋重国=Yamamoto Genryuusai Shigekuni
- 山本元柳 斎 重国=Yamamoto Genryuusai Shigekuni
- 重国=Shigekuni
- 元柳=Genryuusai
- 元柳斋=Genryuusai
- 元柳斎=Genryuusai
- 元柳 斎=Genryuusai
- 空鹤=Kukaku
- 兕丹坊=Jidanbou
- 山本=Yamamoto
- 碎蜂=Soifon
- 砕 蜂=Soifon
- 砕蜂=Soifon
- 绫 瀬 川弓亲=Ayasegawa Yumichika
- 绫瀬川弓亲=Ayasegawa Yumichika
- 绫瀬川=Ayasegawa
- 石田雨龙=Ishida Uryuu
- 石田=Ishida
- 雨龙=Uryuu
- 四枫院夜一=Shihouin Yoruichi
- 四枫院=Shihouin
- 那夜一=Yoruichi
- 是夜一=là Yoruichi
- 市丸银=Ichimaru Gin
- 市丸=Ichimaru
- 吉良伊鹤=Kira Izuru
- 吉良=Kira
- 伊鹤=Izuru
- 卯之花烈=Unohana Retsu
- 柳之花烈=Unohana Retsu
- 柳之花=Unohana
- 卯之花=Unohana
- 烈姐=Unohana tỷ
- 虎彻勇音=Kotetsu Isane
- 勇音=Isane
- 虎彻清音=Kotetsu Kiyone
- 清音=Kiyone
- 虎彻=Kotetsu
- 平子真子=Hirako Shinji
- 平子=Hirako
- 真子=Shinji
- 蓝染 惣 右介=Aizen Sousuke
- 蓝染惣右介=Aizen Sousuke
- 惣 右介=Sousuke
- 蓝染=Aizen
- 蓝岛=Aizen
- 蓝. . . 染=Ai... zen
- 惣右介=Sousuke
- 雏森桃=Hinamori Momo
- 雏森=Hinamori
- 朽木白哉=Kuchiki Byakuya
- 白哉=Byakuya
- 阿散井恋次=Abarai Renji
- 阿散井戀次=Abarai Renji
- 阿散井=Abarai
- 对阿散井=đối Abarai
- 恋次=Renji
- 戀次=Renji
- 狛 村左阵=Komamura Sajin
- 狛村左阵=Komamura Sajin
- 狛村=Komamura
- 左阵=Sajin
- 左陣=Sajin
- 射场鉄左卫门=Iba Tetsuzaemon
- 鉄左卫门=Tetsuzaemon
- 射场铁左卫门=Iba Tetsuzaemon
- 射场=Iba
- 铁左卫门=Tetsuzaemon
- 京乐春水=Kyoraku Shunsui
- 京楽=Kyoraku
- 京乐=Kyoraku
- 春水=Shunsui
- 伊势七绪=Ise Nanao
- 伊势=Ise
- 七绪=Nanao
- 东仙要=Tousen Kaname
- 东仙=Tousen
- 東仙=Tousen
- 桧佐木修兵=Hisagi Shuuhei
- 檜佐木=Hisagi
- 桧佐木=Hisagi
- 修兵=Shuuhei
- 日番谷冬狮郎=Hitsugaya Toushirou
- 冬狮郎=Toushirou
- 日番谷=Hitsugaya
- 冬獅郎=Toushirou
- 松本乱菊=Matsumoto Rangiku
- 松本=Matsumoto
- 乱菊=Rangiku
- 更木剑八=Zaraki Kenpachi
- 更木剣八=Zaraki Kenpachi
- 被更木=bị Zaraki
- 更木=Zaraki
- 剑八=Kenpachi
- 剣八=Kenpachi
- 草鹿八千流=Kusajishi Yachiru
- 草木八千流=Kusajishi Yachiru
- 草鹿=Kusajishi
- 八千流=Yachiru
- 八千留=Yachiru
- 涅茧利=Mayuri Kurotsuchi
- 茧利=Mayuri
- 涅 茧利=Mayuri Kurotsuchi
- 猿柿日世里=Sarugaki Hiyori
- 矢酮丸莉莎=Yadomaru Lisa
- 矢酮丸=Yadomaru
- 有昭体钹玄=Ushoda Hachigen
- 六车拳西=Muguruma Kensei
- 六车拳=Kensei
- 猿柿=Sarugaki
- 日世里=Hiyori
- 浮竹十四郎=Ukitake Jyushirou
- 浮竹=Ukitake
- 腐竹=Ukitake
- 十四郎=Jyushirou
- 志波海燕=Kaien Shiba
- 海燕=Kaien
- 志波=Shiba
- 史塔克=Coyote Starrk
- 赫丽贝尔=Halibel
- 乌尔奇奥拉=Ulquiorra
- 烏爾奇奧拉=Ulquiorra
- 浦原 喜助=Urahara Kisuke
- 浦原喜助=Urahara Kisuke
- 蒲原=Urahara
- 四楓院 夜一=Shihouin Yoruichi
- 四楓院夜一=Shihouin Yoruichi
- 四楓院=Shihouin
- 夜一=Yoruichi
- 那夜一更=Yoruichi
- 紬屋 雨=Tsumugiya Ururu
- 葛力姆喬=Grimmjow
- 賈卡傑克=Jaggerjack
- 雨竜=Uryuu
- 小島水色=Mizuiro Kojima
- 立木=Tatsuki
- 竜贵=Tatsuki
- 一心=Isshin|nhất tâm
- カリン=Karin
- 岩鹫=Ganju
- 浦原=Urahara
- 喜助=Kisuke
- 握菱=Tsukabishi
- 鉄裁=Tessai
- 铁斋=Tessai
- 握菱鉄裁=Tsukabishi Tessai
- 紬屋=Tsumugiya
- 愛川羅武=Aikawa Ravu
- 久南=Kuna
- 久南白=Kuna Mashiro
- 六車=Muguruma
- 拳西=Kensei
- 六車拳西=Muguruma Kensei
- 鳳橋=Otoribashi
- 楼十郎=Roujuuro
- 鳳橋楼十郎=Roujuuro Otoribashi
- 凤桥楼十郎=Roujuuro Otoribashi
- 凤桥=Otoribashi
- 有昭田=Ushouda
- 鉢玄=Hachigen
- 有昭田鉢玄=Hachigen Ushouda
- 矢胴丸=Yadomaru
- 朽木露琪亞=Kuchiki Rukia
- 一之濑=Ichinose
- 真樹=Maki
- 闪耀吧=Thiểm Diệu Ba
- 七彩闪耀吧=Thất Thải Thiểm Diệu Ba
- 雅丘卡斯=Adjuchas
- 中級大虚=Adjuchas
- 瓦史托德=Vasto Lorde
- 史瓦托德=Vasto Lorde
- 最上大虚=Vasto Lorde
- 瓦斯托德=Vasto Lorde
- 最下大虚=Gillian
- 涅音梦=Kurotsuchi Nemu
- 涅音无=Kurotsuchi Nemu
- 音梦=Nemu
- 秋叶源一=Akiba Genichi
- 秋叶=Akiba
- 源一=Genichi
- 銀嶺=Ginrei
- 银铃=Ginrei
- 朽木银铃=Ginrei Kuchiki
- 響河=Kouga
- 如月=Kisaragi
- 信越=Shin'etsu
- 霞大路=Kasumiooji
- 霞大路家=nhà Kasumiooji
- 瑠璃千代=Rurichiyo
- 幸之助=Konosuke
- 灵压=linh áp
- 斑目一角=Madarame Ikkaku
- 斑目=Madarame
- 绫濑川弓亲=Ayasegawa Yumichika
- 弓亲=Yumichika
- 绫濑川=Ayasegawa
- 一角=Ikkaku|một góc
- 对白哉=đối Byakuya
- 志波都=Miyako Shiba
- 志波空鶴=Kuukaku Shiba
- 空鶴=Kuukaku
- 岩鷲=Ganju
- 一之濑真树=Ichinosemachi
- 巴温特=Kariya
- 西法=Cifer
- 大虚=Menos
- 巨形虚=Menos
- 基力安=Gillian
- 基里安=Gillian
- 亚丘卡斯=Adjuchas
- 缚道=Phược đạo
- 旅祸=Ryoka
- 灭却师=Quincy
- 森田成一=Morita Masakazu
- 森田=Morita
- 山田花太郎=Yamada Hanatarou
- 山田=Yamada
- 花太郎=Hanatarou
- 妮莉艾露=Neliel
- 妮露=Neltu
- 与一护=cùng Ichigo
- 欧德修凡克=Oderschvank
- 牙密=Yammy
- 佐马力=Zommari
- 沛薛=Pesshen
- 迪卡谢=Gatiishe
- 卡迪谢=Gatiishe
- 草冠=Kusaka
- 井鹤=Izuru
- 阿西多=Ashido
- 瀞 灵延=Tĩnh linh đình
- 小剑=Ken chan
- 小樁仙太郎=Sentaro Kotsubaki
- 仙太郎=Sentaro
- 小樁=Kotsubaki
- 小七绪=tiểu Nanao
- 有沢=Arisawa
- 竜貴=Tatsuki
- 有泽=Arisawa
- 龙贵=Tatsuki
- 本匠千鹤=Chizuru Honsho
- 千鹤=Chizuru
- 本匠=Honsho
- 护廷十三队=13 Gotei
- 护廷十三=13 Gotei
- 睡魄=thụy phách
- 锁结=tỏa kết
- 雀部=Sasakibe
- 空座町=Thị trấn Karakura
- 宫本=Miyamoto
- 武藏=Musashi
- 桐生=Kirio
- 曳舟=Hikifune
- 愛川=Aikawa
- 爱川=Aikawa
- 羅武=Love
- 罗武=Love
- 望月健一=Mochizuki Kenichi
- 浅野=Asano
- 啓吾=Keigo
- 启吾=Keigo
- 瑞穂=Mizuho
- 小島=Kojima
- 水色=Mizuiro
- 大島麗一=Reiichi Oshima
- 大岛丽一=Reiichi Oshima
- 花刈=Jinta
- 甚太=Hanakari
- 䌷屋雨=Ururu Tsumugiya
- 紬屋雨=Ururu Tsumugiya
- 雨紬屋=Ururu Tsumugiya
- 国枝铃=Kunieda Ryou
- 夏井真花=Natsu Mahana
- 越智美谕=Ochi Misato
- 柴田优一=Shibata Yuuichi
- 观音寺=Kanonji
- 真木造=Makizou
- 小椿仙太郎=Kotsubaki Sentaro
- 小椿=Kotsubaki
- 露比=Luppy
- 鲁比=Luppy
- 鲁毕=Luppy
- 卢比=Luppy
- 戴斯拉=Tesla
- 萨隆=Szayel
- 死侍=Deadpool
- 重吾=Jugo
- 地之咒印=Địa Chi Chú Ấn
- 天之咒印=Thiên Chi Chú Ấn
- 赫利贝尔=Halibel
- 丸星=Maruboshi
- 古介=Kosuke
- 阿飞=Tobi
- 莉莉妮特=Lilynette
- 拜勒岗=Baraggan
- 鲁伊森=Louisenbairn
- 虚圈=Hueco Mundo
- 佐马利=Zommari
- 诺伊特拉=Nnoitra
- www.uukanshu.com=
- 水户=Mito
- 柚木=grandis
- 宇智波信=Uchiha Shin
- 八尾=Hachibi
- 一尾=Ichibi
- 二尾=Nibi
- 七尾=Nanabi
- 八岐=Orochi
- 八岐大蛇=Yamata No Orochi
- 枸橘=Karatachi
- 矢仓=Yagura
- 矶怃=Isobu
- 多拉姆=Doram
- 两天秤=Ryōtenbin
- www.uukanshu=
- 伊邪那岐=Izanagi
- 虚夜宫=Las Noches
- 阿斯玛=Asuma
- 夕日红=Yūhi Kurenai
- 不知火=Shiranui
- 玄间=Genma
- 疾风=Hayate
- 尼德霍格=Níðhöggr
- 鹿丸=Shikamaru
- 巴卡尔=Bakal
- 天残=Thiên Tàn
- 源稚生=Minamoto Chisei
- 地缺=Địa Khuyết
- 克苏鲁=Cthulhu
- 外神=Outer Gods
- 其他神=Other Gods
- 阿撒托斯=Azathoth
- 撒達=Xada
- 赫格拉=Hgla
- 奈亞拉托提普=Nyarlathotep
- 暗夜咆哮者=Howler in the Dark
- 黑法老=Black Pharaoh
- 无貌之神=The Faceless God
- 暗夜猎手=The Haunter of the Dark
- 阿荼=Ahtu
- 肿胀之女=Bloated woman
- 莎布=Shub
- 尼古拉絲=Niggurath
- 猶格=Yog
- 索托斯=Sothoth
- 塔維爾=Tawil
- 亞特=At
- 烏姆爾=U'mr
- 亞弗戈蒙=Aforgomon
- 道羅斯=Daoloth
- 格赫羅斯=Ghroth
- 伊波=Yibb
- 茲特爾=Tstll
- 圖爾茲查=Tulzscha
- 阿布霍斯=Abhoth
- 烏波=Ubbo
- 薩斯拉=Sathla
- 奈奧格=Nyog
- 索希普=Sothep
- 伊德海拉=Yidhra
- 舊日支配者=Great Old Ones
- 亞弗姆·扎=Aphoom-Zhah
- 亞弗姆=Aphoom
- 阿爾瓦撒=Arwassa
- 阿特拉克=Atlach
- 納克亞=Nacha
- 夏烏戈納爾=Chaugnar
- 法格恩=Faugn
- 克圖格亞=Cthugha
- 達貢=Dagon
- 海德拉=Hydra
- 加塔諾托亞=Ghatanothoa
- 哈斯塔=Hastur
- 伊塔庫亞=Ithaqua
- 札爾=Zhar
- 莫爾迪基安=Mordiggian
- 納格=Nug
- 耶布=Yeb
- 蘭·提戈斯=Rhan-Tegoth
- 提戈斯=Tegoth
- 魯利姆=Rlim
- 夏科洛斯=Shaikorth
- 修德=Shudde
- 梅爾=M'ell
- 札特瓜=Tsathoggua
- 伊戈隆納克=Y'golonac
- 伊格=Yig
- 尼約格達=Nyogtha
- 舊神=Elder Gods
- 巴斯特=Bast
- 許普諾斯=Hypnos
- 克塔尼德=Kthanid
- 诺登斯=Nodens
- 乌尔塔尔=Ulthar
- 乌尔达=Uldar
- 沃瓦道斯=Vorvadoss
- 努茨=N'tss-Kaambl
- 弗塔古亚=Fthaggua
- 克萨诺斯=Xexanoth
- 許德拉=Hydra
- 時間的影子=The shadow of time
- 凱特諾索斯=Keter north
- 鉆地魔蟲=Chthonian
- 星之彩=Colors Out of Space
- 諾弗·刻=Gnoph-Keh
- 諾弗=Gnoph
- 巨噬蠕蟲=Dhole
- 盲目者=Flying Polyp
- 伊斯之偉大種族=Great Race of Yith
- 伊斯=Yith
- 廷達洛斯獵犬=Hound of Tindalos
- 廷达洛斯=Tindalos
- 廷达罗斯=Tindalos
- 羅伊格爾=Lloigor
- 空鬼=Dimensional Shambler
- 遠古種族=Elder Thing
- 食尸鬼=Ghoul
- 妖鬼=Ghast
- 古革=Gug
- 新偉大種族=Great Race New
- 冷蛛=Leng Spider
- 米·戈=Mi-Go
- 月獸=Moon-Beast)
- 夏蓋=Shaggai
- 星之精=Star Vampire
- 黑山羊幼仔=Dark Young
- 恐怖獵手=Hunting Horror
- 外神之僕役=Servitor of the Outer Gods
- 克蘇魯的星之眷族=Star-Spawn of Cthulhu
- 拜亞基=Byakhee
- 深潛者=Deep One
- 無形之子=Formless Spawn
- 夜魇=Nightgaunt
- 人面鼠=Rat-Thing
- 潛砂怪=Sand-Dweller
- 格拉基之僕從=Servant of Glaaki
- 格拉基=Glaaki
- 夏塔克鳥=Shantak
- 夏塔克=Shantak
- 修格斯=Shoggoth
- 丘丘人=Tcho-Tcho
- 迷魅鼠=Zoog
- 塞克洛托爾星怪=Being from Xiclotl
- 塞克洛托爾=Xiclotl
- 巨蠕虫=Bhol
- 恩莱斯=N'rath
- 格尔=Gol
- 炎之精=Fire Vampire
- 阿撒托斯之书=Book of Azathoth
- 多基安之书=Book of Dzyan
- 多基安=Dzyan
- 塞拉伊诺断章=Celaeno Fragments
- 塞拉伊诺=Celaeno
- 水神克塔亚特=Cthaat Aquadingen
- 克塔亚特=Cthaat
- 尸食教典仪=Cults of the Ghouls
- 蠕虫之秘密=Mysteries of the Worm
- 巨噬蠕虫赞歌=Dhol Chants
- 埃尔特顿陶片=Eltdown Shards
- 埃尔特顿=Eltdown
- 格·哈恩断章=G'harne Fragments
- 格·哈恩=G'harne
- 基塔布=Kitab
- 阿尔=Al
- 阿吉夫=Azif
- 断罪之书=Liber-Damnatus
- 死灵之书=Necronomicon
- 波纳佩圣典=Ponape Scripture
- 波纳佩=Ponape
- 格拉基启示录=Revelations of Glaaki
- 伊斯提之歌=Song of Yste
- 伊斯提=Yste
- 伊波恩之书=The Book of Eibon
- 伊波恩=Eibon
- 伊欧德之书=The Book of Iod
- 伊欧德=Iod
- 黄衣之王=The King in Yellow
- 纳克特抄本=The Pnakotic Manuscripts
- 纳克特=Pnakotic
- 拉莱耶文本=The R'lyeh Text
- 拉莱耶=R'lyeh
- 玄君七章秘经=The Seven Cryptical Books of Hsan
- 苏塞克斯草稿=The Sussex Manuscript
- 苏塞克斯=Sussex
- 无名祭祀书=Nameless Cults
- 深海祭祀书=Unter-Zee Kulten
- 阿卡姆=Arkham
- 敦威治=Dunwich
- 印斯茅斯=Innsmouth
- 金斯波特=Kingsport
- 密斯卡托尼克=Miskatonic
- 奥塞尔街=Rue d'Auseil
- 奥塞尔=Auseil
- 疯狂山脉=Mountains of Madness
- 穆大陆=Mu đại lục
- 恩盖伊=N'gai
- 希柏里尔=Hyperborea
- 幻梦境=Dreamlands
- 毕宿五=Aldebaran
- 参宿四=Betelgeuse
- 卡尔克萨=Carcosa
- 哈利湖=Lake of Hali
- 昴宿增十六=Celaeno
- 塞克拉诺修=Cykranosh
- 雅克斯=Yaksh
- 伊利迪奥菲=Ylidiomph
- 犹格斯=Yuggoth
- 北落师门=Fomalhaut
- 克提恩加=Ktynga
- 托德=Tond
- 亚狄斯= Yaddith
- 闪耀的偏方三八面体=Shining Trapezohedron
- 黄色印记=Yellow Sign
- 银钥=The Silver Key
- 黄金蜂蜜酒=Brew Spase-Mead
- 妮托克莉斯之镜=The Mirror of Nitocris
- 妮托克莉斯=Nitocris
- 惠比寿=Ebisu
- 水木=Mizuki
- 赤砂=Xích Sa
- 狼牙雪=Lang Nha Tuyết
- 小樱=Sakura
- 阿部太郎=A Bộ Thái Lang
- 隐村=Ẩn thôn
- 侏儒人=Chu Nho nhân
- 格斯=Cách Tư
- 山中=Yamanaka
- 亥一=Inoichi
- 丁座=Choza
- 志微=Shibi
- 飞段=Hidan
- 枇杷十藏=Biwa Jūzō
- 十藏=Jūzō
- 桃地再不斩=Momochi Zabuza
- 再不斩=Zabuza
- 干柿=Hoshigaki
- 阿尔哈萨德=Alhazred
- 伊库亚=Ithaqua
- 伊姆西=Imue
- 海德=Hagder
- 兰克=Ranke
- 鬼鲛=Kisame
- 志心=Shitam
- 美保=Miho
- 折镜=Kegami
- 梅尔=M'ell
- 抚子=Nadeshiko
- 静香=Shizuka
- 美子=Yoshiko
- 常叶=Shizuoka
- 由美子=Yumiko
- 伽达蒙=Ghadamon
- 钻地魔虫=Chthonian
- 卡达斯=Kadath
- 马基=Baki
- 宁次=Neji
- 我爱罗=Gaara
- 勘九郎=Kankurō
- 手鞠=Temari
- 扉间=Tobirama
- 龙马=Ryōma
- 麻布依=Mabui
- 志乃=Shino
- 赤星=Norihiro
- 井野=Ino
- 丁次=Choji
- 夏目=Natsume
- 佐井=Sai
- 艾克=Ike
- 皮特曼=Pittman
- 幽鬼丸=Yukimaru
- 鬼童丸=Kidōmaru
- 次郎坊=Jirobo
- 左近右近=Sakon vs Ukon
- 右近=Ukon
- 香磷=Karin
- 水月=Suigetsu
- 干柿魔鲸=Hoshigaki Maki
- 高桥和哉=Takahashi Kazuya
- 高桥麻生=Takahashi Asagi
- 波奇=Pochi
- 凯沙=Kaisha
- 沃米阿德雷斯=Cavern of Yquaa
- 浅间四太夫=Sandayu Asamu
- 风花早雪=Kazahana Soutetsu
- 早雪=Soutetsu
- 四太夫=Asamu
- 伊赫乌蒂=Yhoundeh
- 夏乌戈纳尔·法格恩=Chaugnar · Faugn
- 风花怒涛=Kazahana Dotou
- 狼牙雪崩=Rouga Nadare
- 怒涛殿下=Dotou điện hạ
- 长岛北河=Nagashima Kitagawa
- 白石=Shiraishi
- 帕克=Parker
- 三太夫=Asama
- 赤砂之蝎=Akasuna no Sasori
- 美尼斯=Menes
- 直子=Naoko
- 夕颜=Yugao
- 叫天麻=kêu Tenma
- 天麻=Tenma
- 智团=Chiho
- 夕日真红=Yūhi Shinku
- 大和=Yamato
- 与太=Yota
- 洛夫=Rakuyu
- 桃井门人=Momoi Kazuto
- 神井门人=Momoi Kazuto
- 山椒鱼半藏=Salamander Hanzo
- 文太=Bunta
- 阿部石太郎=Kusuo Abe
- 阿部平次=Heiji Abe
- 阿部=Abe
- 阿布平次=Heiji Abe
- 石太郎=Kusuo
- 无形之子=Formless Spawn
- 蛇人=Serpent Person
- 昴宿增九=Celaeno
- 源赖氏佐田=Gensuke Sanaka
- 九桥治一=Jiichi Kobashi
- 伦道夫卡特=Randolph Carter
- 伦道夫特卡=Randolph Carter
- 御屋城炎=En Oyashiro
- 千乃=Chino
- 春野兆=Haruno Kizashi
- 春野芽吹=Haruno Mebuki
- 芽吹=Mebuki
- 春野=Haruno
- 春野樱=Haruno Sakura
- 密利·尼格利=Miri · Nigri
- 并足雷同=Namiashi Raidou
- 山城青叶=Yamashiro Aoba
- 森乃伊比喜=Ibiki Morino
- 手冢治郎=Jiro Tejiro
- 阿凯=Might Guy
- 伊比喜=Ibiki
- 犬冢鄂=Inuzuka Gaku
- 对折镜=đối Kegami
- 折镜君=Kegami quân
- 月光疾风=Gekko Hayate
- 宇智波森野=Uchiha Morino
- 宇智波丘田=Uchiha Okada
- 宇智波佑介=Uchiha Yusuke
- 天心=Tenjin
- 浅山十凉=Asayama Tenryō
- 角谷旗头=Kadoya Hatama
- 栗霰直丸=Kurumi Naomaru
- 久良镰刃=Hisayoshi Kamaha
- 青野=Aoye
- 水之国=Thủy quốc
- 火之国=Hỏa quốc
- 爆水冲波=Bạo Thủy Trùng Ba
- 水遁=Thủy độn
- 云间=Yunjian
- 山川大介=Yamakawa Daisuke
- 豪火球之术=Hào Hỏa Cầu Chi Thuật
- 月光折镜=Gekko Kegami
- 西友大衮=Seiyū Dagon
- 独木野雄=Dokuki Nousu
- 独木千夕=Dokuki Senyū
- 独木帆行=Dokuki Hogyō
- 阿伯杜拉=Abduh
- 犹格索托斯=Yog-Sothoth
- 火遁=Hỏa độn
- 水弹之术=Thủy Đạn Chi Thuật
- 火球之术=Hỏa Cầu Chi Thuật
- 凤仙火之术=Phượng Tiên Hỏa Chi Thuật
- 尾兽=Vĩ thú
- zheng治=chính trị
- 祖之国=Tổ quốc
- 波之国=Ba quốc
- 卡多=Gato
- 灰丸=Haimaru
- 黑丸=Kuromaru
- 牙通牙=Nha Thông Nha
- 刚拳=cương quyền
- 月光君=Gekko quân
- 犬冢爪=Inuzuka Tsume
- 月光家=Gekko gia
- 犬冢牙=Inuzuka Kiba
- 小花=Hana
- 潜影多蛇手=Tiềm Ảnh Đa Xà Thủ
- 大突破=Đại Đột Phá
- 风遁=Phong độn
- 雷切=Chidori
- 雷遁=Lôi độn
- 夜魔=Dạ Ma
- 土遁=Thổ độn
- 土之国=Thổ quốc
- 土陆归来=Thổ Lục Quy Lai
- 黄土=Kitsuchi
- 尘遁=Trần độn
- 老紫=Roshi
- 土流壁=Thổ Lưu Bích
- 万蛇=Manda
- 晶遁=Tinh độn
- 水晶牢=Thủy Tinh Lao
- 中山谷口=Nakayama Taniguchi
- 沼田有雨=Numata Yūame
- 寺岛龟田=Terashima Kameda
- 战栗=run sợ
- 海之国=Hải quốc
- 次郎=Jiro
- 渔善=Sakana Yoi
- 渔火=Sakana Hi
- 智美=Tomomi
- 大郎=Tairō
- 鬼界=Onikai
- 母岛=Haha đảo
- 马修=Mashū
- 酉(yǒu)市熊手=Torinoichi Kumade
- 酉市熊手=Torinoichi Kumade
- 河豚鬼=Fuguki
- zheng策=chính sách
- 桃地太郎=Momochi Tarō
- 交he=giao hoan
- 蛤蟆丸=Gamamaru
- 大蛤蟆仙人=Ōgama tiên nhân
- 雨忍村=Vũ Nhẫn thôn
- 战栗降临系统=Run Sợ Buông Xuống hệ thống
- 雪之国=Tuyết quốc
- 斧足=chân rìu
- 地热能=địa nhiệt năng
- 冰遁=Băng độn
- 浅间三太夫=Asama Sandayū
- 浅间三太郎=Asama Sandayū
- 火龙弹=Hỏa Long Đạn
- 破龙猛虎=Phá Long Mãnh Hổ
- 奈落见之术=Nại Lạc Kiến Chi Thuật
- 原界剥离之术=Nguyên Giới Tróc Chi Thuật
- 雷犂热刀=Lôi Lê Nhiệt Đao
- 国情=quốc tình
- 爆风乱舞=Bạo Phong Loạn Vũ
- 多重影分身=Đa Trọng Ảnh Phân Thân
- 心子=Shinko
- 晓组织=Akatsuki tổ chức
- 十尾=Thập vĩ
- 树界降临=Thụ Giới Hàng Lâm
- 土龙隐之术=Thổ Long Ẩn Chi Thuật
- 龙地洞=Long Địa Động
- 水化之术=Thủy Hóa Chi Thuật
- 诅谢坤=Zushakon
- 毕高索=Picasso
- 岸本齐史=Kishimoto Masashi
- 乱狮子发之术!=Loạn Sư Tử Phát Chi Thuật!
- 针地藏=Châm Địa Tàng
- 鸟之国=Điểu quốc
- 葫芦蛤蟆=Gamahyoro
- 蛤蟆文太=Gamabunta
- 蛤蟆广=Gamahiro
- 蛤蟆健=Gamaken
- 铁臂蛤蟆=Gama
- 蛤蟆忠=Gamachū
- 蛤蟆力=Gamariki
- 毛针千本=Mao Châm Thiên Bổn
- 鬼灯笼=Quỷ Đăng Lung
- 霜之国=Sương quốc
- 泷之国=Lang quốc
- 田之国=Điền quốc
- 兹维尔玻古亚=Zvilpogghua
- 莎塔克=Shathak
- 恩凯=N'kai
- 昆扬=K'n-yan
- 幽嘶=Yoth
- 豚豚=Tonton
- 百豪之术=Bách Hào Chi Thuật
- 阴封印=Âm Phong Ấn
- 底足=để chân
- 雷之国=Lôi quốc
- 想通灵=tưởng thông linh
- 妙木山=Diệu Mộc Sơn
- 九尾=Cửu Vĩ
- 以太=dĩ thái
- 汤之国=Thang quốc
- 汤隐村=Thang Ẩn thôn
- 鲛肌=Samehada
- 大炎弹=Đại Viêm Đạn
- 蛤蟆油炎弹=Cáp Mô Du Viêm Đạn
- 熊之国=Hùng quốc
- 红豆汤=đậu đỏ canh
- 千本=senbon
- 树缚杀=Thụ Phược Sát
- 恶心影=Aku-Shin-Kage
- 黑暗之人=Black Man
- 无皮者=Skinless One
- 黑暗行之术=Hắc Ám Hành Chi Thuật
- 凤仙花之术=Phượng Tiên Hoa Chi Thuật
- 金角=Kinkaku
- 扦插之术=Trồng Chi Thuật
- 宇智波冬=Uchiha Fuyu
- 佑介=Yusuke
- 漱石=Sōseki
- 恐怖猎手=Hunting Horrors
- 豪火龙之术=Hào Hỏa Long Chi Thuật
- 封火法印=Phong Hỏa Pháp Ấn
- 津波=Tsunami
- 台风一过=Đài Phong Nhất Quá
- 凤仙花爪红=Phượng Tiên Hoa Trảo Hồng
- 塞埃格=Cyäegha
- 终焉=chung yên
- 昂宿=Hyades
- 桥本三郎=Saburo Masumoto
- 松下镜明=Matsushita Akira
- 风之国=Phong quốc
- 软体改造=Mềm Thể Cải Tạo
- 湿骨林=Thấp Cốt Lâm
- 阿卜杜拉·阿尔哈萨德=Abdul Alhazred
- 姆大陆=Mu đại lục
- 终北大陆=Hyperborea đại lục
- 击灭乱蛇=Kích Diệt Loạn Xà
- 阿尔哈萨=Alhazred
- 遥远的欢宴者=The Feaster from Afar
- 黄印=Yellow Sign
- 小阪正雄=Ozaka Masao
- 藤田一郎=Fujita Ichirō
- 遥远欢宴者=The Feaster from Afar
- 角度=Kakuzu
- 土矛=Thổ Mâu
- 地怨虞=Địa Oán Ngu
- 压害=Áp Hại
- 伪暗=Ngụy Ám
- 头刻苦=Đầu Khắc Khổ
- 水幕账=Thủy Mạc Trướng
- 月读=Tsukuyomi
- 塔里克=Tariq
- 丘德尔=Chudel
- 扎克伯=Zuckerberg
- 特姆迅=Temson
- 不尸转生=Bất Thi Chuyển Sinh
- 阿修罗道=A Tu La Đạo
- 畜生道=Súc Sinh Đạo
- 饿鬼道=Ngạ Quỷ Đạo
- 地狱道=Địa Ngục Đạo
- 尸鬼封尽=Thi Quỷ Phong Tẫn
- 迪拉斯—林=Dylath-Leen
- 乌撒=Ulthar
- 元师=Genji
- 三尾=Tam Vĩ
- 水牢之术=Thủy Lao Chi Thuật
- 矶抚=Isobu
- 三浦大桥=Miura Hashi
- 塔利=Tully
- 鲸鲛弹之术=Kình Giao Đạn Chi Thuật
- 珊瑚掌=San Hô Chưởng
- 木叶丸=Konohamaru
- 海野=Umino
- 旋涡=Uzumaki
- 互乘起爆符=Hỗ Thừa Khởi Bạo Phù
- 月光白=Gekko Haku
- 匠之国=Tượng quốc
- 塔利纳=Talina
- 直男=Tadao
- 克托尼亚=Pictonia
- 木遁=Mộc độn
- 沙耶=Saya
- 狭雾=Sāgiri
- 佐良娜=Sarada
- 博人=Boruto
- 乌丸莲耶=Karasuma Renya
- 乌丸=Karasuma
- 艾霍特=Eihort
- 伊戈罗纳克=Y'golonac
- 夏盖=Shaggai
- 飞天水螅=Flying Polyp
- 伊克姆=Exham
- 达鲁伊=Darui
- 萨姆依=Samui
- 卡鲁伊=Karui
- 奥摩伊=Omoi
- 赫格罗斯=Ghroth
- 雨隐村=Vũ Ẩn Thôn
- 草隐村=Thảo Ẩn thôn
- 泷隐村=Lang Ẩn thôn
- 音忍村=Âm Nhẫn thôn
- 金土=Kin Tsuchi
- 托斯=Dosu
- 萨克=Zaku
- 多由也=Tayuya
- 莎拉=Sāra
- 百足=Mukade
- 安禄山=Anrokuzan
- 莎莱=Sarai
- 雅子=Masako
- 鼬=Itachi
- 伯克鲁格=Bokrug
- 古老者=Elder Thing
- 月光=Gekko Kegami
- 忍界=Nhẫn Giới
-
Konoha: Bị Aizen dạy dỗ Naruto
visibility38572 star648 25
-
Konoha phát sóng trực tiếp: Nhẫn giới xã chết hiện trường
visibility32660 star575 9
-
Từ hỏa ảnh bắt đầu tấn chức không tưởng gia
visibility291 star0 0
-
Người ở hỏa ảnh, bắt đầu một tòa tĩnh linh đình
visibility34886 star553 39
-
Đấu la: Ngô danh Uchiha Sasuke
visibility17653 star761 0
-
Ta ở chư thiên sáng lập thần thoại
visibility24481 star50 3
Cùng thể loại
Cùng thể loại
-
Konoha: Bị Aizen dạy dỗ Naruto
visibility38572 star648 25
-
Konoha phát sóng trực tiếp: Nhẫn giới xã chết hiện trường
visibility32660 star575 9
-
Từ hỏa ảnh bắt đầu tấn chức không tưởng gia
visibility291 star0 0
-
Người ở hỏa ảnh, bắt đầu một tòa tĩnh linh đình
visibility34886 star553 39
-
Đấu la: Ngô danh Uchiha Sasuke
visibility17653 star761 0
-
Ta ở chư thiên sáng lập thần thoại
visibility24481 star50 3
- Cũ nhất
- Mới nhất
Tổng số name: 1185
- 小阿=Tiểu A
- 手里剑=shuriken
- 阿特拉克·纳克亚=Atlach-Nacha
- 撒托古亚=Tsathoggua
- 旧日支配者=Great Old Ones
- 泉美=Izumi
- 苦无=kunai
- 犬冢花=Inuzuka Hana
- 才*冢花=Inuzuka Hana
- 卯月夕颜=Yugao Uzuki
- 猿飞日斩=Hiruzen Sarutobi
- 阿卜杜拉·阿尔·哈萨德=Abdul Alhazred
- 克图格亚=Cthuga
- 船野大黑=Funano Oguro
- 达兹纳=Tazuna
- 高桥=Takahashi
- 镰野=Kamano
- 秋道=Akimichi
- 莎布·尼古拉丝=Sab Nicholas
- 琵琶湖=Biwako
- 犹格·索托斯=Yog Sothoth
- 银之匙=Silver Key
- 深潜者=Deep Ones
- 达贡=Dagon
- 黑白绝=Hắc Bạch zetsu
- 西瓜山河豚鬼=Fuguki Suikazan
- 枸橘矢仓=Karatachi
- 死琳=chết Rin
- 伊塔库亚=Ithaqua
- 塔维尔=Tawil
- 亚特·乌姆尔=at'Umr
- 乌姆尔=Umr
- 格索托斯=Sothoth
- 赤土=Kitsuchi
- 黑土=Kurotsuchi
- 拜亚基=Byakhee
- 红莲=Guren
- 浅间=Asama
- 乌鲁西=Urushi
- 药师兜=Yakushi Kabuto
- 药师=Yakushi
- 药师野乃宇=Yakushi Nonou
- 赛伊格亚=Cyäegha
- 志麻=Shima
- 加塔诺托亚=Ghatanothoa
- 莎布·尼古拉斯=Shub-Niggurath
- 乌波·萨斯拉=Ubbo-Sathla
- 奈良=Nara
- 鹿久=Shikaku
- 直人=Naoto
- 写轮眼=Sharigan
- 上忍=Jōnin
- 雷影=Raikage
- 富岳=Fugaku
- 岩隐=Nham Ẩn
- 云隐村=Vân Ẩn thôn
- 中忍=Chūnin
- 胜则=Katsunori
- 万花筒=Mangekyo
- 纲手=Tsunade
- 下忍=Genin
- 影级=Kage cấp
- 六道=Lục Đạo
- 加藤雪乃=Kato Yukino
- 和泉=Izumi
- 木叶=Konoha
- 自来也=Jiraiya
- 八门遁甲=Bát Môn Độn Giáp
- 千手=Senju
- 瞬身术=Thuấn Thân Thuật
- 波风=Namikaze
- 佐助=Sasuke
- 水无月=Minatsuki
- 小南=Konan
- 猿飞=Sarutobi
- 日斩=Hiruzen
- 水户门炎=Mitokado Homura
- 转寝小春=Utatane Koharu
- 志村=Shimura
- 团藏=Danzo
- 旗木=Hatake
- 朔茂=Sakumo
- 半藏=Hanzo
- 千代=Chiyo
- 谷一=Taniichi
- 八代=Yatsushiro
- 止水=Shisui
- 神田=Kanda
- 艾斯=Ace
- 笑元司=Emi Motoshi
- 烧烧果实=Mera Mera no Mi
- 七武海=Shichibukai
- 大海贼=đại hải tặc
- 绯村剑心=Himura Kenshin
- 剑心=Kenshin
- 拔刀斋=Battōsai
- 上杉越=Uesugi Etsu
- 火影=Hokage
- 雾隐=Vụ Ẩn
- 恶魔小龙=Devil Dragon
- 立花=Tachibana
- 雷藏=Leizang
- 三船=Mifune
- 比古清十郎=Bigo Kiyojuro
- 心太=Shinta
- 叶仓=Hakura
- 绘梨衣=Eri
- 黑日=Hắc Nhật
- 羽高=Hadaka
- 尾兽化=Vĩ Thú Hóa
- 带土=Obito
- 黑绝=Hắc Zetsu
- 野原琳=Nohara Rin
- 灵能=Linh Năng
- 铃木=Suzuki
- 统一郎=Teiichiro
- 水门=Minato
- 飞影=Hiei
- 黑龙波下=Dragon of the Darkness Flame
- 出云=Izumo
- 向田=Mukōda
- 白胡子=Whitebread
- 成龙历险记=Thành Long Lịch Hiểm Ký
- 飞天御剑流=Hiten Mitsurugi Ryu
- 暗部=Anbu
- 麻仓优=Asakura Yu
- 灵能百分百=Mob Psycho 100
- 影山茂夫=Shigeo Kageyama
- 日差=Hizashi
- 白眼=Byakugan
- 飞雷神之术=Phi Lôi Thần Chi Thuật
- 日向=Hyūga
- 犬冢=Inuzuka
- 油女=Aburame
- 幸二=Akiyama
- 漩涡=Uzumaki
- 玖辛奈=Kushina
- 飞雷神=Phi Lôi Thần
- 根部=Root
- 佩恩=Pain
- 轮回眼=Rinnegan
- 长门=Nagato
- 布兰度=Brand
- 迪奥=Dio
- 地陆=Chiriku
- 静音=Shizune
- 乔斯达=Joestar
- 石面鬼面具=Stone Mask
- 栗霰串丸=Kushimaru Kuriarare
- 无梨甚八=Jinpachi Munashi
- jojo=Jojo
- 岛崎亮=Shimazaki Ryo
- 解鲁=Giải Lỗ
- 凌云窟=Lăng Vân Quật
- 绿巨人=Người Khổng Lồ Xanh
- 吸血魔兽=Vamdemon
- 班纳=Banner
- 志间=Shima
- 深作=Fukasaku
- 墨瑟=Moser
- 黑色守望=Black Watch
- 鬼灯=Hōzuki
- 幻月=Gengetsu
- 水影=Mizukage
- 大筒木=Ōtsutsuki
- 辉夜=Kaguya
- 柱间=Hashirama
- 白绝=Bạch Zetsu
- 羽衣=Hagoromo
- 羽村=Hamura
- 六道仙人=Lục Đạo Tiên Nhân
- 因陀罗=Indra
- 别天神=Kotoamatsukami
- 阿修罗=Ashura
- 独角仙=Kabuto
- 由木人=Yugito
- 兽王=Beast King
- 武装大猩猩=Armored Gorilla
- 螳螂男=Kamakyuri
- 蚊女=Mosquito Girl
- 基诺斯=Genus
- 雷影艾=Raikage A
- 达夫=Dafu
- 比克=Piccolo
- 坦巴利=Tambourine
- 克林=Krillin
- 巴鲁=Drum
- 卑留呼=Hiruko
- 辛巴鲁=Cymbal
- 地之魔气=Địa Chi Ma Khí
- 复仇者联盟=Avengers
- 土代=Dodai
- 鬼芽罗之术=Kimera no Jutsu
- 一拳超人=One-Punch Man
- 大野木=Ōnoki
- 罗砂=Rasa
- 照美冥=Terumi Mei
- 曲谷=Magaritani
- 砂隐=Sa Ẩn
- 云隐=Vân Ẩn
- 迈特戴=Might Duy
- 土影=Tsuchikage
- 风影=Kazekage
- 昂热=Angers
- 户愚吕=Toguro
- 迈特凯=Might Guy
- 死门=Tử Môn
- 惊门=Kinh Môn
- 昼虎=Trú Hổ
- 鬼齿龙蝰=Quỷ Xỉ Long Khuê
- 大力蛤蟆=Gamabunta
- 波特卡斯=Portgas
- 奇拉比=Killer Bee
- 分福=Bunbuku
- 守鹤=Shukaku
- 战国=Sengoku
- 圣主=Shendu
- 地爆天星=Chibaku Tensei
- 神罗天征=Shinratensei
- 万象天引=Banshō Ten'in
- 无为=Mui
- 无垢=Muku
- 龙舌=Ryûzetsu
- 极乐之匣=Gokuraku no Hakou
- 波刚=Po Kong
- 咒蓝=Tso Lan
- 啸风=Xiao Fung
- 魁与=Dai Gui
- 西木=Hsi Wu
- 中苏=Tchang Zu
- 九喇嘛=Kurama
- 漫威=Marvel
- 浩克=Hulk
- 阿瓦隆=Avalon
- 神降之日=Thần Hàng Chi Nhật
- 楚天骄=Sở Thiên Kiêu
- 梅涅克=Manecke
- 卡塞尔=Cassell
- 舍人=Toneri
- 时雨=Shigure
- 角都=Kakuzu
- 日足=Hiashi
- www.uukanshu=
- 卡兹=Kazs
- 柱之人=Pillar Man
- 弥彦=Yahiko
- 黑王=Hắc Vương
- 红豆=Anko
- 美琴=Mikoto
- 阿萨=Aser
- uukanshu=
- 汪达怀斯=Wonderweiss
- 黄泉=Yomi
- 超级士兵血清=Super-Soldier Serum
- 厄斯金=Erskine
- 紫苑=Shion
- 魍魉=Moryo
- 绳树=Nawaki
- 加藤断=Kato Dan
- 守望者=Overwatch
- 崩玉=Hougyoku
- 魂葬=siêu độ
- 黑崎一护=Kurosaki Ichigo
- 黒崎 一護=Kurosaki Ichigo
- 黒崎=Kurosaki
- 黒崎一護=Kurosaki Ichigo
- 一護=Ichigo
- 黑崎=Kurosaki
- 一护=Ichigo
- 黑崎一心=Kurosaki Isshin
- 黑崎真咲=Kurosaki Masaki
- 真咲=Masaki
- 真笑=Masaki
- 游子=Yuzu
- 遊子=Yuzu
- 夏梨=Karin
- 朽木露琪亚=Kuchiki Rukia
- 朽木 緋真=Kuchiki Hisana
- 朽木緋真=Kuchiki Hisana
- 緋真=Hisana
- 绯真=Hisana
- 露琪亞=Rukia
- 朽木=Kuchiki
- 露琪亚=Rukia
- 井上织姬=Inoue Orihime
- 織姬=Orihime
- 織姫=Orihime
- 井上=Inoue
- 织姬=Orihime
- 织姫=Orihime
- 竜弦=Ryuuken
- 龙铉=Ryuuken
- 宗弦=Souken
- 茶渡泰虎=Sado Yasutora
- 茶渡=Sado
- 泰虎=Yasutora
- 山本元柳斋重国=Yamamoto Genryuusai Shigekuni
- 山本元柳 斎 重国=Yamamoto Genryuusai Shigekuni
- 重国=Shigekuni
- 元柳=Genryuusai
- 元柳斋=Genryuusai
- 元柳斎=Genryuusai
- 元柳 斎=Genryuusai
- 空鹤=Kukaku
- 兕丹坊=Jidanbou
- 山本=Yamamoto
- 碎蜂=Soifon
- 砕 蜂=Soifon
- 砕蜂=Soifon
- 绫 瀬 川弓亲=Ayasegawa Yumichika
- 绫瀬川弓亲=Ayasegawa Yumichika
- 绫瀬川=Ayasegawa
- 石田雨龙=Ishida Uryuu
- 石田=Ishida
- 雨龙=Uryuu
- 四枫院夜一=Shihouin Yoruichi
- 四枫院=Shihouin
- 那夜一=Yoruichi
- 是夜一=là Yoruichi
- 市丸银=Ichimaru Gin
- 市丸=Ichimaru
- 吉良伊鹤=Kira Izuru
- 吉良=Kira
- 伊鹤=Izuru
- 卯之花烈=Unohana Retsu
- 柳之花烈=Unohana Retsu
- 柳之花=Unohana
- 卯之花=Unohana
- 烈姐=Unohana tỷ
- 虎彻勇音=Kotetsu Isane
- 勇音=Isane
- 虎彻清音=Kotetsu Kiyone
- 清音=Kiyone
- 虎彻=Kotetsu
- 平子真子=Hirako Shinji
- 平子=Hirako
- 真子=Shinji
- 蓝染 惣 右介=Aizen Sousuke
- 蓝染惣右介=Aizen Sousuke
- 惣 右介=Sousuke
- 蓝染=Aizen
- 蓝岛=Aizen
- 蓝. . . 染=Ai... zen
- 惣右介=Sousuke
- 雏森桃=Hinamori Momo
- 雏森=Hinamori
- 朽木白哉=Kuchiki Byakuya
- 白哉=Byakuya
- 阿散井恋次=Abarai Renji
- 阿散井戀次=Abarai Renji
- 阿散井=Abarai
- 对阿散井=đối Abarai
- 恋次=Renji
- 戀次=Renji
- 狛 村左阵=Komamura Sajin
- 狛村左阵=Komamura Sajin
- 狛村=Komamura
- 左阵=Sajin
- 左陣=Sajin
- 射场鉄左卫门=Iba Tetsuzaemon
- 鉄左卫门=Tetsuzaemon
- 射场铁左卫门=Iba Tetsuzaemon
- 射场=Iba
- 铁左卫门=Tetsuzaemon
- 京乐春水=Kyoraku Shunsui
- 京楽=Kyoraku
- 京乐=Kyoraku
- 春水=Shunsui
- 伊势七绪=Ise Nanao
- 伊势=Ise
- 七绪=Nanao
- 东仙要=Tousen Kaname
- 东仙=Tousen
- 東仙=Tousen
- 桧佐木修兵=Hisagi Shuuhei
- 檜佐木=Hisagi
- 桧佐木=Hisagi
- 修兵=Shuuhei
- 日番谷冬狮郎=Hitsugaya Toushirou
- 冬狮郎=Toushirou
- 日番谷=Hitsugaya
- 冬獅郎=Toushirou
- 松本乱菊=Matsumoto Rangiku
- 松本=Matsumoto
- 乱菊=Rangiku
- 更木剑八=Zaraki Kenpachi
- 更木剣八=Zaraki Kenpachi
- 被更木=bị Zaraki
- 更木=Zaraki
- 剑八=Kenpachi
- 剣八=Kenpachi
- 草鹿八千流=Kusajishi Yachiru
- 草木八千流=Kusajishi Yachiru
- 草鹿=Kusajishi
- 八千流=Yachiru
- 八千留=Yachiru
- 涅茧利=Mayuri Kurotsuchi
- 茧利=Mayuri
- 涅 茧利=Mayuri Kurotsuchi
- 猿柿日世里=Sarugaki Hiyori
- 矢酮丸莉莎=Yadomaru Lisa
- 矢酮丸=Yadomaru
- 有昭体钹玄=Ushoda Hachigen
- 六车拳西=Muguruma Kensei
- 六车拳=Kensei
- 猿柿=Sarugaki
- 日世里=Hiyori
- 浮竹十四郎=Ukitake Jyushirou
- 浮竹=Ukitake
- 腐竹=Ukitake
- 十四郎=Jyushirou
- 志波海燕=Kaien Shiba
- 海燕=Kaien
- 志波=Shiba
- 史塔克=Coyote Starrk
- 赫丽贝尔=Halibel
- 乌尔奇奥拉=Ulquiorra
- 烏爾奇奧拉=Ulquiorra
- 浦原 喜助=Urahara Kisuke
- 浦原喜助=Urahara Kisuke
- 蒲原=Urahara
- 四楓院 夜一=Shihouin Yoruichi
- 四楓院夜一=Shihouin Yoruichi
- 四楓院=Shihouin
- 夜一=Yoruichi
- 那夜一更=Yoruichi
- 紬屋 雨=Tsumugiya Ururu
- 葛力姆喬=Grimmjow
- 賈卡傑克=Jaggerjack
- 雨竜=Uryuu
- 小島水色=Mizuiro Kojima
- 立木=Tatsuki
- 竜贵=Tatsuki
- 一心=Isshin|nhất tâm
- カリン=Karin
- 岩鹫=Ganju
- 浦原=Urahara
- 喜助=Kisuke
- 握菱=Tsukabishi
- 鉄裁=Tessai
- 铁斋=Tessai
- 握菱鉄裁=Tsukabishi Tessai
- 紬屋=Tsumugiya
- 愛川羅武=Aikawa Ravu
- 久南=Kuna
- 久南白=Kuna Mashiro
- 六車=Muguruma
- 拳西=Kensei
- 六車拳西=Muguruma Kensei
- 鳳橋=Otoribashi
- 楼十郎=Roujuuro
- 鳳橋楼十郎=Roujuuro Otoribashi
- 凤桥楼十郎=Roujuuro Otoribashi
- 凤桥=Otoribashi
- 有昭田=Ushouda
- 鉢玄=Hachigen
- 有昭田鉢玄=Hachigen Ushouda
- 矢胴丸=Yadomaru
- 朽木露琪亞=Kuchiki Rukia
- 一之濑=Ichinose
- 真樹=Maki
- 闪耀吧=Thiểm Diệu Ba
- 七彩闪耀吧=Thất Thải Thiểm Diệu Ba
- 雅丘卡斯=Adjuchas
- 中級大虚=Adjuchas
- 瓦史托德=Vasto Lorde
- 史瓦托德=Vasto Lorde
- 最上大虚=Vasto Lorde
- 瓦斯托德=Vasto Lorde
- 最下大虚=Gillian
- 涅音梦=Kurotsuchi Nemu
- 涅音无=Kurotsuchi Nemu
- 音梦=Nemu
- 秋叶源一=Akiba Genichi
- 秋叶=Akiba
- 源一=Genichi
- 銀嶺=Ginrei
- 银铃=Ginrei
- 朽木银铃=Ginrei Kuchiki
- 響河=Kouga
- 如月=Kisaragi
- 信越=Shin'etsu
- 霞大路=Kasumiooji
- 霞大路家=nhà Kasumiooji
- 瑠璃千代=Rurichiyo
- 幸之助=Konosuke
- 灵压=linh áp
- 斑目一角=Madarame Ikkaku
- 斑目=Madarame
- 绫濑川弓亲=Ayasegawa Yumichika
- 弓亲=Yumichika
- 绫濑川=Ayasegawa
- 一角=Ikkaku|một góc
- 对白哉=đối Byakuya
- 志波都=Miyako Shiba
- 志波空鶴=Kuukaku Shiba
- 空鶴=Kuukaku
- 岩鷲=Ganju
- 一之濑真树=Ichinosemachi
- 巴温特=Kariya
- 西法=Cifer
- 大虚=Menos
- 巨形虚=Menos
- 基力安=Gillian
- 基里安=Gillian
- 亚丘卡斯=Adjuchas
- 缚道=Phược đạo
- 旅祸=Ryoka
- 灭却师=Quincy
- 森田成一=Morita Masakazu
- 森田=Morita
- 山田花太郎=Yamada Hanatarou
- 山田=Yamada
- 花太郎=Hanatarou
- 妮莉艾露=Neliel
- 妮露=Neltu
- 与一护=cùng Ichigo
- 欧德修凡克=Oderschvank
- 牙密=Yammy
- 佐马力=Zommari
- 沛薛=Pesshen
- 迪卡谢=Gatiishe
- 卡迪谢=Gatiishe
- 草冠=Kusaka
- 井鹤=Izuru
- 阿西多=Ashido
- 瀞 灵延=Tĩnh linh đình
- 小剑=Ken chan
- 小樁仙太郎=Sentaro Kotsubaki
- 仙太郎=Sentaro
- 小樁=Kotsubaki
- 小七绪=tiểu Nanao
- 有沢=Arisawa
- 竜貴=Tatsuki
- 有泽=Arisawa
- 龙贵=Tatsuki
- 本匠千鹤=Chizuru Honsho
- 千鹤=Chizuru
- 本匠=Honsho
- 护廷十三队=13 Gotei
- 护廷十三=13 Gotei
- 睡魄=thụy phách
- 锁结=tỏa kết
- 雀部=Sasakibe
- 空座町=Thị trấn Karakura
- 宫本=Miyamoto
- 武藏=Musashi
- 桐生=Kirio
- 曳舟=Hikifune
- 愛川=Aikawa
- 爱川=Aikawa
- 羅武=Love
- 罗武=Love
- 望月健一=Mochizuki Kenichi
- 浅野=Asano
- 啓吾=Keigo
- 启吾=Keigo
- 瑞穂=Mizuho
- 小島=Kojima
- 水色=Mizuiro
- 大島麗一=Reiichi Oshima
- 大岛丽一=Reiichi Oshima
- 花刈=Jinta
- 甚太=Hanakari
- 䌷屋雨=Ururu Tsumugiya
- 紬屋雨=Ururu Tsumugiya
- 雨紬屋=Ururu Tsumugiya
- 国枝铃=Kunieda Ryou
- 夏井真花=Natsu Mahana
- 越智美谕=Ochi Misato
- 柴田优一=Shibata Yuuichi
- 观音寺=Kanonji
- 真木造=Makizou
- 小椿仙太郎=Kotsubaki Sentaro
- 小椿=Kotsubaki
- 露比=Luppy
- 鲁比=Luppy
- 鲁毕=Luppy
- 卢比=Luppy
- 戴斯拉=Tesla
- 萨隆=Szayel
- 死侍=Deadpool
- 重吾=Jugo
- 地之咒印=Địa Chi Chú Ấn
- 天之咒印=Thiên Chi Chú Ấn
- 赫利贝尔=Halibel
- 丸星=Maruboshi
- 古介=Kosuke
- 阿飞=Tobi
- 莉莉妮特=Lilynette
- 拜勒岗=Baraggan
- 鲁伊森=Louisenbairn
- 虚圈=Hueco Mundo
- 佐马利=Zommari
- 诺伊特拉=Nnoitra
- www.uukanshu.com=
- 水户=Mito
- 柚木=grandis
- 宇智波信=Uchiha Shin
- 八尾=Hachibi
- 一尾=Ichibi
- 二尾=Nibi
- 七尾=Nanabi
- 八岐=Orochi
- 八岐大蛇=Yamata No Orochi
- 枸橘=Karatachi
- 矢仓=Yagura
- 矶怃=Isobu
- 多拉姆=Doram
- 两天秤=Ryōtenbin
- www.uukanshu=
- 伊邪那岐=Izanagi
- 虚夜宫=Las Noches
- 阿斯玛=Asuma
- 夕日红=Yūhi Kurenai
- 不知火=Shiranui
- 玄间=Genma
- 疾风=Hayate
- 尼德霍格=Níðhöggr
- 鹿丸=Shikamaru
- 巴卡尔=Bakal
- 天残=Thiên Tàn
- 源稚生=Minamoto Chisei
- 地缺=Địa Khuyết
- 克苏鲁=Cthulhu
- 外神=Outer Gods
- 其他神=Other Gods
- 阿撒托斯=Azathoth
- 撒達=Xada
- 赫格拉=Hgla
- 奈亞拉托提普=Nyarlathotep
- 暗夜咆哮者=Howler in the Dark
- 黑法老=Black Pharaoh
- 无貌之神=The Faceless God
- 暗夜猎手=The Haunter of the Dark
- 阿荼=Ahtu
- 肿胀之女=Bloated woman
- 莎布=Shub
- 尼古拉絲=Niggurath
- 猶格=Yog
- 索托斯=Sothoth
- 塔維爾=Tawil
- 亞特=At
- 烏姆爾=U'mr
- 亞弗戈蒙=Aforgomon
- 道羅斯=Daoloth
- 格赫羅斯=Ghroth
- 伊波=Yibb
- 茲特爾=Tstll
- 圖爾茲查=Tulzscha
- 阿布霍斯=Abhoth
- 烏波=Ubbo
- 薩斯拉=Sathla
- 奈奧格=Nyog
- 索希普=Sothep
- 伊德海拉=Yidhra
- 舊日支配者=Great Old Ones
- 亞弗姆·扎=Aphoom-Zhah
- 亞弗姆=Aphoom
- 阿爾瓦撒=Arwassa
- 阿特拉克=Atlach
- 納克亞=Nacha
- 夏烏戈納爾=Chaugnar
- 法格恩=Faugn
- 克圖格亞=Cthugha
- 達貢=Dagon
- 海德拉=Hydra
- 加塔諾托亞=Ghatanothoa
- 哈斯塔=Hastur
- 伊塔庫亞=Ithaqua
- 札爾=Zhar
- 莫爾迪基安=Mordiggian
- 納格=Nug
- 耶布=Yeb
- 蘭·提戈斯=Rhan-Tegoth
- 提戈斯=Tegoth
- 魯利姆=Rlim
- 夏科洛斯=Shaikorth
- 修德=Shudde
- 梅爾=M'ell
- 札特瓜=Tsathoggua
- 伊戈隆納克=Y'golonac
- 伊格=Yig
- 尼約格達=Nyogtha
- 舊神=Elder Gods
- 巴斯特=Bast
- 許普諾斯=Hypnos
- 克塔尼德=Kthanid
- 诺登斯=Nodens
- 乌尔塔尔=Ulthar
- 乌尔达=Uldar
- 沃瓦道斯=Vorvadoss
- 努茨=N'tss-Kaambl
- 弗塔古亚=Fthaggua
- 克萨诺斯=Xexanoth
- 許德拉=Hydra
- 時間的影子=The shadow of time
- 凱特諾索斯=Keter north
- 鉆地魔蟲=Chthonian
- 星之彩=Colors Out of Space
- 諾弗·刻=Gnoph-Keh
- 諾弗=Gnoph
- 巨噬蠕蟲=Dhole
- 盲目者=Flying Polyp
- 伊斯之偉大種族=Great Race of Yith
- 伊斯=Yith
- 廷達洛斯獵犬=Hound of Tindalos
- 廷达洛斯=Tindalos
- 廷达罗斯=Tindalos
- 羅伊格爾=Lloigor
- 空鬼=Dimensional Shambler
- 遠古種族=Elder Thing
- 食尸鬼=Ghoul
- 妖鬼=Ghast
- 古革=Gug
- 新偉大種族=Great Race New
- 冷蛛=Leng Spider
- 米·戈=Mi-Go
- 月獸=Moon-Beast)
- 夏蓋=Shaggai
- 星之精=Star Vampire
- 黑山羊幼仔=Dark Young
- 恐怖獵手=Hunting Horror
- 外神之僕役=Servitor of the Outer Gods
- 克蘇魯的星之眷族=Star-Spawn of Cthulhu
- 拜亞基=Byakhee
- 深潛者=Deep One
- 無形之子=Formless Spawn
- 夜魇=Nightgaunt
- 人面鼠=Rat-Thing
- 潛砂怪=Sand-Dweller
- 格拉基之僕從=Servant of Glaaki
- 格拉基=Glaaki
- 夏塔克鳥=Shantak
- 夏塔克=Shantak
- 修格斯=Shoggoth
- 丘丘人=Tcho-Tcho
- 迷魅鼠=Zoog
- 塞克洛托爾星怪=Being from Xiclotl
- 塞克洛托爾=Xiclotl
- 巨蠕虫=Bhol
- 恩莱斯=N'rath
- 格尔=Gol
- 炎之精=Fire Vampire
- 阿撒托斯之书=Book of Azathoth
- 多基安之书=Book of Dzyan
- 多基安=Dzyan
- 塞拉伊诺断章=Celaeno Fragments
- 塞拉伊诺=Celaeno
- 水神克塔亚特=Cthaat Aquadingen
- 克塔亚特=Cthaat
- 尸食教典仪=Cults of the Ghouls
- 蠕虫之秘密=Mysteries of the Worm
- 巨噬蠕虫赞歌=Dhol Chants
- 埃尔特顿陶片=Eltdown Shards
- 埃尔特顿=Eltdown
- 格·哈恩断章=G'harne Fragments
- 格·哈恩=G'harne
- 基塔布=Kitab
- 阿尔=Al
- 阿吉夫=Azif
- 断罪之书=Liber-Damnatus
- 死灵之书=Necronomicon
- 波纳佩圣典=Ponape Scripture
- 波纳佩=Ponape
- 格拉基启示录=Revelations of Glaaki
- 伊斯提之歌=Song of Yste
- 伊斯提=Yste
- 伊波恩之书=The Book of Eibon
- 伊波恩=Eibon
- 伊欧德之书=The Book of Iod
- 伊欧德=Iod
- 黄衣之王=The King in Yellow
- 纳克特抄本=The Pnakotic Manuscripts
- 纳克特=Pnakotic
- 拉莱耶文本=The R'lyeh Text
- 拉莱耶=R'lyeh
- 玄君七章秘经=The Seven Cryptical Books of Hsan
- 苏塞克斯草稿=The Sussex Manuscript
- 苏塞克斯=Sussex
- 无名祭祀书=Nameless Cults
- 深海祭祀书=Unter-Zee Kulten
- 阿卡姆=Arkham
- 敦威治=Dunwich
- 印斯茅斯=Innsmouth
- 金斯波特=Kingsport
- 密斯卡托尼克=Miskatonic
- 奥塞尔街=Rue d'Auseil
- 奥塞尔=Auseil
- 疯狂山脉=Mountains of Madness
- 穆大陆=Mu đại lục
- 恩盖伊=N'gai
- 希柏里尔=Hyperborea
- 幻梦境=Dreamlands
- 毕宿五=Aldebaran
- 参宿四=Betelgeuse
- 卡尔克萨=Carcosa
- 哈利湖=Lake of Hali
- 昴宿增十六=Celaeno
- 塞克拉诺修=Cykranosh
- 雅克斯=Yaksh
- 伊利迪奥菲=Ylidiomph
- 犹格斯=Yuggoth
- 北落师门=Fomalhaut
- 克提恩加=Ktynga
- 托德=Tond
- 亚狄斯= Yaddith
- 闪耀的偏方三八面体=Shining Trapezohedron
- 黄色印记=Yellow Sign
- 银钥=The Silver Key
- 黄金蜂蜜酒=Brew Spase-Mead
- 妮托克莉斯之镜=The Mirror of Nitocris
- 妮托克莉斯=Nitocris
- 惠比寿=Ebisu
- 水木=Mizuki
- 赤砂=Xích Sa
- 狼牙雪=Lang Nha Tuyết
- 小樱=Sakura
- 阿部太郎=A Bộ Thái Lang
- 隐村=Ẩn thôn
- 侏儒人=Chu Nho nhân
- 格斯=Cách Tư
- 山中=Yamanaka
- 亥一=Inoichi
- 丁座=Choza
- 志微=Shibi
- 飞段=Hidan
- 枇杷十藏=Biwa Jūzō
- 十藏=Jūzō
- 桃地再不斩=Momochi Zabuza
- 再不斩=Zabuza
- 干柿=Hoshigaki
- 阿尔哈萨德=Alhazred
- 伊库亚=Ithaqua
- 伊姆西=Imue
- 海德=Hagder
- 兰克=Ranke
- 鬼鲛=Kisame
- 志心=Shitam
- 美保=Miho
- 折镜=Kegami
- 梅尔=M'ell
- 抚子=Nadeshiko
- 静香=Shizuka
- 美子=Yoshiko
- 常叶=Shizuoka
- 由美子=Yumiko
- 伽达蒙=Ghadamon
- 钻地魔虫=Chthonian
- 卡达斯=Kadath
- 马基=Baki
- 宁次=Neji
- 我爱罗=Gaara
- 勘九郎=Kankurō
- 手鞠=Temari
- 扉间=Tobirama
- 龙马=Ryōma
- 麻布依=Mabui
- 志乃=Shino
- 赤星=Norihiro
- 井野=Ino
- 丁次=Choji
- 夏目=Natsume
- 佐井=Sai
- 艾克=Ike
- 皮特曼=Pittman
- 幽鬼丸=Yukimaru
- 鬼童丸=Kidōmaru
- 次郎坊=Jirobo
- 左近右近=Sakon vs Ukon
- 右近=Ukon
- 香磷=Karin
- 水月=Suigetsu
- 干柿魔鲸=Hoshigaki Maki
- 高桥和哉=Takahashi Kazuya
- 高桥麻生=Takahashi Asagi
- 波奇=Pochi
- 凯沙=Kaisha
- 沃米阿德雷斯=Cavern of Yquaa
- 浅间四太夫=Sandayu Asamu
- 风花早雪=Kazahana Soutetsu
- 早雪=Soutetsu
- 四太夫=Asamu
- 伊赫乌蒂=Yhoundeh
- 夏乌戈纳尔·法格恩=Chaugnar · Faugn
- 风花怒涛=Kazahana Dotou
- 狼牙雪崩=Rouga Nadare
- 怒涛殿下=Dotou điện hạ
- 长岛北河=Nagashima Kitagawa
- 白石=Shiraishi
- 帕克=Parker
- 三太夫=Asama
- 赤砂之蝎=Akasuna no Sasori
- 美尼斯=Menes
- 直子=Naoko
- 夕颜=Yugao
- 叫天麻=kêu Tenma
- 天麻=Tenma
- 智团=Chiho
- 夕日真红=Yūhi Shinku
- 大和=Yamato
- 与太=Yota
- 洛夫=Rakuyu
- 桃井门人=Momoi Kazuto
- 神井门人=Momoi Kazuto
- 山椒鱼半藏=Salamander Hanzo
- 文太=Bunta
- 阿部石太郎=Kusuo Abe
- 阿部平次=Heiji Abe
- 阿部=Abe
- 阿布平次=Heiji Abe
- 石太郎=Kusuo
- 无形之子=Formless Spawn
- 蛇人=Serpent Person
- 昴宿增九=Celaeno
- 源赖氏佐田=Gensuke Sanaka
- 九桥治一=Jiichi Kobashi
- 伦道夫卡特=Randolph Carter
- 伦道夫特卡=Randolph Carter
- 御屋城炎=En Oyashiro
- 千乃=Chino
- 春野兆=Haruno Kizashi
- 春野芽吹=Haruno Mebuki
- 芽吹=Mebuki
- 春野=Haruno
- 春野樱=Haruno Sakura
- 密利·尼格利=Miri · Nigri
- 并足雷同=Namiashi Raidou
- 山城青叶=Yamashiro Aoba
- 森乃伊比喜=Ibiki Morino
- 手冢治郎=Jiro Tejiro
- 阿凯=Might Guy
- 伊比喜=Ibiki
- 犬冢鄂=Inuzuka Gaku
- 对折镜=đối Kegami
- 折镜君=Kegami quân
- 月光疾风=Gekko Hayate
- 宇智波森野=Uchiha Morino
- 宇智波丘田=Uchiha Okada
- 宇智波佑介=Uchiha Yusuke
- 天心=Tenjin
- 浅山十凉=Asayama Tenryō
- 角谷旗头=Kadoya Hatama
- 栗霰直丸=Kurumi Naomaru
- 久良镰刃=Hisayoshi Kamaha
- 青野=Aoye
- 水之国=Thủy quốc
- 火之国=Hỏa quốc
- 爆水冲波=Bạo Thủy Trùng Ba
- 水遁=Thủy độn
- 云间=Yunjian
- 山川大介=Yamakawa Daisuke
- 豪火球之术=Hào Hỏa Cầu Chi Thuật
- 月光折镜=Gekko Kegami
- 西友大衮=Seiyū Dagon
- 独木野雄=Dokuki Nousu
- 独木千夕=Dokuki Senyū
- 独木帆行=Dokuki Hogyō
- 阿伯杜拉=Abduh
- 犹格索托斯=Yog-Sothoth
- 火遁=Hỏa độn
- 水弹之术=Thủy Đạn Chi Thuật
- 火球之术=Hỏa Cầu Chi Thuật
- 凤仙火之术=Phượng Tiên Hỏa Chi Thuật
- 尾兽=Vĩ thú
- zheng治=chính trị
- 祖之国=Tổ quốc
- 波之国=Ba quốc
- 卡多=Gato
- 灰丸=Haimaru
- 黑丸=Kuromaru
- 牙通牙=Nha Thông Nha
- 刚拳=cương quyền
- 月光君=Gekko quân
- 犬冢爪=Inuzuka Tsume
- 月光家=Gekko gia
- 犬冢牙=Inuzuka Kiba
- 小花=Hana
- 潜影多蛇手=Tiềm Ảnh Đa Xà Thủ
- 大突破=Đại Đột Phá
- 风遁=Phong độn
- 雷切=Chidori
- 雷遁=Lôi độn
- 夜魔=Dạ Ma
- 土遁=Thổ độn
- 土之国=Thổ quốc
- 土陆归来=Thổ Lục Quy Lai
- 黄土=Kitsuchi
- 尘遁=Trần độn
- 老紫=Roshi
- 土流壁=Thổ Lưu Bích
- 万蛇=Manda
- 晶遁=Tinh độn
- 水晶牢=Thủy Tinh Lao
- 中山谷口=Nakayama Taniguchi
- 沼田有雨=Numata Yūame
- 寺岛龟田=Terashima Kameda
- 战栗=run sợ
- 海之国=Hải quốc
- 次郎=Jiro
- 渔善=Sakana Yoi
- 渔火=Sakana Hi
- 智美=Tomomi
- 大郎=Tairō
- 鬼界=Onikai
- 母岛=Haha đảo
- 马修=Mashū
- 酉(yǒu)市熊手=Torinoichi Kumade
- 酉市熊手=Torinoichi Kumade
- 河豚鬼=Fuguki
- zheng策=chính sách
- 桃地太郎=Momochi Tarō
- 交he=giao hoan
- 蛤蟆丸=Gamamaru
- 大蛤蟆仙人=Ōgama tiên nhân
- 雨忍村=Vũ Nhẫn thôn
- 战栗降临系统=Run Sợ Buông Xuống hệ thống
- 雪之国=Tuyết quốc
- 斧足=chân rìu
- 地热能=địa nhiệt năng
- 冰遁=Băng độn
- 浅间三太夫=Asama Sandayū
- 浅间三太郎=Asama Sandayū
- 火龙弹=Hỏa Long Đạn
- 破龙猛虎=Phá Long Mãnh Hổ
- 奈落见之术=Nại Lạc Kiến Chi Thuật
- 原界剥离之术=Nguyên Giới Tróc Chi Thuật
- 雷犂热刀=Lôi Lê Nhiệt Đao
- 国情=quốc tình
- 爆风乱舞=Bạo Phong Loạn Vũ
- 多重影分身=Đa Trọng Ảnh Phân Thân
- 心子=Shinko
- 晓组织=Akatsuki tổ chức
- 十尾=Thập vĩ
- 树界降临=Thụ Giới Hàng Lâm
- 土龙隐之术=Thổ Long Ẩn Chi Thuật
- 龙地洞=Long Địa Động
- 水化之术=Thủy Hóa Chi Thuật
- 诅谢坤=Zushakon
- 毕高索=Picasso
- 岸本齐史=Kishimoto Masashi
- 乱狮子发之术!=Loạn Sư Tử Phát Chi Thuật!
- 针地藏=Châm Địa Tàng
- 鸟之国=Điểu quốc
- 葫芦蛤蟆=Gamahyoro
- 蛤蟆文太=Gamabunta
- 蛤蟆广=Gamahiro
- 蛤蟆健=Gamaken
- 铁臂蛤蟆=Gama
- 蛤蟆忠=Gamachū
- 蛤蟆力=Gamariki
- 毛针千本=Mao Châm Thiên Bổn
- 鬼灯笼=Quỷ Đăng Lung
- 霜之国=Sương quốc
- 泷之国=Lang quốc
- 田之国=Điền quốc
- 兹维尔玻古亚=Zvilpogghua
- 莎塔克=Shathak
- 恩凯=N'kai
- 昆扬=K'n-yan
- 幽嘶=Yoth
- 豚豚=Tonton
- 百豪之术=Bách Hào Chi Thuật
- 阴封印=Âm Phong Ấn
- 底足=để chân
- 雷之国=Lôi quốc
- 想通灵=tưởng thông linh
- 妙木山=Diệu Mộc Sơn
- 九尾=Cửu Vĩ
- 以太=dĩ thái
- 汤之国=Thang quốc
- 汤隐村=Thang Ẩn thôn
- 鲛肌=Samehada
- 大炎弹=Đại Viêm Đạn
- 蛤蟆油炎弹=Cáp Mô Du Viêm Đạn
- 熊之国=Hùng quốc
- 红豆汤=đậu đỏ canh
- 千本=senbon
- 树缚杀=Thụ Phược Sát
- 恶心影=Aku-Shin-Kage
- 黑暗之人=Black Man
- 无皮者=Skinless One
- 黑暗行之术=Hắc Ám Hành Chi Thuật
- 凤仙花之术=Phượng Tiên Hoa Chi Thuật
- 金角=Kinkaku
- 扦插之术=Trồng Chi Thuật
- 宇智波冬=Uchiha Fuyu
- 佑介=Yusuke
- 漱石=Sōseki
- 恐怖猎手=Hunting Horrors
- 豪火龙之术=Hào Hỏa Long Chi Thuật
- 封火法印=Phong Hỏa Pháp Ấn
- 津波=Tsunami
- 台风一过=Đài Phong Nhất Quá
- 凤仙花爪红=Phượng Tiên Hoa Trảo Hồng
- 塞埃格=Cyäegha
- 终焉=chung yên
- 昂宿=Hyades
- 桥本三郎=Saburo Masumoto
- 松下镜明=Matsushita Akira
- 风之国=Phong quốc
- 软体改造=Mềm Thể Cải Tạo
- 湿骨林=Thấp Cốt Lâm
- 阿卜杜拉·阿尔哈萨德=Abdul Alhazred
- 姆大陆=Mu đại lục
- 终北大陆=Hyperborea đại lục
- 击灭乱蛇=Kích Diệt Loạn Xà
- 阿尔哈萨=Alhazred
- 遥远的欢宴者=The Feaster from Afar
- 黄印=Yellow Sign
- 小阪正雄=Ozaka Masao
- 藤田一郎=Fujita Ichirō
- 遥远欢宴者=The Feaster from Afar
- 角度=Kakuzu
- 土矛=Thổ Mâu
- 地怨虞=Địa Oán Ngu
- 压害=Áp Hại
- 伪暗=Ngụy Ám
- 头刻苦=Đầu Khắc Khổ
- 水幕账=Thủy Mạc Trướng
- 月读=Tsukuyomi
- 塔里克=Tariq
- 丘德尔=Chudel
- 扎克伯=Zuckerberg
- 特姆迅=Temson
- 不尸转生=Bất Thi Chuyển Sinh
- 阿修罗道=A Tu La Đạo
- 畜生道=Súc Sinh Đạo
- 饿鬼道=Ngạ Quỷ Đạo
- 地狱道=Địa Ngục Đạo
- 尸鬼封尽=Thi Quỷ Phong Tẫn
- 迪拉斯—林=Dylath-Leen
- 乌撒=Ulthar
- 元师=Genji
- 三尾=Tam Vĩ
- 水牢之术=Thủy Lao Chi Thuật
- 矶抚=Isobu
- 三浦大桥=Miura Hashi
- 塔利=Tully
- 鲸鲛弹之术=Kình Giao Đạn Chi Thuật
- 珊瑚掌=San Hô Chưởng
- 木叶丸=Konohamaru
- 海野=Umino
- 旋涡=Uzumaki
- 互乘起爆符=Hỗ Thừa Khởi Bạo Phù
- 月光白=Gekko Haku
- 匠之国=Tượng quốc
- 塔利纳=Talina
- 直男=Tadao
- 克托尼亚=Pictonia
- 木遁=Mộc độn
- 沙耶=Saya
- 狭雾=Sāgiri
- 佐良娜=Sarada
- 博人=Boruto
- 乌丸莲耶=Karasuma Renya
- 乌丸=Karasuma
- 艾霍特=Eihort
- 伊戈罗纳克=Y'golonac
- 夏盖=Shaggai
- 飞天水螅=Flying Polyp
- 伊克姆=Exham
- 达鲁伊=Darui
- 萨姆依=Samui
- 卡鲁伊=Karui
- 奥摩伊=Omoi
- 赫格罗斯=Ghroth
- 雨隐村=Vũ Ẩn Thôn
- 草隐村=Thảo Ẩn thôn
- 泷隐村=Lang Ẩn thôn
- 音忍村=Âm Nhẫn thôn
- 金土=Kin Tsuchi
- 托斯=Dosu
- 萨克=Zaku
- 多由也=Tayuya
- 莎拉=Sāra
- 百足=Mukade
- 安禄山=Anrokuzan
- 莎莱=Sarai
- 雅子=Masako
- 鼬=Itachi
- 伯克鲁格=Bokrug
- 古老者=Elder Thing
- 月光=Gekko Kegami
- 忍界=Nhẫn Giới