Nam sinh Đại hí cốt Chủ đề tạo bởi: XXX
Đại hí cốt
visibility459311 star3463 47
Hán Việt: Đại hí cốt
Tác giả: Thất Thất Gia d Miêu Miêu
Tình trạng: Hoàn thành
Mới nhất: Kết thúc cảm nghĩ
Thời gian đổi mới: 08-11-2023
Cảm ơn: 486 lần
Thể loại: Nguyên sang, Nam sinh, Hiện đại , OE , Tình cảm , Xuyên việt , Trọng sinh , Hào môn thế gia , Giới giải trí , Nhẹ nhàng , Hài hước , Giới giải trí Mỹ , Thiên chi kiêu tử , Ấm áp , Phương Tây
Hắn rốt cuộc là dưới ánh đèn thiên tài, vẫn là phía sau màn kẻ điên?
- 鲁妮=Rooney
- 专辑=album
- 杰夫=Jeff
- 马修=Matthew
- 蒂姆=Tim
- 尼尔=Neil
- 艾略特=Eliot
- 罗伊=Roy
- 巴赫=Bach
- 蓝礼=Renly
- 泰晤士报=The Times
- 皮卡迪利街=đường Piccadilly
- 萨默塞特府=Somerset House
- 西区=Tây Khu
- 男爵=Nam Tước
- 巴克莱=Barclays
- 雷欧提斯=Laertes
- 楚嘉树=Sở Gia Thụ
- 楚门的世界=The Truman Show
- 从中/国=từ Trung Quốc
- 牛津龙=Oxford Dragon
- 伊顿=Eaton
- 彭布罗克=Pembroke
- Rami-Malek=Lamy-Marek
- 兄弟连=Band of Brothers
- 史蒂文=Steven
- 博物馆奇妙夜=Night at the Museum
- 一百七十五厘米=1m75
- 一百八十七厘米=1m87
- 安妮-海瑟薇=Anne Hathaway
- 成为简-奥斯汀=Chuyện tình của Jane
- 英式=Anh thức
- 德州=Texas
- 凯撒=Caesar
- 裘力斯-凯撒=Julio César
- 马克=Mark
- 克里奥帕特拉七世=Cleopatra VII
- 尤金=Eugene
- 约瑟夫-梅泽罗=Joseph Mezzello
- 伊利亚-伍德=Elijah Wood
- 乔治-卢卡斯=George Lucas
- 虎克=Hooke
- 斯坦利-库布里克=Stanley Kubrick
- “嘿,="Hey,
- 艾美奖=giải Emmy
- 黑客军团=Mr. Robot
- 拉米=Rami
- 二百二十二=222
- 第十二=12
- 格林威治村=Làng Greenwich
- 嬉皮士=hippy
- 民谣摇滚=folk rock
- 吉普赛=gypsy
- 布朗克斯=The Bronx
- 皇后区=Queens quận
- 布朗克斯区=The Bronx quận
- 查克=Chuck
- 先驱村庄=Pioneer Village
- 兰草=bluegrass
- 民谣=folk
- 蓝调=blues
- 三点=3h
- 伍迪-艾伦=Woody Allen
- 尼尔-图森=Neil Tucson
- 汤姆-汉克斯=Tom Hanks
- 史蒂文-斯皮尔伯格=Steven Spielberg
- 杰森-马耶兹=Jason Mraz
- 男巫=Wizard
- 伍迪=Woody
- 哈伦=Harlan
- 黑啤酒=bia đen
- 奶油松露意大利面=kem truffle mì ống
- 黑松露=Truffle đen
- 小羊排=sườn cừu
- 巴罗罗=Barolo
- 斯坦利-查尔森=Stanley Charlson
- 蓝礼-霍尔=Renly Hall
- 迈克尔-布隆伯格=Michael Bloomberg
- 查理男孩=Charlie Boy
- 大卫-鲍威=David Bowie
- 克里奥帕特拉=Cleopatra
- 克里奥特帕拉=Cleopatra
- 歌曲卡司=SongCast
- 太平洋战争=The Pacific
- 克里斯-海姆斯沃斯=Chris Hemsworth
- 雷神=Thần sấm
- 星际迷航=Star Trek
- 一次完美的逃亡=A Perfect Getaway
- 米拉-乔沃维奇=Milla Jovovich
- 拯救大兵瑞恩=Giải cứu binh nhì Ryan
- 尤金-斯莱奇=Eugene Sledge
- 约翰-巴斯隆=John Basilone
- 罗伯特-莱齐=Robert Leckie
- 罗伯特=Robert
- 死若=chết như
- 生若=sinh như
- J-J-艾布拉姆斯=J. J. Abrams
- 碟中谍3=Mission: Impossible III
- 柯克=Kirk
- 乔治-柯克=George Kirk
- 小会=tiểu hội
- 小甜心=thân ái
- 盗梦空间=Inception
- 约瑟夫-高登-莱维特=Joseph Gordon-Levitt
- ”噢=”Oh
- 罗伊-洛克利=Roy Lockley
- “噢=“Oh
- 艾玛-罗伯茨=Emma Roberts
- 詹姆斯-贝吉-戴尔=James Badge Dale
- 乔恩-塞达=Jon Seda
- 华纳兄弟=Warner Bros
- “行=“OK
- 七码半=7,5 yd
- 八码半=8,5 yd
- 拉米-马雷克=Rami Malek
- 理查德-考索恩=Richard Cawthorne
- 詹姆斯-德尔-戴=James Dale Dye
- 越战=Việt chiến
- 蒂姆-巴尼斯=Tim Barneys
- 梅里尔-谢尔顿=Merrill Shelton
- 特别响,=Extremely Loud
- 非常近=and Incredibly Close
- 戴维-纳特=David Nutter
- 明星伙伴=Entourage
- 邪恶力量=Supernatural
- 超感神探=The Mentalist
- 权力的游戏=Game of Thrones
- 国土安全=Homeland
- 无耻之徒=Shameless
- 闪电侠=The Flash
- 绿箭侠=Arrow
- 戴维=David
- 达林-莱维特=Darin Rivetti
- 达林=Darin
- 卡!=Thẻ!
- 马来=Mã Lai
- 荷属东印度=Đông Ấn Hà Lan
- 大英帝=Đại Anh Đế
- “卡=“Thẻ
- 马龙-白兰度=Marlon Brando
- 奥黛丽-赫本=Audrey Hepburn
- 爱德华-诺顿=Edward Norton
- 一级恐惧=Primal Fear
- 海利-乔-奥斯蒙=Haley Joel Osment
- 灵异第六感=The Sixth Sense
- 迪肯=Dickon
- 梅里尔=Merrill
- 伙计=huynh đệ
- 卡尔-弗兰克林=Carl Franklin
- 卡尔=Carl
- 欧内斯特-海明威=Ernest Hemingway
- 罗伯特-帕丁森=Robert Pattinson
- 暮光之城=Twilight
- 黄金海岸=Gold Coast
- 圣帕特里克=Thánh Patrick
- 圣帕特里克节=ngày Thánh Patrick
- 亚瑟-霍尔=Arthur Hall
- 保罗-埃克曼=Paul Ekman
- 詹妮弗-劳伦斯=Jennifer Lawrence
- 罗伯特-德尼罗=Robert De Niro
- 梅丽尔-斯特里普=Meryl Streep
- 饥饿游戏=The Hunger Games
- 乌云背后的幸福线=Silver Linings Playbook
- 冬天的骨头=Winter's Bone
- 墨尔本=Melbourne
- 詹妮丝-布莱克=Janice Black
- 放佛=phảng phất
- 肖恩-宾=Sean Bean
- 爱国者游戏=Patriot Games
- 007:黄金眼=GoldenEye 007
- 国家宝藏=National Treasure
- 寂静岭=Silent Hill
- 魔戒=The Lord of the Rings
- 黄金眼=Golden Eye
- 肖恩=Sean
- 脸书=Facebook
- 油管=YouTube
- 推特=Twitter
- 苹果=Apple
- 金斯顿=Kingston
- 贾斯汀-比伯=Justin Bieber
- 爵士=jazz
- 说唱=rap
- 乡村=country
- 流行=pop
- 琼-贝兹=Joan Baez
- 鲍勃-迪伦=Bob Dylan
- 公告牌=Billboard
- 电音舞曲=EDM
- 美乃滋=mayonnaise
- 尼雅=Niya
- 安迪-罗杰斯=Andy Rodgers
- 萨维尔街=Savile Row
- 詹姆斯-卡梅隆=James Cameron
- 汤姆-克鲁斯=Tom Cruise
- 迈克尔-贝=Michael Bay
- 莱昂纳多-迪卡普里奥=Leonardo DiCaprio
- 亚历桑德罗-冈萨雷斯-伊纳里多=Alejandro González Iñárritu
- 杰克-尼克尔森=Jack Nicholson
- 大买卖=The Score
- 偷天换日=The Italian Job
- 尼古拉斯-凯奇=Nicolas Cage
- 肖恩-康纳利=Sean Connery
- 天降奇兵=The League of Extraordinary Gentlemen
- 克里斯汀-斯图尔特=Kristen Stewart
- 克里斯汀=Kristen
- 鲁伯特-山德斯=Rupert Sanders
- 鲁伯特=Rupert
- 依然爱丽丝=Still Alice
- 锡尔斯玛利亚=Clouds of Sils Maria
- 废柴特工=American Ultra
- 咖啡公社=Café Society
- 比利-林恩的中场战事=Billy Lynn's Long Halftime Walk
- 朱丽安-摩尔=Julianne Moore
- 李/安=Lý An
- 私人采购员=Personal Shopper
- 马丁-斯科塞斯=Martin Scorsese
- 美容室=beauty salon
- 落日塔酒店=Sunset Tower Hotel
- 主要卡司=main card
- 星光大道=Đại lộ Danh vọng
- 好莱坞大道=Hollywood đại lộ
- 中/国剧院=Grauman's Chinese Theatre
- 安东尼-克里夫=Antony Cliff
- 大堂=Đại sảnh
- 加里-高兹曼=Gary Goetzman
- 苏丹=Sudan
- 伊迪丝-霍尔=Edith Hall
- 伊迪丝=Edith
- 黛西-卢卡斯=Daisy Lucas
- 乔恩=Jon
- 尤金-大锤-斯莱奇=Eugene Sledgehammer Sledge
- 斯莱奇=Sledge
- 大锤=Sledgehammer
- 星战前传=Star Wars
- 朗-里维斯顿=Ron Livingston
- 唐尼-沃尔伯格=Donnie Wahlberg
- 柯克-埃斯沃多=Kirk Acevedo
- 亚历山大-斯卡斯加德=Alexander Skarsgård
- 安娜-帕奎因=Anna Paquin
- 真爱如血=True Blood
- 布莱德利-亚当斯=Bradley Adams
- 大卫-休默=David Schwimmer
- 布莱德利=Bradley
- 纽约时报=The New York Times
- 娱乐周刊=Entertainment Weekly
- 今日美国=USA Today
- 快门=shutter
- 玛丽莲-梦露=Marilyn Monroe
- 斯特兰-斯卡斯加德=Stellan Skarsgård
- 拉斯-冯-提尔=Lars von Trier
- 戴米恩-刘易斯=Damian Lewis
- 漫地=khuếch tán
- 希德=Sid
- 华尔街日报=The Wall Street Journal
- 凯尔-史密斯=Kyle Smith
- 日军=quân Nhật
- 河对岸=bờ sông đối diện
- 凯尔=Kyle
- 玩具总动员3=Toy Story 3
- 怪物史瑞克4=Shrek Forever After
- 肖申克的救赎=The Shawshank Redemption
- 九点二=9.2
- 九点五=9.5
- 雅虎社区=cộng đồng Yahoo
- 威廉-泰勒=William Taylor
- 比利=Billy
- 拉汉姆-休斯=Graham Huges
- 泰勒=Taylor
- 太太=phu nhân
- 格拉汉姆=Graham
- 黑道家族=Gia đình Sopranos
- 十一点九=11.9
- 颁奖典礼=Lễ trao giải
- 弗朗西斯-帕克=Frances Parker
- 弗朗西斯=Frances
- 温特斯=Winters
- 我为喜剧狂=30 Rock
- 迂回=phản hồi
- 维基百科=Wikipedia
- 雅虎=Yahoo!
- 耶稣基督=Jesus Christ
- 艳/后=Diễm / Hậu
- 纽约时代=The New York Times
- 七点七=7.7
- 七点三分=7.3
- 阿登=Ardennes
- 施恩-泰勒=Shane Taylor
- 硫磺岛来信=Letters from Iwo Jima
- 和约翰-巴斯隆=cùng John Basilone
- 的真正灵魂,=chân chính linh hồn
- 撕破了灵魂=xé rách linh hồn
- 硫磺岛=Iwo Jima
- 父辈的旗帜=Flags of Our Fathers
- 八点五分=8.5
- 八点六分=8.6
- 迈克尔-法斯宾德=Michael Fassbender
- 汤姆-哈迪=Tom Hardy
- 西蒙-佩吉=Simon Pegg
- 詹姆斯-麦卡沃伊=James McAvoy
- 龙舌兰=Agave
- 公信榜=Oricon
- 英国的流行榜=UK Singles Chart
- 哈德逊=Hudson
- 村庄=Village
- 哈利-波特=Harry Potter
- 绯闻女孩=Gossip Girl
- 哈莱姆=Harlem
- 黑/手/党=mafia
- 福清帮=phúc thanh bang
- 摇摆舞=swing dance
- 爵士舞=Jazz dance
- 凯莉=Kelly
- 排便=đại tiện
- 安妮-西里曼=Annie Seliman
- 阿妮塔-图妮莎=Anita Tunisia
- 艾利克斯=Alex
- 艾利克斯-瑞奇=Alex Reich
- 海瑟-克罗斯= Hazel Cross
- 海瑟= Hazel
- 肌萎缩侧索硬化=chứng xơ cứng teo bên
- 渐冻人=người đông lạnh
- 冰桶挑战=Dội nước đá lên đầu
- 快乐小分队=Joy Division
- 洛克利=Lockley
- 沙锤=Maraca
- 非洲鼓=Djembe
- 萨克斯风=Saxophone
- 漫威=Marvel
- 索尔=Thor
- 克里斯托弗-里夫=Christopher Reeve
- X战警=X-Men
- 浩克=Hulk
- 布鲁斯-班纳=Bruce Banner
- 布拉德-皮特=Brad Pitt
- 燃情岁月=Legends of the Fall
- 十二只猴子=12 Monkeys
- 七宗罪=Seven
- 搏击俱乐部=Fight Club
- 梅根-福克斯=Megan Fox
- 乔-阿尔文=Joe Alwyn
- 克里斯-埃文斯=Chris Evans
- 美国队长=Captain America
- 小罗伯特-唐尼=Robert Downey Jr.
- 大侦探福尔摩斯=Sherlock Holmes
- 梅里尔-斯特里普=Meryl Streep
- 乔治-克鲁尼=George Clooney
- 十一罗汉=Ocean's Eleven
- 明日世界=Tomorrowland
- 斯嘉丽-约翰逊=Scarlett Johansson
- 迷失东京=Lạc Lối Ở Tokyo
- 戴珍珠耳环的少女=Girl with a Pearl Earring
- 赛末点=Match Point
- 黑寡妇=Black Widow
- 马特-达蒙=Matt Damon
- 谍影重重=The Bourne Identity
- 希斯-莱杰=Heath Ledger
- 复仇者联盟=The Avengers
- 查宁-塔图姆=Channing Tatum
- 丹尼尔-克雷格=Daniel Craig
- 查理-汉纳姆=Charlie Hunnam
- 乔尔-金纳曼=Joel Kinnaman
- 肯尼思-布拉纳=Kenneth Branagh
- 肯尼思=Kenneth
- 战神亨利五世=Henry V
- 利亚姆-海姆斯沃斯=Liam Hemsworth
- 利亚姆=Liam
- 布莱恩-伯克=Bryan Burk
- 格温妮斯-帕特洛=Gwyneth Paltrow
- 薇诺娜-瑞德=Winona Ryder
- 薇诺娜=Winona
- 格温妮斯=Gwyneth
- 莎翁情史=Shakespeare in Love
- 汤姆-希德勒斯顿=Tom Hiddleston
- 和好莱坞=cùng Hollywood
- 丹尼尔-雷德克里夫=Daniel Radcliffe
- 艾玛-沃特森=Emma Watson
- 约翰尼-德普=Johnny Depp
- 海登-克里斯滕森=Hayden Christensen
- 西恩-潘=Sean Penn
- 凯瑟琳-基纳=Catherine Keener
- 黑暗骑士=The Dark Knight
- 日落大道=Sunset Boulevard
- 彗星美人=All About Eve
- 马龙=Marlon
- 丽萨-梅尔斯=Lisa Mears
- 迷失=mất tích
- 超级8=Super 8
- 猩球崛起=Rise of the Planet of the Apes
- 安迪-瑟金斯=Andy Serkis
- 卡司=diễn viên
- 詹姆斯-弗兰科=James Franco
- 汤姆-费尔顿=Tom Felton
- 超凡蜘蛛侠=The Amazing Spider-Man
- 山姆-雷米=Sam Raimi
- 安德鲁-加菲尔德=Andrew Garfield
- 银河护卫队=Guardians of the Galaxy
- 蚁人=Ant-Man
- 杰克-斯派罗=Jack Sparrow
- 圣丹斯=Sundance
- 生活大爆炸=The Big Bang Theory
- 佩妮=Penny
- 低俗小说=Pulp Fiction
- 美国美人=American Beauty
- 断背山=Brokeback Mountain
- 老无所依=No Country for Old Men
- 丹尼-鲍尔=Danny Boyle
- 阿伦-罗斯顿=Aron Ralston
- 阿伦=Aron
- 丹尼=Danny
- 猜火车=Trainspotting
- 罗德里格-科特斯=Rodrigo Cortés
- 克里斯-斯帕林=Chris Sparling
- 瑞安-雷诺兹=Ryan Reynolds
- 假结婚=The Proposal
- 绿灯侠=Green Lantern
- 死侍=Deadpool
- 瑞安=Ryan
- 九度空间=The Nines
- 血色孤语=The Voices
- 罗德里格-科斯特=Rodrigo Cortés
- 金刚狼=Wolverine
- 人气=nhân khí
- 罗德里格=Rodrigo
- 查理-卓别林=Charlie Chaplin
- 码头风云=On the Waterfront
- 蒙哥马利-克利夫特=Montgomery Clift
- 保罗-康罗伊=Paul Conroy
- 闪灵=The Shining
- 不疯魔不成活=Not crazy, not live
- 阿尔弗雷德-希区柯克=Alfred Hitchcock
- 丹尼尔-戴-刘易斯=Daniel Day-Lewis
- 埃迪-雷德梅恩=Eddie Redmayne
- 巴格达=Bagdad
- 夏奈尔-劳伦特=Chanelle Laurent
- 夏奈尔=Chanelle
- 佩德罗-阿莫多瓦=Pedro Almodóvar
- 詹姆斯-迪恩=James Dean
- 琳达=Linda
- 娜塔莉-波特曼=Natalie Portman
- 安东尼-霍普金斯=Anthony Hopkins
- 克罗斯=Cross
- 凯莉-巴顿=Kelly Patton
- 沃尔夫冈-莫扎特=Wolfgang Amadeus Mozart
- 安东尼奥-萨里耶利=Antonio Salieri
- 伯班克=Burbank
- 德里克-克罗斯=Derek Cross
- 艾丽-克罗斯=Ellie Cross
- 艾丽=Ellie
- 丁雅南=Đinh Nhã Nam
- 乘客乐队=Passenger
- 后街男孩=Backstreet Boys
- 混合器=Mixer
- 滚石=Rolling Stone
- 克莱德-考夫林=Clyde Coughlin
- 艾尔顿-约翰=Elton John
- 戈季耶=Gotye
- 铁与酒=Iron & Wine
- 杰克-约翰森=Jake Johnson
- 耳朵虫=The Weepies
- 蒙福之子=Mumford & Sons
- 达尔摩=Dalmore
- 亚历山大洋行=Alexander Matheson
- 珍珠酱=Pearl Jam
- 科特-柯本=Kurt Cobain
- 喷火战机=Foo Fighters
- 科特=Kurt
- 弗朗明戈=Flamenco
- 高迪=Gaudi
- 圣家堂=Sagrada Família
- 相较=so sánh
- 兰布拉=La Rambla
- 加泰罗尼亚=Catalonia
- 桑格利亚=Sangria
- 阿尔-帕西诺=Al Pacino
- 阿尔=Al
- 格拉西亚=Gracia
- 奎尔=Park Güell
- 马修-邓洛普=Matthew Dunlop
- 邓洛普=Dunlop
- 何塞-马丁=Jose Martin
- 何塞=Jose
- 马丁=Martin
- 西西弗斯=Sisyphus
- 感的灵魂=cảm linh hồn
- 五十欧=50 euro
- 两百欧=200 euro
- 流行的法语=lưu hành tiếng Pháp
- 爱德华-格劳=Edward Grau
- 艾利克斯-维拉格拉萨=Alex Villagrasa
- 阿德里亚娜-格拉=Adriana Gera
- 旁观者的灵魂=người đứng xem linh hồn
- 阿伦-达文波特=Allen Davenport
- 丽贝卡-布朗宁=Rebecca Browning
- 丹-布伦纳=Dan Brenner
- 康罗伊=Conroy
- 帕梅拉-鲁蒂=Pamela Ruti
- 伊比萨=Ibiza
- 科西嘉=Corse
- 圣托里尼=Santorini
- 摩洛哥=Maroc
- 普罗旺斯的韦尔=Verdon Gorge
- 圣十字湖=Lake of Sainte-Croix
- 韦尔东=Verdon
- “好运!”=“Chúc may mắn!”
- “好运!=“Chúc may mắn!
- 安德烈-汉密尔顿=Andrew Hamilton
- 安德烈=Andrew
- 欧胡岛=Oahu đảo
- 保罗-沃克=Paul Walker
- 速度与激\/情=Fast & Furious
- 肯尼迪=Kennedy
- 捷运=MRT
- 乔治-霍尔=George Hall
- 内森-普雷斯=Nathan Pryce
- 内森=Nathan
- 费舍尔-摩根=Fisher Morgan
- 本-斯蒂勒=Ben Stiller
- 威尔-法瑞尔=Will Ferrell
- 欧文-威尔逊=Owen Wilson
- 卢克-威尔逊=Luke Wilson
- 乔纳-希尔=Jonah Hill
- 婚礼傲客=Wedding Crashers
- 拜见岳父大人=Meet The Parents
- 热带惊雷=Tropic Thunder
- 威廉-莫里斯=William Morris
- 国际创新管理公司=ICM Partners
- 创新艺术家经纪公司=CAA
- 威廉-莫里斯经纪公司=William Morris Agency
- 联合精英经纪公司=United Talent Agency
- 奋进精英经纪公司=Endeavor Talent Agency
- hbo=HBO
- 布莱德利-库珀=Bradley Cooper
- 宿醉=Hangover
- 自费舍尔=từ Fisher
- 杰夫-布里吉斯=Jeff Bridges
- 伊恩-麦克莱恩=Ian McKellen
- 迈克尔-辛=Michael Sheen
- 入围了=vào danh sách
- 小众=tiểu chúng
- 绝命毒师=Breaking Bad
- 广告狂人=Mad Men
- 摩登家庭=Modern Family
- 闻香识女人=Scent of a Woman
- 奥斯卡=Oscar
- 疯狂的心=Crazy Heart
- 伊恩=Ian
- 众神与野兽=Gods and Monsters
- 索伦=Sauron
- “嗨="Hi
- 两周=hai tuần
- 马丁-斯科西斯=Martin Scorsese
- 托斯卡纳=Toscana
- 艾美=Emmy
- 特柳赖德=Telluride
- 克兰德福纪事=Return to Cranford
- 自闭历程=Temple Grandin
- 死亡医生=You Don't Know Jack
- 特殊关系=The Special Relationship
- 游戏终点=Endgame
- 乔治亚-奥基弗=Georgia O'Keeffe
- 月球探测器=Moonshot
- 克拉德福纪事=Return To Cranford
- 朱迪-丹奇=Judi Dench
- 梅尔文-布莱德斯=Melvin Blades
- 泰勒-斯威夫特=Taylor Swift
- 赛琳娜-戈麦斯=Selena Gomez
- 赛琳娜=Selena
- 杰西-艾森伯格=Jesse Eisenberg
- 保罗-路德=Paul Rudd
- 凡妮莎-哈金斯=Vanessa Hudgens
- 艾迪-斯理曼=Hedi Slimane
- 庞克=Punk
- 艾迪=Hedi
- 克拉克-盖博=Clark Gable
- 薇薇安-威斯特伍德=Vivien Wood
- 圣帕克里特=Thánh Patrick
- 第六十二=thứ 62
- 博柏利=Burberry
- 斯台普斯=Staples
- 萝丝-拜恩=Rose Byrne
- 尼尔-帕特里克-哈里斯=Neil Patrick Harris
- 艾米-波勒=Amy Poehler
- 卡蕾-库科=Kaley Cuoco
- 史蒂夫-卡瑞尔=Steve Carell
- 欢乐合唱团=Glee
- 丽亚-蜜雪儿=Lea Michele
- 克里斯-柯尔弗=Chris Colfer
- 丽亚=Lea
- 柯瑞=Cory
- 布洛克=Bullock
- 瑞秋=Rachel
- 芬恩=Finn
- 蒂娜-菲=Tina Fey
- 布莱恩-科兰斯顿=Bryan Cranston
- 科切拉=Coachella
- 马修-福克斯=Matthew Fox
- 克里斯汀-韦格=Kristen Wiig
- 伴娘=Bridesmaid
- 白日梦想家=Bí mật của Walter Mitty
- 香肠派对=Sausage Party
- 能敢死队=Ghostbusters
- 周六夜现场=Saturday Night Live
- 西雅图邮报=Seattle Post
- 伊莱-瓦拉赫=Eli Walah
- 格拉汉姆-汉斯=Graham Hans
- 霍普-贝兹=Hope Bates
- 霍普=Hope
- 谢尔顿=Sheldon
- 谢耳朵=Sheldon
- 吉姆-帕森斯=Jim Parsons
- 伊丽莎白-莫斯=Elisabeth Moss
- 乔治-加西亚=Jorge Garcia
- 詹纽瑞-琼斯=January Jones
- hBo=HBO
- 索菲娅-维加拉=Sofía Vergara
- 维加拉=Vergara
- 艾瑞克-斯通斯崔特=Eric Stonestreet
- 妮可-基德曼=Nicole Kidman
- 盗火线=Heat
- 热天午后=Dog Day Afternoon
- 情枭的黎明=Carlito's Way
- 教父=Bố già
- 丹尼-科林斯=Danny Collins
- 朱丽安娜-玛格丽丝=Julianna Margulies
- 急诊室的故事=ER
- 傲骨贤妻=The Good Wife
- 休-劳瑞=Hugh Laurie
- 豪斯医生=Bác sĩ House
- 休是=Hugh
- 莫瑞特-强森=Merritt Johnson
- 嗜血法医=Dexter
- 迈克尔-c-豪尔=Michael C. Hall
- 亚力克-鲍德温=Alec Baldwin
- 马修-莫里森=Matthew Morrison
- 双面法医=Dexter
- 雨人=Rain Man
- 巴瑞-莱文森=Barry Levinson
- 约翰-古德曼=John Goodman
- 苏珊-萨兰登=Susan Sarandon
- 米克-杰克逊=Mick Jackson
- 克莱尔-丹妮斯=Claire Danes
- 大卫-斯特雷泽恩=David Strathairn
- 茱莉娅-奥蒙德=Julia Ormond
- 凯西-贝茨=Kathy Bates
- 迈克尔-刚本=Michael Gambon
- 玛吉-史密斯=Maggie Smith
- 狗年=Year of the Dog
- 莫瑞特=Morritt
- nBc=NBC
- 莫瑞=Murray
- 司仪=lễ nghi
- 约翰-亚当斯=John Adams
- 罗姗娜-塞尔=Roxana Zal
- 关于艾米莉亚=Something About Amelia
- 奥逊-威尔斯=Orson Welles
- 凯恩=Kane
- 达斯汀-霍夫曼=Dustin Hoffman
- 蒂莫西-赫顿=Timothy Hutton
- 塔特姆-奥尼尔=Tatum O'Neal
- 蒂莫西=Timothy
- 纸月亮=Paper Moon
- 玛丽-玛特琳=Marlee Matlin
- 路易斯-赖纳=Luise Rainer
- 朱迪-福斯特=Jodie Foster
- 阿德里安-布劳迪=Adrien Brody
- 罗姗娜=Roxana
- ”名利场“="Vanity Fair"
- 好莱坞报道者=The Hollywood Reporter
- 芝加哥论坛报=Chicago Tribune
- 纽约客=The New Yorker
- “名利场”="Vanity Fair"
- 艾略特-考特=Elliot Cote
- 雷纳德=Leonard
- 好拉米=hảo Rami
- 托德-斯派沃克=Todd Spiewak
- 托德=Todd
- 格拉汉姆-休斯=Graham Hughes
- 艾德-希兰=Ed Sheeran
- 手鼓铃=trống tambourine
- 威廉-莎士比亚=William Shakespeare
- 艾德=Ed
- 手铃=lục lạc
- 约克=York
- “顶级=“The A Team
- x因素=The X Factor
- 达人秀=Got Talent
- 穆赫兰=Mulholland
- 穆赫兰道=Mulholland Road
- 哈里森-福特=Harrison Ford
- 综艺=Variety
- 美国周刊=Us Weekly
- 休-杰克曼=Hugh Jackman
- 康纳-梅纳德=Conor Maynard
- 蒂芬妮-沃德=Tiffany Alvord
- 乔丁-妮可=Jordin Nicole
- 乔丁=Jordin
- 环球影城=Universal Studios
- 声音之城=Sound City
- 精神乐队=Spirit band
- 尼尔-杨=Neil Young
- 金属乐队=Metallica band
- 埃尔顿-约翰=Elton John
- 涅盘乐队=Nirvana band
- “别介意”=“Nevermind”
- 枪炮与玫瑰=Guns N' Roses
- 九寸钉乐队=Nine Inch Nails band
- 大卫-格鲁=Dave Grohl
- 美国之声=The Voice
- 赫伯特-琼斯=Herbert Jones
- 世纪城=Century City
- 烟屁股=thuốc lá
- 猫咪版柯本=Kurt Cobain
- 克里斯托弗-诺兰=Christopher Nolan
- 母带=Master tape
- 披头士=The Beatles
- 灵魂流行=soul pop
- 埃米纳姆=Eminem
- 蕾哈娜=Rihanna
- 爱你说谎的方式=Love the Way You Lie
- 凯蒂-佩=Katy Perry
- 花样年华=Teenage Dream
- 英国的流行音乐榜=The Official UK Charts
- 杰森-玛耶兹=Jason Mraz
- 达伦-阿诺夫斯基=Darren Aronofsky
- 迈克-李=Mike Leigh
- “又一年”=“Another Year”
- 汤姆-霍伯=Tom Hooper
- 科林-费尔斯=Colin Firth
- 国王的演讲=The King's Speech
- 兔子洞=Rabbit Hole
- 本-阿弗莱克=Ben Affleck
- 城中大盗=The Town
- 挪威的森林=Rừng Na Uy
- 巴尼的人生=Barney's Version
- 无果之路=Road to Nowhere
- 麦克-麦克高文=Michael McGowan
- 冰球音乐剧=Score: A Hockey Musical
- 丹尼斯-维伦纽瓦=Denis Villeneuve
- 焦土之城= Incendies
- “囚徒”=“Prisoners”
- 边境杀手=Sicario
- “降临”=“Arrival”
- 美错=Biutiful
- 诺丁山=Notting Hill
- 这个杀手不太冷=Léon
- 波特曼=Portman
- 本杰明-米派德=Benjamin Millepied
- 康奈尔-麦格雷戈=Cornell McGregor
- 康奈尔=Cornell
- 米拉-库妮丝=Mila Kunis
- 福克斯探照灯=Fox Searchlight Pictures
- “魔术师”=“The Magician”
- 瑞恩-高斯林=Ryan Gosling
- 恋恋笔记本=The Notebook
- 半个尼尔森=Half Nelson
- 亡命驾驶=Drive
- 安大略省=Ontario
- 魁北克=Québec
- 米歇尔-威廉姆斯=Michelle Williams
- 蓝色情人节=Blue Valentine
- ’魔术师’=’ The Magician ’
- 无间道=Infernal Affairs
- 无间行者=The Departed
- 安德鲁-刘=Andy Lau
- 伤城=Thương Thành
- 福克斯=Fox
- 二十世纪福克斯=20th Century Fox
- 环球影业=Universal Pictures
- 焦点影业=Focus Features
- 次奥斯卡=Oscar
- 泰莎-布里登=Taissa Britton
- 泰莎=Taissa
- 詹妮弗-洛佩兹=Jennifer Lopez
- 詹妮弗-加纳=Jennifer Garner
- 休-丹西=Hugh Dancy
- 丽塔-威尔逊=Rita Wilson
- ’名利场’.=’ Vanity Fair ’.
- 阿拉伯=Ả rập
- cRT=CRT
- 巴库巴=Baku
- 俄亥俄州扬斯敦=Youngstown, Ohio
- 唐娜=Donna
- 马克-怀特=Mark White
- 科特斯=Cortés
- 电锯惊魂=Saw
- 罗杰-埃伯特=Roger Ebert
- m-奈特-沙马兰=M. Night Shyamalan
- 普利策=giải Pulitzer
- 地狱男爵=Hellboy
- 神秘河=Mystic River
- 惩罚者=Punisher
- 芝加哥太阳报=Chicago Sun-Times
- 伊丽莎白-威兹曼=Elizabeth Eitzman
- 克劳迪-普格=Claude - Puig
- 迈克尔-菲利普斯=Michael Phillips
- 丽萨-施瓦茨鲍姆=Lisa-Schwarzbaum
- 希拉里-克林顿=Hillary Clinton
- 皮特-特拉维斯=Pete Travis
- 皮特=Pete
- 村之声=Village Voice
- 詹姆斯-伯纳德=James Bernard
- 高峰长龙=rush-line
- 泰伦-约翰森=Tyronn Johnson
- 泰伦=Tyronn
- 珍爱=Precious
- 亨利-法布尔=Jean-Henri Fabre
- 昆虫记=Côn Trùng Ký
- ImdB=IMDB
- 布莱丝-达拉斯=Bryce Dallas
- 朗-霍华德=Ron Howard
- 撞车=Crash
- 铁娘子=The Iron Lady
- 马克-鲁法洛=Mark Ruffalo
- 瑞秋-麦克亚当斯=Rachel McAdams
- 乔-哈姆=Jon Hamm
- 菠萝快车=Pineapple Express
- 米尔克=Milk
- 嚎叫=Howl
- x一代=Thế hệ X
- 威尔-史密斯=Will Smith
- 伊桑-霍克=Ethan Hawke
- y一代=Thế hệ Y
- 凯拉-奈特莉=Keira Knightley
- 杰克-吉伦哈尔=Jake Gyllenhaal
- 奥兰多-布鲁姆=Orlando Bloom
- 希亚-拉博夫=Shia LaBeouf
- x世代=Thế hệ X
- 婴儿潮世代=Thế hệ trẻ em bùng nổ
- y世代=Thế hệ Y
- 狮门影业=Lionsgate
- 路边吸引力=Roadside Attractions
- 梦之安魂曲=Requiem for a dream
- 美国精神病人=American Psycho
- 海豚湾=The Cove
- 我爱你莫里斯=I Love You Phillip Morris
- 黑天鹅=Black Swan
- 别让我走=Never Let Me Go
- 保罗-哈吉斯=Paul Haggis
- 罗素-克劳=Russell Crowe
- 危情三日=The Next Three Days
- 在某处=Somewhere
- “美国人”=“The American”
- ’美国人’,=’ The American ’,
- 索菲娅-科波拉=Sofia Coppola
- 孩子们都很好=The Kids Are All Right
- 自杀小队=Suicide Squad
- 西蒙-考威尔=Simon Cowell
- 乔纳斯兄弟=Jonas Brothers
- 千与千寻=Spirited Away
- 千寻=Chihiro
- 乔治-斯兰德=George Slander
- 约翰-梅尔=John Mayer
- 约翰尼-卡什=Johnny Cash
- 黎安-莱姆斯=LeAnn Rimes
- 黎安=LeAnn
- 诺拉-琼斯=Norah Jones
- 诺拉=Norah
- 远走高飞=Come Away with Me
- 约翰-卡什=Johnny Cash
- 苏珊-薇格=Susan Vega
- 越军=Việt quân
- 伍德斯托克=Woodstock
- 迈克尔-杰克逊=Michael Jackson
- 科罗拉多州特=tiểu bang Colorado
- 昆汀-塔伦蒂诺=Quentin Tarantino
- 凯特-温斯莱特=Kate Winslet
- 塞斯-罗根=Seth Rogen
- 艾伦-索金=Aaron Sorkin
- 鲁妮-玛拉=Rooney Mara
- 凯特-玛拉=Kate Mara
- 大卫-芬奇=David Fincher
- 谢里丹=Sheridan
- 布屈-卡西迪=Butch Cassidy
- 圣米格尔=San Miguel
- 圣米格尔河谷=San Miguel Valley
- 日舞小子=Sundance Kid
- 罗伯特-雷德福=Robert Redford
- 保罗-纽曼=Paul Newman
- 虎豹小霸王=Butch Cassidy and the Sundance Kid
- 凯特=Kate
- 艾瑞西-雷马克=Erich Remarque
- 西线无战事=All quiet on the Western front
- 坦纳大厅=Tanner Hall
- 新猛鬼街=A Nightmare On Elm Street
- 午夜巴黎=Midnight in Paris
- 马克-扎克伯格=Mark Zuckerberg
- 杰西=Jesse
- 艾瑞卡=Erica
- 赛百味=Subway
- 阿甘正传=Forrest Gump
- 因父之名=In the Name of the Father
- 乱世儿女=Barry Lyndon
- 发条橙=A Clockwork Orange
- 2001太空漫游=2001: A Space Odyssey
- 石黑一雄=Kazuo Ishiguro
- 嘿,=Hey,
- 噢,=Oh,
- 出马克-怀特=ra Mark White
- 日出之前=Trước lúc bình minh
- 日落之前=Trước lúc hoàng hôn
- 杰克-布莱克=Jack Black
- 匹兹堡钢人=Pittsburgh Steelers
- 拿铁=Latte
- 黑森林=Black Forest
- 橘子镇=quận Cam
- 德雷克-多雷穆斯=Drake Doremus
- 千禧年=thiên niên kỷ
- 理查德-林克莱特=Richard Linklater
- 爱疯了=Like Crazy
- 午夜之前=Trước Lúc Nửa Đêm
- “艺术家”=“The Artist”
- 同等族群=Equals
- 保罗-托马斯-安德森=Paul Thomas Anderson
- 非他莫属=không phải hắn không được
- 保罗-吉亚玛提=Paul Giamatti
- 杯酒人生=Sideways
- 少年时代=Boyhood
- 非你莫属=không phải ngươi không được
- 安东尤金ntnyelhin=Anton Yelchin
- 菲丽希缇琼斯=Felicity Jones
- 菲丽希缇=Felicity
- 安东=Anton
- 万物理论=The Theory of Everything
- 萨姆=Sam
- 科林费尔斯=Colin Firth
- 单身男子=A Single Man
- 成长教育=An Education
- 和莎莫的500天=500 Days of Summer
- 约翰-特拉沃尔塔=John Travolta
- 昆汀=Quentin
- 大卫-林奇=David Lynch
- 娜奥米-沃茨=Naomi Watts
- 死亡幻觉=Donnie Darko
- 速度与激/情=The Fast & The Furious
- 范-迪塞尔=Vin Diesel
- 尼尔-H-莫瑞兹=Neal H. Moritz
- 道恩-强森=Dwayne Johnson
- 霍布斯=Hobbs
- 道恩=Dwayne
- 印第安纳-琼斯=Indiana Jones
- 大黄蜂=Bumblebee
- 杰森-伯恩=Jason Bourne
- 麦斯-米科尔森=Mads Mikkelsen
- 海伦-米伦=Helen Mirren
- 赤焰战场=Red
- 怪兽大学=Monsters University
- 哈维尔-巴登=Javier Bardem
- 007:大破天幕杀机=007: Tử địa Skyfall
- “007:大破天幕杀机”=“007: Tử địa Skyfall”
- 大破天幕杀机=Tử địa Skyfall
- 丹泽尔-华盛顿=Denzel Washington
- 托比-马奎尔=Tobey Maguire
- 托比=Tobey
- 凡蜘蛛侠=The Amazing Spider-Man
- 度与激/情5=The Fast & The Furious 5
- 度与激/情=The Fast & The Furious
- 布莱特-拉特纳=Brett Ratner
- 比利-怀尔德=Billy Wilder
- 巴斯特-基顿=Buster Keaton
- 金-凯瑞=Jim Carrey
- 美丽心灵的永恒阳光=Eternal Sunshine of the Spotless Mind
- 家有仙妻=Bewitched
- 黄金罗盘=The Golden Compass
- 复制娇妻=The Stepford Wifes
- 追梦女郎=Dreamgirls
- 午夜巴塞罗那=Vicky Cristina Barcelona
- 阳光小美女=Little Miss Sunshine
- 废柴联盟=Community
- ’办公室’=’ Office ’
- 塞斯-戈登=Seth Gordon
- 恶老板=Horrible Bosses
- 迈克尔-马克维茨=Michael Markowitz
- 弗兰克-奥兹=Frank Oz
- 约翰-弗朗西斯-达利=John Francis Daley
- 乔纳森-M-戈德斯特因=Jonathan Goldstein
- 识骨寻踪=Bones
- 约翰=John
- 戴尔=Dale
- 托德-菲利普斯=Todd Phillips
- 哈拉上路=Road Trip
- 警界双雄=Starsky & Hutch
- 新线影业=New Line Cinema
- 文斯-沃恩=Vince Vaughn
- 艾什顿-库彻=Ashton Kutcher
- 马修-麦康纳=Matthew McConaughey
- 菲利普-塞默-霍夫曼=Philip Seymour Hoffman
- 凯文-史派西=Kevin Spacey
- 詹妮弗-安妮斯顿=Jennifer Aniston
- 科林-法瑞尔=Colin Farrell
- 杰森-贝特曼=Jason Bateman
- 查理-戴=Charlie Day
- 杰森-苏戴奇斯=Jason Sudeikis
- 杰克-莱蒙=Jack Lemmon
- 穆罕默德-阿里=Muhammad Ali
- 无耻混蛋=Inglourious Basterds
- 汉斯=Hans
- 极限特工2=Điệp viên XXX 2
- 极限特工=Điệp viên XXX
- 杰克-鲍尔=Jack Bauer
- 基弗-萨瑟兰=Kiefer Sutherland
- 碟中谍=Mission: Impossible
- 虎胆龙威=Die Hard
- 基努-里维斯=Keanu Reeves
- 基努=Keanu
- 生死时速=Speed
- 基弗=Kiefer
- Y世代=Thế hệ Y
- X世代=Thế hệ X
- 让道恩-强森=làm Dwayne Johnson
- 罪恶之城=Sin City
- 杰西卡-阿尔巴=Jessica Alba
- 布鲁斯-威利斯=Bruce Willis
- 西尔维斯特-史泰龙=Sylvester Stallone
- 杜夫-龙格尔=Dolph Lundgren
- 敢死队=The Expendables
- 让道恩=làm Dwayne
- 决胜21点=21
- 天际浩劫=SkyLine
- X战警:背水一战=X-Men: The Last Stand
- 尖峰时刻=Rush Hour
- 布莱特=Brett
- 塞斯=Seth
- 本杰明-巴顿奇事=Dị nhân Benjamin
- 苏戴奇斯=Sudeikis
- 尼尔-h-莫瑞兹=Neal H. Moritz
- 德雷克多雷穆斯=Drake Doremus
- 查利-布雷=Charlie Bewley
- 查利=Charlie
- 橘子郡=quận Cam
- 燃烧的平原=The Burning Plain
- 查理兹-塞隆=Charlize Theron
- 金-贝辛格=Kim Basinger
- 海狸=Hải Li
- 梅尔-吉布森=Mel Gibson
- 威廉-惠勒=William Wyler
- 约翰-古勒瑟瑞安=John Guleserian
- 布莱恩-斯坦尼斯=Bryan Stanis
- 圣莫妮卡=Santa Monica
- 开始流行=bắt đầu lưu hành
- 本-约克-琼斯=Ben York Jone
- 菲丽=Felicity
- 尼采=Nietzsche
- 凯特-贝金赛尔=Kate Beckinsale
- 贝金赛尔=Beckinsale
- 黑夜传说=Underworld
- 朗-梅耶=Ron Meyer
- 和朗=cùng Ron
- 罗德=Rhodes
- 亚里士多德=Aristoteles
- 海特-卫斯理=Haiter Wesley
- 海特=Haiter
- 贝斯沃特=Bayswater
- 骑士桥=Knightsbridge
- 格林公园=Gree Park
- 海德公园=Hyde Park
- 圣詹姆斯公园=St James's Park
- 菲利普-登巴=Phillip Dunbar
- 登巴=Dunbar
- 艾尔芙-霍尔=Elf Hall
- 艾尔芙=Elf
- 索纳差音=Sonar
- 迪塞尔=Diesel
- 阿诺德-施瓦辛格=Arnold Schwarzenegger
- 州长=thống đốc
- 杰森-斯坦森=Jason Statham
- 玩命速递=The Transporter
- 南茜=Nancy
- 南茜-金斯利=Nancy Kingsley
- 哈利-波特与死亡圣器(上)=Harry Potter và Bảo bối Tử thần – Phần 1
- 巴里=Barry
- 斯科特-鲁丁=Scott Rudin
- 大地惊雷=True Grit
- 查理-辛=Charlie Sheen
- 度与激情=The Fast & The Furious
- 贾斯汀-林=Justin Lin
- 村上春树=Murakami Haruki
- 凯文-费奇=Kevin Feige
- 绿屏=màn hình xanh
- 强森=Johnson
- 乔丹娜-布鲁斯特=Jordana Brewster
- 盖尔-加朵=Gal Gadot
- 泰瑞斯-吉布森=Black Ty
- 鬼影实录2=Paranormal Activity 2
- 杰特-李=Jet Li
- 木乃伊2=The Mummy Returns
- 蝎子王=The Scorpion King
- 巫山历险记=Race to Witch Mountain
- 重磅=bom tấn
- 杜夫=Duf
- 杰特=Jeter
- 以新人=lấy tân nhân
- 绝望的主妇=Desperate Housewives
- 世界大战=War of the Worlds
- 西蒙-贝克=Simon Baker
- 感神探=The Mentalist
- 詹姆斯-科瑞尔=James Currier
- 朱莉-艾瑞=Julie Irie
- 阿尔弗雷德-韦恩=Alfred Wayne
- 阿尔弗雷德=Alfred
- “行尸走肉="The Walking Dead
- 布鲁斯-韦恩=Bruce Wyane
- 乔-舒马赫=Joel Shumacher
- 方-基默=Val Kilmer
- 迈克尔-高夫=Michael Gough
- 实习医生格蕾=Grey's Anatomy
- 金刚=King Kong
- 彼得-杰克逊=Peter Jackson
- 高斯林=Gosling
- 推销员之死=Death of a Salesman
- 速度与激情=The Fast & The Furious
- 兄弟会=Huynh Đệ Hội
- 成康=Sung Kang
- 杰基-成=Thành Long
- 章\/子\/怡=Chương Tử Di
- 张\/曼\/玉=Trương Mạn Ngọc
- 头骨俱乐部=The Skulls
- 卢达克里斯=Ludacris
- 姓霍尔=họ Hall
- 安-李=Lý An
- 詹姆斯-温=James Wen
- fbi=FBI
- 多尼米克=Dominic
- 乔丹娜=Jordana
- 泰瑞斯=Tyrese
- 托雷多=Toretto
- 雷耶斯=Reyes
- 查托=Chato
- 约戈=Jogo
- 约戈-康斯坦丁=Jogo-stante
- 罗宾汉=Robin Hood
- 遁入虚无=Enter the Void
- ‘名利场’!='Vanity Fair'!
- 地标=Landmark
- 帝摩威士忌=Dalmore Whiskey
- 比尔=Bill
- 见面会=gặp mặt hội
- 德普=Depp
- 白龙度狂热=Brando cuồng nhiệt
- 白兰度狂热=Brando cuồng nhiệt
- 灵动:鬼影实录2=Paranormal Activity 2
- 凯瑟琳-朗沃什=Karina Longworth
- 雷内-罗德里格兹=Rene Rodriguez
- 比尔-古迪昆兹=Bill Goodykoontz
- 纽约邮报=New York Post
- 克-摩尔=Rick Moore
- 肖恩-莱维=Shawn Levy
- “帝国”=“Empire”
- 安-霍娜岱=Ann Hornaday
- 华盛顿邮报=The Washington Post
- 艾米-尼克尔森=Amy Nicholson
- “时代”=“Time”
- 史蒂芬-霍登=Stedphen Holden
- 维斯利-莫里斯=Wesley Morris
- 玛丽-格隆瓦=Mary Gronvall
- 普罗=phổ thông
- 烂番茄=Rotten Tomatoes
- 蠢蛋搞怪秀3D=Jackass 3D
- 从今以后=Hereafter
- 约翰-马尔科维奇=John Malkovich
- 克林特-伊斯特伍德=Cline Eastwood
- 摩根-弗里曼=Morgan Freeman
- 愚蠢搞怪秀3D=Jackass 3D
- 超级大坏蛋=Megamind
- 魔发奇缘=Tangled
- 纳尼亚传奇:黎明踏浪号=Biên niên sử Narnia: Trên con tàu hướng tới bình minh
- 灵动:鬼影实录=Paranormal Activity
- 泰勒-派瑞=Tyler Perry
- 彩虹艳尽半边天=For Colored Girls
- 预产期=Due Date
- 艾伦秀=The Ellen DeGeneres Show
- 艾伦-德詹尼斯=Ellen DeGeneres
- 上周周末=Cuối tuần trước
- 波西娅=Portia
- 波西娅-德-罗西=Portia de Rossi
- 安吉丽娜-朱莉=Angelina Jolie
- 乔什-哈奈特=Josh Hartnett
- 亨利-卡维尔=Henry Cavill
- 本-福斯特=Ben Foster
- “人物”=“Character”
- 盖尔=Gal
- 愤怒的公牛=Raging Bull
- 乔-佩西=Joe Pesci
- 猎鹿人=The Deer Hunter
- 多姆=Dom
- 科恩兄弟=anh em nhà Coen
- 克里斯蒂安-瓦格纳=Christian Wagner
- 瓦胡岛=Oahu đảo
- 极盗者=Point Break
- 杰西卡-阿尔芭=Jessica Alba
- 维多利亚的秘密=Victoria’s Secret
- 威基基=Waikiki
- 巴拉克-奥巴马=Barack Obama
- 布莱克-莱弗利=Blake Lively
- 佩恩-贝格利=Penn Badgley
- 西恩=Sean
- 唐纳德-特朗普=Donald Trump
- 太阳报=The Sun
- 日文=tiếng Nhật
- 乌冬=Udon
- 邦尼和克莱德=Bonnie and Clyde
- aBc=ABC
- 卡尔-拉格斐=Karl Lagerfeld
- 波利尼西亚=Polynesia
- 塔希提=Tahiti
- 塔姆蕾=Tamley
- 莎拉-莱恩=Sarah Laine
- 世界新闻周刊=Weekly World News
- “斗士”=“The Fighter”
- 致命伴旅=The Tourist
- “滑稽戏”=“Burlesque”
- 约翰尼=Johnny
- 安妮特-贝宁=Annette Bening
- 艾玛-斯通=Emma Stone
- 爱情与灵药=Love & Other Drugs
- 科林-费斯=Colin Firth
- 与歌同行=Walk the Line
- 瑞茜-威瑟斯朋=Reese Witherspoon
- 杰昆-菲尼克斯=Joaquin Phoenix
- 阿德里安-布洛迪=Adrien Brody
- 回到未来=Back to the Future
- 歌舞青春=High School Musical
- 美国派=American Pie Presents
- 扎克-埃夫隆=Zac Efron
- 亚当-桑德勒=Adam Sandler
- 和约翰尼-德普=cùng Johnny Depp
- 希斯=Heath
- 瑞恩-高司令=Ryan Gosling
- 克里夫-瑞德=Cliff-Ryder
- 布里斯托=Bristol
- 可以去市=có thể đi siêu thị
- 市购物=siêu thị mua sắm
- 多默=Dormo
- 伊顿-多默=Eaton Dormo
- 查尔斯-多默=Charles Dormo
- 亚历山大-王=Alexander Wang
- 汤姆-福特=Tom Ford
- 古驰=Gucci
- 贝利.克里斯托弗-贝利=Christopher Bailey
- 戴维-卡梅伦=David Cameron
- 威内斯=Inverness
- 高地的印=cao nguyên
- 布灵顿=Bullington
- 罗伯特·班克斯·詹金逊=Robert Banks Jenkinson
- 乔治-威尔克斯=George Wilkes
- 保罗-史密斯=Paul Smith
- 梅尔文布莱德斯=Melvin Blades
- 克里斯托弗-贝利=Christopher Bailey
- 水晶男孩=Sechs Kies
- h.o.T=H.O.T
- 奥利维亚-王尔德=Olivia Wilde
- 凯斯-厄本=Keith Urban
- 戴安娜-安德伍德=Diana Underwood
- 克里斯蒂娜-阿奎莱拉=Christina Aguilera
- “时尚=“Vogue
- 希拉里-斯万克=Hilary Swank
- 血钻=Blood Diamond
- 革命之路=Revolutionary Road
- 谎言之躯=Body of Lies
- 禁闭岛=Shutter Island
- 杰西-卡森伯格=Jesse Eisenberg
- 疯狂愚蠢爱=Crazy, Stupid, Love
- 耐撕侦探=The Nice Guys
- 沃伦-比蒂=Warren Beatty
- 白宫风云=The West Wing
- 新闻编辑室=The Newsroom
- 记忆碎片=Memento
- 致命魔术=The Prestige
- 安妮特=Annette
- 哈莉-贝瑞=Halle Berry
- 梅丽莎-里奥=Melissa Leo
- 凯瑟琳-赫本=Katharine Hepburn
- 充气娃娃之恋=Lars and the Real Girl
- 瑞奇-热维斯=Ricky Gervais
- 瑞奇=Ricky
- 玩具总动员=Toy Story
- 神偷奶爸=Despicable Me
- 创战纪=Tron: Legacy
- 雪儿=Cher
- 欲\/望都市2=Sex and the City 2
- 海伦娜-伯翰-卡特=Helena Bonham Carter
- 杰姬-韦弗=Jacki Weaver
- 伊万-麦克格雷格=Ewan McGregor
- 和约翰-特拉沃尔塔=cùng John Travolta
- 克里斯-洛克=Chris Rock
- 大西洋帝国=Boardwalk Empire
- 休-赫夫纳=Hugh Hefner
- 超级碗=Super Bowl
- 贾斯汀-汀布莱克=Justin Timberlake
- 珍妮-杰克逊=Janet Jackson
- 梅尔=Mel
- 耶稣受难记=The Passion of the Christ
- 奥克莎娜-格里格里耶娃=Oksana Grigorieva
- 奥克莎娜=Oksana
- 克里斯蒂安-贝尔=Christian Bale
- 汉斯-季默=Hans Zimmer
- 保罗-吉亚马提=Paul Giamatti
- 史蒂夫-布西密=Steve Buscemi
- 萝玛拉-嘉瑞=Romola Garai
- 演播时刻=The Hour
- 罗宾-威廉姆斯=Robin Williams
- 卡洛斯=Carlos
- “卡洛斯=“Carlos
- “战马”=“War Horse”
- ’战马’=’ War Horse ’
- “搞砸了”="Sai lầm"
- ’时尚’=’ Vogue ’
- 脱口秀=Talk show
- 今夜秀=The Tonight Show
- 深夜秀=The Late Late Show
- 每日秀=The Daily Show
- 囧司徒每日秀=The Daily Show
- 奥普拉脱口秀=The Oprah Winfrey Show
- 贝拉克-奥巴马=Barack Obama
- 玛利亚-凯莉=Mariah Carey
- 凯蒂=Katy
- “烟火”=“Firework”
- 杰-雷诺=Jay Leno
- 流行拥抱=lưu hành ôm
- 杰瑞德-莱托=Jared Leto
- 麦克斯=Max
- 你的骨头=Your Bones
- 保罗-抗议罗=Paul Conroy
- 老松树=Old Pine
- “我是你的”=“I'm Yours”
- 嘎嘎小姐=Lady Gaga
- 只是跳舞=Just Dance
- 玛卡雷娜=Macarena
- 河边人=Los Del Río
- 林肯公园=Linkin Park
- 帕克城=Park City
- 不速之客=The Guest
- 纽约提喻法=Synecdoche, New York
- 另一个地球=Another Earth
- 布丽特-马灵=Brit Marling
- 杰西卡-查斯坦=Jessica Chastain
- 杰西卡=Jessica
- 斯隆女士=Miss Sloane
- 猩红山峰=Crimson Peak
- “帮助”=“The Help”
- 猎杀本拉登=Zero Dark Thirty
- 双面玛莎=Martha Marcy May Marlene
- 迈克尔-珊农=Michael Shannon
- 寻求庇护=Take Shelter
- 杰夫-尼科尔斯=Jeff Nichols
- 黛米-摩尔=Demi Moore
- 地狱归来人=Hell and Back Again
- 穿普拉达的女王=The Devil Wears Prada
- 百万美元宝贝=Million Dollar Baby
- 决战以拉谷=In the Valley of Elah
- 连姆-尼森=Liam Neeson
- 约翰-麦登=John Madden
- 尼古拉斯-夏蒂尔=Nicolas Chartier
- 拆弹部队=The Hurt Locker
- 希区柯克=Hitchcock
- 格兰汉姆-休斯=Graham Hughes
- 格兰汉姆=Graham
- 菲丽希缇-琼斯=Felicity Jone
- 乔-拉塞尔=Jo-Russell
- 小排骨=Tiểu Bài Cốt
- 卡塔利=Catalina
- “嘿=“Hi
- 希斯罗=Heathrow
- 安妮-霍尔=Annie Hall
- 和莎莫的5oo天=cùng 500 Days of Summer
- 2oo1太空漫游=2001: A Space Odyssey
- 鱿鱼和鲸=The Squid and the Whale
- 多雷穆斯=Doremus
- 当哈利遇到莎莉=When Harry Met Sally...
- 丽莎-施瓦兹鲍姆=Lisa-Schwarzbaum
- 斯-安德森=Wes Andeon
- 德鲁-巴里摩尔=Drew Barrymore
- 雷内=Rene
- 黛安-基顿=Diane Keaton
- 伊莱=Eli
- 白兰度=Brando
- 新布朗费尔斯=New Braunfels
- 哈维-韦恩斯坦=Harvey Weinstein
- 哈维=Harvey
- 鲍伯-韦恩斯坦=Bob Weinstein
- 鲍伯=Bob
- “羞耻”=“Shame”
- 米拉麦克斯=Miramax
- 道格拉斯-费尔纳=Douglas Ellner
- 匹兹堡印第安人=Pittsburgh Indians
- 格雷格-阿拉基=Gregg Araki
- 阿利森-安德斯=Allison Anders
- 亚历山大-洛克威尔=Alexandre Rockwell
- 海莉-斯坦菲尔德=Hailee Steinfeld
- 海莉=Hailee
- 莫里亚蒂=Moriarty
- 加里-奥德曼=Gary Oldman
- 龙纹身的女孩=The Girl with the Dragon Tattoo
- 米克尔=Mikael
- 丽丝贝斯-萨兰德=Lisbeth Salander
- 斯蒂格-拉赫松=Stieg Larsson
- 斯蒂格=Stieg
- 萨兰德=Salander
- 丽丝贝斯=Lisbeth
- 凯瑞-穆丽根=Carey Mulligan
- 艾伦-佩吉=Ellen Page
- 米娅-华希科沃斯卡koska=Mia Wasikowska
- 艾米莉-布朗宁=Emily Browning
- 爱娃-格林=Eva Green
- 维果-莫特森=Viggo Mortensen
- 马丁-路德-金=Martin Luther King
- 爱伦-坡=Allan Poe
- 爱伦=Allan
- 托尼-凯耶=Tony Kaye
- 阿德里安=Adrien
- 兰波=Rimbaud
- “卡尔-隆德=“Carl Lund
- 隆德=Lund
- 黑水船运公司=Black Water Transit
- 美国X档案=Lịch Sử Nước Mỹ Thế Kỷ X
- 堕/胎/权之争=Lake of Fire
- “超脱”=“Detachment”
- 亨利-巴赫特=Henry Barthes
- 永远的车神=Senna
- 莫妮克=Mo'Nique
- 吮拇指的人=Thumbsucker
- 卢-泰勒-普奇=Lou Taylor Pucci
- 不/伦之恋=In the Bedroom
- 汤姆-威尔金森=Tom Wilkinson
- 茜茜-斯派塞克=Sissy Spacek
- 艾米-亚当斯=Amy Adams
- 汤姆-谢拉克=Tom Sherak
- 塞缪尔-戈德温=Samuel Goldwyn
- 严肃的男人=A Serious Man
- 阅后即焚=Burn After Reading
- 罗杰-狄金斯=Roger Deakins
- 大卫-o-拉塞尔=David O. Russell
- 达伦-阿罗诺夫斯基=Darren Aronofsky
- 达伦=Darren
- 摔跤王=The Wrestler
- 珍爱源泉=The Fountain
- 卡西-阿弗莱克=Casey Affleck
- 赛尔乔-莱昂内=Serigo Leone
- 赛尔乔=Serigo
- 美国往事=Once upon a time in America
- 象人=The Elephant Man
- 蓝丝绒=Blue Velvet
- 希德姐妹帮=Heathers
- 离魂异客=Dead man
- 2001:太空漫游=2001: A Space Odyssey
- 我自己的爱达荷=My own private Idaho
- 银翼杀手=Blade Runner
- 藩篱=Fences
- ‘超脱’=‘ Detachment ’
- 阿尔贝-加缪=Albert Camus
- 芭芭拉-史翠珊=Barbra Streisand
- 杰米-福克斯=Jamie Foxx
- ’超脱’='Detachment'
- 哥谭奖=Gotham thưởng
- 哥谭=Gotham
- 智利=Chile
- 我的骨头=Your Bones
- 小鬼当家=Home Alone
- 不求回报=No Strings Attached
- 四只狮子=Four Lions
- 动物王国=Animal Kingdom
- 梅根=Megan
- 扑克脸=Poker Face
- 莉莉-柯林斯=Lily Collins
- 菲尔-柯林斯=Phil Collins
- 成长的烦恼=Growing Pains
- 白雪公主之魔镜魔镜=Mirror Mirror
- 打破陈规=Rules Don't Apply
- 爱你,罗茜=Love, Rosie
- 太坏了=Superbad
- 四十岁的老处男=The 40 Year Old Virgin
- 一夜大肚=Knocked Up
- 怪物史瑞克=Shrek
- 跳支华尔兹=Take This Waltz
- 纠结之旅=The Guilt Trip
- 脆弱的心=Paper Heart
- 青蜂侠=The Green Hornet
- 威尔-里瑟尔=Will Reiser
- 抗癌的我=Anti-cancer
- 我有癌症=I have cancer
- 和它一起生活=Live with it
- 本尼迪克特-康伯巴奇=Benedict Cumberbatch
- 卢达-克里斯=Ludacris
- “采访”=“The Interview”
- 安娜-肯德里克=Anna Kendrick
- 安杰丽卡-休斯顿=Anjelica Huston
- 布莱丝=Bryce
- 伊森-亨特=Ethan Hunt
- M-奈特-沙马兰=M. Night Shyamalan
- 终结者2018=Terminator Salvation 4
- 阿尔兹海默=Alzheimer
- 亚当-勒纳=Adam Lerner
- 安德鲁-阿尔=Andrew Airlie
- 乔纳森-莱文=Jonathan Levine
- 温暖的尸体=Warm Bodies
- 爱德华多-萨瓦林=Eduardo Saverin
- 阿帕鲁萨镇=Appaloosa
- 角斗士=Gladiator
- 天兆=Signs
- 吉赛尔-邦辰=Gisele Bündchen
- 指环王=The Lord of the Rings
- 大卫-柯南伯格=David Cronenberg
- 东方的承诺=Eastern Promises
- 神奇队长=Captain Fantastic
- 维果=Viggo
- 布兰妮-斯皮尔斯=Britney Spears
- 国家询问报=National Enquirer
- 希拉=Hillary
- 麦考利-卡尔金=Macaulay Culkin
- o-j-辛普森=O. J. Simpson
- 帕丽斯-希尔顿=Paris Hilton
- 马克-大卫-查普曼=Mark David Chapman
- 约翰-列侬=John Lennon
- 明日边缘=Edge of Tomorrow
- 潘神的迷宫=Mê cung của Pan
- 穿越大吉岭=The Darjeeling Limited
- 灵通人士=In the Loop
- 克林贡=Klingons
- 查尔斯-见鬼的-泽维尔=Charles Xavier
- 马特-波莫=Matt Bomer
- 马特=Matt
- 美国神经病人=American Psycho
- 卡戴珊=Kardashian
- 龙纹身的女该=The Girl with the Dragon Tattoo
- 米洛斯-福尔曼=Milos Forman
- 约翰-福特=John Ford
- 大卫=David
- 血色将至=There Will Be Blood
- 雌雄大盗=Bonnie and Clyde
- 午夜\/牛\/郎=Midnight Cowboy
- 凯特-布兰切特=Cate Blanchett
- 佩内洛普-克鲁兹=Penélope Cruz
- 壮志凌云=Top Gun
- 生于七月四日=Born on the Fourth of July
- 义海雄风=A Few Good Men
- 甜心先生=Jerry Maguire
- 为戴茜小姐开车=Driving Miss Daisy
- 丽莎-查洛登科=Lisa Cholodenko
- 蒂姆-罗宾斯=Tim Robbins
- 伊桑=Ethan
- “九”=“Nine”
- 好汉两个半=Two and a Half Men
- 特拉维尔-麦克维尼=Trevor Mwinney
- 特拉维尔=Trevor
- 萨瓦伊=Chatham
- 莫阿=Moa
- 佩吉=Peggy
- 立顿=Lipton
- 环球音乐=Universal Music
- 十一=11
- 魔力红=Maroon 5
- 像贾格般舞动=Moves Like Jagger
- 鲍比-文顿=Bobby Vinton
- 柠檬汽水=Lemonade
- 塞万提斯-萨维德拉=Miguel de Cervantes
- 阿隆索-吉哈诺=Don Quixote
- 堂-吉诃德-德-拉曼恰=Don Quixote de La Mancha
- 桑丘-潘沙=Sancho Panza
- 德-拉曼恰地区=De La Mancha
- 桑丘=Sancho
- 碧昂斯=Beyonce
- 麦当娜=Madonna
- 乔伊-墨菲=Joey Murphy
- 秘贾思明-弗朗西斯=Jasmine Francis
- 贾思明=Jasmine
- 汽车总动员2=Cars 2
- 变心金刚=Transformers
- 马修-沃恩=Matthew Vaughn
- 兰戈=Rango
- 驯龙高手=How to Train Your Dragon
- 房车之旅=RV
- 安东尼霍普金斯=Anthony Hopkins
- 肯尼思布拉纳=Kenneth Branagh
- 克尔-杰克逊=Michael Jackson
- 环球=Universal
- 迈克尔-基顿=Michael Keaton
- 马里布=Malibu
- 中国剧院=Grauman's Chinese Theatre
- 罗斯福=Roosevelt
- 船长剧院=El Capitan rạp hát
- 福特=Ford
- 布莱恩-泰勒=Brian Tyler
- 艾莉娜-奈维斯=Elena Neves
- 奇诺-阿米达=Joao Alemeida
- 奇诺=Joao
- 卢克-霍布斯=Luke Hobbs
- 伊莱-墨菲=Eli Walah
- 旧金山纪事报=San Francisco Chronicle
- 士速递=Taxi
- 极速60秒=Gone in 60 Seconds
- 皮克斯=Pixar
- 赛车总动员=Cars 2
- 科特-狄柏思=Kurt Tobias
- 斯科特=Scott
- 丽萨-施瓦茨=Lisa-Schwarzbaum
- “首映”="Premiere"
- 山姆-克拉弗林=Sam Claflin
- 安东尼=Anthony
- 超人归来=Superman Returns
- 约大冒险=Rio
- 诸神之战=Clash of the Titans
- 愤怒管理=Anger Management
- 我是传奇=I Am Legend
- 全民超人汉考克=Hancock
- 蓝天工作室=Blue Sky Studios
- 黑疯婆子的快乐大家庭=Madea's Big Happy Family
- 黑疯婆子=Madea
- 瑞茜-威瑟斯彭=Reese Witherspoon
- 克里斯托弗-瓦尔兹=Christoph Waltz
- 大象的眼泪=Water for Elephants
- 班级舞会=Prom
- 小红帽2=Hoodwinked Too! Hood vs. Evil
- 布兰登-罗斯=Brandon Routh
- 死人之夜=Dylan Dog Dead Of Night
- 凯特-戴琳斯=Kat Dennings
- 斯坦-李=Stan Lee
- 海莉-阿特维尔=Hayley Atwell
- 雨果-维文=Hugo Weaving
- 塞巴斯蒂安-斯坦=Sebastian Stan
- 蕾切尔-薇姿=Rachel Weisz
- 乔恩-费儒=Jon Favreau
- 牛仔和外星人=Cowboys & Aliens
- 海姆斯沃斯=Hemsworth
- 视效=hiệu ứng hình ảnh
- 超人=Superman
- 温蒂-哈德克=Wendy Haddock
- 温蒂=Wendy
- 天国王朝=Kingdom of Heaven
- 银河系漫游指南=The Hitchhiker's Guide to the Galaxy
- 海洋总动员=Finding Nemo
- 维多利亚-阿隆索=Victoria Alonso
- 驱魔者=Priest
- 吉米鸡毛秀=The Tonight Show Starring Jimmy Fallon
- X战警:第一战=X-Men: First Class
- 丽莎-明奈利=Liza Minnelli
- 飞越疯人院=One Flew Over the Cuckoo's Nest
- 露易丝-弗莱彻=Louise Fletcher
- 邦蒂富尔之行=The Trip to Bountiful
- 杰拉丹-佩姬=Geraldine Page
- 死囚之舞=Rent Monster's Ball
- 速度与/激情5=The Fast & The Furious 5
- x战警=X-Men
- 东京=Tokyo
- 速度与/激=The Fast & The Furious
- 现磨=mài
- 不流行=không lưu hành
- 伊丽莎白-皮特森=Elizabeth Peterson
- 丽兹=Liz
- 伊莉=Ellie
- 艾丽莎=Eliza
- 湖区=Lake District
- 女爵士=nữ Tước sĩ
- 最为流行=nhất lưu hành
- 辛巴=Simba
- 蓝精灵=Xì Trum
- 音乐录影带=Music Video
- 四十九周=49 tuần
- 五十二周=52 tuần
- 七十六周=76 tuần
- “你是我的”=“I'm Yours”
- 十一工作室=11 studio
- 亚伯拉罕-格瑞=Abraham Grey
- 大西洋唱片=Atlantic Records
- 艾瑞莎-弗兰克林=Aretha Franklin
- 灵魂乐=soul nhạc
- 齐柏林飞艇=Led Zeppelin
- 布鲁诺-马尔斯=Bruno Mars
- 民谣,灵魂=folk, soul
- ,灵魂,=, soul,
- 我的双手=My Hands
- 泰迪-贝尔=Teddy Bell
- 大西洋=Atlantic
- 斗佬和流氓=Doo-Wops & Hooligans
- 拉丁裔=Latinh duệ
- 斯诺登=Snowden
- 华氏911=Fahrenheit 9/11
- 萨米-盖尔gayle=Sami Gayle
- 萨米=Sami
- 蒂姆-布雷克-尼尔森=Tim Blake Nelson
- 马西娅-盖伊-哈登=Marcia Gay Harden
- 忠奸人=Donnie Brasco
- 细细的红线=The Thin Red Line
- 逃狱三王=O Brother, Where Art Thou?
- 少数派报告=Minority Report
- 无敌浩克=The Incredible Hulk
- 辛瑞那=Syriana
- 克里斯蒂娜-亨德里克斯=Christina Hendricks
- 萤火虫=Firefly
- 杰基-库珀=Jackie Cooper
- 米基-鲁尼=Mickey Rooney
- 萨米-盖尔=Sami Gayle
- 贝蒂-凯耶=Betty Kaye
- 凯耶=Kaye
- 露西=Lucy
- 露西-刘=Lucy Liu
- 甜心俏佳人=Ally McBeal
- 霹雳娇娃=Charlie's Angels
- 杀死比尔=Kill Bill
- 基础演绎法=Elementary
- 亨利-巴特=Henry Barthes
- 廊桥遗梦=The Bridges of Madison County
- 杰瑞米-马克斯= Jeremy Marks
- 杰瑞米= Jeremy
- 迈克尔-福特瑞=Michael Fottrell
- 冥界警局=R.I.P.D
- 福特瑞=Fottrell
- 法国贩毒网=The French Connection
- 意大利任务=The Italian Job
- 加里-斯科特-汤普森=Gary Scott Thompson
- 克里斯-摩根=Chris Morgan
- 克莱顿-汤森德=Clayton Townsend
- 亚历山大-多斯托=Alexander Dostal
- 未来水世界=Waterworld
- 杰瑞-布鲁克海默=Jerry Bruckheimer
- 顶峰娱乐=Summit Entertainment LLC
- 过道恩-强森=qua Dwayne Johnson
- 招魂=The Conjuring
- 黄人大眼萌=Minions
- 竖锯=Saw
- 侠盗一号=Rogue One
- 完美风暴=The Perfect Storm
- 盟军夺宝队=The Monuments Men
- 杰弗瑞-卡森伯格=Jeffrey Katzenberg
- 迈克尔-艾斯纳=Michael Eisner
- 巴特=Barthes
- 派克=Parker
- 托尼-梅耶=Tony Kaye
- 伊斯特伍德=Eastwood
- 鲁伯特-格林特=Rupert Grint
- 巴哈马=Bahamas
- 瑞茜=Ruiqi
- 托尼-马奎尔=Tobey Maguire
- 丹妮斯-理查兹=Denise Richards
- 梅朵=Meadow
- 杰瑞米-雷纳=Jeremy Renner
- 秀伽-凯恩=Sugar Kane
- 秀伽=Sugar
- 爱在罗马=To Rome with Love
- 死亡诗社=Dead Poets Society
- 艾伦-坡=Edgar Allan Poe
- 厄舍府的倒塌=The Fall of the House of Usher
- 西贡小姐=Miss Saigon
- 经理人=quản lý
- 龙虎少年队=21 Jump Street
- 环形使者=Looper
- 誓约=The Vow
- 侠探杰克=Jack Reacher
- 完美音调=Pitch Perfect
- 超级战舰=Battleship
- 被解救的姜戈=Django Unchained
- 异星战场=John Carter
- 白雪公主与猎人=Snow White & the Huntsman
- 尼古拉斯-斯帕克斯=Nicholas Sparks
- 迈克尔-巴考尔=Michael Bacall
- 迈克尔-巴考尔el-b=Michael Bacall
- 歪小子斯科特=Scott Pilgrim vs. the World
- x计划=Project X
- 源代码=Source code
- 土拨鼠日=Groundhog Day
- ’蝴蝶效应’=’ The Butterfly Effect ’
- 莱恩-约翰逊=Rian Johnson
- 邓肯-琼斯=Duncan Jones
- 追凶=Brick
- 艾米莉-布朗特=Emily Blunt
- 终结者=The Terminator
- 异形=Alien
- 落水狗=Reservoir Dogs
- 哈利-波特与混血王子(下)=Harry Potter và Hoàng tử lai
- 孩子宝=Hasbro
- 战舰攻防战=The Battleship Battle
- 彼得-博格=Peter Berg
- 胜利之光=Friday Night Lights
- 特种部队=Special Forces
- 埃德加-赖斯-巴勒斯=Edgar Rice Burroughs
- 海底总动员=Finding Nemo
- 机器人瓦力=WALL·E
- 安德鲁-斯坦顿=Andrew Stanton
- 约翰-卡特=John Carter
- 人猿泰山=Tarzan of the Apes
- 泰勒-克奇=Taylor Kitsch
- 哈利-波特与火焰杯=Harry Potter và Chiếc cốc lửa
- 詹姆斯-邦德=James Bond
- 超人:钢铁之躯=Man of Steel
- “超人:钢铁之躯”=“Man of Steel”
- 钢铁之躯=Man of Steel
- 哈利-波特与魔法石=Harry Potter và Hòn đá Phù thủy
- 比尔-墨瑞=Bill Murray
- 比利-克里斯托=Billy Crystal
- 星际穿越=Interstellar
- “蝴蝶效应”=“The Butterfly Effect”
- 恐怖游轮=Triangle
- 彗星来的那一夜=Coherence
- 这个男人来自地球=The Man from Earth
- 米歇尔-罗德里格兹=Michelle Rodriguez
- 碧海蓝天=The Big Blue
- 宝格丽=Bulgari
- 佚名=Anonymous
- 相撞=Collide
- 约翰森=Johansson
- 东拉瑟福德=East Rutherford
- 纽约巨人=New York Giants
- 火车乐队=Train dàn nhạc
- 千张=ngàn
- 蒂姆西-莱斯利=Timothy Leslie
- 蒂姆西=Timothy
- 史蒂夫-汪德=Stevie Wonder
- 弗里德里克-肖邦=Frédéric Chopin
- 即兴幻想曲=Fantaisie-Impromptu
- 斯科特-伊斯特伍德=Scott Eastwood
- 豪门恩怨=Dynasty
- 蒂姆-波顿=Tim Burton
- 剪刀手爱德华=Edward Scissorhands
- 查理和巧克力工厂=Charlie và Nhà Máy Sô-cô-la
- 断头谷=Sleepy Hollow
- 理发师陶德=Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street
- 和约翰尼=Johnny
- 艾德-伍德=Ed Wood
- 琳赛-洛翰=Lindsay Lohan
- 琳赛=Lindsay
- 黑影=Dark Shadows
- 公众之敌=Public Enemies
- 莱姆酒日记=The Rum Diary
- 独行侠=The Lone Ranger
- 超验骇客=Transcendence
- 贵族大盗=Mortdecai
- 米歇尔-菲佛=Michelle Pfeiffer
- 约翰-李-米勒=Johnny Lee Miller
- 洛-莫瑞兹=Chloe Moretz
- 克里斯托弗-李=Christopher Lee
- 战争之王=Lord of War
- 我不在那儿=I'm Not There
- 卢旺达饭店=Hotel Rwanda
- 太阳帝国=Empire of the Sun
- 哈利-波特与凤凰社=Harry Potter và hội Phượng Hoàng
- 蒂姆-刘易斯=Tim Leis
- 富兰克林-莱纳德=Franklin Leonard
- 在云端=Up in the Air
- 逃离德黑兰=Argo
- 少年派的奇幻漂流=Life of Pi
- 爆裂鼓手=Whiplash
- 狐狸猎手=Foxcatche
- 美国狙击手=American Sniper
- 让-皮埃尔-热内=Jean-Pierre Jeunet
- 纪尧姆-劳伦特=Guillaume Laurent
- 大卫-马戈=David Magee
- 寻找梦幻岛=Finding Neverland
- 让-皮埃尔=Jean-Pierre
- 纪尧姆=Guillaume
- 威廉-凯奇=Bill Cage
- 道格-里曼=Doug Liman
- 杀戮轮回=All You Need Is Kill
- 遗落战境=Oblivion
- 危情谍战=Knight and Day
- 克里斯托弗-迈考利=Christopher McQuarrie
- 非常嫌疑犯=The Usual Suspects
- 巨人捕手杰克=Jack và đại chiến người khổng lồ
- 新木乃伊=The Mummy
- 行动目标希特勒=Điệp vụ Valkyrie
- 露辛达-西松=Lucinda Syson
- 露辛达=Lucinda
- 攻壳机动队=Ghost in the Shell
- 吕克-贝松=Luc Besson
- 盖-里奇=Guy Ritchie
- 云图=Cloud Atlas
- 沃卓斯基=Wachowski
- 科洛弗档案=Cloverfield
- 蠢蛋搞怪秀3d=Jackass 3D
- 惊声尖笑=Scary Movie
- 狮子王=The Lion King
- 裘德-洛=Jude Law
- 点球成金=Moneyball
- 总统杀局=The Ides of March
- 罗曼-波兰斯基=Roman Polanski
- ’杀戮’=’ Carnage ’
- 锅匠,裁缝,士兵,间谍=Tinker Tailor Soldier Spy
- 危险方法=A Dangerous Method
- 一次别离=A Separation
- 加布蕾-丝迪贝=Gabourey Sidibe
- 艾伦-佩姬=Ellen Page
- 西尔莎-罗南=Saoirse Ronan
- 詹妮弗-哈德森=Jennifer Hudson
- 阿比吉尔-布莱斯林=Abigail Breslin
- 独立电报=Indieire
- 德里克-斯安弗朗斯=Derek Cianfrance
- 斯安弗朗斯=Cianfrance
- 珍珠果酱二十年=Pearl Jam Twenty
- 黎巴嫩=Liban
- 吾等何处去=Where are we going?
- 铁甲钢拳=Real Steel
- 朝圣之路=The Way
- 人鬼情未了=Ghost
- 看得见风景的房间=A Room with a View
- 英国病人=The English Patient
- 艺/伎回忆录=Memoirs of a Geisha
- 鸟人=Birdman
- 章/子/怡=Chương Tử Di
- 天使之城=City of Angels
- 辣身舞=Dirty Dancing
- 油脂=Grease
- 珍珠港=Pearl Harbor
- 冷山=Cold Mountain
- 浑身是劲=Footloose
- 凯文-贝肯=Kevin Bacon
- 怪形前传=The Thing
- 约翰-卡朋特=John Carpenter
- 梅维丝=Meves
- 大卫-杜克=David Duke
- 杜克=Duke
- 和约翰-梅尔=cùng John Mayer
- 奥普拉-温弗瑞=Oprah Winfrey
- 宾果=Bingo
- 麦莉-塞勒斯=Miley Cyrus
- 汉娜-蒙塔娜=Hannah Montana
- 麦莉=Miley
- 乔恩-斯图尔特=Jon Stewart
- 约翰尼-卡森=Johnny Carson
- nbc=NBC
- 柯南-奥布莱恩=Conan O'Brien
- 大卫-莱特曼=David Letterman
- cbs=CBS
- 阿黛尔-阿德金斯=Adele Adkins
- “Q杂志”="Q Magazine"
- “观察者”=“Observer”
- BBC音乐=BBC Music
- “电讯报”=“The Daily Telegraph”
- “独立者”=“The Independent”
- “过滤器”=“FILTER”
- 雷鬼=reggae
- 灵魂,爵士=soul, jazz
- 坠入深渊=Rolling in the Deep
- 美丽黑暗扭曲幻想=My Beautiful Dark Twisted Fantasy
- 凯文-科斯特纳=Kevin Costner
- 肯德里克-拉马尔=Kendrick Lamar
- 肯德里克=Kendrick
- 八十区=Section.80
- “如你”=“Like You”
- 像贾格一样摇摆=Move Like Jagger
- 福斯特家族=Foster The People
- 时髦鞋子=PumpeKiks
- 吸血鬼日记=The Vampire Diaries
- 十三号仓库=Warehouse 13
- 紫雨=Purple Rain
- 卡波特=Capote
- 贝尼特-米勒=Bennett Miller
- 斯蒂文-泽里安=Steven Zaillian
- 罗宾-怀特=Robin Wright
- “卡波特=“Capote
- 鬼影实录=Paranormal Activity
- “灵动:=“
- 穿靴子的猫=Mèo đi hia
- 暮光之城:破晓=The Twilight Saga: Hừng đông – Phần 1
- 新年前夜=New Year's Eve
- 惊天战神=Immortals
- 第九区=District 9
- 贫民窟的百万富翁=Slumdog Millionaire
- 和莎莫的五百天=500 Days of Summer
- 军官与绅士=An Officer and a Gentleman
- 理查-基尔=Richard Gere
- 比尔-斯卡斯加德=Bill Skarsgård
- 卢克-伊万斯=Luke Evans
- 玩命快递=The Transporter
- 怒火攻心=Crank
- 死亡飞车=Death Race
- 神勇奶爸=The Pacifier
- 卢卡斯-亨特=Lukas Hunter
- 金色豪门=The House of the Spirits
- 皮尔斯-布鲁斯南=Pierce Brosnan
- 亚伦-泰勒-约翰森=Aaron Taylor Johnson
- 克里斯-派恩=Chris Penn
- 格里高利-雅各=Gregory Jacobs
- 爱神=Eros
- 永不妥协=Erin Brockovich
- 毒品网络=Traffic
- 史蒂文-索德伯格=Steven Soderbergh
- 魔力麦克=Magic Mike
- 德里克-科尔斯塔=Derek Kolstad
- 疾速追杀=John Wick
- 艾德-哈里斯=Ed Harris
- 凯文-史密斯=Kevin Smith
- 通天塔=Tháp Babel
- 生命之树=The Tree of Life
- 米基-洛克=Mickey Rourke
- 僵尸世界大战=World War Z
- 杰夫-罗宾诺夫=Jeff Robinov
- 大卫-阿耶=David Ayer
- 训练日=Training Day
- 海明威=Hemingway
- 午后之死=Death in the afternoon
- 托尔=Thor
- 约翰-卡拉辛斯基=John Krasinski
- 夜访吸血鬼=Interview with the Vampire
- 唯爱永生=Only Lovers Left Alive
- 黑暗传说=Underworld
- 任天堂=Nintendo
- 凯奇=Cage
- 颤栗航班93=United 93
- 血腥星期天=Bloody Sunday
- 埃德加-赖特=Edgar Wright
- 保罗-格林格拉斯=Paul Greengrass
- 僵尸肖恩=Shaun of the Dead
- 热血警探=Hot Fuzz
- 海扁王=Kick-Ass
- 王牌特工:特工学院=Kingsman: The Secret Service
- 王牌特工=Kingsman
- 特工学院=The Secret Service
- 弗朗西斯-劳伦斯=Francis Lawrence
- 地狱神探=Constantine
- 道格=Doug
- 比尔-帕克斯顿=Bill Paxton
- 布莱丹-格里森=Brendan Gleeson
- 沉睡魔咒=Maleficent
- 星运里的错=The Fault in Our Stars
- 黑衣人3=Men In Black 3
- 普罗米修斯=Prometheus
- 勇敢传说=Brave
- 豪斯顿-塞奇=Halston Sage
- 豪斯顿=Halston
- 逆转王牌=Runner Runner
- 邓肯-哈里森=Duncan Henderson
- 简-奥斯汀=Jane Austen
- 朗读者=The Reader
- F-瓦伦蒂诺-莫拉雷斯=F. Valentino Morales
- 瓦伦蒂诺=Valentino
- 查斯坦=Chastain
- 迈克尔-乔丹=Michael Jordan
- 比弗利山=Beverly Hills
- 星际传奇=Pitch Black
- 杰克-华莱士=Jack Wallace
- 无人生还=And Then There Were None
- 莱戈拉斯=Legolas
- 黑泽明=Kurosawa Akira
- 雷德利-斯科特=Ridley Scott
- 变相怪杰=The Mask
- 阿呆与阿瓜=Dumb & Dumber
- 永远的蝙蝠侠=Batman Forever
- 神探飞机头=Ace ventura
- 有线电视修理工=The Cable Guy
- 小路-霍兹=Lou Holtz Jr.
- 贾德-阿帕图=Judd Apatow
- 大话王=Liar Liar
- 今日秀=The Today Show
- 神秘博士=Doctor Who
- 阿曼多-阿拉尔孔=Armando Alarcon
- 阿曼多=Armando
- 李信=Lý Tín
- 林雪=Lâm Tuyết
- 刘易斯=Lewis
- 比利-雷=Billy Ray
- 绿色地带=Green Zone
- 各大发行=các đại phát hành
- 托尼-吉尔罗伊=Tony Gilroy
- 空中危机=Flightplan
- 活火熔城=Volcano
- 国家要案=State of Play
- 弗兰克-马歇尔=Frank Marshall
- 凯瑟琳-肯尼迪=Kathleen Kennedy
- 丽塔=Rita
- 大逃杀=Battle Royale
- 诺兰=Nolan
- 丽塔-沃拉塔斯基=Rita Vrataski
- 安妮=Anne
- 玛歌特-罗比=Margot Robbie
- 泰山归来:险战丛林=Huyền thoại Tarzan
- 玛歌特=Margot
- 大空头=The Big Short
- “焦点”=“Focus”
- 泰山归来=Tarzan
- 险战丛林=Legenda
- 泛美之旅=Pan Am
- 华尔街之狼=The Wolf of Wall Street
- 杰西卡-贝尔=Jessica Biel
- 泰莉莎-帕尔默=Teresa Palmer
- 卡梅隆-迪亚茨=Cameron Diaz
- 绝密飞行=Stealth
- 全面回忆=Total Recall
- 关键第四号=I Am Number Four
- 血战钢锯岭=Hacksaw Ridge
- 泰莉莎=Teresa
- 杰瑞-斯蒂勒=Jerry Stiller
- 比尔-哈德尔=Bill Hader
- 艾德-赫尔慕斯=Ed Helms
- 伊丽莎白-班克斯=Elizabeth Banks
- 汉普=Hampshire
- 朴茨茅斯=Portsmouth
- 新福里斯特=New Forest
- 亨利-邓洛普=Henry Dunlop
- 赫林汉姆=Heringham
- 文森特-戴尔=Vincent Dale
- 乔,=Joe,
- 哈泽尔=Hazel
- 姬莉-哈泽尔=Keeley Hazell
- 姬莉=Keeley
- 肯辛顿=Kensington
- 亚历山大-汉密尔顿=Alexander Hamilton
- 查理-汉密尔顿=Charlie Hamilton
- 说好莱坞=nói Hollywood
- 肯辛顿-切尔西=Khu hoàng gia Kensington và Chelsea
- 约翰-科德=John Caird
- 科德=Caird
- 彼得-潘=Peter Pan
- 悲惨世界=Les Misérables
- 伊丽莎白-霍尔= Elizabeth Hall
- 尼古拉斯-尼克贝=Nicholas Nickleby
- 查尔斯-狄更斯=Charles Dickens
- 丹奇=Dench
- 月亮和六便士=Mặt trăng và đồng xu
- 利维斯登=Leavesden
- 艾比-米尔斯=Abby Mills
- 艾比=Abby
- 唐纳德-格洛沃=Donald Glover
- 卡雅-斯考达里奥=Kaya Scodelario
- 卡雅=Kaya
- “皮囊”=“Skins”
- 尼古拉斯-霍尔特=Nicholas Hoult
- 戴夫-帕特尔=Dev Patel
- 双峰=Twin Peaks
- 托尼-魏=Tony Way
- 威尔-保尔特=Will Poulter
- 兰博之子=Son of Rambow
- 活力充沛都市男女=Monster in the closet
- 法瑞尔=Farrell
- 布里格汉姆=Brigham
- 雷-史蒂文森=Ray Stevenson
- 将军的雷=tướng quân Ray
- 科学丘=Science hill
- 蔓越莓=Cranberry
- 南希=Nance
- 基梅尔=Kimmel
- 格里夫=Griff
- 史基纳=Skinner
- 昆兹=Kuntz
- “花花公子”=“Playboy”
- 桑巴=samba
- 波拉特=Borat!
- 妮可-布朗=Nicole Brown
- 丽兹酒店=Ritz Hotel
- 克拉里奇=Claridge's
- 奥斯丁=Austin
- 世界新闻报=News of the World
- 每日镜报=Daily Mirror
- 瑞恩-吉格斯=Ryan Giggs
- 丹尼-普迪=Danny Pudi
- 比伯=Bieber
- 我们发现爱=We Found Love
- 坎耶-韦斯特=Kanye West
- 坎耶=Kanye
- 布鲁诺=Bruno
- 佩里乐队=The Band Perry
- 妮琪-米娜=Nicki Minaj
- 史奇雷克=Skrillex
- Bon-Iver=Bon Iver
- 艾米-怀恩豪斯=Amy Winehouse
- 艾莉西亚-凯斯=Alicia Keys
- “手榴弹=“Grenade
- “洞穴=“The Cave
- “所有的光芒=“All Of The Lights
- 全新纪=Holocene
- 艾莉丝-塔利厅=Alice Tully Hall
- 演奏会=diễn tấu hội
- 布莱丝-达拉斯-霍华德=Bryce Dallas Howard
- 塞斯-洛根=Seth Rogen
- 梅丽莎-麦卡锡=Melissa McCarthy
- 劳伦-梅斯勒=Lauren Messler
- 劳伦=Lauren
- 凯瑟琳-麦凯=Katherine McKay
- 麦凯=McKay
- 凯瑟琳=Katherine
- 杜其-郝思尔=Doogie Howser
- 老爸老妈的罗曼史=How I Met Your Mother
- 艾伦-隆巴多=Allen Lombardo
- 米奇-巴奈特=Mickey Barnett
- 布鲁克斯=Brooks
- 触不可及=The Intouchables
- 我的左脚=My Left Foot
- 格斯-范-桑特=Gus Van Sant
- 无法安宁=Restless
- 奥利维-那卡什=Olivier Nakache
- 艾力克-托兰达=Éric Toledano
- 与莎莫的500天=500 Days of Summer
- 比利-怀德=Billy Wilder
- 最后的武士=The Last Samurai
- 布偶大电影=The Muppets
- 流行度=lưu hành độ
- “回归黑暗=“Back to Black
- 迈克尔-布雷=Michael Bublé
- 五分钱=Nickelback
- “娜样说=“Talk That Talk
- “此时此刻=“Here And Now
- “小心”=“Take Care”
- “独家新闻”=“Scoop”
- 玛丽昂-歌迪亚=Marion Cotillard
- 喜力=Heineken
- 海尔希=Halsey
- 烟鬼组合=The Chainsmokers
- “靠近=“Closer
- 保姆奇遇记=The Sitter
- 真爱至上=Love Actually
- 大卫-戈登-格林=David Gordon Green
- “王子殿下”=“Your Highness”
- 盖瑞-马歇尔=Garry Marshall
- 鼠来宝3=Alvin and the Chipmunks 3
- 鼠来宝=Alvin and the Chipmunks
- 布拉德-伯德=Brad Bird
- 丁丁历险记=The Adventures of Tintin
- 我家买了动物园=We Bought a Zoo
- 我盛大的希腊婚礼=My Big Fat Greek Wedding
- “后人”=“The Descendants”
- 亚历山大-佩恩=Alexander Payne
- 我与梦露的一周=Marilyn
- 让-雅尔丹=Jean Dujardin
- 米歇尔-哈扎纳维希乌斯=Michel Hazanavicius
- 维奥拉-戴维斯=Viola Davis
- 雌雄莫辨=Albert Nobbs
- 格伦-克洛斯=Glenn Close
- 格伦=Glenn
- 维奥拉=Viola
- 我们需要谈谈凯文=We Need to Talk About Kevin
- 蒂尔达-斯文顿=Tilda Swinton
- 克里斯滕-邓斯特=Kirsten Dunst
- 蕾拉-哈塔米=Leila Hatami
- “忧郁症”=“Melancholia”
- 贝热尼丝-贝乔=Bérénice Bejo
- 奥克塔维亚-斯宾瑟=Octavia Spencer
- 珍妮-麦克蒂尔=Janet McTeer
- 胡佛=J. Edgar
- 坏守卫=The Guard
- 克里斯托弗-普卢默=Christopher Plummer
- 乔尔-埃哲顿=Joel Edgerton
- 尼克-诺特=Nick Nolte
- 商海通牒=Margin Call
- “杀戮”=“Carnage”
- “勇士”=“Warrior”
- 锅匠,=Tinker
- 裁缝,=Tailor
- 间谍”=Spy”
- 再见女郎=The Goodbye Girl
- 理查德-德莱福斯=Richard Dreyfuss
- “钢琴家”=“The Pianist”
- 纽伦堡大审判=Judgment at Nuremberg
- 远离赌城=Leaving Las Vegas
- 马克西米连-谢尔=Maximilian Schell
- 露易丝-赖纳=Luise Rainer
- 嘿嘿=ha ha
- 劳伦斯=Lauren
- 乔丹-欧尼尔=Jordan O'Neill
- 乔丹=Jordan
- 暴风女=Storm
- 万磁王=Magneto
- 快银=Quicksilver
- 尼克-戴维斯=Nick Davis
- 巴里-埃克劳德=Barry Ackroyd
- 布鲁斯-李=Bruce Lee
- 风吹麦浪=The Wind That Shakes the Barley
- 拍马特-达蒙=Matt Damon
- 末路狂花=Thelma & Louise
- “嘿嘿,=“haha,
- 阿拉伯的劳伦斯=Lawrence xứ Ả Rập
- 特拉法加=Trafalgar
- 戴恩-德哈恩=Dane DeHaan
- 全英音乐=Brit
- 迈克=Mike
- 维克多-雨果=Victor Hugo
- 卡梅隆-麦金托什=Cameron Mackintosh
- 警长沙威=Cảnh sát trưởng
- 阿曼达-塞弗里德=Amanda Seyfried
- “卡梅隆=“Cameron
- 波拿巴=Bonaparte
- 罗素=Russell
- 女王剧院=Queen’s-Theatre
- 女王陛下剧院=Her-Majesty’s-Theatre
- 艾玛-菲丁=Emma Fieding
- 谢内=Chaine
- 跳出我天地=Billy Elliot
- 德纳迪埃=Denadier
- 雾都孤儿=Oliver Twist
- 特务风云=The Good Shepherd
- 欲孽迷宫=Savage Grace
- 另一个波琳家的女孩=The Other Boleyn Girl
- 卡梅峦=Cameron
- 咖世家=Costa
- 卜吕梅=Bloom
- 圣德尼=Saint-Denis
- 阿伦-索尔金=Aaron Sorkin
- 关于施密特=About Schmidt
- “好家伙”=“Goodfellas”
- 德米安-比齐尔=Demián Bichir
- 梅丽莎=Melissa
- 珍妮=Jenny
- 乔纳=Jonah
- 马克斯则=Max
- 魏玛=Weimar
- 纳/粹=Nazi
- 君悦=Grand Hyatt
- 简-曼斯菲尔德的汽车=Jayne Mansfield's car
- 点亮灯光=Keep the Lights On
- 中巴=CMB
- 坎大哈=Kandahar
- 比利-鲍勃-松顿=Billy Bob Thornton
- 伊莎贝尔-于佩尔=Isabelle Huppert
- 本尼德克-菲利格夫=Benedek Fliegauf
- 乔尔-科恩=Joel Coen
- 伊桑-科恩=Ethan Coen
- “冰血暴”=“Fargo”
- “狩猎=“The Hunt
- 波茨坦=Potsdam
- 卡塔琳娜-科弗勒=Catarina Koffler
- 克里斯汀-舒特勒=Kristen Schüttler
- 头马克-拉坎特=Mark Lacant
- 丽都=Lido
- 生姜=đầu gừng
- “死囚漫步”=“Dead Man Walking”
- 八美图=8 Women
- 时之刃=The Sands of Time
- 玛吉-吉伦哈尔=Maggie Gyllenhaal
- 彼得-萨斯加德=Peter Sarsgaard
- 弗朗索瓦-欧容=François Ozon
- 马克-拉坎特=Mark Lacant
- 把马库斯=đem Marcus
- 阿兹海默=Alzheimer
- 艾/滋/=aids
- 阿道夫-希/特/勒=Adolf Hitler
- “银幕”=“Screen”
- 弗朗索瓦-特吕弗=François Truffaut
- 四百击=The 400 Blows
- 安东尼-雷恩=Anthony Lane
- ’女王’=’ The Queen ’
- 生命因你而动听=Mr. Holland's Opus
- 查克-史密斯=Chuck Smith
- 莫妮卡-霍夫鲍尔=Monika Hofbauer
- 莫妮卡=Monika
- 迪特-科斯里克=Dieter Kosslick
- “弹簧刀”=“Sling Blade”
- ’艺术家’=’ The Artist ’
- 亚利桑德罗-冈萨雷斯-伊纳里图=Alejandro González Iñárritu
- 蒙哥马利-克里夫特=Montgomery Clift
- 朱莉-克里斯蒂=Julie Christie
- 伊迪丝-琵雅芙=Édith Piaf
- 玫瑰人生=La Vie en Rose
- 玛丽昂=Marion
- 烽火母女泪=Two Women
- 索菲娅-罗兰=Sophia Loren
- 美丽人生=La vita è bella
- 罗伯托-贝尼尼=Roberto Benigni
- 克劳斯-波克=Klaus Bock
- 百年孤独=Trăm năm cô đơn
- 米开朗基罗-安东尼奥尼=Michelangelo Antonioni
- 罗伯特-奥特曼=Robert Altman
- 朱丽叶-比诺什=Juliette Binoche
- 泰迪熊=Teddy Bear
- 水晶熊=Crystal Bear
- “时时刻刻”=“The Hours”
- 再见,我的皇后=Farewell, My Queen
- “再见,我的皇后”=“Farewell, My Queen”
- 皇室风/流/史=Royal Affair
- 艾丽西亚-维坎德=Alicia Vikander
- 尼柯莱-阿塞尔=Nikolaj Arcel
- 克里斯蒂安-佩措尔德=Christian Petzold
- 耶里肖=Jerichow
- 耶拉=Yella
- “幽灵”=“Ghosts”
- “森林”=“Forest”
- 瑞秋-玛瓦赞=Rachel Mwanza
- 金-诺古依=Kim Nguyen
- 坎依达=Kanda
- 保罗-塔维安尼=Paolo Taviani
- 维克托里奥-塔维安尼=Vittorio Taviani
- 女魔头=Monster
- 戴安-怀特=Diane White
- 马特-劳尔=Matt Lauer
- 一片虚无=Nothingness
- 说你不会放弃=Say you won't let go
- 约翰-威廉斯=John Williams
- “斯通纳=“Stoner
- 霍乱时期的爱情=Love in the Time of Cholera
- 加西亚-马尔克斯=García Márquez
- 赫尔曼-黑塞=Hermann Hesse
- 黑塞=Hesse
- 斯通纳=Stoner
- 泰伦斯-马力克=Terrence Malick
- 韦斯-安德森=Wes Anderson
- 了不起的狐狸爸爸=Fantastic Mr. Fox
- 青春年少=Rushmore
- 保罗-麦卡特尼=Paul McCartney
- 惠特尼-休斯顿=Whitney Houston
- 惠特庄=Whitney Houston
- 湖人=Lakers
- 战前女神=Lady Antebellum
- 布鲁斯-斯普林斯汀=Bruce Springsteen
- 詹姆斯-托德-史密斯=James Todd Smith
- 庭院山谷=Barton Hollow
- 二人组内战=The Civil Wars
- 酷玩=Coldplay
- 电台司令=Radiohead
- 布奇-维格=Butch Vig
- 俏妞的死亡出租车,=Death Cab for Cutie
- 内战乐队=The Civil Wars
- 肯妮-贝利-蕾=Corinne Bailey Rae
- 克里斯-布朗=Chris Brown
- 大卫-库塔=David Guetta
- 托尼-班奈特=Tony Bennett
- 约翰-传奇=John Legend
- 落锤破碎机=Wrecking Ball
- 鲍比-迪伦=Bob Dylan
- 小弗兰克-威廉-阿巴内尔=Frank William Abagnale
- 小弗兰克-阿巴内尔=Frank Abagnale
- 莉迪亚-布鲁克斯=Lydia Brooks
- 斯蒂芬-格拉斯=Stephen Glass
- 新共和=The New Republic
- 白鲸记=Moby Dick
- 十日谈=The Decameron
- 晚安,好运=Good Night, and Good Luck
- 詹姆斯-克伦威尔=James Cromwell
- 雪花秘扇=Snow Flower và Secret Fan
- 维姆-文德斯=Wim Wenders
- 吉诃德=Gilles
- 马克多斯-奇万-朱莉-皮特=Maddox Chivan Jolie-Pitt
- 爱马仕=Hermes
- 安东尼奥-班德拉斯=Antonio Banderas
- 启蒙=Khai Sáng
- 弗朗西斯-麦克杜蒙德=Frances McDormand
- 浮生若梦=You Can't Take It with You
- 阿沙-巴特菲尔德=Asa Butterfield
- 马克-布里吉斯=Mark Bridges
- 桑迪-鲍威尔=Sandy Poell
- 罗伯特-泽米基斯=Robert Zemeckis
- 音乐之声=The Sound of Music
- 为伍迪-艾伦=Woody Allen
- 杜比=Dolby
- 柯达剧院=Kodak nhà hát
- 柯达=Kodak
- 唐-霍尔=Don Hall
- 帕提那-米勒=Patina Miller
- 帕提那=Patina
- 人在囧途之泰囧=Lost in Thailand
- 汉克斯=Hank
- 选角=chọn vai
- 试镜=catsing
- 超级英雄=Siêu anh hùng
- 索尼影业=Sony Pictures
- 部电影=bộ phim
- 惊悚=kinh dị
- 政/府=chính phủ
- 系列=series
- 承包商=nhà thầu
- 传真=fax
- 伊顿公学=Eton college
- 戏剧=hí kịch
- 造型师=Stylist
- 音乐节=music festival
- 官方=quan phương
- 探员=điều tra viên
- 大片=bom tấn
- 跻身=bước lên
- 平台=nền tảng
- 动作电影=phim hành động
- 动作演员=diễn viên hành động
- 档期=lịch trình
- 漫威影业=Marvel Pictures
- 波士顿邮报=Boston Post
- 首映式=ra mắt
- 播出=phát sóng
- 小金人=tượng vàng
- 蓝礼-霍尔(Renly-Hall)=Renly Hall
- ‘速度与激/情5’=‘The Fast & The Furious 5’
- “暮光之城:新月”=“Twilight: New Moon”
- “新月”=“New Moon”
- “X战警:第一战”=“X-Men: First Class”
- 李/小/龙=Bruce Lee
- 陈/冲=Trần Xung
- 尊/龙=Tôn Long
- 妓/女=kỹ nữ
- “分裂”=“Split”
- “风/骚/律师”=“Better Call Saul”
- 绿巨人=Hulk
- 风流/成/性=phong lưu thành tính
- 厄舍=Usher
- 托马斯-爱迪生=Thomas Edison
- “变形记”=“Hóa thân”
- “低俗”=“Pulp Fiction”
- 张/国/荣=Trương Quốc Vinh
- “巨人捕手杰克”=“Jack the Giant Slayer”
- “行动目标希特勒”=“Valkyrie”
- ‘锅匠,裁缝,士兵,间谍’="Tinker Tailor Soldier Spy"
- “‘锅匠,裁缝,士兵,间谍’=“Tinker Tailor Soldier Spy"
- 艾伦=Ellen
- 韩索罗=Han Solo
- “日出之前”=“Before Sunrise”
- “拯救大兵瑞恩”=“Saving Private Ryan”
- “史密斯行动”=“Mr. & Mrs. Smith”
- “菲利普斯船长”=“Captain Phillips”
- “世界尽头”=“The End End”
- 杰拉德-巴特勒=Gerard Butler
- 沃尔夫冈-彼得森=Wolfgang Petersen
- 魔形女=Mystique
- 烂仔帮=Frat Pack
- 汉尼拔=Hannibal
- “一天”=“One Day”
- “诡影游戏”=“Sherlock Holmes: A Game of Shadows”
- 阿尔法=Alpha
- “阿拉伯的劳伦斯”=“Lawrence of Arabia”
- “锅匠,裁缝,士兵,间谍”=“Tinker Tailor Soldier”
- “欲盖弥彰”=“Shattered Glass”
- 杰西卡-兰格=Jessica Lange
- 杰克-尼科尔森=Jack Nicholson
- 阿方索-卡隆=Alfonso Cuarón
- 吉尔莫-德尔-托罗=Guillermo del Toro
- “变种DNA”=“Mimic”
- “潘神的迷宫”=“Pan's Labyrinth”
- 蒂姆-伯顿=Tim Burton
- “黑暗骑士崛起”=“The Dark Knight Rises”
- 婴儿潮一代=thế hệ Baby Boomers
- 希亚=Shia
- “林中小屋”=“The Cabin in the Woods”
- 格温-史黛西=Gwen Stacy
- “黑衣人”=“Men In Black”
- 劳米-拉佩斯=Noomi Rapace
- 劳米=Noomi
- “冰川时代4”=“Ice Age 4”
- “蝙蝠侠前传:黑暗骑士崛起”=“Batman: The Dark Knight Rises”
- 贾达-萍克-史密斯=Jada Pinkett Smith
- “夜魔侠”=“Daredevil”
- 罗宾-赫尔泽=Robin Heizer
- “又一道光”=“One More Light”
- “随波逐流”=“Just Go with It”
- 安迪-萨姆博格=Andy Samberg
- 凯瑟琳-泽塔-琼斯=Catherine Zeta-Jones
- “发胶”=“Hairspray”
- “木兰花”=“Magnolia”
- 哈罗公学=Harrow Công Học
- “追忆似水年华”=“Đi tìm thời gian đã mất”
- 劳伦斯-奥利弗=Laurence Olivier
- 阿尔弗雷迪-希区柯克=Alfred Hitchcock
- “甜蜜的生活”=“La Dolce Vita”
- “美食总动员”=“Ratatouille”
- “黑疯婆子的证人保护计划”=“Madea's Witness Protection”
- “天上掉下个姐姐”=“People Like Us”
- 安娜-温图尔=Anna Wintour
- 乌玛-瑟曼=Uma Thurman
- “凯撒万岁”=“Hail, Caesar!”
- 戴夫-范-朗克=Dave Van Ronk
- 范-朗克=Dave Ronk
- 史蒂夫-乔布斯=Steve Jobs
- 戴夫-范-朋克=Dave Van Ronk
- 勒维恩-戴维斯=Llewyn Davis
- “电影评论”=“Film Comment”
- 凯瑞-穆里根=Carey Mulligan
- 奥斯卡-伊萨克=Oscar Isaac
- 大卫-鲍伊=David Bowie
- “大师”=“The Master”
- 巴里-梅耶=Barry Meyer
- 桑德拉-布洛克=Sandra Bullock
- 本/能=bản năng
- 瑞恩-斯通=Ryan Stone
- 蒂莫西-韦伯=Timothy Webber
- 哈啰=hello
- “出租车司机”=“Taxi Driver”
- 暧/昧=ái muội
- “美国X档案”="American History X"
- “毒/品网络”=“Traffic ”
- “勇敢的心”=“Braveheart ”
- 华金-菲尼克斯=Joaquin Phoenix
- “猎杀本”=“Zero Dark Thirty ”
- 艾玛-汤普森=Emma Thompson
- 笔下人生=Stranger than Fiction
- 瑞弗-菲尼克斯=River Phoenix
- 伊卡洛斯=Icarus
- 巨石=The Rock
- 苏拉-沙玛=Suraj Sharma
- 莎莉-菲尔德=Sally Field
- 埃里克-费尔纳=Eric Fellner
- 西蒙-奇恩=Simon Chinn
- 黛布拉-李-弗勒斯=Deborra-Lee Furness
- 埃玛妞-丽娃=Emmanuelle Riva
- 塞思-麦克法兰=Seth MacFarlane
- 唐-钱德勒=Don Cheadle
- 查宁=Channin
- 约瑟夫-费因斯=Joseph Fiennes
- “我美丽的洗衣店”=“My Beautiful Laundrette”
- 戴-刘易斯=Day-Lewis
- 卢米埃尔=Lumière
- 格罗菲恩斯=Grofins
- 亚克朗=Akron
- “移民”=“The Immigrant”
- “过往”=“The Past”
- “人,性/本/色”=“Humanity”
- 托马斯-图尔=Thomas Tull
- “夜行者”=“Nightcrawler”
- 夜行者=phóng viên săn tin đen
- 路易斯-布鲁姆=Louis Bloom
- 夜行动物=động vật săn đêm
- “夜行动物”=“Nocturnal Animals”
- “追随”=“Following”
- “白夜追凶”=“Insomnia”
- ’夜行者’=’ Nightcrawler ’
- 安德烈-塔可夫斯基=Andrei Tarkovsky
- 英格玛-伯格曼=Ingmar Bergman
- 丹尼斯=Dennis
- 金-凯利=Jim Carrey
- “一代宗师”=“The Grand Master”
- “地心引力”=“Gravity”
- “社交网络”=“The Social Network”
- 阿尔贝托-巴贝拉=Alberto Barbera
- 金狮奖=Leone D'oro (sư Tử Vàng)
- 贝纳尔多-贝托鲁奇=Bernardo Bertolucci
- ’日出之前’="Before Sunrise"
- ’地心引力’=’Gavity’
- “割喉岛”=“Cutthroat Island”
- “憨直舞/男2”=“Deuce Bigalow: European Gigolo 2”
- 罗伯-施奈德=Rob Schneider
- “公民凯恩”=“Citizen Kane”
- “饥饿游戏2:星火燎原”=“The Hunger Games 2: Catching Fire”
- “雷神2:黑暗世界”=“Thor 2: The Dark World”
- “霍比特人2:史矛革之战”=“The Hobbit 2: The Desolation of Smaug”
- 汤姆-赫兰德=Tom Holland
- 胡安-安东尼奥-巴亚纳=Juan Antonio García
- “唐璜”=“Don Jon”
- “她”=“Her”
- 伊娃-门德斯=Eva Mendes
- “热情似火”=“Some Like It Hot”
- 克里夫-欧文=Clive Owen
- 凯文-辻原=Kevin Tsujihara
- “波士顿帮”=“hội Boston”
- “绝世天劫”=“Armageddon”
- “极速风/流”=“Rush”
- 丹尼尔-布鲁赫=Daniel Bruhl
- 阿诺-施瓦辛格=Arnold Schwarzenegger
- “大数据”=“Big data”
- 露丝=Rose
- 泰森=Tyson
- “弗朗西斯-哈”=“Frances Ha”
- 格蕾塔-葛韦格=Greta Gerwig
- “午夜之前”=“Before Midnight”
- 朱丽-德尔比=Julie Delpy
- “无须多言”=“Enough Said”
- 茱莉娅-路易斯-德利法斯=Julia Louis-Dreyfus
- “情动假日”=“Labor Day”
- 阿黛尔-艾克萨勒霍布洛斯=Adèle Exarchopoulos
- 娜塔莉-埃马努埃尔=Nathalie Emmanuel
- “重逢之际”=“See You Again”
- 西奥-金玛=Theo Kingma
- 达米恩-查泽雷=Damien Chazelle
- 艾玛-托马斯=Emma Thomas
- ’迷魂记’="Vertigo"
- 蒂姆-库克=Tim Cook
- 凯丽-费雪=Carrie Fisher
- 马克-哈米尔=Mark Hamill
- 安娜露西亚-林肯=Ana-Lucía Lincoln
- 安娜露西亚=Ana-Lucía
- 格里高利-派克=Gregory Peck
- 格蕾丝-凯利=Grace Kelly
- 英格丽-褒曼=Ingrid Bergman
- 费-雯丽=Vivien Leigh
- 詹姆斯-斯图尔特=James Stewart
- 加里-格兰特=Cary Grant
- 亨利-方达=Henry Fonda
- “热铁皮屋顶上的猫”=“Cat on a Hot Tin Roof”
- 切瓦特-埃加福特=Chiwetel Ejiofor
- 布鲁斯-邓恩=Bruce Dern
- “荣归”=“Coming Home”
- “白宫管家”=“The Butler”
- 福里斯特-惠特克=Forest Whitaker
- “麻烦敢死队”=“Troublebusters”
- “惊爆点”=“Point Break”
- 伊莲娜-伊辛巴耶娃=Yelena Isinbayeva
- “八月:奥色治郡”=“August: Osage County”
- “怪奇物语”=“Stranger Things”
- 葫芦=Hulu
- “透明家庭”=“Transparent”
- “海边的曼彻斯特”=“Manchester by the Sea”
- “使女的故事”=“The Handmaid's Tale”
- hbo现在=HBO NOW
- “权利与游戏”=“Game of Thrones”
- “西部世界”=“Westworld”
- 维亚康姆=Viacom
- “裂纹(crackle)”=“Crackle”
- “HBO现在”=“HBO NOW”
- 鲍勃-韦恩斯坦=Bob Weinstein
- 汤姆-霍兰德=Tom Holland
- 杰思敏-迈克格莱德=Jasmine Mcgde
- 杰思敏=Jasmine
- “绿野仙踪”=“The Wizard of Oz”
- 鲍勃-艾格=Bob Iger
- “瑞士军刀男”=“Swiss Army Man”
- “派对搭讪秘诀”=“How to Talk to Girls at Parties”
- 尼尔-盖曼=Neil Gaiman
- “沙人”=“The Sandman”
- “美国众神”=“American Gods”
- “星尘”=“Stardust”
- 约翰-克劳利=John Crowley
- “卡罗尔”=“Carol”
- 派翠西亚-海史密斯=Patricia Highsmith
- “火车怪客”=“Strangers on a Train”
- “天才雷普利”=“The Talented Mr. Ripley”
- “男孩A”=“Boy A”
- 伍迪-哈里森=Woody Harrelson
- 米娅-华希科沃斯卡=Mia Wasikowska
- 吉姆-贾木许=Jim Jarmusch
- 托德-海因斯=Todd Haynes
- “远离天堂”=“Far from Heaven”
- “我不在这儿”=“I'm Not Here”
- “天鹅绒金矿”=“Velvet Goldmine”
- 科尔姆-托宾=Colm Tóibín
- 爱尔兰=Ireland
- 尼克-霍恩比=Nick Hornby
- “单亲插班生”=“About a Boy”
- “失恋排行榜”=“High Fidelity”
- 西尔莎=Saoirse
- “侏罗纪公园”=“Jurassic Park”
- 骇客交锋=Blackhat
- “骇客交锋”=“Blackhat”
- 迈克尔-曼=Michael Mann
- 暴雪公司=Blizzard Entertainment
- “魔兽”=“Warcraft”
- 和朗-梅耶=Ron Meyer
- 史矛革=Smaug
- 天行者=Skywalker
- 汤姆-麦卡锡=Tom McCarthy
- “房间”=“Room”
- 布丽-拉尔森=Brie Larson
- 亚当-麦凯=Adam McKay
- “45周年”=“45 Years”
- 安德鲁-海格=Andrew Haigh
- 迈克尔-刘易斯=Michael Lewis
- “王牌播音员”=“Anchorman: The Legend of Ron Burgundy”
- 迈克尔-庞克=Michael Punk
- “荒野猎人”=“The Revenant”
- 休-格拉斯=Hugh Glass
- 阿吉瓦-戈德斯曼=Akiva Goldsman
- 阿吉瓦=Akiva
- 新摄政影业=New Regency Productions
- “刺客信条”=“Assassin's Creed”
- “聚焦”="Spotlight"
- “心灵驿站”=“The Station Agent”
- 理查-詹金斯=Richard Jenkins
- “飞屋环游记”=“Up”
- “百万金臂”=“Million Dollar Arm”
- “鬼魅浮生”=“A Ghost Story”
- “旅行终点”=“The End of the Tour”
- “它在身后”=“It Follows”
- “关灯后”=“Lights Out”
- “屏住呼吸”=“Don't Breathe”
- “辣手保姆”=“The Babysitter”
- “安全邻域”=“Better Watch Out”
- “酷毙了”=“Dope”
- “女间谍”=“Spy”
- “生活残骸”=“Trainwreck”
- “实习生”=“The Intern”
- “坏妈妈”=“Bad Moms”
- 斯蒂芬-金=Stephen King
- “迷雾”=“The Mist”
- 丹-林=Dan Lin
- “美国甜心”=“American Honey”
- “成长边缘”=“The Edge of Seventeen”
- “爱情与友谊”=“Love & Friendship”
- “初恋这首歌”=“Sing Street”
- “罪恶之家”=“An Inspector Calls”
- “我和厄尔以及将死的女孩”=“Me and Earl and the Dying Girl”
- “橘色”=“Tangerine”
- “某种女人”=“Certain women”
- 行尸走肉=The Walking Dead
- “凭空而来”=“In the Fade”
- “此房是我造”=“The House That Jack Built”
- “黑色党徒”=“BlacKkKlansman”
- “阴风阵阵”=“Suspiria”
- 达菲=Duffer
- “黑松镇”=“Wayward Pines”
- “躲藏”=“Hidden”
- “罪夜之奔”=“The Night Of”
- “24小时”=“24”
- “越狱”=“Prison Break”
- “了不起的麦瑟尔夫人”=“The Marvelous Mrs. Maisel”
- “伦敦生活”=“Fleabag”
- “去他X的世界”=“The end of the F**king World”
- “心灵猎人”=“Mindhunter”
- “犯罪心理”=“Criminal Minds”
- 斯蒂芬-泽里安=Steven Zaillian
- 莎莉-霍金斯=Sally Hawkins
- 布鲁诺-德尔邦内尔=Bruno Delbonnel
- 让-马克-瓦雷=Jean-Marc Vallée
- 罗伯特-洛佩兹=Robert Lopez
- “魔法奇缘”=“Enchanted”
- “放手吧”=“Let It Go”
- ’放手吧’="Let It Go"
- 乔什-哈切森=Josh Hutcherson
- 安德鲁-阿普顿=Andrew Upton
- 大卫-O-拉塞尔=David O. Russell
- 露皮塔-尼永奥=Lupita Nyong'o
- 巴哈德-阿布迪=Barkhad Abdi
- 菲利普斯船长=Captain Phillips
- ’她’.="Her".
- 三星=Samsung
- 法瑞尔-威廉姆斯=Pharrell Williams
- “快乐”=“Happy”
- 萨缪尔-杰克逊=Samuel L. Jackson
- 凯丽-华盛顿=Kerry Washington
- 凯特-哈德森=Kate Hudson
- “曼德拉”=“Mandela”
- “蠢/蛋搞怪秀4:坏祖父”=“Jackass Presents: Bad Grandpa”
- 谢丽尔-伯纳-伊萨斯=Cheryl Boone Issacs
- 西德尼-波蒂埃=Sidney Poitier
- “飞行者”=“The Aviator”
- 保罗-费格=Paul Feig
- 梅丽莎-麦卡西=Melissa McCarthy
- “怪胎与书呆”=“Freaks and Geeks”
- “办公室”=“The Office”
- “护士当家”=“Nurse Jackie”
- “公园休憩”=“Parks and Recreation”
- “辣手警花”=“The Heat”
- 萝丝=Rose
- 裘德=Jude
- 大卫-罗伯特-米切尔=David Robert Mitchell
- 匹兹堡=Pittsburgh
- 理查德-普莱斯=Richard Price
- “火线”=“The Wire”
- “初恋五十次”=“50 First Dates”
- 古兰尼=Kualoa
- “迷失”=“Lost”
- “星球大战外传”=“Rogue One: A Star Wars Story”
- “侏罗纪世界”=“Jurassic World”
- 克里斯-帕拉特=Chris Pratt
- 帕特里克-克罗利=Patrick Crowley
- 科林特雷沃罗=Colin Trevorrow
- egot=EGOT
- 塞斯-盖贝尔=Seth Gabel
- “危机边缘”=“Fringe”
- 范迪塞尔=Vin Diesel
- 英国皇家戏剧艺术学院=Royal Academy of Dramatic Art
- 演戏=đóng phim
- 坚信不疑=Believe
- 勇往直前=Carry On
- 成为伊莫=Being Elmo
- 一个木偶人的旅程=A Puppeteer's Journey
- 铸就王冠=đúc liền vương miện
- “猛兽”=“Monster”
- “简单生活”=“Simple Life”
- ‘野兽’=‘ Monster ’
- 孤地=cô địa
- ’烟火’=’ Firework ’
- “野兽”=“Monster”
- 我是你的外景=ta là ngoại cảnh
- “时光”=“Time”
- ’简单生活’=’ Simple Life ’
- ’时光’=’ Time ’
- 米里哀=Myriel
- ’野兽’=’ Monster ’
- 伤逝之爱=Skinny Love
- 邓肯=Dunan
- 御夫=Ngự Phu
- 忒休斯=Theseus
- 淮德拉=Phaedra
- 阿斯克勒庇俄斯=Asclepius
- 安可=encore
- 埃德蒙德=Edmund
- 杰罗尼莫=Geronimo
- 印第奥=Indio
- 要事为先=First Things First
- 查理-博文=Charlie Bowen
- “不枉此生”=“I Lived”
- “航行”=“Sail”
- 相遇之夜=The Night We Met
-
Phóng quái vật một con đường sống không được sao
visibility3964 star46 1
Cùng thể loại
Cùng thể loại
-
Phóng quái vật một con đường sống không được sao
visibility3964 star46 1
- Cũ nhất
- Mới nhất
Tổng số name: 2860
- 鲁妮=Rooney
- 专辑=album
- 杰夫=Jeff
- 马修=Matthew
- 蒂姆=Tim
- 尼尔=Neil
- 艾略特=Eliot
- 罗伊=Roy
- 巴赫=Bach
- 蓝礼=Renly
- 泰晤士报=The Times
- 皮卡迪利街=đường Piccadilly
- 萨默塞特府=Somerset House
- 西区=Tây Khu
- 男爵=Nam Tước
- 巴克莱=Barclays
- 雷欧提斯=Laertes
- 楚嘉树=Sở Gia Thụ
- 楚门的世界=The Truman Show
- 从中/国=từ Trung Quốc
- 牛津龙=Oxford Dragon
- 伊顿=Eaton
- 彭布罗克=Pembroke
- Rami-Malek=Lamy-Marek
- 兄弟连=Band of Brothers
- 史蒂文=Steven
- 博物馆奇妙夜=Night at the Museum
- 一百七十五厘米=1m75
- 一百八十七厘米=1m87
- 安妮-海瑟薇=Anne Hathaway
- 成为简-奥斯汀=Chuyện tình của Jane
- 英式=Anh thức
- 德州=Texas
- 凯撒=Caesar
- 裘力斯-凯撒=Julio César
- 马克=Mark
- 克里奥帕特拉七世=Cleopatra VII
- 尤金=Eugene
- 约瑟夫-梅泽罗=Joseph Mezzello
- 伊利亚-伍德=Elijah Wood
- 乔治-卢卡斯=George Lucas
- 虎克=Hooke
- 斯坦利-库布里克=Stanley Kubrick
- “嘿,="Hey,
- 艾美奖=giải Emmy
- 黑客军团=Mr. Robot
- 拉米=Rami
- 二百二十二=222
- 第十二=12
- 格林威治村=Làng Greenwich
- 嬉皮士=hippy
- 民谣摇滚=folk rock
- 吉普赛=gypsy
- 布朗克斯=The Bronx
- 皇后区=Queens quận
- 布朗克斯区=The Bronx quận
- 查克=Chuck
- 先驱村庄=Pioneer Village
- 兰草=bluegrass
- 民谣=folk
- 蓝调=blues
- 三点=3h
- 伍迪-艾伦=Woody Allen
- 尼尔-图森=Neil Tucson
- 汤姆-汉克斯=Tom Hanks
- 史蒂文-斯皮尔伯格=Steven Spielberg
- 杰森-马耶兹=Jason Mraz
- 男巫=Wizard
- 伍迪=Woody
- 哈伦=Harlan
- 黑啤酒=bia đen
- 奶油松露意大利面=kem truffle mì ống
- 黑松露=Truffle đen
- 小羊排=sườn cừu
- 巴罗罗=Barolo
- 斯坦利-查尔森=Stanley Charlson
- 蓝礼-霍尔=Renly Hall
- 迈克尔-布隆伯格=Michael Bloomberg
- 查理男孩=Charlie Boy
- 大卫-鲍威=David Bowie
- 克里奥帕特拉=Cleopatra
- 克里奥特帕拉=Cleopatra
- 歌曲卡司=SongCast
- 太平洋战争=The Pacific
- 克里斯-海姆斯沃斯=Chris Hemsworth
- 雷神=Thần sấm
- 星际迷航=Star Trek
- 一次完美的逃亡=A Perfect Getaway
- 米拉-乔沃维奇=Milla Jovovich
- 拯救大兵瑞恩=Giải cứu binh nhì Ryan
- 尤金-斯莱奇=Eugene Sledge
- 约翰-巴斯隆=John Basilone
- 罗伯特-莱齐=Robert Leckie
- 罗伯特=Robert
- 死若=chết như
- 生若=sinh như
- J-J-艾布拉姆斯=J. J. Abrams
- 碟中谍3=Mission: Impossible III
- 柯克=Kirk
- 乔治-柯克=George Kirk
- 小会=tiểu hội
- 小甜心=thân ái
- 盗梦空间=Inception
- 约瑟夫-高登-莱维特=Joseph Gordon-Levitt
- ”噢=”Oh
- 罗伊-洛克利=Roy Lockley
- “噢=“Oh
- 艾玛-罗伯茨=Emma Roberts
- 詹姆斯-贝吉-戴尔=James Badge Dale
- 乔恩-塞达=Jon Seda
- 华纳兄弟=Warner Bros
- “行=“OK
- 七码半=7,5 yd
- 八码半=8,5 yd
- 拉米-马雷克=Rami Malek
- 理查德-考索恩=Richard Cawthorne
- 詹姆斯-德尔-戴=James Dale Dye
- 越战=Việt chiến
- 蒂姆-巴尼斯=Tim Barneys
- 梅里尔-谢尔顿=Merrill Shelton
- 特别响,=Extremely Loud
- 非常近=and Incredibly Close
- 戴维-纳特=David Nutter
- 明星伙伴=Entourage
- 邪恶力量=Supernatural
- 超感神探=The Mentalist
- 权力的游戏=Game of Thrones
- 国土安全=Homeland
- 无耻之徒=Shameless
- 闪电侠=The Flash
- 绿箭侠=Arrow
- 戴维=David
- 达林-莱维特=Darin Rivetti
- 达林=Darin
- 卡!=Thẻ!
- 马来=Mã Lai
- 荷属东印度=Đông Ấn Hà Lan
- 大英帝=Đại Anh Đế
- “卡=“Thẻ
- 马龙-白兰度=Marlon Brando
- 奥黛丽-赫本=Audrey Hepburn
- 爱德华-诺顿=Edward Norton
- 一级恐惧=Primal Fear
- 海利-乔-奥斯蒙=Haley Joel Osment
- 灵异第六感=The Sixth Sense
- 迪肯=Dickon
- 梅里尔=Merrill
- 伙计=huynh đệ
- 卡尔-弗兰克林=Carl Franklin
- 卡尔=Carl
- 欧内斯特-海明威=Ernest Hemingway
- 罗伯特-帕丁森=Robert Pattinson
- 暮光之城=Twilight
- 黄金海岸=Gold Coast
- 圣帕特里克=Thánh Patrick
- 圣帕特里克节=ngày Thánh Patrick
- 亚瑟-霍尔=Arthur Hall
- 保罗-埃克曼=Paul Ekman
- 詹妮弗-劳伦斯=Jennifer Lawrence
- 罗伯特-德尼罗=Robert De Niro
- 梅丽尔-斯特里普=Meryl Streep
- 饥饿游戏=The Hunger Games
- 乌云背后的幸福线=Silver Linings Playbook
- 冬天的骨头=Winter's Bone
- 墨尔本=Melbourne
- 詹妮丝-布莱克=Janice Black
- 放佛=phảng phất
- 肖恩-宾=Sean Bean
- 爱国者游戏=Patriot Games
- 007:黄金眼=GoldenEye 007
- 国家宝藏=National Treasure
- 寂静岭=Silent Hill
- 魔戒=The Lord of the Rings
- 黄金眼=Golden Eye
- 肖恩=Sean
- 脸书=Facebook
- 油管=YouTube
- 推特=Twitter
- 苹果=Apple
- 金斯顿=Kingston
- 贾斯汀-比伯=Justin Bieber
- 爵士=jazz
- 说唱=rap
- 乡村=country
- 流行=pop
- 琼-贝兹=Joan Baez
- 鲍勃-迪伦=Bob Dylan
- 公告牌=Billboard
- 电音舞曲=EDM
- 美乃滋=mayonnaise
- 尼雅=Niya
- 安迪-罗杰斯=Andy Rodgers
- 萨维尔街=Savile Row
- 詹姆斯-卡梅隆=James Cameron
- 汤姆-克鲁斯=Tom Cruise
- 迈克尔-贝=Michael Bay
- 莱昂纳多-迪卡普里奥=Leonardo DiCaprio
- 亚历桑德罗-冈萨雷斯-伊纳里多=Alejandro González Iñárritu
- 杰克-尼克尔森=Jack Nicholson
- 大买卖=The Score
- 偷天换日=The Italian Job
- 尼古拉斯-凯奇=Nicolas Cage
- 肖恩-康纳利=Sean Connery
- 天降奇兵=The League of Extraordinary Gentlemen
- 克里斯汀-斯图尔特=Kristen Stewart
- 克里斯汀=Kristen
- 鲁伯特-山德斯=Rupert Sanders
- 鲁伯特=Rupert
- 依然爱丽丝=Still Alice
- 锡尔斯玛利亚=Clouds of Sils Maria
- 废柴特工=American Ultra
- 咖啡公社=Café Society
- 比利-林恩的中场战事=Billy Lynn's Long Halftime Walk
- 朱丽安-摩尔=Julianne Moore
- 李/安=Lý An
- 私人采购员=Personal Shopper
- 马丁-斯科塞斯=Martin Scorsese
- 美容室=beauty salon
- 落日塔酒店=Sunset Tower Hotel
- 主要卡司=main card
- 星光大道=Đại lộ Danh vọng
- 好莱坞大道=Hollywood đại lộ
- 中/国剧院=Grauman's Chinese Theatre
- 安东尼-克里夫=Antony Cliff
- 大堂=Đại sảnh
- 加里-高兹曼=Gary Goetzman
- 苏丹=Sudan
- 伊迪丝-霍尔=Edith Hall
- 伊迪丝=Edith
- 黛西-卢卡斯=Daisy Lucas
- 乔恩=Jon
- 尤金-大锤-斯莱奇=Eugene Sledgehammer Sledge
- 斯莱奇=Sledge
- 大锤=Sledgehammer
- 星战前传=Star Wars
- 朗-里维斯顿=Ron Livingston
- 唐尼-沃尔伯格=Donnie Wahlberg
- 柯克-埃斯沃多=Kirk Acevedo
- 亚历山大-斯卡斯加德=Alexander Skarsgård
- 安娜-帕奎因=Anna Paquin
- 真爱如血=True Blood
- 布莱德利-亚当斯=Bradley Adams
- 大卫-休默=David Schwimmer
- 布莱德利=Bradley
- 纽约时报=The New York Times
- 娱乐周刊=Entertainment Weekly
- 今日美国=USA Today
- 快门=shutter
- 玛丽莲-梦露=Marilyn Monroe
- 斯特兰-斯卡斯加德=Stellan Skarsgård
- 拉斯-冯-提尔=Lars von Trier
- 戴米恩-刘易斯=Damian Lewis
- 漫地=khuếch tán
- 希德=Sid
- 华尔街日报=The Wall Street Journal
- 凯尔-史密斯=Kyle Smith
- 日军=quân Nhật
- 河对岸=bờ sông đối diện
- 凯尔=Kyle
- 玩具总动员3=Toy Story 3
- 怪物史瑞克4=Shrek Forever After
- 肖申克的救赎=The Shawshank Redemption
- 九点二=9.2
- 九点五=9.5
- 雅虎社区=cộng đồng Yahoo
- 威廉-泰勒=William Taylor
- 比利=Billy
- 拉汉姆-休斯=Graham Huges
- 泰勒=Taylor
- 太太=phu nhân
- 格拉汉姆=Graham
- 黑道家族=Gia đình Sopranos
- 十一点九=11.9
- 颁奖典礼=Lễ trao giải
- 弗朗西斯-帕克=Frances Parker
- 弗朗西斯=Frances
- 温特斯=Winters
- 我为喜剧狂=30 Rock
- 迂回=phản hồi
- 维基百科=Wikipedia
- 雅虎=Yahoo!
- 耶稣基督=Jesus Christ
- 艳/后=Diễm / Hậu
- 纽约时代=The New York Times
- 七点七=7.7
- 七点三分=7.3
- 阿登=Ardennes
- 施恩-泰勒=Shane Taylor
- 硫磺岛来信=Letters from Iwo Jima
- 和约翰-巴斯隆=cùng John Basilone
- 的真正灵魂,=chân chính linh hồn
- 撕破了灵魂=xé rách linh hồn
- 硫磺岛=Iwo Jima
- 父辈的旗帜=Flags of Our Fathers
- 八点五分=8.5
- 八点六分=8.6
- 迈克尔-法斯宾德=Michael Fassbender
- 汤姆-哈迪=Tom Hardy
- 西蒙-佩吉=Simon Pegg
- 詹姆斯-麦卡沃伊=James McAvoy
- 龙舌兰=Agave
- 公信榜=Oricon
- 英国的流行榜=UK Singles Chart
- 哈德逊=Hudson
- 村庄=Village
- 哈利-波特=Harry Potter
- 绯闻女孩=Gossip Girl
- 哈莱姆=Harlem
- 黑/手/党=mafia
- 福清帮=phúc thanh bang
- 摇摆舞=swing dance
- 爵士舞=Jazz dance
- 凯莉=Kelly
- 排便=đại tiện
- 安妮-西里曼=Annie Seliman
- 阿妮塔-图妮莎=Anita Tunisia
- 艾利克斯=Alex
- 艾利克斯-瑞奇=Alex Reich
- 海瑟-克罗斯= Hazel Cross
- 海瑟= Hazel
- 肌萎缩侧索硬化=chứng xơ cứng teo bên
- 渐冻人=người đông lạnh
- 冰桶挑战=Dội nước đá lên đầu
- 快乐小分队=Joy Division
- 洛克利=Lockley
- 沙锤=Maraca
- 非洲鼓=Djembe
- 萨克斯风=Saxophone
- 漫威=Marvel
- 索尔=Thor
- 克里斯托弗-里夫=Christopher Reeve
- X战警=X-Men
- 浩克=Hulk
- 布鲁斯-班纳=Bruce Banner
- 布拉德-皮特=Brad Pitt
- 燃情岁月=Legends of the Fall
- 十二只猴子=12 Monkeys
- 七宗罪=Seven
- 搏击俱乐部=Fight Club
- 梅根-福克斯=Megan Fox
- 乔-阿尔文=Joe Alwyn
- 克里斯-埃文斯=Chris Evans
- 美国队长=Captain America
- 小罗伯特-唐尼=Robert Downey Jr.
- 大侦探福尔摩斯=Sherlock Holmes
- 梅里尔-斯特里普=Meryl Streep
- 乔治-克鲁尼=George Clooney
- 十一罗汉=Ocean's Eleven
- 明日世界=Tomorrowland
- 斯嘉丽-约翰逊=Scarlett Johansson
- 迷失东京=Lạc Lối Ở Tokyo
- 戴珍珠耳环的少女=Girl with a Pearl Earring
- 赛末点=Match Point
- 黑寡妇=Black Widow
- 马特-达蒙=Matt Damon
- 谍影重重=The Bourne Identity
- 希斯-莱杰=Heath Ledger
- 复仇者联盟=The Avengers
- 查宁-塔图姆=Channing Tatum
- 丹尼尔-克雷格=Daniel Craig
- 查理-汉纳姆=Charlie Hunnam
- 乔尔-金纳曼=Joel Kinnaman
- 肯尼思-布拉纳=Kenneth Branagh
- 肯尼思=Kenneth
- 战神亨利五世=Henry V
- 利亚姆-海姆斯沃斯=Liam Hemsworth
- 利亚姆=Liam
- 布莱恩-伯克=Bryan Burk
- 格温妮斯-帕特洛=Gwyneth Paltrow
- 薇诺娜-瑞德=Winona Ryder
- 薇诺娜=Winona
- 格温妮斯=Gwyneth
- 莎翁情史=Shakespeare in Love
- 汤姆-希德勒斯顿=Tom Hiddleston
- 和好莱坞=cùng Hollywood
- 丹尼尔-雷德克里夫=Daniel Radcliffe
- 艾玛-沃特森=Emma Watson
- 约翰尼-德普=Johnny Depp
- 海登-克里斯滕森=Hayden Christensen
- 西恩-潘=Sean Penn
- 凯瑟琳-基纳=Catherine Keener
- 黑暗骑士=The Dark Knight
- 日落大道=Sunset Boulevard
- 彗星美人=All About Eve
- 马龙=Marlon
- 丽萨-梅尔斯=Lisa Mears
- 迷失=mất tích
- 超级8=Super 8
- 猩球崛起=Rise of the Planet of the Apes
- 安迪-瑟金斯=Andy Serkis
- 卡司=diễn viên
- 詹姆斯-弗兰科=James Franco
- 汤姆-费尔顿=Tom Felton
- 超凡蜘蛛侠=The Amazing Spider-Man
- 山姆-雷米=Sam Raimi
- 安德鲁-加菲尔德=Andrew Garfield
- 银河护卫队=Guardians of the Galaxy
- 蚁人=Ant-Man
- 杰克-斯派罗=Jack Sparrow
- 圣丹斯=Sundance
- 生活大爆炸=The Big Bang Theory
- 佩妮=Penny
- 低俗小说=Pulp Fiction
- 美国美人=American Beauty
- 断背山=Brokeback Mountain
- 老无所依=No Country for Old Men
- 丹尼-鲍尔=Danny Boyle
- 阿伦-罗斯顿=Aron Ralston
- 阿伦=Aron
- 丹尼=Danny
- 猜火车=Trainspotting
- 罗德里格-科特斯=Rodrigo Cortés
- 克里斯-斯帕林=Chris Sparling
- 瑞安-雷诺兹=Ryan Reynolds
- 假结婚=The Proposal
- 绿灯侠=Green Lantern
- 死侍=Deadpool
- 瑞安=Ryan
- 九度空间=The Nines
- 血色孤语=The Voices
- 罗德里格-科斯特=Rodrigo Cortés
- 金刚狼=Wolverine
- 人气=nhân khí
- 罗德里格=Rodrigo
- 查理-卓别林=Charlie Chaplin
- 码头风云=On the Waterfront
- 蒙哥马利-克利夫特=Montgomery Clift
- 保罗-康罗伊=Paul Conroy
- 闪灵=The Shining
- 不疯魔不成活=Not crazy, not live
- 阿尔弗雷德-希区柯克=Alfred Hitchcock
- 丹尼尔-戴-刘易斯=Daniel Day-Lewis
- 埃迪-雷德梅恩=Eddie Redmayne
- 巴格达=Bagdad
- 夏奈尔-劳伦特=Chanelle Laurent
- 夏奈尔=Chanelle
- 佩德罗-阿莫多瓦=Pedro Almodóvar
- 詹姆斯-迪恩=James Dean
- 琳达=Linda
- 娜塔莉-波特曼=Natalie Portman
- 安东尼-霍普金斯=Anthony Hopkins
- 克罗斯=Cross
- 凯莉-巴顿=Kelly Patton
- 沃尔夫冈-莫扎特=Wolfgang Amadeus Mozart
- 安东尼奥-萨里耶利=Antonio Salieri
- 伯班克=Burbank
- 德里克-克罗斯=Derek Cross
- 艾丽-克罗斯=Ellie Cross
- 艾丽=Ellie
- 丁雅南=Đinh Nhã Nam
- 乘客乐队=Passenger
- 后街男孩=Backstreet Boys
- 混合器=Mixer
- 滚石=Rolling Stone
- 克莱德-考夫林=Clyde Coughlin
- 艾尔顿-约翰=Elton John
- 戈季耶=Gotye
- 铁与酒=Iron & Wine
- 杰克-约翰森=Jake Johnson
- 耳朵虫=The Weepies
- 蒙福之子=Mumford & Sons
- 达尔摩=Dalmore
- 亚历山大洋行=Alexander Matheson
- 珍珠酱=Pearl Jam
- 科特-柯本=Kurt Cobain
- 喷火战机=Foo Fighters
- 科特=Kurt
- 弗朗明戈=Flamenco
- 高迪=Gaudi
- 圣家堂=Sagrada Família
- 相较=so sánh
- 兰布拉=La Rambla
- 加泰罗尼亚=Catalonia
- 桑格利亚=Sangria
- 阿尔-帕西诺=Al Pacino
- 阿尔=Al
- 格拉西亚=Gracia
- 奎尔=Park Güell
- 马修-邓洛普=Matthew Dunlop
- 邓洛普=Dunlop
- 何塞-马丁=Jose Martin
- 何塞=Jose
- 马丁=Martin
- 西西弗斯=Sisyphus
- 感的灵魂=cảm linh hồn
- 五十欧=50 euro
- 两百欧=200 euro
- 流行的法语=lưu hành tiếng Pháp
- 爱德华-格劳=Edward Grau
- 艾利克斯-维拉格拉萨=Alex Villagrasa
- 阿德里亚娜-格拉=Adriana Gera
- 旁观者的灵魂=người đứng xem linh hồn
- 阿伦-达文波特=Allen Davenport
- 丽贝卡-布朗宁=Rebecca Browning
- 丹-布伦纳=Dan Brenner
- 康罗伊=Conroy
- 帕梅拉-鲁蒂=Pamela Ruti
- 伊比萨=Ibiza
- 科西嘉=Corse
- 圣托里尼=Santorini
- 摩洛哥=Maroc
- 普罗旺斯的韦尔=Verdon Gorge
- 圣十字湖=Lake of Sainte-Croix
- 韦尔东=Verdon
- “好运!”=“Chúc may mắn!”
- “好运!=“Chúc may mắn!
- 安德烈-汉密尔顿=Andrew Hamilton
- 安德烈=Andrew
- 欧胡岛=Oahu đảo
- 保罗-沃克=Paul Walker
- 速度与激\/情=Fast & Furious
- 肯尼迪=Kennedy
- 捷运=MRT
- 乔治-霍尔=George Hall
- 内森-普雷斯=Nathan Pryce
- 内森=Nathan
- 费舍尔-摩根=Fisher Morgan
- 本-斯蒂勒=Ben Stiller
- 威尔-法瑞尔=Will Ferrell
- 欧文-威尔逊=Owen Wilson
- 卢克-威尔逊=Luke Wilson
- 乔纳-希尔=Jonah Hill
- 婚礼傲客=Wedding Crashers
- 拜见岳父大人=Meet The Parents
- 热带惊雷=Tropic Thunder
- 威廉-莫里斯=William Morris
- 国际创新管理公司=ICM Partners
- 创新艺术家经纪公司=CAA
- 威廉-莫里斯经纪公司=William Morris Agency
- 联合精英经纪公司=United Talent Agency
- 奋进精英经纪公司=Endeavor Talent Agency
- hbo=HBO
- 布莱德利-库珀=Bradley Cooper
- 宿醉=Hangover
- 自费舍尔=từ Fisher
- 杰夫-布里吉斯=Jeff Bridges
- 伊恩-麦克莱恩=Ian McKellen
- 迈克尔-辛=Michael Sheen
- 入围了=vào danh sách
- 小众=tiểu chúng
- 绝命毒师=Breaking Bad
- 广告狂人=Mad Men
- 摩登家庭=Modern Family
- 闻香识女人=Scent of a Woman
- 奥斯卡=Oscar
- 疯狂的心=Crazy Heart
- 伊恩=Ian
- 众神与野兽=Gods and Monsters
- 索伦=Sauron
- “嗨="Hi
- 两周=hai tuần
- 马丁-斯科西斯=Martin Scorsese
- 托斯卡纳=Toscana
- 艾美=Emmy
- 特柳赖德=Telluride
- 克兰德福纪事=Return to Cranford
- 自闭历程=Temple Grandin
- 死亡医生=You Don't Know Jack
- 特殊关系=The Special Relationship
- 游戏终点=Endgame
- 乔治亚-奥基弗=Georgia O'Keeffe
- 月球探测器=Moonshot
- 克拉德福纪事=Return To Cranford
- 朱迪-丹奇=Judi Dench
- 梅尔文-布莱德斯=Melvin Blades
- 泰勒-斯威夫特=Taylor Swift
- 赛琳娜-戈麦斯=Selena Gomez
- 赛琳娜=Selena
- 杰西-艾森伯格=Jesse Eisenberg
- 保罗-路德=Paul Rudd
- 凡妮莎-哈金斯=Vanessa Hudgens
- 艾迪-斯理曼=Hedi Slimane
- 庞克=Punk
- 艾迪=Hedi
- 克拉克-盖博=Clark Gable
- 薇薇安-威斯特伍德=Vivien Wood
- 圣帕克里特=Thánh Patrick
- 第六十二=thứ 62
- 博柏利=Burberry
- 斯台普斯=Staples
- 萝丝-拜恩=Rose Byrne
- 尼尔-帕特里克-哈里斯=Neil Patrick Harris
- 艾米-波勒=Amy Poehler
- 卡蕾-库科=Kaley Cuoco
- 史蒂夫-卡瑞尔=Steve Carell
- 欢乐合唱团=Glee
- 丽亚-蜜雪儿=Lea Michele
- 克里斯-柯尔弗=Chris Colfer
- 丽亚=Lea
- 柯瑞=Cory
- 布洛克=Bullock
- 瑞秋=Rachel
- 芬恩=Finn
- 蒂娜-菲=Tina Fey
- 布莱恩-科兰斯顿=Bryan Cranston
- 科切拉=Coachella
- 马修-福克斯=Matthew Fox
- 克里斯汀-韦格=Kristen Wiig
- 伴娘=Bridesmaid
- 白日梦想家=Bí mật của Walter Mitty
- 香肠派对=Sausage Party
- 能敢死队=Ghostbusters
- 周六夜现场=Saturday Night Live
- 西雅图邮报=Seattle Post
- 伊莱-瓦拉赫=Eli Walah
- 格拉汉姆-汉斯=Graham Hans
- 霍普-贝兹=Hope Bates
- 霍普=Hope
- 谢尔顿=Sheldon
- 谢耳朵=Sheldon
- 吉姆-帕森斯=Jim Parsons
- 伊丽莎白-莫斯=Elisabeth Moss
- 乔治-加西亚=Jorge Garcia
- 詹纽瑞-琼斯=January Jones
- hBo=HBO
- 索菲娅-维加拉=Sofía Vergara
- 维加拉=Vergara
- 艾瑞克-斯通斯崔特=Eric Stonestreet
- 妮可-基德曼=Nicole Kidman
- 盗火线=Heat
- 热天午后=Dog Day Afternoon
- 情枭的黎明=Carlito's Way
- 教父=Bố già
- 丹尼-科林斯=Danny Collins
- 朱丽安娜-玛格丽丝=Julianna Margulies
- 急诊室的故事=ER
- 傲骨贤妻=The Good Wife
- 休-劳瑞=Hugh Laurie
- 豪斯医生=Bác sĩ House
- 休是=Hugh
- 莫瑞特-强森=Merritt Johnson
- 嗜血法医=Dexter
- 迈克尔-c-豪尔=Michael C. Hall
- 亚力克-鲍德温=Alec Baldwin
- 马修-莫里森=Matthew Morrison
- 双面法医=Dexter
- 雨人=Rain Man
- 巴瑞-莱文森=Barry Levinson
- 约翰-古德曼=John Goodman
- 苏珊-萨兰登=Susan Sarandon
- 米克-杰克逊=Mick Jackson
- 克莱尔-丹妮斯=Claire Danes
- 大卫-斯特雷泽恩=David Strathairn
- 茱莉娅-奥蒙德=Julia Ormond
- 凯西-贝茨=Kathy Bates
- 迈克尔-刚本=Michael Gambon
- 玛吉-史密斯=Maggie Smith
- 狗年=Year of the Dog
- 莫瑞特=Morritt
- nBc=NBC
- 莫瑞=Murray
- 司仪=lễ nghi
- 约翰-亚当斯=John Adams
- 罗姗娜-塞尔=Roxana Zal
- 关于艾米莉亚=Something About Amelia
- 奥逊-威尔斯=Orson Welles
- 凯恩=Kane
- 达斯汀-霍夫曼=Dustin Hoffman
- 蒂莫西-赫顿=Timothy Hutton
- 塔特姆-奥尼尔=Tatum O'Neal
- 蒂莫西=Timothy
- 纸月亮=Paper Moon
- 玛丽-玛特琳=Marlee Matlin
- 路易斯-赖纳=Luise Rainer
- 朱迪-福斯特=Jodie Foster
- 阿德里安-布劳迪=Adrien Brody
- 罗姗娜=Roxana
- ”名利场“="Vanity Fair"
- 好莱坞报道者=The Hollywood Reporter
- 芝加哥论坛报=Chicago Tribune
- 纽约客=The New Yorker
- “名利场”="Vanity Fair"
- 艾略特-考特=Elliot Cote
- 雷纳德=Leonard
- 好拉米=hảo Rami
- 托德-斯派沃克=Todd Spiewak
- 托德=Todd
- 格拉汉姆-休斯=Graham Hughes
- 艾德-希兰=Ed Sheeran
- 手鼓铃=trống tambourine
- 威廉-莎士比亚=William Shakespeare
- 艾德=Ed
- 手铃=lục lạc
- 约克=York
- “顶级=“The A Team
- x因素=The X Factor
- 达人秀=Got Talent
- 穆赫兰=Mulholland
- 穆赫兰道=Mulholland Road
- 哈里森-福特=Harrison Ford
- 综艺=Variety
- 美国周刊=Us Weekly
- 休-杰克曼=Hugh Jackman
- 康纳-梅纳德=Conor Maynard
- 蒂芬妮-沃德=Tiffany Alvord
- 乔丁-妮可=Jordin Nicole
- 乔丁=Jordin
- 环球影城=Universal Studios
- 声音之城=Sound City
- 精神乐队=Spirit band
- 尼尔-杨=Neil Young
- 金属乐队=Metallica band
- 埃尔顿-约翰=Elton John
- 涅盘乐队=Nirvana band
- “别介意”=“Nevermind”
- 枪炮与玫瑰=Guns N' Roses
- 九寸钉乐队=Nine Inch Nails band
- 大卫-格鲁=Dave Grohl
- 美国之声=The Voice
- 赫伯特-琼斯=Herbert Jones
- 世纪城=Century City
- 烟屁股=thuốc lá
- 猫咪版柯本=Kurt Cobain
- 克里斯托弗-诺兰=Christopher Nolan
- 母带=Master tape
- 披头士=The Beatles
- 灵魂流行=soul pop
- 埃米纳姆=Eminem
- 蕾哈娜=Rihanna
- 爱你说谎的方式=Love the Way You Lie
- 凯蒂-佩=Katy Perry
- 花样年华=Teenage Dream
- 英国的流行音乐榜=The Official UK Charts
- 杰森-玛耶兹=Jason Mraz
- 达伦-阿诺夫斯基=Darren Aronofsky
- 迈克-李=Mike Leigh
- “又一年”=“Another Year”
- 汤姆-霍伯=Tom Hooper
- 科林-费尔斯=Colin Firth
- 国王的演讲=The King's Speech
- 兔子洞=Rabbit Hole
- 本-阿弗莱克=Ben Affleck
- 城中大盗=The Town
- 挪威的森林=Rừng Na Uy
- 巴尼的人生=Barney's Version
- 无果之路=Road to Nowhere
- 麦克-麦克高文=Michael McGowan
- 冰球音乐剧=Score: A Hockey Musical
- 丹尼斯-维伦纽瓦=Denis Villeneuve
- 焦土之城= Incendies
- “囚徒”=“Prisoners”
- 边境杀手=Sicario
- “降临”=“Arrival”
- 美错=Biutiful
- 诺丁山=Notting Hill
- 这个杀手不太冷=Léon
- 波特曼=Portman
- 本杰明-米派德=Benjamin Millepied
- 康奈尔-麦格雷戈=Cornell McGregor
- 康奈尔=Cornell
- 米拉-库妮丝=Mila Kunis
- 福克斯探照灯=Fox Searchlight Pictures
- “魔术师”=“The Magician”
- 瑞恩-高斯林=Ryan Gosling
- 恋恋笔记本=The Notebook
- 半个尼尔森=Half Nelson
- 亡命驾驶=Drive
- 安大略省=Ontario
- 魁北克=Québec
- 米歇尔-威廉姆斯=Michelle Williams
- 蓝色情人节=Blue Valentine
- ’魔术师’=’ The Magician ’
- 无间道=Infernal Affairs
- 无间行者=The Departed
- 安德鲁-刘=Andy Lau
- 伤城=Thương Thành
- 福克斯=Fox
- 二十世纪福克斯=20th Century Fox
- 环球影业=Universal Pictures
- 焦点影业=Focus Features
- 次奥斯卡=Oscar
- 泰莎-布里登=Taissa Britton
- 泰莎=Taissa
- 詹妮弗-洛佩兹=Jennifer Lopez
- 詹妮弗-加纳=Jennifer Garner
- 休-丹西=Hugh Dancy
- 丽塔-威尔逊=Rita Wilson
- ’名利场’.=’ Vanity Fair ’.
- 阿拉伯=Ả rập
- cRT=CRT
- 巴库巴=Baku
- 俄亥俄州扬斯敦=Youngstown, Ohio
- 唐娜=Donna
- 马克-怀特=Mark White
- 科特斯=Cortés
- 电锯惊魂=Saw
- 罗杰-埃伯特=Roger Ebert
- m-奈特-沙马兰=M. Night Shyamalan
- 普利策=giải Pulitzer
- 地狱男爵=Hellboy
- 神秘河=Mystic River
- 惩罚者=Punisher
- 芝加哥太阳报=Chicago Sun-Times
- 伊丽莎白-威兹曼=Elizabeth Eitzman
- 克劳迪-普格=Claude - Puig
- 迈克尔-菲利普斯=Michael Phillips
- 丽萨-施瓦茨鲍姆=Lisa-Schwarzbaum
- 希拉里-克林顿=Hillary Clinton
- 皮特-特拉维斯=Pete Travis
- 皮特=Pete
- 村之声=Village Voice
- 詹姆斯-伯纳德=James Bernard
- 高峰长龙=rush-line
- 泰伦-约翰森=Tyronn Johnson
- 泰伦=Tyronn
- 珍爱=Precious
- 亨利-法布尔=Jean-Henri Fabre
- 昆虫记=Côn Trùng Ký
- ImdB=IMDB
- 布莱丝-达拉斯=Bryce Dallas
- 朗-霍华德=Ron Howard
- 撞车=Crash
- 铁娘子=The Iron Lady
- 马克-鲁法洛=Mark Ruffalo
- 瑞秋-麦克亚当斯=Rachel McAdams
- 乔-哈姆=Jon Hamm
- 菠萝快车=Pineapple Express
- 米尔克=Milk
- 嚎叫=Howl
- x一代=Thế hệ X
- 威尔-史密斯=Will Smith
- 伊桑-霍克=Ethan Hawke
- y一代=Thế hệ Y
- 凯拉-奈特莉=Keira Knightley
- 杰克-吉伦哈尔=Jake Gyllenhaal
- 奥兰多-布鲁姆=Orlando Bloom
- 希亚-拉博夫=Shia LaBeouf
- x世代=Thế hệ X
- 婴儿潮世代=Thế hệ trẻ em bùng nổ
- y世代=Thế hệ Y
- 狮门影业=Lionsgate
- 路边吸引力=Roadside Attractions
- 梦之安魂曲=Requiem for a dream
- 美国精神病人=American Psycho
- 海豚湾=The Cove
- 我爱你莫里斯=I Love You Phillip Morris
- 黑天鹅=Black Swan
- 别让我走=Never Let Me Go
- 保罗-哈吉斯=Paul Haggis
- 罗素-克劳=Russell Crowe
- 危情三日=The Next Three Days
- 在某处=Somewhere
- “美国人”=“The American”
- ’美国人’,=’ The American ’,
- 索菲娅-科波拉=Sofia Coppola
- 孩子们都很好=The Kids Are All Right
- 自杀小队=Suicide Squad
- 西蒙-考威尔=Simon Cowell
- 乔纳斯兄弟=Jonas Brothers
- 千与千寻=Spirited Away
- 千寻=Chihiro
- 乔治-斯兰德=George Slander
- 约翰-梅尔=John Mayer
- 约翰尼-卡什=Johnny Cash
- 黎安-莱姆斯=LeAnn Rimes
- 黎安=LeAnn
- 诺拉-琼斯=Norah Jones
- 诺拉=Norah
- 远走高飞=Come Away with Me
- 约翰-卡什=Johnny Cash
- 苏珊-薇格=Susan Vega
- 越军=Việt quân
- 伍德斯托克=Woodstock
- 迈克尔-杰克逊=Michael Jackson
- 科罗拉多州特=tiểu bang Colorado
- 昆汀-塔伦蒂诺=Quentin Tarantino
- 凯特-温斯莱特=Kate Winslet
- 塞斯-罗根=Seth Rogen
- 艾伦-索金=Aaron Sorkin
- 鲁妮-玛拉=Rooney Mara
- 凯特-玛拉=Kate Mara
- 大卫-芬奇=David Fincher
- 谢里丹=Sheridan
- 布屈-卡西迪=Butch Cassidy
- 圣米格尔=San Miguel
- 圣米格尔河谷=San Miguel Valley
- 日舞小子=Sundance Kid
- 罗伯特-雷德福=Robert Redford
- 保罗-纽曼=Paul Newman
- 虎豹小霸王=Butch Cassidy and the Sundance Kid
- 凯特=Kate
- 艾瑞西-雷马克=Erich Remarque
- 西线无战事=All quiet on the Western front
- 坦纳大厅=Tanner Hall
- 新猛鬼街=A Nightmare On Elm Street
- 午夜巴黎=Midnight in Paris
- 马克-扎克伯格=Mark Zuckerberg
- 杰西=Jesse
- 艾瑞卡=Erica
- 赛百味=Subway
- 阿甘正传=Forrest Gump
- 因父之名=In the Name of the Father
- 乱世儿女=Barry Lyndon
- 发条橙=A Clockwork Orange
- 2001太空漫游=2001: A Space Odyssey
- 石黑一雄=Kazuo Ishiguro
- 嘿,=Hey,
- 噢,=Oh,
- 出马克-怀特=ra Mark White
- 日出之前=Trước lúc bình minh
- 日落之前=Trước lúc hoàng hôn
- 杰克-布莱克=Jack Black
- 匹兹堡钢人=Pittsburgh Steelers
- 拿铁=Latte
- 黑森林=Black Forest
- 橘子镇=quận Cam
- 德雷克-多雷穆斯=Drake Doremus
- 千禧年=thiên niên kỷ
- 理查德-林克莱特=Richard Linklater
- 爱疯了=Like Crazy
- 午夜之前=Trước Lúc Nửa Đêm
- “艺术家”=“The Artist”
- 同等族群=Equals
- 保罗-托马斯-安德森=Paul Thomas Anderson
- 非他莫属=không phải hắn không được
- 保罗-吉亚玛提=Paul Giamatti
- 杯酒人生=Sideways
- 少年时代=Boyhood
- 非你莫属=không phải ngươi không được
- 安东尤金ntnyelhin=Anton Yelchin
- 菲丽希缇琼斯=Felicity Jones
- 菲丽希缇=Felicity
- 安东=Anton
- 万物理论=The Theory of Everything
- 萨姆=Sam
- 科林费尔斯=Colin Firth
- 单身男子=A Single Man
- 成长教育=An Education
- 和莎莫的500天=500 Days of Summer
- 约翰-特拉沃尔塔=John Travolta
- 昆汀=Quentin
- 大卫-林奇=David Lynch
- 娜奥米-沃茨=Naomi Watts
- 死亡幻觉=Donnie Darko
- 速度与激/情=The Fast & The Furious
- 范-迪塞尔=Vin Diesel
- 尼尔-H-莫瑞兹=Neal H. Moritz
- 道恩-强森=Dwayne Johnson
- 霍布斯=Hobbs
- 道恩=Dwayne
- 印第安纳-琼斯=Indiana Jones
- 大黄蜂=Bumblebee
- 杰森-伯恩=Jason Bourne
- 麦斯-米科尔森=Mads Mikkelsen
- 海伦-米伦=Helen Mirren
- 赤焰战场=Red
- 怪兽大学=Monsters University
- 哈维尔-巴登=Javier Bardem
- 007:大破天幕杀机=007: Tử địa Skyfall
- “007:大破天幕杀机”=“007: Tử địa Skyfall”
- 大破天幕杀机=Tử địa Skyfall
- 丹泽尔-华盛顿=Denzel Washington
- 托比-马奎尔=Tobey Maguire
- 托比=Tobey
- 凡蜘蛛侠=The Amazing Spider-Man
- 度与激/情5=The Fast & The Furious 5
- 度与激/情=The Fast & The Furious
- 布莱特-拉特纳=Brett Ratner
- 比利-怀尔德=Billy Wilder
- 巴斯特-基顿=Buster Keaton
- 金-凯瑞=Jim Carrey
- 美丽心灵的永恒阳光=Eternal Sunshine of the Spotless Mind
- 家有仙妻=Bewitched
- 黄金罗盘=The Golden Compass
- 复制娇妻=The Stepford Wifes
- 追梦女郎=Dreamgirls
- 午夜巴塞罗那=Vicky Cristina Barcelona
- 阳光小美女=Little Miss Sunshine
- 废柴联盟=Community
- ’办公室’=’ Office ’
- 塞斯-戈登=Seth Gordon
- 恶老板=Horrible Bosses
- 迈克尔-马克维茨=Michael Markowitz
- 弗兰克-奥兹=Frank Oz
- 约翰-弗朗西斯-达利=John Francis Daley
- 乔纳森-M-戈德斯特因=Jonathan Goldstein
- 识骨寻踪=Bones
- 约翰=John
- 戴尔=Dale
- 托德-菲利普斯=Todd Phillips
- 哈拉上路=Road Trip
- 警界双雄=Starsky & Hutch
- 新线影业=New Line Cinema
- 文斯-沃恩=Vince Vaughn
- 艾什顿-库彻=Ashton Kutcher
- 马修-麦康纳=Matthew McConaughey
- 菲利普-塞默-霍夫曼=Philip Seymour Hoffman
- 凯文-史派西=Kevin Spacey
- 詹妮弗-安妮斯顿=Jennifer Aniston
- 科林-法瑞尔=Colin Farrell
- 杰森-贝特曼=Jason Bateman
- 查理-戴=Charlie Day
- 杰森-苏戴奇斯=Jason Sudeikis
- 杰克-莱蒙=Jack Lemmon
- 穆罕默德-阿里=Muhammad Ali
- 无耻混蛋=Inglourious Basterds
- 汉斯=Hans
- 极限特工2=Điệp viên XXX 2
- 极限特工=Điệp viên XXX
- 杰克-鲍尔=Jack Bauer
- 基弗-萨瑟兰=Kiefer Sutherland
- 碟中谍=Mission: Impossible
- 虎胆龙威=Die Hard
- 基努-里维斯=Keanu Reeves
- 基努=Keanu
- 生死时速=Speed
- 基弗=Kiefer
- Y世代=Thế hệ Y
- X世代=Thế hệ X
- 让道恩-强森=làm Dwayne Johnson
- 罪恶之城=Sin City
- 杰西卡-阿尔巴=Jessica Alba
- 布鲁斯-威利斯=Bruce Willis
- 西尔维斯特-史泰龙=Sylvester Stallone
- 杜夫-龙格尔=Dolph Lundgren
- 敢死队=The Expendables
- 让道恩=làm Dwayne
- 决胜21点=21
- 天际浩劫=SkyLine
- X战警:背水一战=X-Men: The Last Stand
- 尖峰时刻=Rush Hour
- 布莱特=Brett
- 塞斯=Seth
- 本杰明-巴顿奇事=Dị nhân Benjamin
- 苏戴奇斯=Sudeikis
- 尼尔-h-莫瑞兹=Neal H. Moritz
- 德雷克多雷穆斯=Drake Doremus
- 查利-布雷=Charlie Bewley
- 查利=Charlie
- 橘子郡=quận Cam
- 燃烧的平原=The Burning Plain
- 查理兹-塞隆=Charlize Theron
- 金-贝辛格=Kim Basinger
- 海狸=Hải Li
- 梅尔-吉布森=Mel Gibson
- 威廉-惠勒=William Wyler
- 约翰-古勒瑟瑞安=John Guleserian
- 布莱恩-斯坦尼斯=Bryan Stanis
- 圣莫妮卡=Santa Monica
- 开始流行=bắt đầu lưu hành
- 本-约克-琼斯=Ben York Jone
- 菲丽=Felicity
- 尼采=Nietzsche
- 凯特-贝金赛尔=Kate Beckinsale
- 贝金赛尔=Beckinsale
- 黑夜传说=Underworld
- 朗-梅耶=Ron Meyer
- 和朗=cùng Ron
- 罗德=Rhodes
- 亚里士多德=Aristoteles
- 海特-卫斯理=Haiter Wesley
- 海特=Haiter
- 贝斯沃特=Bayswater
- 骑士桥=Knightsbridge
- 格林公园=Gree Park
- 海德公园=Hyde Park
- 圣詹姆斯公园=St James's Park
- 菲利普-登巴=Phillip Dunbar
- 登巴=Dunbar
- 艾尔芙-霍尔=Elf Hall
- 艾尔芙=Elf
- 索纳差音=Sonar
- 迪塞尔=Diesel
- 阿诺德-施瓦辛格=Arnold Schwarzenegger
- 州长=thống đốc
- 杰森-斯坦森=Jason Statham
- 玩命速递=The Transporter
- 南茜=Nancy
- 南茜-金斯利=Nancy Kingsley
- 哈利-波特与死亡圣器(上)=Harry Potter và Bảo bối Tử thần – Phần 1
- 巴里=Barry
- 斯科特-鲁丁=Scott Rudin
- 大地惊雷=True Grit
- 查理-辛=Charlie Sheen
- 度与激情=The Fast & The Furious
- 贾斯汀-林=Justin Lin
- 村上春树=Murakami Haruki
- 凯文-费奇=Kevin Feige
- 绿屏=màn hình xanh
- 强森=Johnson
- 乔丹娜-布鲁斯特=Jordana Brewster
- 盖尔-加朵=Gal Gadot
- 泰瑞斯-吉布森=Black Ty
- 鬼影实录2=Paranormal Activity 2
- 杰特-李=Jet Li
- 木乃伊2=The Mummy Returns
- 蝎子王=The Scorpion King
- 巫山历险记=Race to Witch Mountain
- 重磅=bom tấn
- 杜夫=Duf
- 杰特=Jeter
- 以新人=lấy tân nhân
- 绝望的主妇=Desperate Housewives
- 世界大战=War of the Worlds
- 西蒙-贝克=Simon Baker
- 感神探=The Mentalist
- 詹姆斯-科瑞尔=James Currier
- 朱莉-艾瑞=Julie Irie
- 阿尔弗雷德-韦恩=Alfred Wayne
- 阿尔弗雷德=Alfred
- “行尸走肉="The Walking Dead
- 布鲁斯-韦恩=Bruce Wyane
- 乔-舒马赫=Joel Shumacher
- 方-基默=Val Kilmer
- 迈克尔-高夫=Michael Gough
- 实习医生格蕾=Grey's Anatomy
- 金刚=King Kong
- 彼得-杰克逊=Peter Jackson
- 高斯林=Gosling
- 推销员之死=Death of a Salesman
- 速度与激情=The Fast & The Furious
- 兄弟会=Huynh Đệ Hội
- 成康=Sung Kang
- 杰基-成=Thành Long
- 章\/子\/怡=Chương Tử Di
- 张\/曼\/玉=Trương Mạn Ngọc
- 头骨俱乐部=The Skulls
- 卢达克里斯=Ludacris
- 姓霍尔=họ Hall
- 安-李=Lý An
- 詹姆斯-温=James Wen
- fbi=FBI
- 多尼米克=Dominic
- 乔丹娜=Jordana
- 泰瑞斯=Tyrese
- 托雷多=Toretto
- 雷耶斯=Reyes
- 查托=Chato
- 约戈=Jogo
- 约戈-康斯坦丁=Jogo-stante
- 罗宾汉=Robin Hood
- 遁入虚无=Enter the Void
- ‘名利场’!='Vanity Fair'!
- 地标=Landmark
- 帝摩威士忌=Dalmore Whiskey
- 比尔=Bill
- 见面会=gặp mặt hội
- 德普=Depp
- 白龙度狂热=Brando cuồng nhiệt
- 白兰度狂热=Brando cuồng nhiệt
- 灵动:鬼影实录2=Paranormal Activity 2
- 凯瑟琳-朗沃什=Karina Longworth
- 雷内-罗德里格兹=Rene Rodriguez
- 比尔-古迪昆兹=Bill Goodykoontz
- 纽约邮报=New York Post
- 克-摩尔=Rick Moore
- 肖恩-莱维=Shawn Levy
- “帝国”=“Empire”
- 安-霍娜岱=Ann Hornaday
- 华盛顿邮报=The Washington Post
- 艾米-尼克尔森=Amy Nicholson
- “时代”=“Time”
- 史蒂芬-霍登=Stedphen Holden
- 维斯利-莫里斯=Wesley Morris
- 玛丽-格隆瓦=Mary Gronvall
- 普罗=phổ thông
- 烂番茄=Rotten Tomatoes
- 蠢蛋搞怪秀3D=Jackass 3D
- 从今以后=Hereafter
- 约翰-马尔科维奇=John Malkovich
- 克林特-伊斯特伍德=Cline Eastwood
- 摩根-弗里曼=Morgan Freeman
- 愚蠢搞怪秀3D=Jackass 3D
- 超级大坏蛋=Megamind
- 魔发奇缘=Tangled
- 纳尼亚传奇:黎明踏浪号=Biên niên sử Narnia: Trên con tàu hướng tới bình minh
- 灵动:鬼影实录=Paranormal Activity
- 泰勒-派瑞=Tyler Perry
- 彩虹艳尽半边天=For Colored Girls
- 预产期=Due Date
- 艾伦秀=The Ellen DeGeneres Show
- 艾伦-德詹尼斯=Ellen DeGeneres
- 上周周末=Cuối tuần trước
- 波西娅=Portia
- 波西娅-德-罗西=Portia de Rossi
- 安吉丽娜-朱莉=Angelina Jolie
- 乔什-哈奈特=Josh Hartnett
- 亨利-卡维尔=Henry Cavill
- 本-福斯特=Ben Foster
- “人物”=“Character”
- 盖尔=Gal
- 愤怒的公牛=Raging Bull
- 乔-佩西=Joe Pesci
- 猎鹿人=The Deer Hunter
- 多姆=Dom
- 科恩兄弟=anh em nhà Coen
- 克里斯蒂安-瓦格纳=Christian Wagner
- 瓦胡岛=Oahu đảo
- 极盗者=Point Break
- 杰西卡-阿尔芭=Jessica Alba
- 维多利亚的秘密=Victoria’s Secret
- 威基基=Waikiki
- 巴拉克-奥巴马=Barack Obama
- 布莱克-莱弗利=Blake Lively
- 佩恩-贝格利=Penn Badgley
- 西恩=Sean
- 唐纳德-特朗普=Donald Trump
- 太阳报=The Sun
- 日文=tiếng Nhật
- 乌冬=Udon
- 邦尼和克莱德=Bonnie and Clyde
- aBc=ABC
- 卡尔-拉格斐=Karl Lagerfeld
- 波利尼西亚=Polynesia
- 塔希提=Tahiti
- 塔姆蕾=Tamley
- 莎拉-莱恩=Sarah Laine
- 世界新闻周刊=Weekly World News
- “斗士”=“The Fighter”
- 致命伴旅=The Tourist
- “滑稽戏”=“Burlesque”
- 约翰尼=Johnny
- 安妮特-贝宁=Annette Bening
- 艾玛-斯通=Emma Stone
- 爱情与灵药=Love & Other Drugs
- 科林-费斯=Colin Firth
- 与歌同行=Walk the Line
- 瑞茜-威瑟斯朋=Reese Witherspoon
- 杰昆-菲尼克斯=Joaquin Phoenix
- 阿德里安-布洛迪=Adrien Brody
- 回到未来=Back to the Future
- 歌舞青春=High School Musical
- 美国派=American Pie Presents
- 扎克-埃夫隆=Zac Efron
- 亚当-桑德勒=Adam Sandler
- 和约翰尼-德普=cùng Johnny Depp
- 希斯=Heath
- 瑞恩-高司令=Ryan Gosling
- 克里夫-瑞德=Cliff-Ryder
- 布里斯托=Bristol
- 可以去市=có thể đi siêu thị
- 市购物=siêu thị mua sắm
- 多默=Dormo
- 伊顿-多默=Eaton Dormo
- 查尔斯-多默=Charles Dormo
- 亚历山大-王=Alexander Wang
- 汤姆-福特=Tom Ford
- 古驰=Gucci
- 贝利.克里斯托弗-贝利=Christopher Bailey
- 戴维-卡梅伦=David Cameron
- 威内斯=Inverness
- 高地的印=cao nguyên
- 布灵顿=Bullington
- 罗伯特·班克斯·詹金逊=Robert Banks Jenkinson
- 乔治-威尔克斯=George Wilkes
- 保罗-史密斯=Paul Smith
- 梅尔文布莱德斯=Melvin Blades
- 克里斯托弗-贝利=Christopher Bailey
- 水晶男孩=Sechs Kies
- h.o.T=H.O.T
- 奥利维亚-王尔德=Olivia Wilde
- 凯斯-厄本=Keith Urban
- 戴安娜-安德伍德=Diana Underwood
- 克里斯蒂娜-阿奎莱拉=Christina Aguilera
- “时尚=“Vogue
- 希拉里-斯万克=Hilary Swank
- 血钻=Blood Diamond
- 革命之路=Revolutionary Road
- 谎言之躯=Body of Lies
- 禁闭岛=Shutter Island
- 杰西-卡森伯格=Jesse Eisenberg
- 疯狂愚蠢爱=Crazy, Stupid, Love
- 耐撕侦探=The Nice Guys
- 沃伦-比蒂=Warren Beatty
- 白宫风云=The West Wing
- 新闻编辑室=The Newsroom
- 记忆碎片=Memento
- 致命魔术=The Prestige
- 安妮特=Annette
- 哈莉-贝瑞=Halle Berry
- 梅丽莎-里奥=Melissa Leo
- 凯瑟琳-赫本=Katharine Hepburn
- 充气娃娃之恋=Lars and the Real Girl
- 瑞奇-热维斯=Ricky Gervais
- 瑞奇=Ricky
- 玩具总动员=Toy Story
- 神偷奶爸=Despicable Me
- 创战纪=Tron: Legacy
- 雪儿=Cher
- 欲\/望都市2=Sex and the City 2
- 海伦娜-伯翰-卡特=Helena Bonham Carter
- 杰姬-韦弗=Jacki Weaver
- 伊万-麦克格雷格=Ewan McGregor
- 和约翰-特拉沃尔塔=cùng John Travolta
- 克里斯-洛克=Chris Rock
- 大西洋帝国=Boardwalk Empire
- 休-赫夫纳=Hugh Hefner
- 超级碗=Super Bowl
- 贾斯汀-汀布莱克=Justin Timberlake
- 珍妮-杰克逊=Janet Jackson
- 梅尔=Mel
- 耶稣受难记=The Passion of the Christ
- 奥克莎娜-格里格里耶娃=Oksana Grigorieva
- 奥克莎娜=Oksana
- 克里斯蒂安-贝尔=Christian Bale
- 汉斯-季默=Hans Zimmer
- 保罗-吉亚马提=Paul Giamatti
- 史蒂夫-布西密=Steve Buscemi
- 萝玛拉-嘉瑞=Romola Garai
- 演播时刻=The Hour
- 罗宾-威廉姆斯=Robin Williams
- 卡洛斯=Carlos
- “卡洛斯=“Carlos
- “战马”=“War Horse”
- ’战马’=’ War Horse ’
- “搞砸了”="Sai lầm"
- ’时尚’=’ Vogue ’
- 脱口秀=Talk show
- 今夜秀=The Tonight Show
- 深夜秀=The Late Late Show
- 每日秀=The Daily Show
- 囧司徒每日秀=The Daily Show
- 奥普拉脱口秀=The Oprah Winfrey Show
- 贝拉克-奥巴马=Barack Obama
- 玛利亚-凯莉=Mariah Carey
- 凯蒂=Katy
- “烟火”=“Firework”
- 杰-雷诺=Jay Leno
- 流行拥抱=lưu hành ôm
- 杰瑞德-莱托=Jared Leto
- 麦克斯=Max
- 你的骨头=Your Bones
- 保罗-抗议罗=Paul Conroy
- 老松树=Old Pine
- “我是你的”=“I'm Yours”
- 嘎嘎小姐=Lady Gaga
- 只是跳舞=Just Dance
- 玛卡雷娜=Macarena
- 河边人=Los Del Río
- 林肯公园=Linkin Park
- 帕克城=Park City
- 不速之客=The Guest
- 纽约提喻法=Synecdoche, New York
- 另一个地球=Another Earth
- 布丽特-马灵=Brit Marling
- 杰西卡-查斯坦=Jessica Chastain
- 杰西卡=Jessica
- 斯隆女士=Miss Sloane
- 猩红山峰=Crimson Peak
- “帮助”=“The Help”
- 猎杀本拉登=Zero Dark Thirty
- 双面玛莎=Martha Marcy May Marlene
- 迈克尔-珊农=Michael Shannon
- 寻求庇护=Take Shelter
- 杰夫-尼科尔斯=Jeff Nichols
- 黛米-摩尔=Demi Moore
- 地狱归来人=Hell and Back Again
- 穿普拉达的女王=The Devil Wears Prada
- 百万美元宝贝=Million Dollar Baby
- 决战以拉谷=In the Valley of Elah
- 连姆-尼森=Liam Neeson
- 约翰-麦登=John Madden
- 尼古拉斯-夏蒂尔=Nicolas Chartier
- 拆弹部队=The Hurt Locker
- 希区柯克=Hitchcock
- 格兰汉姆-休斯=Graham Hughes
- 格兰汉姆=Graham
- 菲丽希缇-琼斯=Felicity Jone
- 乔-拉塞尔=Jo-Russell
- 小排骨=Tiểu Bài Cốt
- 卡塔利=Catalina
- “嘿=“Hi
- 希斯罗=Heathrow
- 安妮-霍尔=Annie Hall
- 和莎莫的5oo天=cùng 500 Days of Summer
- 2oo1太空漫游=2001: A Space Odyssey
- 鱿鱼和鲸=The Squid and the Whale
- 多雷穆斯=Doremus
- 当哈利遇到莎莉=When Harry Met Sally...
- 丽莎-施瓦兹鲍姆=Lisa-Schwarzbaum
- 斯-安德森=Wes Andeon
- 德鲁-巴里摩尔=Drew Barrymore
- 雷内=Rene
- 黛安-基顿=Diane Keaton
- 伊莱=Eli
- 白兰度=Brando
- 新布朗费尔斯=New Braunfels
- 哈维-韦恩斯坦=Harvey Weinstein
- 哈维=Harvey
- 鲍伯-韦恩斯坦=Bob Weinstein
- 鲍伯=Bob
- “羞耻”=“Shame”
- 米拉麦克斯=Miramax
- 道格拉斯-费尔纳=Douglas Ellner
- 匹兹堡印第安人=Pittsburgh Indians
- 格雷格-阿拉基=Gregg Araki
- 阿利森-安德斯=Allison Anders
- 亚历山大-洛克威尔=Alexandre Rockwell
- 海莉-斯坦菲尔德=Hailee Steinfeld
- 海莉=Hailee
- 莫里亚蒂=Moriarty
- 加里-奥德曼=Gary Oldman
- 龙纹身的女孩=The Girl with the Dragon Tattoo
- 米克尔=Mikael
- 丽丝贝斯-萨兰德=Lisbeth Salander
- 斯蒂格-拉赫松=Stieg Larsson
- 斯蒂格=Stieg
- 萨兰德=Salander
- 丽丝贝斯=Lisbeth
- 凯瑞-穆丽根=Carey Mulligan
- 艾伦-佩吉=Ellen Page
- 米娅-华希科沃斯卡koska=Mia Wasikowska
- 艾米莉-布朗宁=Emily Browning
- 爱娃-格林=Eva Green
- 维果-莫特森=Viggo Mortensen
- 马丁-路德-金=Martin Luther King
- 爱伦-坡=Allan Poe
- 爱伦=Allan
- 托尼-凯耶=Tony Kaye
- 阿德里安=Adrien
- 兰波=Rimbaud
- “卡尔-隆德=“Carl Lund
- 隆德=Lund
- 黑水船运公司=Black Water Transit
- 美国X档案=Lịch Sử Nước Mỹ Thế Kỷ X
- 堕/胎/权之争=Lake of Fire
- “超脱”=“Detachment”
- 亨利-巴赫特=Henry Barthes
- 永远的车神=Senna
- 莫妮克=Mo'Nique
- 吮拇指的人=Thumbsucker
- 卢-泰勒-普奇=Lou Taylor Pucci
- 不/伦之恋=In the Bedroom
- 汤姆-威尔金森=Tom Wilkinson
- 茜茜-斯派塞克=Sissy Spacek
- 艾米-亚当斯=Amy Adams
- 汤姆-谢拉克=Tom Sherak
- 塞缪尔-戈德温=Samuel Goldwyn
- 严肃的男人=A Serious Man
- 阅后即焚=Burn After Reading
- 罗杰-狄金斯=Roger Deakins
- 大卫-o-拉塞尔=David O. Russell
- 达伦-阿罗诺夫斯基=Darren Aronofsky
- 达伦=Darren
- 摔跤王=The Wrestler
- 珍爱源泉=The Fountain
- 卡西-阿弗莱克=Casey Affleck
- 赛尔乔-莱昂内=Serigo Leone
- 赛尔乔=Serigo
- 美国往事=Once upon a time in America
- 象人=The Elephant Man
- 蓝丝绒=Blue Velvet
- 希德姐妹帮=Heathers
- 离魂异客=Dead man
- 2001:太空漫游=2001: A Space Odyssey
- 我自己的爱达荷=My own private Idaho
- 银翼杀手=Blade Runner
- 藩篱=Fences
- ‘超脱’=‘ Detachment ’
- 阿尔贝-加缪=Albert Camus
- 芭芭拉-史翠珊=Barbra Streisand
- 杰米-福克斯=Jamie Foxx
- ’超脱’='Detachment'
- 哥谭奖=Gotham thưởng
- 哥谭=Gotham
- 智利=Chile
- 我的骨头=Your Bones
- 小鬼当家=Home Alone
- 不求回报=No Strings Attached
- 四只狮子=Four Lions
- 动物王国=Animal Kingdom
- 梅根=Megan
- 扑克脸=Poker Face
- 莉莉-柯林斯=Lily Collins
- 菲尔-柯林斯=Phil Collins
- 成长的烦恼=Growing Pains
- 白雪公主之魔镜魔镜=Mirror Mirror
- 打破陈规=Rules Don't Apply
- 爱你,罗茜=Love, Rosie
- 太坏了=Superbad
- 四十岁的老处男=The 40 Year Old Virgin
- 一夜大肚=Knocked Up
- 怪物史瑞克=Shrek
- 跳支华尔兹=Take This Waltz
- 纠结之旅=The Guilt Trip
- 脆弱的心=Paper Heart
- 青蜂侠=The Green Hornet
- 威尔-里瑟尔=Will Reiser
- 抗癌的我=Anti-cancer
- 我有癌症=I have cancer
- 和它一起生活=Live with it
- 本尼迪克特-康伯巴奇=Benedict Cumberbatch
- 卢达-克里斯=Ludacris
- “采访”=“The Interview”
- 安娜-肯德里克=Anna Kendrick
- 安杰丽卡-休斯顿=Anjelica Huston
- 布莱丝=Bryce
- 伊森-亨特=Ethan Hunt
- M-奈特-沙马兰=M. Night Shyamalan
- 终结者2018=Terminator Salvation 4
- 阿尔兹海默=Alzheimer
- 亚当-勒纳=Adam Lerner
- 安德鲁-阿尔=Andrew Airlie
- 乔纳森-莱文=Jonathan Levine
- 温暖的尸体=Warm Bodies
- 爱德华多-萨瓦林=Eduardo Saverin
- 阿帕鲁萨镇=Appaloosa
- 角斗士=Gladiator
- 天兆=Signs
- 吉赛尔-邦辰=Gisele Bündchen
- 指环王=The Lord of the Rings
- 大卫-柯南伯格=David Cronenberg
- 东方的承诺=Eastern Promises
- 神奇队长=Captain Fantastic
- 维果=Viggo
- 布兰妮-斯皮尔斯=Britney Spears
- 国家询问报=National Enquirer
- 希拉=Hillary
- 麦考利-卡尔金=Macaulay Culkin
- o-j-辛普森=O. J. Simpson
- 帕丽斯-希尔顿=Paris Hilton
- 马克-大卫-查普曼=Mark David Chapman
- 约翰-列侬=John Lennon
- 明日边缘=Edge of Tomorrow
- 潘神的迷宫=Mê cung của Pan
- 穿越大吉岭=The Darjeeling Limited
- 灵通人士=In the Loop
- 克林贡=Klingons
- 查尔斯-见鬼的-泽维尔=Charles Xavier
- 马特-波莫=Matt Bomer
- 马特=Matt
- 美国神经病人=American Psycho
- 卡戴珊=Kardashian
- 龙纹身的女该=The Girl with the Dragon Tattoo
- 米洛斯-福尔曼=Milos Forman
- 约翰-福特=John Ford
- 大卫=David
- 血色将至=There Will Be Blood
- 雌雄大盗=Bonnie and Clyde
- 午夜\/牛\/郎=Midnight Cowboy
- 凯特-布兰切特=Cate Blanchett
- 佩内洛普-克鲁兹=Penélope Cruz
- 壮志凌云=Top Gun
- 生于七月四日=Born on the Fourth of July
- 义海雄风=A Few Good Men
- 甜心先生=Jerry Maguire
- 为戴茜小姐开车=Driving Miss Daisy
- 丽莎-查洛登科=Lisa Cholodenko
- 蒂姆-罗宾斯=Tim Robbins
- 伊桑=Ethan
- “九”=“Nine”
- 好汉两个半=Two and a Half Men
- 特拉维尔-麦克维尼=Trevor Mwinney
- 特拉维尔=Trevor
- 萨瓦伊=Chatham
- 莫阿=Moa
- 佩吉=Peggy
- 立顿=Lipton
- 环球音乐=Universal Music
- 十一=11
- 魔力红=Maroon 5
- 像贾格般舞动=Moves Like Jagger
- 鲍比-文顿=Bobby Vinton
- 柠檬汽水=Lemonade
- 塞万提斯-萨维德拉=Miguel de Cervantes
- 阿隆索-吉哈诺=Don Quixote
- 堂-吉诃德-德-拉曼恰=Don Quixote de La Mancha
- 桑丘-潘沙=Sancho Panza
- 德-拉曼恰地区=De La Mancha
- 桑丘=Sancho
- 碧昂斯=Beyonce
- 麦当娜=Madonna
- 乔伊-墨菲=Joey Murphy
- 秘贾思明-弗朗西斯=Jasmine Francis
- 贾思明=Jasmine
- 汽车总动员2=Cars 2
- 变心金刚=Transformers
- 马修-沃恩=Matthew Vaughn
- 兰戈=Rango
- 驯龙高手=How to Train Your Dragon
- 房车之旅=RV
- 安东尼霍普金斯=Anthony Hopkins
- 肯尼思布拉纳=Kenneth Branagh
- 克尔-杰克逊=Michael Jackson
- 环球=Universal
- 迈克尔-基顿=Michael Keaton
- 马里布=Malibu
- 中国剧院=Grauman's Chinese Theatre
- 罗斯福=Roosevelt
- 船长剧院=El Capitan rạp hát
- 福特=Ford
- 布莱恩-泰勒=Brian Tyler
- 艾莉娜-奈维斯=Elena Neves
- 奇诺-阿米达=Joao Alemeida
- 奇诺=Joao
- 卢克-霍布斯=Luke Hobbs
- 伊莱-墨菲=Eli Walah
- 旧金山纪事报=San Francisco Chronicle
- 士速递=Taxi
- 极速60秒=Gone in 60 Seconds
- 皮克斯=Pixar
- 赛车总动员=Cars 2
- 科特-狄柏思=Kurt Tobias
- 斯科特=Scott
- 丽萨-施瓦茨=Lisa-Schwarzbaum
- “首映”="Premiere"
- 山姆-克拉弗林=Sam Claflin
- 安东尼=Anthony
- 超人归来=Superman Returns
- 约大冒险=Rio
- 诸神之战=Clash of the Titans
- 愤怒管理=Anger Management
- 我是传奇=I Am Legend
- 全民超人汉考克=Hancock
- 蓝天工作室=Blue Sky Studios
- 黑疯婆子的快乐大家庭=Madea's Big Happy Family
- 黑疯婆子=Madea
- 瑞茜-威瑟斯彭=Reese Witherspoon
- 克里斯托弗-瓦尔兹=Christoph Waltz
- 大象的眼泪=Water for Elephants
- 班级舞会=Prom
- 小红帽2=Hoodwinked Too! Hood vs. Evil
- 布兰登-罗斯=Brandon Routh
- 死人之夜=Dylan Dog Dead Of Night
- 凯特-戴琳斯=Kat Dennings
- 斯坦-李=Stan Lee
- 海莉-阿特维尔=Hayley Atwell
- 雨果-维文=Hugo Weaving
- 塞巴斯蒂安-斯坦=Sebastian Stan
- 蕾切尔-薇姿=Rachel Weisz
- 乔恩-费儒=Jon Favreau
- 牛仔和外星人=Cowboys & Aliens
- 海姆斯沃斯=Hemsworth
- 视效=hiệu ứng hình ảnh
- 超人=Superman
- 温蒂-哈德克=Wendy Haddock
- 温蒂=Wendy
- 天国王朝=Kingdom of Heaven
- 银河系漫游指南=The Hitchhiker's Guide to the Galaxy
- 海洋总动员=Finding Nemo
- 维多利亚-阿隆索=Victoria Alonso
- 驱魔者=Priest
- 吉米鸡毛秀=The Tonight Show Starring Jimmy Fallon
- X战警:第一战=X-Men: First Class
- 丽莎-明奈利=Liza Minnelli
- 飞越疯人院=One Flew Over the Cuckoo's Nest
- 露易丝-弗莱彻=Louise Fletcher
- 邦蒂富尔之行=The Trip to Bountiful
- 杰拉丹-佩姬=Geraldine Page
- 死囚之舞=Rent Monster's Ball
- 速度与/激情5=The Fast & The Furious 5
- x战警=X-Men
- 东京=Tokyo
- 速度与/激=The Fast & The Furious
- 现磨=mài
- 不流行=không lưu hành
- 伊丽莎白-皮特森=Elizabeth Peterson
- 丽兹=Liz
- 伊莉=Ellie
- 艾丽莎=Eliza
- 湖区=Lake District
- 女爵士=nữ Tước sĩ
- 最为流行=nhất lưu hành
- 辛巴=Simba
- 蓝精灵=Xì Trum
- 音乐录影带=Music Video
- 四十九周=49 tuần
- 五十二周=52 tuần
- 七十六周=76 tuần
- “你是我的”=“I'm Yours”
- 十一工作室=11 studio
- 亚伯拉罕-格瑞=Abraham Grey
- 大西洋唱片=Atlantic Records
- 艾瑞莎-弗兰克林=Aretha Franklin
- 灵魂乐=soul nhạc
- 齐柏林飞艇=Led Zeppelin
- 布鲁诺-马尔斯=Bruno Mars
- 民谣,灵魂=folk, soul
- ,灵魂,=, soul,
- 我的双手=My Hands
- 泰迪-贝尔=Teddy Bell
- 大西洋=Atlantic
- 斗佬和流氓=Doo-Wops & Hooligans
- 拉丁裔=Latinh duệ
- 斯诺登=Snowden
- 华氏911=Fahrenheit 9/11
- 萨米-盖尔gayle=Sami Gayle
- 萨米=Sami
- 蒂姆-布雷克-尼尔森=Tim Blake Nelson
- 马西娅-盖伊-哈登=Marcia Gay Harden
- 忠奸人=Donnie Brasco
- 细细的红线=The Thin Red Line
- 逃狱三王=O Brother, Where Art Thou?
- 少数派报告=Minority Report
- 无敌浩克=The Incredible Hulk
- 辛瑞那=Syriana
- 克里斯蒂娜-亨德里克斯=Christina Hendricks
- 萤火虫=Firefly
- 杰基-库珀=Jackie Cooper
- 米基-鲁尼=Mickey Rooney
- 萨米-盖尔=Sami Gayle
- 贝蒂-凯耶=Betty Kaye
- 凯耶=Kaye
- 露西=Lucy
- 露西-刘=Lucy Liu
- 甜心俏佳人=Ally McBeal
- 霹雳娇娃=Charlie's Angels
- 杀死比尔=Kill Bill
- 基础演绎法=Elementary
- 亨利-巴特=Henry Barthes
- 廊桥遗梦=The Bridges of Madison County
- 杰瑞米-马克斯= Jeremy Marks
- 杰瑞米= Jeremy
- 迈克尔-福特瑞=Michael Fottrell
- 冥界警局=R.I.P.D
- 福特瑞=Fottrell
- 法国贩毒网=The French Connection
- 意大利任务=The Italian Job
- 加里-斯科特-汤普森=Gary Scott Thompson
- 克里斯-摩根=Chris Morgan
- 克莱顿-汤森德=Clayton Townsend
- 亚历山大-多斯托=Alexander Dostal
- 未来水世界=Waterworld
- 杰瑞-布鲁克海默=Jerry Bruckheimer
- 顶峰娱乐=Summit Entertainment LLC
- 过道恩-强森=qua Dwayne Johnson
- 招魂=The Conjuring
- 黄人大眼萌=Minions
- 竖锯=Saw
- 侠盗一号=Rogue One
- 完美风暴=The Perfect Storm
- 盟军夺宝队=The Monuments Men
- 杰弗瑞-卡森伯格=Jeffrey Katzenberg
- 迈克尔-艾斯纳=Michael Eisner
- 巴特=Barthes
- 派克=Parker
- 托尼-梅耶=Tony Kaye
- 伊斯特伍德=Eastwood
- 鲁伯特-格林特=Rupert Grint
- 巴哈马=Bahamas
- 瑞茜=Ruiqi
- 托尼-马奎尔=Tobey Maguire
- 丹妮斯-理查兹=Denise Richards
- 梅朵=Meadow
- 杰瑞米-雷纳=Jeremy Renner
- 秀伽-凯恩=Sugar Kane
- 秀伽=Sugar
- 爱在罗马=To Rome with Love
- 死亡诗社=Dead Poets Society
- 艾伦-坡=Edgar Allan Poe
- 厄舍府的倒塌=The Fall of the House of Usher
- 西贡小姐=Miss Saigon
- 经理人=quản lý
- 龙虎少年队=21 Jump Street
- 环形使者=Looper
- 誓约=The Vow
- 侠探杰克=Jack Reacher
- 完美音调=Pitch Perfect
- 超级战舰=Battleship
- 被解救的姜戈=Django Unchained
- 异星战场=John Carter
- 白雪公主与猎人=Snow White & the Huntsman
- 尼古拉斯-斯帕克斯=Nicholas Sparks
- 迈克尔-巴考尔=Michael Bacall
- 迈克尔-巴考尔el-b=Michael Bacall
- 歪小子斯科特=Scott Pilgrim vs. the World
- x计划=Project X
- 源代码=Source code
- 土拨鼠日=Groundhog Day
- ’蝴蝶效应’=’ The Butterfly Effect ’
- 莱恩-约翰逊=Rian Johnson
- 邓肯-琼斯=Duncan Jones
- 追凶=Brick
- 艾米莉-布朗特=Emily Blunt
- 终结者=The Terminator
- 异形=Alien
- 落水狗=Reservoir Dogs
- 哈利-波特与混血王子(下)=Harry Potter và Hoàng tử lai
- 孩子宝=Hasbro
- 战舰攻防战=The Battleship Battle
- 彼得-博格=Peter Berg
- 胜利之光=Friday Night Lights
- 特种部队=Special Forces
- 埃德加-赖斯-巴勒斯=Edgar Rice Burroughs
- 海底总动员=Finding Nemo
- 机器人瓦力=WALL·E
- 安德鲁-斯坦顿=Andrew Stanton
- 约翰-卡特=John Carter
- 人猿泰山=Tarzan of the Apes
- 泰勒-克奇=Taylor Kitsch
- 哈利-波特与火焰杯=Harry Potter và Chiếc cốc lửa
- 詹姆斯-邦德=James Bond
- 超人:钢铁之躯=Man of Steel
- “超人:钢铁之躯”=“Man of Steel”
- 钢铁之躯=Man of Steel
- 哈利-波特与魔法石=Harry Potter và Hòn đá Phù thủy
- 比尔-墨瑞=Bill Murray
- 比利-克里斯托=Billy Crystal
- 星际穿越=Interstellar
- “蝴蝶效应”=“The Butterfly Effect”
- 恐怖游轮=Triangle
- 彗星来的那一夜=Coherence
- 这个男人来自地球=The Man from Earth
- 米歇尔-罗德里格兹=Michelle Rodriguez
- 碧海蓝天=The Big Blue
- 宝格丽=Bulgari
- 佚名=Anonymous
- 相撞=Collide
- 约翰森=Johansson
- 东拉瑟福德=East Rutherford
- 纽约巨人=New York Giants
- 火车乐队=Train dàn nhạc
- 千张=ngàn
- 蒂姆西-莱斯利=Timothy Leslie
- 蒂姆西=Timothy
- 史蒂夫-汪德=Stevie Wonder
- 弗里德里克-肖邦=Frédéric Chopin
- 即兴幻想曲=Fantaisie-Impromptu
- 斯科特-伊斯特伍德=Scott Eastwood
- 豪门恩怨=Dynasty
- 蒂姆-波顿=Tim Burton
- 剪刀手爱德华=Edward Scissorhands
- 查理和巧克力工厂=Charlie và Nhà Máy Sô-cô-la
- 断头谷=Sleepy Hollow
- 理发师陶德=Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street
- 和约翰尼=Johnny
- 艾德-伍德=Ed Wood
- 琳赛-洛翰=Lindsay Lohan
- 琳赛=Lindsay
- 黑影=Dark Shadows
- 公众之敌=Public Enemies
- 莱姆酒日记=The Rum Diary
- 独行侠=The Lone Ranger
- 超验骇客=Transcendence
- 贵族大盗=Mortdecai
- 米歇尔-菲佛=Michelle Pfeiffer
- 约翰-李-米勒=Johnny Lee Miller
- 洛-莫瑞兹=Chloe Moretz
- 克里斯托弗-李=Christopher Lee
- 战争之王=Lord of War
- 我不在那儿=I'm Not There
- 卢旺达饭店=Hotel Rwanda
- 太阳帝国=Empire of the Sun
- 哈利-波特与凤凰社=Harry Potter và hội Phượng Hoàng
- 蒂姆-刘易斯=Tim Leis
- 富兰克林-莱纳德=Franklin Leonard
- 在云端=Up in the Air
- 逃离德黑兰=Argo
- 少年派的奇幻漂流=Life of Pi
- 爆裂鼓手=Whiplash
- 狐狸猎手=Foxcatche
- 美国狙击手=American Sniper
- 让-皮埃尔-热内=Jean-Pierre Jeunet
- 纪尧姆-劳伦特=Guillaume Laurent
- 大卫-马戈=David Magee
- 寻找梦幻岛=Finding Neverland
- 让-皮埃尔=Jean-Pierre
- 纪尧姆=Guillaume
- 威廉-凯奇=Bill Cage
- 道格-里曼=Doug Liman
- 杀戮轮回=All You Need Is Kill
- 遗落战境=Oblivion
- 危情谍战=Knight and Day
- 克里斯托弗-迈考利=Christopher McQuarrie
- 非常嫌疑犯=The Usual Suspects
- 巨人捕手杰克=Jack và đại chiến người khổng lồ
- 新木乃伊=The Mummy
- 行动目标希特勒=Điệp vụ Valkyrie
- 露辛达-西松=Lucinda Syson
- 露辛达=Lucinda
- 攻壳机动队=Ghost in the Shell
- 吕克-贝松=Luc Besson
- 盖-里奇=Guy Ritchie
- 云图=Cloud Atlas
- 沃卓斯基=Wachowski
- 科洛弗档案=Cloverfield
- 蠢蛋搞怪秀3d=Jackass 3D
- 惊声尖笑=Scary Movie
- 狮子王=The Lion King
- 裘德-洛=Jude Law
- 点球成金=Moneyball
- 总统杀局=The Ides of March
- 罗曼-波兰斯基=Roman Polanski
- ’杀戮’=’ Carnage ’
- 锅匠,裁缝,士兵,间谍=Tinker Tailor Soldier Spy
- 危险方法=A Dangerous Method
- 一次别离=A Separation
- 加布蕾-丝迪贝=Gabourey Sidibe
- 艾伦-佩姬=Ellen Page
- 西尔莎-罗南=Saoirse Ronan
- 詹妮弗-哈德森=Jennifer Hudson
- 阿比吉尔-布莱斯林=Abigail Breslin
- 独立电报=Indieire
- 德里克-斯安弗朗斯=Derek Cianfrance
- 斯安弗朗斯=Cianfrance
- 珍珠果酱二十年=Pearl Jam Twenty
- 黎巴嫩=Liban
- 吾等何处去=Where are we going?
- 铁甲钢拳=Real Steel
- 朝圣之路=The Way
- 人鬼情未了=Ghost
- 看得见风景的房间=A Room with a View
- 英国病人=The English Patient
- 艺/伎回忆录=Memoirs of a Geisha
- 鸟人=Birdman
- 章/子/怡=Chương Tử Di
- 天使之城=City of Angels
- 辣身舞=Dirty Dancing
- 油脂=Grease
- 珍珠港=Pearl Harbor
- 冷山=Cold Mountain
- 浑身是劲=Footloose
- 凯文-贝肯=Kevin Bacon
- 怪形前传=The Thing
- 约翰-卡朋特=John Carpenter
- 梅维丝=Meves
- 大卫-杜克=David Duke
- 杜克=Duke
- 和约翰-梅尔=cùng John Mayer
- 奥普拉-温弗瑞=Oprah Winfrey
- 宾果=Bingo
- 麦莉-塞勒斯=Miley Cyrus
- 汉娜-蒙塔娜=Hannah Montana
- 麦莉=Miley
- 乔恩-斯图尔特=Jon Stewart
- 约翰尼-卡森=Johnny Carson
- nbc=NBC
- 柯南-奥布莱恩=Conan O'Brien
- 大卫-莱特曼=David Letterman
- cbs=CBS
- 阿黛尔-阿德金斯=Adele Adkins
- “Q杂志”="Q Magazine"
- “观察者”=“Observer”
- BBC音乐=BBC Music
- “电讯报”=“The Daily Telegraph”
- “独立者”=“The Independent”
- “过滤器”=“FILTER”
- 雷鬼=reggae
- 灵魂,爵士=soul, jazz
- 坠入深渊=Rolling in the Deep
- 美丽黑暗扭曲幻想=My Beautiful Dark Twisted Fantasy
- 凯文-科斯特纳=Kevin Costner
- 肯德里克-拉马尔=Kendrick Lamar
- 肯德里克=Kendrick
- 八十区=Section.80
- “如你”=“Like You”
- 像贾格一样摇摆=Move Like Jagger
- 福斯特家族=Foster The People
- 时髦鞋子=PumpeKiks
- 吸血鬼日记=The Vampire Diaries
- 十三号仓库=Warehouse 13
- 紫雨=Purple Rain
- 卡波特=Capote
- 贝尼特-米勒=Bennett Miller
- 斯蒂文-泽里安=Steven Zaillian
- 罗宾-怀特=Robin Wright
- “卡波特=“Capote
- 鬼影实录=Paranormal Activity
- “灵动:=“
- 穿靴子的猫=Mèo đi hia
- 暮光之城:破晓=The Twilight Saga: Hừng đông – Phần 1
- 新年前夜=New Year's Eve
- 惊天战神=Immortals
- 第九区=District 9
- 贫民窟的百万富翁=Slumdog Millionaire
- 和莎莫的五百天=500 Days of Summer
- 军官与绅士=An Officer and a Gentleman
- 理查-基尔=Richard Gere
- 比尔-斯卡斯加德=Bill Skarsgård
- 卢克-伊万斯=Luke Evans
- 玩命快递=The Transporter
- 怒火攻心=Crank
- 死亡飞车=Death Race
- 神勇奶爸=The Pacifier
- 卢卡斯-亨特=Lukas Hunter
- 金色豪门=The House of the Spirits
- 皮尔斯-布鲁斯南=Pierce Brosnan
- 亚伦-泰勒-约翰森=Aaron Taylor Johnson
- 克里斯-派恩=Chris Penn
- 格里高利-雅各=Gregory Jacobs
- 爱神=Eros
- 永不妥协=Erin Brockovich
- 毒品网络=Traffic
- 史蒂文-索德伯格=Steven Soderbergh
- 魔力麦克=Magic Mike
- 德里克-科尔斯塔=Derek Kolstad
- 疾速追杀=John Wick
- 艾德-哈里斯=Ed Harris
- 凯文-史密斯=Kevin Smith
- 通天塔=Tháp Babel
- 生命之树=The Tree of Life
- 米基-洛克=Mickey Rourke
- 僵尸世界大战=World War Z
- 杰夫-罗宾诺夫=Jeff Robinov
- 大卫-阿耶=David Ayer
- 训练日=Training Day
- 海明威=Hemingway
- 午后之死=Death in the afternoon
- 托尔=Thor
- 约翰-卡拉辛斯基=John Krasinski
- 夜访吸血鬼=Interview with the Vampire
- 唯爱永生=Only Lovers Left Alive
- 黑暗传说=Underworld
- 任天堂=Nintendo
- 凯奇=Cage
- 颤栗航班93=United 93
- 血腥星期天=Bloody Sunday
- 埃德加-赖特=Edgar Wright
- 保罗-格林格拉斯=Paul Greengrass
- 僵尸肖恩=Shaun of the Dead
- 热血警探=Hot Fuzz
- 海扁王=Kick-Ass
- 王牌特工:特工学院=Kingsman: The Secret Service
- 王牌特工=Kingsman
- 特工学院=The Secret Service
- 弗朗西斯-劳伦斯=Francis Lawrence
- 地狱神探=Constantine
- 道格=Doug
- 比尔-帕克斯顿=Bill Paxton
- 布莱丹-格里森=Brendan Gleeson
- 沉睡魔咒=Maleficent
- 星运里的错=The Fault in Our Stars
- 黑衣人3=Men In Black 3
- 普罗米修斯=Prometheus
- 勇敢传说=Brave
- 豪斯顿-塞奇=Halston Sage
- 豪斯顿=Halston
- 逆转王牌=Runner Runner
- 邓肯-哈里森=Duncan Henderson
- 简-奥斯汀=Jane Austen
- 朗读者=The Reader
- F-瓦伦蒂诺-莫拉雷斯=F. Valentino Morales
- 瓦伦蒂诺=Valentino
- 查斯坦=Chastain
- 迈克尔-乔丹=Michael Jordan
- 比弗利山=Beverly Hills
- 星际传奇=Pitch Black
- 杰克-华莱士=Jack Wallace
- 无人生还=And Then There Were None
- 莱戈拉斯=Legolas
- 黑泽明=Kurosawa Akira
- 雷德利-斯科特=Ridley Scott
- 变相怪杰=The Mask
- 阿呆与阿瓜=Dumb & Dumber
- 永远的蝙蝠侠=Batman Forever
- 神探飞机头=Ace ventura
- 有线电视修理工=The Cable Guy
- 小路-霍兹=Lou Holtz Jr.
- 贾德-阿帕图=Judd Apatow
- 大话王=Liar Liar
- 今日秀=The Today Show
- 神秘博士=Doctor Who
- 阿曼多-阿拉尔孔=Armando Alarcon
- 阿曼多=Armando
- 李信=Lý Tín
- 林雪=Lâm Tuyết
- 刘易斯=Lewis
- 比利-雷=Billy Ray
- 绿色地带=Green Zone
- 各大发行=các đại phát hành
- 托尼-吉尔罗伊=Tony Gilroy
- 空中危机=Flightplan
- 活火熔城=Volcano
- 国家要案=State of Play
- 弗兰克-马歇尔=Frank Marshall
- 凯瑟琳-肯尼迪=Kathleen Kennedy
- 丽塔=Rita
- 大逃杀=Battle Royale
- 诺兰=Nolan
- 丽塔-沃拉塔斯基=Rita Vrataski
- 安妮=Anne
- 玛歌特-罗比=Margot Robbie
- 泰山归来:险战丛林=Huyền thoại Tarzan
- 玛歌特=Margot
- 大空头=The Big Short
- “焦点”=“Focus”
- 泰山归来=Tarzan
- 险战丛林=Legenda
- 泛美之旅=Pan Am
- 华尔街之狼=The Wolf of Wall Street
- 杰西卡-贝尔=Jessica Biel
- 泰莉莎-帕尔默=Teresa Palmer
- 卡梅隆-迪亚茨=Cameron Diaz
- 绝密飞行=Stealth
- 全面回忆=Total Recall
- 关键第四号=I Am Number Four
- 血战钢锯岭=Hacksaw Ridge
- 泰莉莎=Teresa
- 杰瑞-斯蒂勒=Jerry Stiller
- 比尔-哈德尔=Bill Hader
- 艾德-赫尔慕斯=Ed Helms
- 伊丽莎白-班克斯=Elizabeth Banks
- 汉普=Hampshire
- 朴茨茅斯=Portsmouth
- 新福里斯特=New Forest
- 亨利-邓洛普=Henry Dunlop
- 赫林汉姆=Heringham
- 文森特-戴尔=Vincent Dale
- 乔,=Joe,
- 哈泽尔=Hazel
- 姬莉-哈泽尔=Keeley Hazell
- 姬莉=Keeley
- 肯辛顿=Kensington
- 亚历山大-汉密尔顿=Alexander Hamilton
- 查理-汉密尔顿=Charlie Hamilton
- 说好莱坞=nói Hollywood
- 肯辛顿-切尔西=Khu hoàng gia Kensington và Chelsea
- 约翰-科德=John Caird
- 科德=Caird
- 彼得-潘=Peter Pan
- 悲惨世界=Les Misérables
- 伊丽莎白-霍尔= Elizabeth Hall
- 尼古拉斯-尼克贝=Nicholas Nickleby
- 查尔斯-狄更斯=Charles Dickens
- 丹奇=Dench
- 月亮和六便士=Mặt trăng và đồng xu
- 利维斯登=Leavesden
- 艾比-米尔斯=Abby Mills
- 艾比=Abby
- 唐纳德-格洛沃=Donald Glover
- 卡雅-斯考达里奥=Kaya Scodelario
- 卡雅=Kaya
- “皮囊”=“Skins”
- 尼古拉斯-霍尔特=Nicholas Hoult
- 戴夫-帕特尔=Dev Patel
- 双峰=Twin Peaks
- 托尼-魏=Tony Way
- 威尔-保尔特=Will Poulter
- 兰博之子=Son of Rambow
- 活力充沛都市男女=Monster in the closet
- 法瑞尔=Farrell
- 布里格汉姆=Brigham
- 雷-史蒂文森=Ray Stevenson
- 将军的雷=tướng quân Ray
- 科学丘=Science hill
- 蔓越莓=Cranberry
- 南希=Nance
- 基梅尔=Kimmel
- 格里夫=Griff
- 史基纳=Skinner
- 昆兹=Kuntz
- “花花公子”=“Playboy”
- 桑巴=samba
- 波拉特=Borat!
- 妮可-布朗=Nicole Brown
- 丽兹酒店=Ritz Hotel
- 克拉里奇=Claridge's
- 奥斯丁=Austin
- 世界新闻报=News of the World
- 每日镜报=Daily Mirror
- 瑞恩-吉格斯=Ryan Giggs
- 丹尼-普迪=Danny Pudi
- 比伯=Bieber
- 我们发现爱=We Found Love
- 坎耶-韦斯特=Kanye West
- 坎耶=Kanye
- 布鲁诺=Bruno
- 佩里乐队=The Band Perry
- 妮琪-米娜=Nicki Minaj
- 史奇雷克=Skrillex
- Bon-Iver=Bon Iver
- 艾米-怀恩豪斯=Amy Winehouse
- 艾莉西亚-凯斯=Alicia Keys
- “手榴弹=“Grenade
- “洞穴=“The Cave
- “所有的光芒=“All Of The Lights
- 全新纪=Holocene
- 艾莉丝-塔利厅=Alice Tully Hall
- 演奏会=diễn tấu hội
- 布莱丝-达拉斯-霍华德=Bryce Dallas Howard
- 塞斯-洛根=Seth Rogen
- 梅丽莎-麦卡锡=Melissa McCarthy
- 劳伦-梅斯勒=Lauren Messler
- 劳伦=Lauren
- 凯瑟琳-麦凯=Katherine McKay
- 麦凯=McKay
- 凯瑟琳=Katherine
- 杜其-郝思尔=Doogie Howser
- 老爸老妈的罗曼史=How I Met Your Mother
- 艾伦-隆巴多=Allen Lombardo
- 米奇-巴奈特=Mickey Barnett
- 布鲁克斯=Brooks
- 触不可及=The Intouchables
- 我的左脚=My Left Foot
- 格斯-范-桑特=Gus Van Sant
- 无法安宁=Restless
- 奥利维-那卡什=Olivier Nakache
- 艾力克-托兰达=Éric Toledano
- 与莎莫的500天=500 Days of Summer
- 比利-怀德=Billy Wilder
- 最后的武士=The Last Samurai
- 布偶大电影=The Muppets
- 流行度=lưu hành độ
- “回归黑暗=“Back to Black
- 迈克尔-布雷=Michael Bublé
- 五分钱=Nickelback
- “娜样说=“Talk That Talk
- “此时此刻=“Here And Now
- “小心”=“Take Care”
- “独家新闻”=“Scoop”
- 玛丽昂-歌迪亚=Marion Cotillard
- 喜力=Heineken
- 海尔希=Halsey
- 烟鬼组合=The Chainsmokers
- “靠近=“Closer
- 保姆奇遇记=The Sitter
- 真爱至上=Love Actually
- 大卫-戈登-格林=David Gordon Green
- “王子殿下”=“Your Highness”
- 盖瑞-马歇尔=Garry Marshall
- 鼠来宝3=Alvin and the Chipmunks 3
- 鼠来宝=Alvin and the Chipmunks
- 布拉德-伯德=Brad Bird
- 丁丁历险记=The Adventures of Tintin
- 我家买了动物园=We Bought a Zoo
- 我盛大的希腊婚礼=My Big Fat Greek Wedding
- “后人”=“The Descendants”
- 亚历山大-佩恩=Alexander Payne
- 我与梦露的一周=Marilyn
- 让-雅尔丹=Jean Dujardin
- 米歇尔-哈扎纳维希乌斯=Michel Hazanavicius
- 维奥拉-戴维斯=Viola Davis
- 雌雄莫辨=Albert Nobbs
- 格伦-克洛斯=Glenn Close
- 格伦=Glenn
- 维奥拉=Viola
- 我们需要谈谈凯文=We Need to Talk About Kevin
- 蒂尔达-斯文顿=Tilda Swinton
- 克里斯滕-邓斯特=Kirsten Dunst
- 蕾拉-哈塔米=Leila Hatami
- “忧郁症”=“Melancholia”
- 贝热尼丝-贝乔=Bérénice Bejo
- 奥克塔维亚-斯宾瑟=Octavia Spencer
- 珍妮-麦克蒂尔=Janet McTeer
- 胡佛=J. Edgar
- 坏守卫=The Guard
- 克里斯托弗-普卢默=Christopher Plummer
- 乔尔-埃哲顿=Joel Edgerton
- 尼克-诺特=Nick Nolte
- 商海通牒=Margin Call
- “杀戮”=“Carnage”
- “勇士”=“Warrior”
- 锅匠,=Tinker
- 裁缝,=Tailor
- 间谍”=Spy”
- 再见女郎=The Goodbye Girl
- 理查德-德莱福斯=Richard Dreyfuss
- “钢琴家”=“The Pianist”
- 纽伦堡大审判=Judgment at Nuremberg
- 远离赌城=Leaving Las Vegas
- 马克西米连-谢尔=Maximilian Schell
- 露易丝-赖纳=Luise Rainer
- 嘿嘿=ha ha
- 劳伦斯=Lauren
- 乔丹-欧尼尔=Jordan O'Neill
- 乔丹=Jordan
- 暴风女=Storm
- 万磁王=Magneto
- 快银=Quicksilver
- 尼克-戴维斯=Nick Davis
- 巴里-埃克劳德=Barry Ackroyd
- 布鲁斯-李=Bruce Lee
- 风吹麦浪=The Wind That Shakes the Barley
- 拍马特-达蒙=Matt Damon
- 末路狂花=Thelma & Louise
- “嘿嘿,=“haha,
- 阿拉伯的劳伦斯=Lawrence xứ Ả Rập
- 特拉法加=Trafalgar
- 戴恩-德哈恩=Dane DeHaan
- 全英音乐=Brit
- 迈克=Mike
- 维克多-雨果=Victor Hugo
- 卡梅隆-麦金托什=Cameron Mackintosh
- 警长沙威=Cảnh sát trưởng
- 阿曼达-塞弗里德=Amanda Seyfried
- “卡梅隆=“Cameron
- 波拿巴=Bonaparte
- 罗素=Russell
- 女王剧院=Queen’s-Theatre
- 女王陛下剧院=Her-Majesty’s-Theatre
- 艾玛-菲丁=Emma Fieding
- 谢内=Chaine
- 跳出我天地=Billy Elliot
- 德纳迪埃=Denadier
- 雾都孤儿=Oliver Twist
- 特务风云=The Good Shepherd
- 欲孽迷宫=Savage Grace
- 另一个波琳家的女孩=The Other Boleyn Girl
- 卡梅峦=Cameron
- 咖世家=Costa
- 卜吕梅=Bloom
- 圣德尼=Saint-Denis
- 阿伦-索尔金=Aaron Sorkin
- 关于施密特=About Schmidt
- “好家伙”=“Goodfellas”
- 德米安-比齐尔=Demián Bichir
- 梅丽莎=Melissa
- 珍妮=Jenny
- 乔纳=Jonah
- 马克斯则=Max
- 魏玛=Weimar
- 纳/粹=Nazi
- 君悦=Grand Hyatt
- 简-曼斯菲尔德的汽车=Jayne Mansfield's car
- 点亮灯光=Keep the Lights On
- 中巴=CMB
- 坎大哈=Kandahar
- 比利-鲍勃-松顿=Billy Bob Thornton
- 伊莎贝尔-于佩尔=Isabelle Huppert
- 本尼德克-菲利格夫=Benedek Fliegauf
- 乔尔-科恩=Joel Coen
- 伊桑-科恩=Ethan Coen
- “冰血暴”=“Fargo”
- “狩猎=“The Hunt
- 波茨坦=Potsdam
- 卡塔琳娜-科弗勒=Catarina Koffler
- 克里斯汀-舒特勒=Kristen Schüttler
- 头马克-拉坎特=Mark Lacant
- 丽都=Lido
- 生姜=đầu gừng
- “死囚漫步”=“Dead Man Walking”
- 八美图=8 Women
- 时之刃=The Sands of Time
- 玛吉-吉伦哈尔=Maggie Gyllenhaal
- 彼得-萨斯加德=Peter Sarsgaard
- 弗朗索瓦-欧容=François Ozon
- 马克-拉坎特=Mark Lacant
- 把马库斯=đem Marcus
- 阿兹海默=Alzheimer
- 艾/滋/=aids
- 阿道夫-希/特/勒=Adolf Hitler
- “银幕”=“Screen”
- 弗朗索瓦-特吕弗=François Truffaut
- 四百击=The 400 Blows
- 安东尼-雷恩=Anthony Lane
- ’女王’=’ The Queen ’
- 生命因你而动听=Mr. Holland's Opus
- 查克-史密斯=Chuck Smith
- 莫妮卡-霍夫鲍尔=Monika Hofbauer
- 莫妮卡=Monika
- 迪特-科斯里克=Dieter Kosslick
- “弹簧刀”=“Sling Blade”
- ’艺术家’=’ The Artist ’
- 亚利桑德罗-冈萨雷斯-伊纳里图=Alejandro González Iñárritu
- 蒙哥马利-克里夫特=Montgomery Clift
- 朱莉-克里斯蒂=Julie Christie
- 伊迪丝-琵雅芙=Édith Piaf
- 玫瑰人生=La Vie en Rose
- 玛丽昂=Marion
- 烽火母女泪=Two Women
- 索菲娅-罗兰=Sophia Loren
- 美丽人生=La vita è bella
- 罗伯托-贝尼尼=Roberto Benigni
- 克劳斯-波克=Klaus Bock
- 百年孤独=Trăm năm cô đơn
- 米开朗基罗-安东尼奥尼=Michelangelo Antonioni
- 罗伯特-奥特曼=Robert Altman
- 朱丽叶-比诺什=Juliette Binoche
- 泰迪熊=Teddy Bear
- 水晶熊=Crystal Bear
- “时时刻刻”=“The Hours”
- 再见,我的皇后=Farewell, My Queen
- “再见,我的皇后”=“Farewell, My Queen”
- 皇室风/流/史=Royal Affair
- 艾丽西亚-维坎德=Alicia Vikander
- 尼柯莱-阿塞尔=Nikolaj Arcel
- 克里斯蒂安-佩措尔德=Christian Petzold
- 耶里肖=Jerichow
- 耶拉=Yella
- “幽灵”=“Ghosts”
- “森林”=“Forest”
- 瑞秋-玛瓦赞=Rachel Mwanza
- 金-诺古依=Kim Nguyen
- 坎依达=Kanda
- 保罗-塔维安尼=Paolo Taviani
- 维克托里奥-塔维安尼=Vittorio Taviani
- 女魔头=Monster
- 戴安-怀特=Diane White
- 马特-劳尔=Matt Lauer
- 一片虚无=Nothingness
- 说你不会放弃=Say you won't let go
- 约翰-威廉斯=John Williams
- “斯通纳=“Stoner
- 霍乱时期的爱情=Love in the Time of Cholera
- 加西亚-马尔克斯=García Márquez
- 赫尔曼-黑塞=Hermann Hesse
- 黑塞=Hesse
- 斯通纳=Stoner
- 泰伦斯-马力克=Terrence Malick
- 韦斯-安德森=Wes Anderson
- 了不起的狐狸爸爸=Fantastic Mr. Fox
- 青春年少=Rushmore
- 保罗-麦卡特尼=Paul McCartney
- 惠特尼-休斯顿=Whitney Houston
- 惠特庄=Whitney Houston
- 湖人=Lakers
- 战前女神=Lady Antebellum
- 布鲁斯-斯普林斯汀=Bruce Springsteen
- 詹姆斯-托德-史密斯=James Todd Smith
- 庭院山谷=Barton Hollow
- 二人组内战=The Civil Wars
- 酷玩=Coldplay
- 电台司令=Radiohead
- 布奇-维格=Butch Vig
- 俏妞的死亡出租车,=Death Cab for Cutie
- 内战乐队=The Civil Wars
- 肯妮-贝利-蕾=Corinne Bailey Rae
- 克里斯-布朗=Chris Brown
- 大卫-库塔=David Guetta
- 托尼-班奈特=Tony Bennett
- 约翰-传奇=John Legend
- 落锤破碎机=Wrecking Ball
- 鲍比-迪伦=Bob Dylan
- 小弗兰克-威廉-阿巴内尔=Frank William Abagnale
- 小弗兰克-阿巴内尔=Frank Abagnale
- 莉迪亚-布鲁克斯=Lydia Brooks
- 斯蒂芬-格拉斯=Stephen Glass
- 新共和=The New Republic
- 白鲸记=Moby Dick
- 十日谈=The Decameron
- 晚安,好运=Good Night, and Good Luck
- 詹姆斯-克伦威尔=James Cromwell
- 雪花秘扇=Snow Flower và Secret Fan
- 维姆-文德斯=Wim Wenders
- 吉诃德=Gilles
- 马克多斯-奇万-朱莉-皮特=Maddox Chivan Jolie-Pitt
- 爱马仕=Hermes
- 安东尼奥-班德拉斯=Antonio Banderas
- 启蒙=Khai Sáng
- 弗朗西斯-麦克杜蒙德=Frances McDormand
- 浮生若梦=You Can't Take It with You
- 阿沙-巴特菲尔德=Asa Butterfield
- 马克-布里吉斯=Mark Bridges
- 桑迪-鲍威尔=Sandy Poell
- 罗伯特-泽米基斯=Robert Zemeckis
- 音乐之声=The Sound of Music
- 为伍迪-艾伦=Woody Allen
- 杜比=Dolby
- 柯达剧院=Kodak nhà hát
- 柯达=Kodak
- 唐-霍尔=Don Hall
- 帕提那-米勒=Patina Miller
- 帕提那=Patina
- 人在囧途之泰囧=Lost in Thailand
- 汉克斯=Hank
- 选角=chọn vai
- 试镜=catsing
- 超级英雄=Siêu anh hùng
- 索尼影业=Sony Pictures
- 部电影=bộ phim
- 惊悚=kinh dị
- 政/府=chính phủ
- 系列=series
- 承包商=nhà thầu
- 传真=fax
- 伊顿公学=Eton college
- 戏剧=hí kịch
- 造型师=Stylist
- 音乐节=music festival
- 官方=quan phương
- 探员=điều tra viên
- 大片=bom tấn
- 跻身=bước lên
- 平台=nền tảng
- 动作电影=phim hành động
- 动作演员=diễn viên hành động
- 档期=lịch trình
- 漫威影业=Marvel Pictures
- 波士顿邮报=Boston Post
- 首映式=ra mắt
- 播出=phát sóng
- 小金人=tượng vàng
- 蓝礼-霍尔(Renly-Hall)=Renly Hall
- ‘速度与激/情5’=‘The Fast & The Furious 5’
- “暮光之城:新月”=“Twilight: New Moon”
- “新月”=“New Moon”
- “X战警:第一战”=“X-Men: First Class”
- 李/小/龙=Bruce Lee
- 陈/冲=Trần Xung
- 尊/龙=Tôn Long
- 妓/女=kỹ nữ
- “分裂”=“Split”
- “风/骚/律师”=“Better Call Saul”
- 绿巨人=Hulk
- 风流/成/性=phong lưu thành tính
- 厄舍=Usher
- 托马斯-爱迪生=Thomas Edison
- “变形记”=“Hóa thân”
- “低俗”=“Pulp Fiction”
- 张/国/荣=Trương Quốc Vinh
- “巨人捕手杰克”=“Jack the Giant Slayer”
- “行动目标希特勒”=“Valkyrie”
- ‘锅匠,裁缝,士兵,间谍’="Tinker Tailor Soldier Spy"
- “‘锅匠,裁缝,士兵,间谍’=“Tinker Tailor Soldier Spy"
- 艾伦=Ellen
- 韩索罗=Han Solo
- “日出之前”=“Before Sunrise”
- “拯救大兵瑞恩”=“Saving Private Ryan”
- “史密斯行动”=“Mr. & Mrs. Smith”
- “菲利普斯船长”=“Captain Phillips”
- “世界尽头”=“The End End”
- 杰拉德-巴特勒=Gerard Butler
- 沃尔夫冈-彼得森=Wolfgang Petersen
- 魔形女=Mystique
- 烂仔帮=Frat Pack
- 汉尼拔=Hannibal
- “一天”=“One Day”
- “诡影游戏”=“Sherlock Holmes: A Game of Shadows”
- 阿尔法=Alpha
- “阿拉伯的劳伦斯”=“Lawrence of Arabia”
- “锅匠,裁缝,士兵,间谍”=“Tinker Tailor Soldier”
- “欲盖弥彰”=“Shattered Glass”
- 杰西卡-兰格=Jessica Lange
- 杰克-尼科尔森=Jack Nicholson
- 阿方索-卡隆=Alfonso Cuarón
- 吉尔莫-德尔-托罗=Guillermo del Toro
- “变种DNA”=“Mimic”
- “潘神的迷宫”=“Pan's Labyrinth”
- 蒂姆-伯顿=Tim Burton
- “黑暗骑士崛起”=“The Dark Knight Rises”
- 婴儿潮一代=thế hệ Baby Boomers
- 希亚=Shia
- “林中小屋”=“The Cabin in the Woods”
- 格温-史黛西=Gwen Stacy
- “黑衣人”=“Men In Black”
- 劳米-拉佩斯=Noomi Rapace
- 劳米=Noomi
- “冰川时代4”=“Ice Age 4”
- “蝙蝠侠前传:黑暗骑士崛起”=“Batman: The Dark Knight Rises”
- 贾达-萍克-史密斯=Jada Pinkett Smith
- “夜魔侠”=“Daredevil”
- 罗宾-赫尔泽=Robin Heizer
- “又一道光”=“One More Light”
- “随波逐流”=“Just Go with It”
- 安迪-萨姆博格=Andy Samberg
- 凯瑟琳-泽塔-琼斯=Catherine Zeta-Jones
- “发胶”=“Hairspray”
- “木兰花”=“Magnolia”
- 哈罗公学=Harrow Công Học
- “追忆似水年华”=“Đi tìm thời gian đã mất”
- 劳伦斯-奥利弗=Laurence Olivier
- 阿尔弗雷迪-希区柯克=Alfred Hitchcock
- “甜蜜的生活”=“La Dolce Vita”
- “美食总动员”=“Ratatouille”
- “黑疯婆子的证人保护计划”=“Madea's Witness Protection”
- “天上掉下个姐姐”=“People Like Us”
- 安娜-温图尔=Anna Wintour
- 乌玛-瑟曼=Uma Thurman
- “凯撒万岁”=“Hail, Caesar!”
- 戴夫-范-朗克=Dave Van Ronk
- 范-朗克=Dave Ronk
- 史蒂夫-乔布斯=Steve Jobs
- 戴夫-范-朋克=Dave Van Ronk
- 勒维恩-戴维斯=Llewyn Davis
- “电影评论”=“Film Comment”
- 凯瑞-穆里根=Carey Mulligan
- 奥斯卡-伊萨克=Oscar Isaac
- 大卫-鲍伊=David Bowie
- “大师”=“The Master”
- 巴里-梅耶=Barry Meyer
- 桑德拉-布洛克=Sandra Bullock
- 本/能=bản năng
- 瑞恩-斯通=Ryan Stone
- 蒂莫西-韦伯=Timothy Webber
- 哈啰=hello
- “出租车司机”=“Taxi Driver”
- 暧/昧=ái muội
- “美国X档案”="American History X"
- “毒/品网络”=“Traffic ”
- “勇敢的心”=“Braveheart ”
- 华金-菲尼克斯=Joaquin Phoenix
- “猎杀本”=“Zero Dark Thirty ”
- 艾玛-汤普森=Emma Thompson
- 笔下人生=Stranger than Fiction
- 瑞弗-菲尼克斯=River Phoenix
- 伊卡洛斯=Icarus
- 巨石=The Rock
- 苏拉-沙玛=Suraj Sharma
- 莎莉-菲尔德=Sally Field
- 埃里克-费尔纳=Eric Fellner
- 西蒙-奇恩=Simon Chinn
- 黛布拉-李-弗勒斯=Deborra-Lee Furness
- 埃玛妞-丽娃=Emmanuelle Riva
- 塞思-麦克法兰=Seth MacFarlane
- 唐-钱德勒=Don Cheadle
- 查宁=Channin
- 约瑟夫-费因斯=Joseph Fiennes
- “我美丽的洗衣店”=“My Beautiful Laundrette”
- 戴-刘易斯=Day-Lewis
- 卢米埃尔=Lumière
- 格罗菲恩斯=Grofins
- 亚克朗=Akron
- “移民”=“The Immigrant”
- “过往”=“The Past”
- “人,性/本/色”=“Humanity”
- 托马斯-图尔=Thomas Tull
- “夜行者”=“Nightcrawler”
- 夜行者=phóng viên săn tin đen
- 路易斯-布鲁姆=Louis Bloom
- 夜行动物=động vật săn đêm
- “夜行动物”=“Nocturnal Animals”
- “追随”=“Following”
- “白夜追凶”=“Insomnia”
- ’夜行者’=’ Nightcrawler ’
- 安德烈-塔可夫斯基=Andrei Tarkovsky
- 英格玛-伯格曼=Ingmar Bergman
- 丹尼斯=Dennis
- 金-凯利=Jim Carrey
- “一代宗师”=“The Grand Master”
- “地心引力”=“Gravity”
- “社交网络”=“The Social Network”
- 阿尔贝托-巴贝拉=Alberto Barbera
- 金狮奖=Leone D'oro (sư Tử Vàng)
- 贝纳尔多-贝托鲁奇=Bernardo Bertolucci
- ’日出之前’="Before Sunrise"
- ’地心引力’=’Gavity’
- “割喉岛”=“Cutthroat Island”
- “憨直舞/男2”=“Deuce Bigalow: European Gigolo 2”
- 罗伯-施奈德=Rob Schneider
- “公民凯恩”=“Citizen Kane”
- “饥饿游戏2:星火燎原”=“The Hunger Games 2: Catching Fire”
- “雷神2:黑暗世界”=“Thor 2: The Dark World”
- “霍比特人2:史矛革之战”=“The Hobbit 2: The Desolation of Smaug”
- 汤姆-赫兰德=Tom Holland
- 胡安-安东尼奥-巴亚纳=Juan Antonio García
- “唐璜”=“Don Jon”
- “她”=“Her”
- 伊娃-门德斯=Eva Mendes
- “热情似火”=“Some Like It Hot”
- 克里夫-欧文=Clive Owen
- 凯文-辻原=Kevin Tsujihara
- “波士顿帮”=“hội Boston”
- “绝世天劫”=“Armageddon”
- “极速风/流”=“Rush”
- 丹尼尔-布鲁赫=Daniel Bruhl
- 阿诺-施瓦辛格=Arnold Schwarzenegger
- “大数据”=“Big data”
- 露丝=Rose
- 泰森=Tyson
- “弗朗西斯-哈”=“Frances Ha”
- 格蕾塔-葛韦格=Greta Gerwig
- “午夜之前”=“Before Midnight”
- 朱丽-德尔比=Julie Delpy
- “无须多言”=“Enough Said”
- 茱莉娅-路易斯-德利法斯=Julia Louis-Dreyfus
- “情动假日”=“Labor Day”
- 阿黛尔-艾克萨勒霍布洛斯=Adèle Exarchopoulos
- 娜塔莉-埃马努埃尔=Nathalie Emmanuel
- “重逢之际”=“See You Again”
- 西奥-金玛=Theo Kingma
- 达米恩-查泽雷=Damien Chazelle
- 艾玛-托马斯=Emma Thomas
- ’迷魂记’="Vertigo"
- 蒂姆-库克=Tim Cook
- 凯丽-费雪=Carrie Fisher
- 马克-哈米尔=Mark Hamill
- 安娜露西亚-林肯=Ana-Lucía Lincoln
- 安娜露西亚=Ana-Lucía
- 格里高利-派克=Gregory Peck
- 格蕾丝-凯利=Grace Kelly
- 英格丽-褒曼=Ingrid Bergman
- 费-雯丽=Vivien Leigh
- 詹姆斯-斯图尔特=James Stewart
- 加里-格兰特=Cary Grant
- 亨利-方达=Henry Fonda
- “热铁皮屋顶上的猫”=“Cat on a Hot Tin Roof”
- 切瓦特-埃加福特=Chiwetel Ejiofor
- 布鲁斯-邓恩=Bruce Dern
- “荣归”=“Coming Home”
- “白宫管家”=“The Butler”
- 福里斯特-惠特克=Forest Whitaker
- “麻烦敢死队”=“Troublebusters”
- “惊爆点”=“Point Break”
- 伊莲娜-伊辛巴耶娃=Yelena Isinbayeva
- “八月:奥色治郡”=“August: Osage County”
- “怪奇物语”=“Stranger Things”
- 葫芦=Hulu
- “透明家庭”=“Transparent”
- “海边的曼彻斯特”=“Manchester by the Sea”
- “使女的故事”=“The Handmaid's Tale”
- hbo现在=HBO NOW
- “权利与游戏”=“Game of Thrones”
- “西部世界”=“Westworld”
- 维亚康姆=Viacom
- “裂纹(crackle)”=“Crackle”
- “HBO现在”=“HBO NOW”
- 鲍勃-韦恩斯坦=Bob Weinstein
- 汤姆-霍兰德=Tom Holland
- 杰思敏-迈克格莱德=Jasmine Mcgde
- 杰思敏=Jasmine
- “绿野仙踪”=“The Wizard of Oz”
- 鲍勃-艾格=Bob Iger
- “瑞士军刀男”=“Swiss Army Man”
- “派对搭讪秘诀”=“How to Talk to Girls at Parties”
- 尼尔-盖曼=Neil Gaiman
- “沙人”=“The Sandman”
- “美国众神”=“American Gods”
- “星尘”=“Stardust”
- 约翰-克劳利=John Crowley
- “卡罗尔”=“Carol”
- 派翠西亚-海史密斯=Patricia Highsmith
- “火车怪客”=“Strangers on a Train”
- “天才雷普利”=“The Talented Mr. Ripley”
- “男孩A”=“Boy A”
- 伍迪-哈里森=Woody Harrelson
- 米娅-华希科沃斯卡=Mia Wasikowska
- 吉姆-贾木许=Jim Jarmusch
- 托德-海因斯=Todd Haynes
- “远离天堂”=“Far from Heaven”
- “我不在这儿”=“I'm Not Here”
- “天鹅绒金矿”=“Velvet Goldmine”
- 科尔姆-托宾=Colm Tóibín
- 爱尔兰=Ireland
- 尼克-霍恩比=Nick Hornby
- “单亲插班生”=“About a Boy”
- “失恋排行榜”=“High Fidelity”
- 西尔莎=Saoirse
- “侏罗纪公园”=“Jurassic Park”
- 骇客交锋=Blackhat
- “骇客交锋”=“Blackhat”
- 迈克尔-曼=Michael Mann
- 暴雪公司=Blizzard Entertainment
- “魔兽”=“Warcraft”
- 和朗-梅耶=Ron Meyer
- 史矛革=Smaug
- 天行者=Skywalker
- 汤姆-麦卡锡=Tom McCarthy
- “房间”=“Room”
- 布丽-拉尔森=Brie Larson
- 亚当-麦凯=Adam McKay
- “45周年”=“45 Years”
- 安德鲁-海格=Andrew Haigh
- 迈克尔-刘易斯=Michael Lewis
- “王牌播音员”=“Anchorman: The Legend of Ron Burgundy”
- 迈克尔-庞克=Michael Punk
- “荒野猎人”=“The Revenant”
- 休-格拉斯=Hugh Glass
- 阿吉瓦-戈德斯曼=Akiva Goldsman
- 阿吉瓦=Akiva
- 新摄政影业=New Regency Productions
- “刺客信条”=“Assassin's Creed”
- “聚焦”="Spotlight"
- “心灵驿站”=“The Station Agent”
- 理查-詹金斯=Richard Jenkins
- “飞屋环游记”=“Up”
- “百万金臂”=“Million Dollar Arm”
- “鬼魅浮生”=“A Ghost Story”
- “旅行终点”=“The End of the Tour”
- “它在身后”=“It Follows”
- “关灯后”=“Lights Out”
- “屏住呼吸”=“Don't Breathe”
- “辣手保姆”=“The Babysitter”
- “安全邻域”=“Better Watch Out”
- “酷毙了”=“Dope”
- “女间谍”=“Spy”
- “生活残骸”=“Trainwreck”
- “实习生”=“The Intern”
- “坏妈妈”=“Bad Moms”
- 斯蒂芬-金=Stephen King
- “迷雾”=“The Mist”
- 丹-林=Dan Lin
- “美国甜心”=“American Honey”
- “成长边缘”=“The Edge of Seventeen”
- “爱情与友谊”=“Love & Friendship”
- “初恋这首歌”=“Sing Street”
- “罪恶之家”=“An Inspector Calls”
- “我和厄尔以及将死的女孩”=“Me and Earl and the Dying Girl”
- “橘色”=“Tangerine”
- “某种女人”=“Certain women”
- 行尸走肉=The Walking Dead
- “凭空而来”=“In the Fade”
- “此房是我造”=“The House That Jack Built”
- “黑色党徒”=“BlacKkKlansman”
- “阴风阵阵”=“Suspiria”
- 达菲=Duffer
- “黑松镇”=“Wayward Pines”
- “躲藏”=“Hidden”
- “罪夜之奔”=“The Night Of”
- “24小时”=“24”
- “越狱”=“Prison Break”
- “了不起的麦瑟尔夫人”=“The Marvelous Mrs. Maisel”
- “伦敦生活”=“Fleabag”
- “去他X的世界”=“The end of the F**king World”
- “心灵猎人”=“Mindhunter”
- “犯罪心理”=“Criminal Minds”
- 斯蒂芬-泽里安=Steven Zaillian
- 莎莉-霍金斯=Sally Hawkins
- 布鲁诺-德尔邦内尔=Bruno Delbonnel
- 让-马克-瓦雷=Jean-Marc Vallée
- 罗伯特-洛佩兹=Robert Lopez
- “魔法奇缘”=“Enchanted”
- “放手吧”=“Let It Go”
- ’放手吧’="Let It Go"
- 乔什-哈切森=Josh Hutcherson
- 安德鲁-阿普顿=Andrew Upton
- 大卫-O-拉塞尔=David O. Russell
- 露皮塔-尼永奥=Lupita Nyong'o
- 巴哈德-阿布迪=Barkhad Abdi
- 菲利普斯船长=Captain Phillips
- ’她’.="Her".
- 三星=Samsung
- 法瑞尔-威廉姆斯=Pharrell Williams
- “快乐”=“Happy”
- 萨缪尔-杰克逊=Samuel L. Jackson
- 凯丽-华盛顿=Kerry Washington
- 凯特-哈德森=Kate Hudson
- “曼德拉”=“Mandela”
- “蠢/蛋搞怪秀4:坏祖父”=“Jackass Presents: Bad Grandpa”
- 谢丽尔-伯纳-伊萨斯=Cheryl Boone Issacs
- 西德尼-波蒂埃=Sidney Poitier
- “飞行者”=“The Aviator”
- 保罗-费格=Paul Feig
- 梅丽莎-麦卡西=Melissa McCarthy
- “怪胎与书呆”=“Freaks and Geeks”
- “办公室”=“The Office”
- “护士当家”=“Nurse Jackie”
- “公园休憩”=“Parks and Recreation”
- “辣手警花”=“The Heat”
- 萝丝=Rose
- 裘德=Jude
- 大卫-罗伯特-米切尔=David Robert Mitchell
- 匹兹堡=Pittsburgh
- 理查德-普莱斯=Richard Price
- “火线”=“The Wire”
- “初恋五十次”=“50 First Dates”
- 古兰尼=Kualoa
- “迷失”=“Lost”
- “星球大战外传”=“Rogue One: A Star Wars Story”
- “侏罗纪世界”=“Jurassic World”
- 克里斯-帕拉特=Chris Pratt
- 帕特里克-克罗利=Patrick Crowley
- 科林特雷沃罗=Colin Trevorrow
- egot=EGOT
- 塞斯-盖贝尔=Seth Gabel
- “危机边缘”=“Fringe”
- 范迪塞尔=Vin Diesel
- 英国皇家戏剧艺术学院=Royal Academy of Dramatic Art
- 演戏=đóng phim
- 坚信不疑=Believe
- 勇往直前=Carry On
- 成为伊莫=Being Elmo
- 一个木偶人的旅程=A Puppeteer's Journey
- 铸就王冠=đúc liền vương miện
- “猛兽”=“Monster”
- “简单生活”=“Simple Life”
- ‘野兽’=‘ Monster ’
- 孤地=cô địa
- ’烟火’=’ Firework ’
- “野兽”=“Monster”
- 我是你的外景=ta là ngoại cảnh
- “时光”=“Time”
- ’简单生活’=’ Simple Life ’
- ’时光’=’ Time ’
- 米里哀=Myriel
- ’野兽’=’ Monster ’
- 伤逝之爱=Skinny Love
- 邓肯=Dunan
- 御夫=Ngự Phu
- 忒休斯=Theseus
- 淮德拉=Phaedra
- 阿斯克勒庇俄斯=Asclepius
- 安可=encore
- 埃德蒙德=Edmund
- 杰罗尼莫=Geronimo
- 印第奥=Indio
- 要事为先=First Things First
- 查理-博文=Charlie Bowen
- “不枉此生”=“I Lived”
- “航行”=“Sail”
- 相遇之夜=The Night We Met