Nam sinh Vu sư trong thế giới Thám Tử Lừng Danh Chủ đề tạo bởi: XXX
Vu sư trong thế giới Thám Tử Lừng Danh
visibility420787 star1286 67
Hán Việt: Danh trinh tham thế giới lí đích vu sư
Tác giả: Truy Mộng Nhân Love Bình
Tình trạng: Chưa xác minh
Mới nhất: Chương 2421 Kaito trang tất hiềm nghi rất lớn a! ~
Thời gian đổi mới: 12-03-2024
Cảm ơn: 76 lần
Thể loại: Diễn sinh, Nam sinh, Hiện đại , HE , Manga anime , Phá án
Một cái mạt pháp thời đại quỷ Vu sư tai nạn xe cộ bị đâm chết, linh hồn xuyên qua, phát hiện chính mình tới Nhật Bản, bám vào người ở một cái Nhật Bản người trên người.
Đang nghĩ ngợi tới muốn ở Nhật Bản xông ra một cái tên tuổi tới, kết quả thuận tay cầm lấy một phần báo chí nhìn lướt qua ——
Công đằng tân một, Nhật Bản bình thành niên đại Holmes, cảnh sát chúa cứu thế?
Ngọa tào, lão tử như thế nào xuyên đến thế giới giả tưởng trong thế giới?
Ân, nói ngắn lại, đây là một cái Vu sư ở Conan trong thế giới đảm đương người qua đường Giáp chuyện xưa……
PS: Trịnh trọng cường điệu, quyển sách là nhàn hạ trò chơi chi tác, không cam đoan đổi mới, cho nên, nhập hố thỉnh cẩn thận, đừng mắng tác giả khuẩn……
Còn có, tác giả khuẩn mặt khác có xong bổn tác phẩm 《 luyện quỷ tu tiên 》653 vạn tự, 《 tà đạo quỷ tôn 》365 vạn tự, 《 ta máy móc bạch tuộc 》218 vạn tự. Nhàn rỗi nhàm chán các bằng hữu, có thể đi xem hạ.
Hảo đi, còn có một quyển 《 cuối cùng người tu tiên 》, này thư bị phong trung, cho nên làm lơ rớt đi……
Đàn hào: 512240405~
- 作者菌=tác giả
- 灵师=Linh Sư
- 原晃=Nguyên Hoảng
- 狗面人=Cẩu Diện nhân
- 中日=Trung Nhật
- 小岛元次=Kojima Genji
- 小岛美惠=Kojima Miho
- 名侦探柯南=thám tử lừng danh Conan
- 侦探=thám tử
- 会泽荣介=Aizawa Eisuke
- 老相了点=già trước tuổi một chút
- 荣介=Eisuke
- 数美桑=Kazumi-san
- 数美学姐=Kazumi học tỷ
- 走啦=đi thôi
- 岩田大二郎=Iwata Daijiro
- 纳尼?=Cái gì?
- 小瞳桑=Hitomi-san
- 毛利桑=Mori-san
- 松下平三郎=Matsushita Heizaburo
- 安达郎平=Yasui Rohei
- 漫画家=họa sĩ vẽ Manga
- 松下桑=Matsushita-san
- 松岛香兰=Matsushima Kyoran
- 川崎小百合=Kawasaki Sayuri
- 洋子酱=Yoko-san
- 山岸桑=Yamagishi-san
- 明智勋仁=Akechi Kunjin
- 用意大利=dùng tiếng ý
- 泽田仁铭=Sawata Hitomei
- 远藤真吾=Endo Shingo
- 腾峰=Touhou
- 对数美好=đối với Kazumi tốt
- 和数美=cùng Kazumi
- 青木君=Aoki-kun
- 井下暮之郎=Ishita Kurenoro
- 四国高知县=đảo Shikoku tỉnh Kochi
- 甲谷廉三=Kotani Renzo
- 前田家=Maeda gia
- 九阴=Cửu Âm
- 相田彦一=Aida Hikoichi
- 越水桑=Koshimizu-san
- 杀手橘=Sát thủ Tachibana
- 小盆友=tiểu bằng hữu
- 一枝隆=Kazue Takashi
- 七尾米=Nanao Amerika
- 腹部侦探=thám tử Hattori
- 芝警官=Shiba thanh tra
- 宫本小姐=Miyamoto tiểu thư
- 莆田=Hoden
- 夏子=Natsuko
- 保本光=Yasumoto Hikaru
- 村泽=Murasawa
- 大岛=Oshima
- 辰巳泰治=Tatsumi Taiji
- 大场悟=Oba Satoru
- 辰巳=Tatsumi
- 近藤=Kondou
- 提户=Hisageto
- 平治=Heiji
- 米花町=thành phố Beika
- 田之累=Tanorui
- 牡丹露彦=Botan Tsuyuhiko
- 牡丹=Botan
- 番町=Banchou
- 菊次=Kikuji
- 岩尚=Iwahisa
- 音无=Otonashi
- 芳一=Houichi
- 吉冈=Yoshioka
- 昌仁=Masahito
- 陆道=Rikumichi
- 绯红=Kurimuzon
- 美华=Mika
- 三池=Miike
- 泰森=Tyson
- 探员=thám viên
- fb=FBI
- 不动=Fudo
- 金田一一=Kindaichi Hajime
- 十兵卫=Jubei
- 杂贺=Saiga
- 柳生=Yagyuu
- 美雪=Miyuki
- 服部中枪=bị trúng đạn
- 又三郎=Matasaburou
- 一介=Ikkai
- 千加=Chika
- 真先生=Manaka tiên sinh
- 真大二郎=Manaka Daijirō
- 普拉达=Prada
- 仲町通也=Nakamachi Michiya
- 川上昇=Kawakami Noboru
- 门协=Kadowaki
- 儒艮=Jugon
- 儒艮之箭=Mũi Tên Jugon
- 正树=Masaki
- 禄郎=Rokuro
- 雄太=Yuuta
- 鱼人=Nhân Ngư
- 泽井=Yukai
- 雅功=Masatoshi
- 律子=Ritsuko
- luoli哀=Loli Ai
- 山田=Yamada
- 维金斯=Wiggins
- 英彰=Hideaki
- 世古国繁=Seiko Kunishige
- 雅生=Masao
- 田代=Tashiro
- 世古=Seiko
- 国繁=Kunishige
- 物部=Monobe
- 和田=Wada
- 康辉=Yasuteru
- 雷·卡提司=Ray Curtis
- 麦克·诺德=Mike Nordisk
- 巴雷=Barre
- 在美国=ở nước Mỹ
- 艾德·迈克=Ed Mike
- 艾德迈克=Ed Mike
- 警察本部=sở cảnh sát
- 本部长=sở trưởng
- 本部=trụ sở
- 楠川=Kusukawa
- 若林=Wakabayashi
- 藤本=Fujimoto
- 敏史=Satoshi
- 珊迪=Sandy
- 染田=Someda
- 一山=Hitoyama
- 群马=Gunma
- 葵屋=Aoiya
- 头神=Kashiragami
- 远田=Onda
- 神保=Jinbo
- 山村=Yamamura
- 雅夫=Masao
- 越后=Echigo
- 光卫门=Mitsuemon
- 关谷神奇=Shikiya Godani
- 这家伙明智=tên này thông minh
- 菜菜子=Nanako
- 蒲川=Kabanogawa
- 咏次=Kobutsu
- 香奈儿=Chanel
- 古驰=Gucci
- 光夫=Mitsuo
- 是东田=là mùa đông
- 真保理=Shinji
- 下川=Shimokawa
- 江户=Edo
- 谷善=Taniyoshi
- 时津润=Tokitatsu Jun
- 雾天狗=Mizunagi
- 冢美=Tsutomi
- 百川=Shirakawa
- 春义=Haruyoshi
- 梁子=Ryouko
- 仁见=Hitomi
- 石黑=Ishiguro
- 路子=Michiko
- 保田=Yasuda
- 定金=Sadakane
- 芳雄=Yoshio
- 有物部=có Monobe
- 邦男=Kunio
- 谷古=Taniko
- 条子叔叔=cảnh sát thúc thúc
- 兰迪=Randy
- 艾妮=Anne
- 废疏洪道=kênh chất thải
- 半藏=Heizo
- 五条人命=năm mạng người
- 有五条=có năm cái
- 东野=Higashino
- 芳美=Yoshimi
- 雅奈=Yana
- 东亭=Đông Đình
- 苗子=Naeko
- 浪花=Naniwa
- 新大阪=Shin Osaka
- 新内=Shinnai
- 泉心=Kyouto
- 袴田=Hakamada
- 胴口=Douguchi
- 垂见=Tarumi
- 袴田正道=Hakamada Masamichi
- 面谷=Omotani
- 小手川=Kotegawa
- 稻谷=Watanabe
- 寝屋川市=thành phố Neyagawa
- 奶娘=Nene
- 信长=Nobunaga
- 太阁=Toyotomi
- 天守阁=lâu đài Osaka
- 和平野=cùng Hirano
- 丰臣=Toyotomi
- 协坂=Wakisaka
- 耕作=Kosaku
- 正浩=Masahiro
- 三泽=Misawa
- 正清=Masakiyo
- 草屋=Kusaya
- 人鱼岛=đảo Nhân Ngư
- 仓田=Kurata
- 次元裙子=váy không gian
- 俄国=nước Nga
- 柯南道尔=Conan Doyle
- 刘记=Lưu Ký
- 商周=Thương Chu
- 刘能=Lưu Năng
- 柯南·道尔=Conan Doyle
- 川端=Kawabata
- 北浦=Kitaura
- 滨麦克=Hama Mike
- 基伝=Motohiro
- 矶上海藏=Isogami Kaizou
- 利华=Rika
- 波井=Nami
- 滨先生=Hama tiên sinh
- 见闻色霸气=Haki sắc màu
- 矶上=Isogami
- 安德雷=Andre
- 尤洛夫斯基=Yurovsky
- 美利坚=United States
- 钱行幸一=Sayuki Koichi
- 钱行=Sayuki
- 尼古拉二世=Nicholas II
- 小白=Tiểu Bạch
- 回条短信=nhắn tin
- 纽约市=thành phố New York
- 斯大林=Stalin
- 安娜斯塔西娅=Anastasia
- 艾哈拉=Ayala
- 蒙多=Mondo
- 多恩比诺=Dornbirno
- 东京市=thành phố Tokyo
- 阿真=Makoto
- 哥伦布大厦=tòa nhà Columbus
- 罗曼诺夫=Romanov
- 不动声色=bất động thanh sắc
- 拉奇=Frankness
- 大嘴巴乔=Miệng rộng Joe
- 萨沙=Sasha
- 俄罗斯=nước Nga
- 莫斯科=Mát-xcơ-va
- 莫斯=Mát-xcơ
- 两周=hai tuần
- 参悟人生=tham ngộ nhân sinh
- 科拉半岛=bán đảo Kola
- 事务所=văn phòng
- 侦探事务所=văn phòng thám tử
- 神像之眼=Con mắt của Thần
- 克什米尔=Kashmir
- 勒索拉沙塔哈=Rasheedah
- 马拉特=Marat
- 一介武夫=một võ sĩ
- 坐着不动=ngồi bất động
- 大都会酒店=Metropolitan Hotel
- 马蒙托夫=Mamontov
- 列宁=Lenin
- 俄共=Đảng Cộng sản Nga
- 二十米=hai mươi mét
- 卡尔西恩=Carlsen
- 巴霍姆=Bahom
- 寒川龙=Inui Shoichi
- 回忆之卵=Quả trứng hồi ức
- 史考兵=Scorpion
- 叶莲娜=Yelena
- 亚谢维奇=Yasevich
- 拉斯普通=Ras Ordinary
- 住吉会=bang Sumiyoshi
- 海参崴=Vladivostok
- 路子好野啊=con đường thật tốt a
- 翘着二郎腿=bắt chéo chân
- 斯莱特=Slater
- 多蒙=Domon
- 在下田=tại Shimoda
- 谢列梅捷沃=Sheremetyevo
- 司陶特=Stout
- 雷司令=Riesling
- 北条司=Hojo Tsukasa
- 莱斯普通=Las Ordinary
- 亚瑟夫=Arthur
- 和叶莲娜=cùng Yelena
- 舒大人=Thư đại nhân
- 鬼巫师=Quỷ vu sư
- 铃声大作=tiếng chuông vang lên
- 尤苏波夫=Yusupov
- 马赛克=mosaic
- 沙林=Sarin
- 车臣=Chechnya
- 关功=Quan Công
- 契科夫=Chekov
- 伯纳夫=Bernard
- 瓦西=Vasile
- 兰博=Rambo
- 小爱=tiểu Ai
- 正茂=Masashige
- 施华洛世奇=Swarovski
- 一分手=chia tay
- 美国岛=đảo Bikuni
- 福井县=huyện Fukui
- 人鱼=nhân ngư
- 在美国岛=tại đảo Bikuni
- 冲绳鬼龟岛=đảo quỷ Okinawa
- 对数美=đối Kazumi
- 来生三姐妹=ba chị em Kisugi
- 来生小姐=Kisugi tiểu thư
- 海恩茨=Heinz
- 叫法惹=gọi Faja
- 小都=Miyako
- 金城=Kaneshiro
- 竹富=Taketomi
- 雅男=Masao
- 数美酱=Kazumi-chan
- 九州电视台=Đài truyền hình Kyushu
- 鬼龟岛=đảo Onikame
- 船浦岛=đảo Funaura
- 浦岛=Urashima
- 久米=Kome
- 大东=Daitou
- 干彦=Mikihiko
- 池间伸郎=Ikema Noburou
- 伊江=Yoshie
- 平良=Taira
- 下地崇=Shimoji Takashi
- 就要靠岸=phải cập bến
- 下地船长=thuyền trưởng Shimoji
- 木牌=bảng gỗ
- 大福旅店=khách sạn Daifuku
- 掀不动=xốc bất động
- 兵吾=Hyougo
- 大福旅馆=khách sạn Daifuku
- 竹荚鱼=cá trám
- 久米好继=Kome Yoshitsugu
- 合气道=Akido
- 会合气道=biết Akido
- 嘉子=Yoshiko
- ‘choni’='Chiyo-nii'
- ‘kachan’='Kaa-chan'
- 橡皮艇=thuyền cao su
- 雅慧=Masa Kei
- 在暗世界里=ở trong Ám thế giới
- 海龙宫=Hải Long Cung
- 些许浪花=bọt nước
- 池间=Ikema
- kaneshirosan=Kaneshiro-san
- 本岛=đảo chính
- 从小都=từ Miyako
- 叫下地=kêu Shimoji
- 当兵器=đương binh khí
- 开不动=mở không được
- 一团清水=một đoàn nước trong
- 下地先生=Shimoji tiên sinh
- 刚从森林=vừa từ trong rừng
- 西野真人=Nishino Masato
- 火云掌=Hỏa Vân chưởng
- 一片浪花=một mảnh bọt nước
- 松岗=Matsuo
- 雅都=Miyako
- 明智地=thông minh mà
- 拿不动刀=cầm không nổi dao
- 2月6号=ngày 6 tháng 2
- 卡布=Cappu
- 高知县=huyện Kochi
- 爱尔兰=Irish
- 花川=Hanakawa
- 正明=Masaaki
- 羽翔=Usho
- 贯口=Nukiguchi
- 家满宝=Bambo
- 研二=Kenji
- 神谷镇=thị trấn Kamiya
- 精神队=đội Spirits
- 阿大=A Shu
- 热带乐园=công viên nhiệt đới
- 阵平=Jinpei
- 麻好医生=bác sĩ Asako
- 京九=Kyokyu
- 说白鸟=nói Shiratori
- 猫眼咖啡厅=quán cà phê Mắt Mèo
- 井上=Inoue
- 正生=Masao
- 喜之郎=Yoshiyukiro
- 高山喜之郎=Takayama Yoshiyukiro
- 高山先生=Takayama tiên sinh
- 东明神社=đền thờ Toyo
- 裕也=Yuya
- 横滨市=thành phố Yokohama
- 神奈川区=khu Kanagawa
- 兼本=Kanemoto
- 兼本道明=Kanemoto Michiaki
- 神奈川县=huyện Kanagawa
- 石太郎=Ishitaro
- 木木警官=Kigi thanh tra
- 纱罗=Shara
- 提不动刀=cầm dao không nổi
- 蓬莱东路=phía đông đường Horai
- 东都塔=tháp Tokyo
- 撒旦鬼冢=Susuki Onikemo
- 血鬼幡=cờ Huyết quỷ
- 朱美=Akemi
- 不动状态=bất động trạng thái
- 降谷=Furuya
- 数姐=Kazu tỷ
- 相田彦=Hikoichi
- 波多野文=Hatano Bun
- 阵内=Shonai
- 妈妈桑=mụ mụ-san
- 黑水公司=công ty Hắc Thủy
- 小保明义=Tiểu Bảo Minh Nghĩa
- 小岛先生=Kojima tiên sinh
- 小保先生=Kojima tiên sinh
- 和数美酱=cùng Kazumi-chan
- 藤井=Fujii
- 麻木=Asagi
- 中山=Nakayama
- 秀征=Hideyuki
- 恒久=Koukyū
- 越水七=Koshimizu Nana
- 秀子=Hideko
- 久仁子=Kuniko
- 草野熏=Kusano Kemuri
- 熏酱=Kemuri-chan
- 家满宝清洁公司=công ty vệ sinh Mamboo
- 三丁目=quận 3
- 市仐浜碌=Shibahama Sakai
- 市仐=Shibahama
- 鱼冢=Tsurizao
- 菲力=Feili
- 拉菲=Lafite
- 十三幅=13 bức
- 须贝克路=Sugai Gatsumichi
- 定平=Sadahei
- 龙介=Ryuusuke
- 西洋棋=cờ vua
- 野本=Nomoto
- 声望值=Thanh Vọng Trị
- 公民馆=quán công dân
- 绷带怪人=tên trộm bóng ma
- 成实医生=bác sĩ Narumi
- 洞爷湖=Toyako
- 高成=Takanaru
- 木刀=dao gỗ
- 城户=Kido
- 吉美=Yoshimi
- 智真吾=Chishin Ware
- 旗本武=Hatamoto Takeshi
- 达也=Tatsuya
- 七濑=Nanase
- 秀明=Hideaki
- 金谷=Kanaya
- 真司=Shinji
- 富泽=Tomizawa
- 雄三=Yuuzou
- 哲治=Tetsuharu
- 皮特=Pitt
- 神太郎=Jintarou
- 内田=Uchida
- 阪田=Sakata
- 中世=Chuusei
- 内海=Uehara
- 青叶=Aoba
- 道协=Michiwaki
- 秋山律子=Akiyama Riko
- 毛利蘭=Mori Ran
- 歩美=Ayumi
- 世良纯真=Sera Masumi
- 冲矢昴=Okiya Subaru
- 安室透=Amuro Tooru
- 降谷零=Furuya Rei
- 工藤优作=Kudo Yuusaku
- 白馬探=Hakuba Saguru
- 白馬=Hakuba
- 工藤有希子=Kudo Yukiko
- 斯塔琳=Starling
- 山崎岬仁=Yamazaki Kanin
- 米花镇=Beikachou
- 宫本大人=Miyamoto Đại Nhân
- 山崎峰=Yamazaki Mine
- 宫本一郎=Miyamoto Ichiro
- 宫本美子=Miyamoto Miko
- 美智子=Michiko
- 山崎山=Yamazaki Yama
- 岬仁=Kanin
- 帝丹高中=Teitan Cao Trung
- 宫,本,美,黛,子=Mi,ya,mo,to ,Miki
- 房车=Phòng Xa
- 丽娘=Lệ Nương
- 巡洋=Tuần Dương
- 空港=Không Cảng
- 香原风雅=Hương Nguyên Phong Nhã
- 多莉=Đa Lị
- 米广场=quảng trường Mễ
- 堀内美纱=Quật Nội Mỹ Sa
- 钱包=bóp tiền
- 沢木=Trạch Mộc
- 馆长=quán trưởng
- 平正辉=Bình Chính Huy
- 侦探团=Trinh Tham Đoàn
- 平八=Bình Bát
- 松本官=Tùng Bổn Quan
- 带队=Đái Đội
- 明姬=Minh Cơ
- 山田幸子=Sơn Điền Hạnh Tử
- 设乐=Thiết Nhạc
- 玉井=Ngọc Tỉnh
- 高冈明=Cao Cương Minh
- 隆夫=Long Phu
- 槌尾=Chùy Vĩ
- 牧树=Mục Thụ
- 早报=Tảo Báo
- 桥本=Kiều Bổn
- 浅井香=Thiển Tỉnh Hương
- 罗恩=Ron
- 秋庭怜子=Thu Đình Liên Tử
- 安纳=An Nạp
- 织田信惠=Chức Điền Tín Huệ
- 安妮=Anne
- 川柯=Xuyên Kha
- 梅丽=Mai Lệ
- 藤井孝子=Đằng Tỉnh Hiếu Tử
- 扎意尔=Trát Ý Nhĩ
- 百货公=Bách Hóa Công
- 战斗机=Chiến Đấu Cơ
- 美好心情=Mỹ Hảo Tâm Tình
- 炚姬=炚 Cơ
- 头版=Đầu Bản
- 塔尔汗=Tháp Nhĩ Hãn
- 冈胜=Cương Thắng
- 秋庭子=Thu Đình Tử
- 恶灵危机=Ác Linh Nguy Cơ
- 奥莉维=Áo Lị Duy
- 诸口益贵=Chư Khẩu Ích Quý
- 松中子=Tùng Trung Tử
- 松中百合子=Tùng Trung Bách Hợp Tử
- 堂本=Đường Bổn
- 井仁=Tỉnh Nhân
- 大庭茜=Đại Đình Thiến
- 江本=Giang Bổn
- 叶坂=Diệp Bản
- 芙纱=Phù Sa
- 堀内纱=Quật Nội Sa
- 木清=Mộc Thanh
- 美女探员=Mỹ Nữ Tham Viên
- 高中生=học sinh cấp 3
- 清水丽子=Thanh Thủy Lệ Tử
- 夕武=Tịch Võ
- 花冈=Hoa Cương
- 核动=Hạch Động
- 石峰=Thạch Phong
- 裁判廷=Tài Phán Đình
- 德尔雅=Đức Nhĩ Nhã
- 兰笑道=Lan Tiếu Đạo
- 课长=Khóa Trường
- 森谷帝=Sâm Cốc Đế
- 洛狄=Lạc Địch
- 雷斯=Reis
- 尼尔=Neil
- 紫幽=Tử U
- 小妈=mẹ nhỏ
- 【红莲之圣女】=【 La Pucelle 】
- •馮•=▪ von ▪
- •冯•=• von •
- 綾子=Ayako
- 有珠=Arisu
- 埃阿斯=Ajax
- 阿哈德=Ahad
- 苍崎=Aozaki
- 亞瑟=Arthur
- 安珍=Anchin
- 阿赖耶=Alaya
- 利娅=Artoria
- 浅上=Asagami
- 阿福=Astolfo
- 阿周那=Arjuna
- 阿瓦隆=Avalon
- 阿卡夏=Akasha
- 亚特拉斯=Atlas
- 英灵=Anh Linh
- 爱尔奎=Arcueid
- 埃厄忒斯=Aeetes
- 阿基曼=Archaman
- 阿塔兰=Atalanta
- 雅赛萝拉=Acerola
- 尔特璐琪=Arcueid
- 爱尔奎特=Arcueid
- 阿塔兰忒=Atalanta
- 阿格拉文=Agravain
- 阿尔托利娅=Artoria
- 阿尔托莉雅=Arturia
- 阿尔托利亚=Arturia
- 阿爾托利亞=Arturia
- 阿斯托尔福=Astolfo
- 阿马德乌斯=Amadeus
- 阿德马乌斯=Amadeus
- 爱尔特璐琪=Altrouge
- 白姬爱尔奎特=Arcuied
- 阿其波卢德=Archibald
- 无毁的湖光=Arondight
- 阿维斯布隆=Avicebron
- 阿奇博尔德=Archibald
- 阿尔卡特拉斯=Alcatraz
- 远离尘世的理想乡=Avalon
- 阿奇佐尔缇=Archisorte
- 安托瓦内特=Antoinette
- 英灵之座=Anh Linh Tọa
- 原初之火=Aestus Estus
- 安特洛尼克斯=Andronicus
- 阿尼姆斯非亚=Animsphere
- 天授的英雄=Anh Hùng Thụ Hưởng
- 包围苍天的小世界=Akhilleus Kosmos
- 爱丽丝梦游仙境=Alice in Wonderland
- 天草四郎时贞=Amakusa Shirō Tokisada
- 黑龙的罪铠=Ác Long Huyết Giáp
- 亜種特異点=Á Chủng Đặc Dị Điểm
- 幼女凛=ấu nữ Rin
- 贝奥=Beo
- 鲍斯=Bors
- 蠢材=baka
- 巴泽=Bazett
- 鹤野=Byakuya
- 巴泽特=Bazett
- 龙群=bầy rồng
- 暴君=bạo chúa
- 巴托里=Bathory
- 波尔扎克=Borzak
- 龙之群=bầy rồng
- 贝奥武夫=Beowulf
- 贝狄威尔=Bedivere
- 布伦史塔德=Brunestud
- 布伦希尔德=Brynhildr
- 巴瑟梅罗=Barthomeloi
- 骑英之僵=Bellerophon
- 黑桐谷歌=Blackgoogle
- 飞龙之群=bầy rồng bay
- 騎英之韁繩=Bellerophon
- 比利小子=Billy The Kid
- 亚得里亚海=biển Adriatic
- 无毁之湖光=Bất Hủy Hồ Quang
- 自我封印•暗黑神殿=Breaker Gorgon
- 巴瑟梅罗•罗蕾莱雅=Barthomeloi Lorelei
- 他者封印•鲜血神殿=Blood Fort Andromeda
- 无败的紫 靫 草=Bông Hoa Tím Bất Khả Tàn
- 职介=Class
- 职阶=class
- 希耶尔=Ciel
- 凯萨=Caesar
- 喀戎=Chiron
- 库兰=Culann
- 卡奥斯=Chaos
- 克瑞翁=Creon
- 卡斯达=Casda
- 迦勒=Chaldea
- 考列斯=Caules
- 迦勒底=Chaldea
- 加勒底=Chaldea
- 科尔基=Colchis
- 巨枪=cự thương
- 石中剑=Caliburn
- 石中劍=Caliburn
- 康沃尔=Cornwall
- 赛米斯=Carmilla
- 凯米洛特=Camelot
- 科尔基斯=Colchis
- 螺旋剑=Caladbolg
- 卡利古拉=Caligula
- 职介卡=Class card
- 庫丘林=Cuchulainn
- 卡莲酱=Caren-chan
- 克劳狄乌斯=Claudius
- 克劳迪乌斯=Claudius
- 职阶卡=class cards
- 库丘林=Cú Chulainn
- 坎特伯雷=Canterbury
- 和美狄亚=cùng Medea
- 库•丘林=Cú Chulainn
- 和美杜莎=cùng Medusa
- 天之杯=Cup of Heaven
- 灼海剑=Chước Hải Kiếm
- 克丽奥佩特拉=Cleopatra VII
- caster的吉尔=Caster Gilles
- 祈祷之弓=Cây Cung Cầu Nguyện
- 我的神就在此处=Chúa tôi tại nơi này
- 人理保障机关=Cơ Quan Bảo Hộ Nhân Lý
- 转身火生三昧=Chuyển Thân Hỏa Sinh Tam Muội
- 境界回廊最大展开=Cảnh Giới Hồi Lộ Cực Đại Triển Khai
- 达尔克=d'Arc
- 达尼克=Darnic
- 达瑟汀=Dainslef
- 迪卢木多=Diarmuid
- 杜兰达尔=Durandal
- 亚从者=Demi-Servant
- 冬佩利=Dom Perignon
- 黑•伊莉雅=Dark • Illya
- 伊莉雅•黑=Dark • Illya
- 东•斯塔利恩=Dun Stallion
- 特异点=Đặc Dị Điểm
- 大保健=đại bảo kiện
- 对立香=đối với Ritsuka
- 来到了柳洞=đi tới Ryudou
- 圆桌骑士团=đoàn Kỵ Sĩ Bàn Tròn
- 乖離剣=Ea
- 卫宫=Emiya
- 衛宮=Emiya
- 爱迪生=Edison
- 爱德华=Edward
- 天之锁=Enkidu
- 恩奇度=Enkidu
- 恩奇都=Enkidu
- 開闢之星=Elish
- 天地乖離=Enuma
- 愛茲貝倫=Einzbern
- 厄里倪厄斯=Erinyes
- 伊丽莎白=Elizabeth
- 埃尔梅罗=El-Melloi
- 爱德菲尔特=Edelfelt
- 艾德费尔特=Edelfelt
- 爱因兹华斯=Einzbern
- 爱因兹贝伦=Einzbern
- 爱因斯贝伦=Einzbern
- 愛因茲貝倫=Einzbern
- 爱因兹贝尔=Einzbern
- 爱因此贝伦=Einzbern
- 艾因兹贝伦=Einzbern
- 爱因茨贝伦=Einzbern
- 艾尔梅洛伊=El-Melloi
- 誓约胜利之剑=Excalibur
- 艾蕾什基伽尔=Ereshkigal
- 埃尔梅罗二世=El-Melloi II
- 天地开辟乖离之星=Enuma Elish
- 开天辟地乖离之星=Enuma Elish
- 埃尔梅罗老师=El-Melloi-sensei
- 芙芙=Fou
- 藤乃=Fujino
- 冬木=Fuyuki
- 菲奥蕾=Fiore
- 福雷因=Frain
- 法夫纳=Fafnir
- 弗格斯=Fergus
- 冬木市=Fuyuki
- 木市里=Fuyuki
- 藤丸=Fujimaru
- 佛劳洛斯=Flauros
- 弗尔维吉=Forvedge
- 弗兰肯斯坦=Frankenstein
- 藤村大河=Fujimura Taiga
- 芬恩 • 麦克库尔=Finn MacCool
- 并非为了自己的荣光=For Someone's Glory
- 盖亚=Gaia
- 古兰=Glen
- 古拉姆=Gram
- 高卢=Gallia
- 高文=Gawain
- 加雷斯=Gareth
- 吉尔斯=Gilles
- 格劳克=Glauce
- 戈尔德=Gordes
- 卡斯特=Gaston
- 咕哒子=Gudako
- 教会=Giáo Hội
- 伦戴尔=Grendel
- 美什=Gilgamesh
- 哥斯拉=Godzilla
- 加荷里斯=Gaheris
- 加赫里斯=Gaheris
- 加拉哈德=Galahad
- 格伦戴尔=Grendel
- 伽美什=Gilgamesh
- 杰罗尼莫=Geronimo
- 乔尔乔斯=Georgius
- 死棘之枪=Gae Bolg
- 岳间泽=Gakumazawa
- 吉尔伽美=Gilgamesh
- 格尼薇儿=Guinevere
- 吉尔伽美什=Gilgamesh
- 吉爾伽美什=Gilgamesh
- 刺穿死棘之枪=Gae Bolg
- 刺穿死棘之槍=Gae Bolg
- 破魔的红蔷薇=Gae Dearg
- 必灭的黄蔷薇=Gae Buidhe
- 日耳曼尼库斯=Germanicus
- 神威车轮=Gordias Wheel
- 吉尔德雷=Gilles de Rais
- 王之宝库=Gate of Babylon
- 王之財寶=Gate of Babylon
- 王之财宝=Gate of Babylon
- 吉尔斯•德•莱斯=Gilles de Rais
- 吉尔•德•雷=Gilles ▪ de ▪ Rais
- 贯穿死翔之枪=Gae Bolg Alternative
- 久宇=Hisau
- 哈桑=Hassan
- 赫帕尔=Harpe
- 赫卡忒=Hecate
- 海伦娜=Helena
- 赫克托耳=Hector
- 姓卫宫=họ Emiya
- 圣杯=Holy Grail
- 穗群原=Homurabara
- 赫拉克勒斯=Heracles
- 圣杯战争=Holy Grail War
- 湖之骑士=Hiệp sĩ Vùng Hồ
- 湖上骑士=Hồ Thượng Kỵ Sĩ
- 本城狂死郎=Honjō Kyōshirō
- 礼园女学园=học viện nữ Reien
- 礼园女学院=Học viện nữ Reien
- 红莲之圣女=Hồng Liên Thánh Nữ
- 骑士不曾死于徒手=Hiệp Sĩ Không Chết Vì Tay Không
- 爱丽=Iris
- 一成=Issei
- 依莉雅=Illya
- 伊莉雅=Illya
- 伊利亚=Illyas
- 伊丝塔=Ishtar
- 伊什塔尔=Ishtar
- 五十岚=Igarashi
- 爱丽酱=Iris-chan
- 伊伽莉玛=Ig-Alima
- 伊利娅=Illyasviel
- 爱丽丝菲尔=Irisviel
- 爱丽斯菲尔=Irisviel
- 伊斯坎达尔=Iskandar
- 伊利的娅=Illyasviel
- 伊利亚斯菲尔=Illyasviel
- 伊莉雅斯菲尔=Illyasviel
- 伊莉雅蘇菲爾=Illyasviel
- 茨木童子=Ibaraki Douji
- 风王结界=Invisible Air
- 伊利亚•黑=Illya • Dark
- 爱丽太太=Iris thái thái
- 王之军势=Ionioi Hetairoi
- 伊莉雅•冯•爱因兹贝伦=Illyasviel ▪ von ▪ Einzbern
- 杰克=Jack
- 伊阿宋=Jason
- 朱里安=Julian
- 贞德姐=Jeanne
- 羽斯提萨=Justeaze
- 羽斯缇萨=Justeaze
- 黑贞德=Jeanne Alter
- 尤布斯塔库哈依德=Jubstacheit
- 开膛手杰克=Jack the Ripper
- 小黑=Kuro
- 界离=Kairi
- 绮礼=Kirei
- 綺禮=Kirei
- 雁夜=Kariya
- 琥珀=Kohaku
- 黑桐=Kokutō
- 婚后=Kongou
- 固法=Konori
- 葛木=Kuzuki
- 迦尔纳=Karna
- 金时=Kintoki
- 久远寺=Kuonji
- 清姬=Kiyohime
- 言峰=Kotomine
- 草雉=Kusanagi
- 肯尼斯=Kayneth
- 小次郎=Kojirou
- 切嗣=Kiritsugu
- 骑枪=kỵ thương
- 科任托斯=Kototos
- 凯骑士=Kay kỵ sĩ
- 驱魔师=Khu Ma Sư
- 卡明斯基=Kaminski
- 基列莱特=Kyrielight
- 开山剑=Khai Sơn Kiếm
- 英雄王=King of Heroes
- 骑士不死于徒手=Knight of Honor
- 菊一文字则宗=Kiku-Ichimonji Norimune
- 雷夫=Lev
- 莉雅=Liya
- 莉丝=Leys
- 里昂=Lyon
- 鲁格=Lugh
- 枪阶=Lancer
- 勒胡=Leroux
- 露维娅=Luvia
- 露维亚=Luvia
- 菜诺尔=Lainur
- 莱诺尔=Lainur
- 令咒=lệnh chú
- 萝蕾莱=Lorelei
- 萝莉控=lolicon
- 理想鄉=lý tưởng
- 兰马洛克=Lamorak
- 蕾迪希亚=Laeticia
- 兰斯洛特=Lancelot
- 闪闪=loang loáng
- 李书文=Lý Thư Văn
- 路易十六=Louis XVI
- 金羊毛=lông cừu vàng
- 露维娅格丽塔=Luviagelita
- 露维亚瑟琳塔=Luviagelita
- 作爱因兹贝伦家=làm nhà Einzbern
- 君主 • 埃尔梅罗二世=Lord ▪ El-Melloi II
- 此正为遥远的理想之城=Lâu Đài Mộng Tưởng Hiện Tại
- 玉藻=Mae
- 美伟=Mii
- 梅芙=Medb
- 美美=Mimi
- 美々=Mimi
- 美游=Miyu
- 玛娜=mana
- 舞弥=Maiya
- 玛修=Mashu
- 马修=Mashu
- 间桐=Matou
- 間桐=Matou
- 莫邪=Mạc Tà
- 玛莎=Martha
- 马丁=Martin
- 御主=Master
- 梅林=Merlin
- 干也=Mikiya
- 玛门=Mammon
- 穆吉克=Musik
- 美狄亚=Medea
- 美狄娅=Medea
- 美狄亞=Medea
- 玛丽亚=Maria
- 光子=Mitsuko
- 玛尔达=Martha
- 美杜莎=Medusa
- 米尔顿=Melton
- 玛奇里=Makiri
- 美綴=Misuzuri
- 森山=Moriyama
- 美缀=Mitsuzuri
- 莫德雷德=Mordred
- 麦肯锡=Mackenzie
- 玛修君=Mashu-kun
- 威震天=Margatroid
- 魔法使=ma pháp sử
- 玛修酱=Mashu-chan
- 暗夜太阳船=Mesektet
- 魔术师=ma thuật sư
- 魔力放出=Mana Burst
- 间桐樱=Matou Sakura
- 間桐櫻=Matou Sakura
- 魔术道具=Mystic Code
- 間桐 櫻=Matou Sakura
- 麦克库尔=mac Cumhaill
- 马克 • 罗伊=Mac Roich
- 魔术回路=Mạch Ma Thuật
- 末那七识=Manas-vijnana
- 十二试炼=Mười hai kỳ công
- 朔月家=nhà Sakatsuki
- 朔月=Sakatsuki
- 贝阿朵莉丝=Beatrice
- 达利乌斯=Darius
- 宮本=Miyamoto
- 武蔵=Musashi
- 魔法蓝宝石=Magical Sapphire
- 猛虎硬爬山=Mãnh Hổ Ngạnh Ba Sơn
- 月之圣杯战争=Moon Holy Grail War
- 悪性隔絶魔境=Ma Cảnh Cô Lập Ác Tính
- 魔法使之夜=Mahou Tsukai no Yoru ( Đêm của Ma Pháp Sử )
- 尼禄=Nero
- 那奈亀=Nanaki
- 那奈龟=Nanaki
- 奈菜巳=Nanami
- 矩贤=Norikata
- 娜泽莱=Nuada-Re
- 娜塔莉亚=Natalia
- 间桐家=nhà Matou
- 诺丁汉=Nottingham
- 苍崎家=nhà Aozaki
- 禅城家=nhà Zenjou
- 纽斯特里亚=Neustria
- 远坂家=nhà Tohsaka
- 说清姬=nói Kiyohime
- 南丁格尔=Nightingale
- 西京宁音=Nene Saikyo
- 宝具=Noble Phantasm
- 寶具=Noble Phantasm
- 爱因兹贝伦家=nhà Einzbern
- 人理烧却=Nhân Lý Thiêu Đốt
- 元帅吉尔=nguyên soái Gilles
- 施舍的英雄=Người Hùng Nhân Từ
- 源流斗争=Nguyên Lưu Đấu Tranh
- 瓦拉齐亚之夜=Night of Wallachia
- 虐灵媒体质=Ngược Linh Môi Thể Chất
- 愿荣光存于百合的王冠=Nguyện Vinh Quang Đến Vương Miện Bách Hợp
- 愿百合的王冠荣光永在=Nguyện Vinh Quang Đến Vương Miện Bách Hợp
- 奥德=Odd
- 奥尔加=Olga
- 奥腾罗榭=Ortenrosse
- 奥尔加玛丽=Olgamally
- 帕拉塞尔=Paracelsus
- 人偶师=Ningyō-tsukai
- 螺湮城教本=Prelati's Spellbook
- 帕拉塞尔苏斯=Hohenheim
- 金苹果=quả táo vàng
- 黄金律=Quy Luật Vàng
- 莱斯=Rais
- 如尼=Rune
- 拉斯=Russ
- 玲霞=Reika
- 璃正=Risei
- 罗科=Rocco
- 罗歇=Roche
- 卢恩=Runes
- 红宝石=Ruby
- 六导=Rikudō
- 罗曼=Romani
- 立香=Ritsuka
- 柳洞=Ryuudou
- 莱妮丝=Reines
- 罗马尼=Romani
- 拉美西斯=Ramesses
- 龙之介=Ryuunosuke
- 凛小姐=Rin tiểu thư
- 两仪式=Ryougi Shiki
- 凛和樱=Rin cùng Sakura
- 伦戈米尼亚德=Rhongomyniad
- 罗科•贝尔费邦=Rocco Belfaban
- 舍伍德森林=rừng rậm Sherwood
- 可破万法之符=Rule Breaker ( Vạn Chú Tất Hủy )
- 破除万物戒律之符=Rule Breaker ( Vạn Chú Tất Hủy )
- 炽天覆七重圆环=Rho Aias: Shiten Ōu Nanatsu no EnkanRō Aiasu ( Bảy Vòng Tròn Bao Phủ Bầu Trời Rực Lửa )
- 悉多=Sita
- 总司=Sōji
- 小司=Sōji
- 使魔=sứ ma
- 塞拉=Sella
- 志贵=Shiki
- 慎二=Shinji
- 慎久=Shinzo
- 玛丽安=Marianne
- 雀花=Suzuka
- 和田中=cùng Tanaka
- 小樱=Sakura
- 火雾=Flame Haze
- 苏美尔=Sumer
- 使徒=Denizen
- ‘退火之戒’=‘ Thối Hỏa Chi Giới ’
- 从者=Servant
- 湛蓝=Azure
- 夏蕾=Shirley
- 磷子=Rinne
- 索拉=Sola-Ui
- ‘火炬’=‘ Torch ’
- 火炬=Torch
- 萨巴赫=Sabbah
- 无何有境=Vô Hà Hữu Cảnh
- 哈萨斯=Sabbah
- 活祭品=tế phẩm sống
- 琼琳•朵=Margery ▪ Daw
- 费可鲁=Fecor
- 三无=ba không
- 狮子劫=Sisigou
- 丹塔里奥=Dantalion
- 所罗门=Solomon
- 探耽求究=Seeking Researcher
- 斯莱丝=Sylaisi
- 疯狂科学家=Mad Scientist
- 蓝宝石=Sapphire
- 红世之徒=Crimson Denizen
- 灵子=Spiritrons
- 映姬=Eiki
- 齐格飞=Siegfried
- 蒂丽亚=Tiriel
- 未远川=sông Mion
- 苏拉特=Sorath
- 宗一郎=Souichirou
- ‘爱染自’=‘ Aizenji ’
- 齐格鲁德=Siegfried
- ‘爱染他’=‘ Aizenta ’
- 索非亚莉=Sophia-Ri
- 布罗特萨奥格=Blutsauger
- 赛米拉米斯=Semiramis
- 吸血鬼•=Blood-sucker •
- 格利摩尔= Grimoire
- 斯巴达克斯=Spartacus
- 拉米= Lamies
- 修尔夏伽那=Sul-sagana
- 托卡=Tōga
- 塞米拉米斯的=Semiramis
- 相良豹马=Sagara Hyōma
- 蒂亚丽=Tiriel
- 樱和凛=Sakura cùng Rin
- 炽红焰刃=Sí Hồng Diễm Nhận
- 荷马史诗=sử thi Hómēros
- 摇篮花园=Cradle Garden
- 坏音之霹雳=Sấm Sét Phá Âm
- 马克=Marco
- 荷马的史诗=sử thi Hómēros
- 马可=Marco
- 静希草十郎=Shizuki Soujurou
- 御崎大桥=Misaki cầu lớn
- 精灵的加护=Sự Bảo Hộ Của Tinh Linh
- 新宿幻霊事件=Sự Kiện Huyễn Linh Shinjuku
- 自鸣琴=Orugōru
- 灵子演算装置=Spiritron Calculation Engine
- ‘成熟’,=‘ trưởng thành ’
- 星了=Tinh
- 守护=thủ hộ
- 大河=Taiga
- 莫克里斯=Mokris
- 远野=Tohno
- 沙克尔=Shaker
- 橙子=Touko
- 仓石贤者=Kurashiki Shoji
- 晨曦之光=Yoake no Hikari ( Thần Hi Chi Quang )
- 冬子=Touko
- 匿迹的迷雾=Missing Fog ( Nặc Tích Mê Vụ )
- 卡姆辛=Pirsoyn
- 特伦克=Trenk
- 苍石贤者=Kurashiki Shoji
- 盛装骑手=Kodeki no Hai
- 特洛伊=Troia
- 不拔的尖领=Fubatsu no Senrei
- 龙子=Tatsuko
- 不拔的尖岭=Fubatsu no Senrei
- 远坂=Tohsaka
- 比希莫特=Behemoth
- 辛塔希尔=CenterHill
- 遠坂=Tohsaka
- 皓露之请手=Kōro no Koite
- 时臣=Tokiomi
- 伊斯特艾吉=EastEdge
- 时辰=Tokiomi
- 星河召唤者=Seiga no Yobite
- 底比斯=Thebes
- 桑司柏雷=SouthValley
- 托马斯=Thomas
- 群魔召唤者=Gunma no Meshite
- 特梵姆=Trhvmn
- 沧波挥舞者=Sōha no Furite
- 蒂耶尔=Thiers
- 维斯特修雅=WestShore
- 剑花挥舞者=Kiếm Hoa Huy Vũ Giả
- 直感=Trực Cảm
- 奉之锦旆=Hō no Kinpai
- 型月=Type Moon
- 帝鸿=Di Hong
- 塔拉斯克=Tarasque
- 塔拉克斯=Tarasque
- 斩赤=Akame Ga Kill
- 塔斯拉克=Tarasque
- 赤红之瞳=Akame ga Kill
- 坂凛=Tohsaka Rin
- 斩!赤红之瞳=Kill! Akame ga Kiru
- 枪呆=thương ngốc
- 斩赤瞳的世界=Akame ga Kill
- 玉藻前=Tamamo Cat
- 赤红之瞳!零=Akame ga Kill: Zero
- 远坂葵=Tohsaka Aoi
- 斩赤红之瞳零=Akame ga Kill: Zero
- 远坂凛=Tohsaka Rin
- 赤瞳酱=Akame-chan
- 遠坂凛=Tohsaka Rin
- dr=Dr
- 时钟塔=Tháp Đồng Hồ
- 盖伊=Gai
- 时计塔=Tháp Đồng Hồ
- 黄金之都=thủ đô vàng
- 马头=Mez
- 抖 M=S&M
- 遠坂 凛=Tohsaka Rin
- 西雅=Sia
- 玉藻猫=Tamamo no Mae
- 艾丽娅=Aria
- 月厨们=Type Moon Fans
- 艾莉亚=Aria
- 世界的锚=thế giới neo
- 爱儿=Air
- 远坂樱=Tohsaka Sakura
- 斯卡=Suka
- 圣杯战=Thánh Bôi Chiến
- 波鲁斯=Bols
- 三咲市=thành phố Misaki
- 布德=Budo
- 去远坂家=tới nhà Tohsaka
- 死告天使=Thiên Thần Báo Tử
- 朵雅=Doya
- 石化之魔眼=Thạch Hóa Ma Nhãn
- 以藏=Izou
- 石兵八阵=Thạch Binh Bát Trận
- 贾桑=Kaku
- 小比=Koro
- 玛茵=Mine
- 铁拳圣女=Thiết Quyền Thánh Nữ
- 努马=Numa
- 妮乌=Nyau
- 亚得里亚海中=trong biển Adriatic
- 欧卡=Ogre
- 此世之恶=All of Evil
- 小夜=Sayo
- 莎悠=Sayo
- 斯拉姆=Slam
- 全知全能之星=Sha Nagba Imuru
- 朱天=Sten
- 约束胜利之剑=thanh gươm Lời Thề Chiến Thắng
- 托比=Toby
- 雨生=Uryuu
- 乌鲁克=Uruk
- 沃尔=Wall
- 奥迪那=Ua Duibhne
- 威尔=Wave
- 婆黎=Vali
- 弗拉德=Vlad
- 赤瞳=Akame
- 伯利克=Bolic
- 维京=Viking
- 伯里克=Bolic
- 维摩那=Vimana
- 布兰德=Bulat
- 维尔维特=Velvet
- 布莱德=Bulat
- 维尔伯特=Velvet
- 布布兰德=Bulat
- 因陀罗之雷=Vajra
- 尚普=Champ
- 骑士王=Vua Kỵ Sĩ
- 克鲁什=Crush
- 瓦尔哈拉=Valhalla
- 亚瑟王=vua Arthur
- 弗拉德三世=Vlad III
- 黛安娜=Diana
- 魔术王=Vua Ma Thuật
- 伊欧卡尔=Gamal
- 金闪闪=vàng chói lọi
- 格林=Green
- 欧卡鲁=Iokal
- 贾迈勒=Jamal
- 发明王=Vua Phát Minh
- 卡尔玛=Kamar
- 蕾欧娜=Leona
- 无貌之王=Vị Vua Vô Danh
- 蕾欧奈=Leone
- 法兰西万岁=Vive la France
- 雷欧奈=Leone
- 无穷之武炼=Unlimited Fight
- 雷欧娜=Leone
- 利瓦=Liver
- 遥远的蹂躏制霸=Via Expugnatio
- 露娜=Luna
- 波尼=Poney
- 龙之逆鳞=vảy ngược của rồng
- 汝窑=Ruyao
- 冴 子=Saeko
- 毒岛 子=Saeko
- 月灵髓液=Volumen Hydrargyrum
- 塞卡=Seika
- 赛琉=Seryu
- 韦伯=Waver
- 赛硫=Seryu
- 斯比娅=Spear
- 螺旋枪=xoắn ốc thương
- 燕返=Yến Phản
- 席拉=Syura
- 千界树=Yggdmillennia
- 尤格多米雷尼亚=Yggdmillennia
- 塔纳=Tamer
- 脏砚=Zouken
- 佐尔根=Zolgen
- 帝具=teigu
- 妄想心音=Zabaniya
- 禅城葵=Zenjou Aoi
- 托克亚=Tokya
- 伊利亚特=Ιλιάς
- 赞克=Zanku
- 特里斯墨吉斯忒斯=Τρισμέγιστος
- 爱普曼=Apeman
- 卡瓦斯二世=Cavall II
- 芭芭拉=Babara
- 观布子市=thành phố Mifune
- 乔利=Chouri
- 两仪家=nhà Ryougi
- 恩奇=Enki
- 炎心=Enshin
- 消魂=Extase
- 爱因兹贝伦家族=gia tộc Einzbern
- 戈巴泽=Gobaze
- 哈伯德=Hubbard
- 戈兹齐=Gozuki
- 茂木武=Takeshi Motegi
- 古拉加斯=Gragas
- 两仪=Ryougi
- 空之境界=Ranh Giới Hư Không
- 巫净=Fujou
- 奥内斯特=Onesuto
- 七夜=Nanaya
- 浅神=Asakami
- 黑瞳=Kurome
- 砚木=Suzurigi
- 拉维利亚=Lavera
- 秋隆=Akitaka
- 伊耶亚斯=Ieyasu
- 纳塔拉=Natala
- “织”=“SHIKI”
- 尖啸=Scream
- 希尔=Sheele
- “式”=“Shiki”
- 夏悠=Shiayū
- 两仪织=Ryougi SHIKI
- 臣具=shingu
- 式和织=Shiki cùng SHIKI
- 玲鹿=Suzuka
- 根源式=Kongen Shiki
- 多洛玛=Trooma
- 威尔维特=Velvet
- 温妮=Winnie
- 贝尔瓦克=Belvaac
- 安哥拉=Angra
- 本杰尼=Benjenī
- 切尔茜=Chelsea
- 曼纽=Mainyu
- 西莉西雅=Cilisia
- 固有时制御=Time Alter
- 西丽西雅=Cilisia
- 子女=con gái
- 时为朦胧的白亚之壁=Bức Tường Trắng Phai Mờ Theo Năm Tháng
- 科斯米娅=Cosmina
- 达伊达拉=Daidara
- 黑贞=Black Jeanne
- 达伊达斯=Daidara
- 纯洁无瑕的爱丽丝菲尔=thuần khiết trong sáng Irisviel
- 达依达斯=Daidara
- 阿隆戴特=Aroundight
- 艾斯德斯=Esdeath
- 埃癸斯=Aegis
- 法儿=Frenild
- 固有结界=Koyū Kekkai - Cố Hữu Kết Giới
- 狩人=Jaegers
- 人子啊=ôi hỡi con người
- 标记=ký hiệu
- 紧系神明吧=trói buộc thần minh đi
- 拉伯克=Lubbock
- 人子炮=Nhân Tử Pháo
- 憎恶=Mastema
- 纳哈修=Najasho
- 乖离剑=Ngoan Ly Kiếm
- 霍恩海姆=Hohenheim
- 娜洁塔=Najenda
- 冯•=Von •
- 娜杰塔=Najenda
- 雁夜君=Kariya-kun
- 娜洁希坦=Najenda
- 凛酱=Rin-chan
- 尼贝尔=Nibelle
- “凛=“Rin
- 贞德酱=Jeanne-chan
- 奈德丽=Nidalee
- 奥内斯塔=Onesuto
- 潘多拉贡=Pendragon
- 奥贝尔格=Oreburg
- 令爱丽=khiến Iris
- 奥莉安娜=Orianna
- 柳洞寺=Ryuudou-ji
- 南瓜=Pumpkin
- 卡美洛=Camelot
- 洛克格=Rokugoh
- 罗曼尼尔=Romanil
- 阿格拉万=Agravain
- 时尚=Stylist
- 崔斯坦=Tristan
- 耀于至远之枪=Ngọn Thương Chiếu Sáng Tới Viễn Cực
- 须佐=Susanoo
- 塔兹米=Tatsumi
- 沙条=Sajyō
- 泰兰德=Tyrande
- 爱歌=Manaka
- 疾速收取=Absordex
- 「兽」=『 Beast 』
- 齐布尔=Chībyūru
- 观布子=Mifune
- 柯尔奈莉亚=Cornelia
- 科尔奈莉亚=Cornelia
- 阿提拉=Attila
- 多特雅=Dorothea
- 巨人赛法尔=Titan Altera
- 希特十四世=Eemperor
- 苏利耶=Sūrya
- 霍利马卡=Holimaca
- 阿蒂拉=Altera
- 操作铠甲=Incursio
- 奥兹曼迪亚斯=Ozymandias
- 拉美西斯二世=Ramesses Ⅱ
- 操做铠甲=Incursio
- 光辉大复合神殿=Ramesseum Tentyris: Đại Thần Điện Phức Hợp Huy Hoàng
- 狮子王=Lionelle
- 丹德拉=Dendera
- 村雨=Murasame
- 卡纳克=Karnak
- 那加基德=Nagakidd
- 阿布辛拜勒=Abu Simbel
- 奥贝尔德=Oarburgh
- 拉美西姆=Ramesseum
- 风刃剑=Shamshir
- 虚荣的空中庭园=Vườn treo Babylon
- 热砂狮身兽=The Sphinx of Abu el-Hol
- TouShi=thấu thị
- 好小夜=tốt Sayo
- 突穿死翔之枪=Tử Phi Thương Xuyên Phá
- 筑紫=Tsukushi
- 归一转生=Amita Amitābha: Quy Nhất Chuyển Sinh
- 安布雷拉=Umbrella
- 浅神家=nhà Asagami
- 杰洛克=Jie Luoke
- 浅神家族=gia tộc Asagami
- 小四季=tiểu Shiki
- 摩珂钵特摩=Mahapadma
- 荒耶=Araya
- 虹色风灯=Rubicante
- 扭曲之魔眼=Waikyoku no Magan
- ‘式’=‘ Shiki ’
- 路比冈德=Rubicante
- ‘织’=‘ SHIKI ’
- 次元方阵 • 香格里拉=Shambhala
- 四季更迭=bốn mùa thay đổi
- 宗莲=Souren
- 妙子姐=Taeko-nee
- 奉纳殿六十四层=Hounouden Rokujyuyonshou
- 狂野猎犬=Wild Hunt
- 阴阳两仪=âm dương lưỡng nghi
- 八房=Yatsufusa
- 亚德米勒=Adramelech
- 不俱=Fugu
- 交叉之尾=Cross Tail
- 金刚=Kongou
- 夜袭=Night Raid
- 蛇蝎=Dakatsu
- 努马赛卡=Numa Seika
- 戴天=Taiten
- 鬼之欧卡=Ogre Demon
- 顶经=Chougyou
- 索洛镇=thị trấn Solow
- 王显=Ouken
- 小赤瞳=Akame-chan
- 六道境界=Rokudou Kyoukai
- 尤比基塔斯=Ubiquitous
- 根源之涡=Vòng Xoáy Căn Nguyên
- 尤比基斯塔=Yubikitas
- 柯尼勒斯=Cornelius
- 百兽王化=Animal King
- 修本海姆=Sponheim
- 伊诺莱=Inorai
- 戴斯塔古鲁=Desta-Ghoul
- 巴鲁叶雷塔=Valualeta
- Dr.时尚=Dr. Stylish
- 阿托洛霍姆=Atroholm
- Dr. 时尚=Dr. Stylish
- 阿尼姆斯菲亚=Animusphere
- 真以太=true aether
- dr. 时尚=Dr. Stylist
- 以太=Aether
- 卡库桑=Kādo Kokuwa
- 杀生院=Sesshōin
- 凯撒巨蛙=Kaiser Frog
- 私立三咲高等学校=Private Misaki High School
- 神之御手=Kami no Ote
- 岚鸟=Marg Falcon
- 三咲町=thị trấn Misaki
- 菲力乌斯德=Phil Lucius
- 三咲=Misaki
- 菲力乌斯德家=Phil Lucius
- 山城=Yamashiro
- 梅斯柯城=thành Mesko
- 福泽谕吉=Fukuzawa Yukichi
- 小黑瞳=tiểu Kurome
- 木乃实=Kinomi
- 水龙戒=Black Marlin
- 芳助=Housuke
- 乔恩•吉布森=Jon ▪ Gibson
- 魔偶=ma ngẫu
- 子和三笠=Saeko Mikasa
- 魔像=Golem
- 三兽士=Three Beasts
- 啰嗦的双子=Tweedle Dee & Dum
- 粉碎王=Crushing King
- 半斤和八两=Twindledee cùng Twindledum
- 蔷薇猎犬=Wander Snatch
- 危险种=Danger Beasts
- 鹅妈妈童谣=Tales of Mother Goose
- 月之油=Flat Snark
- 贵族战车=Grand Chariot
- 桥的巨人=Thames Troll
- 桥之巨人=Thames Troll
- 千变万化=Infinite Uses
- 午睡之境=Second Ticket
- 安宁道=Path of Peace
- 白犬塚=white Inuzuka
- 秋古城=Aki Kojō
- 托洛码=Takura Kukōdo
- 死徒=Shito
- 水晶溪谷=Thung Lũng Pha Lê
- 攸之裤=Yocto-bottoms
- 精英七人组=Elite Seven
- 鸢丸=Tobimaru
- 油商贾迈勒=buôn dầu Gamal
- 将夜袭=đem Night Raid
- 槻司=Tsukiji
- 重压力=Heavy Pressure
- 社木镇=thị trấn Yashirogi
- 百臂巨人=Hekatonkheires
- 社木=Yashirogi
- 革命军=Quân Cách Mạng
- 大家一起来游戏吧=mọi người cùng nhau tới chơi trò chơi đi
- 斩首赞克=Zanku chém đầu
- 童话的怪物=Ploy Kickshaw
- 戴斯塔古路=Dai Sita Tagulu
- 童话之怪物=Ploy Kickshaw
- 恶魔之粹=Demon's Extract
- 童话怪物=Ploy Kickshaw
- 盖亚粉底=Gaea Foundation
- 夜之飨宴=Diddle Diddle: Banquet of the Night
- 赫米将军=Hemy tướng quân
- 朱红之月=Crimson Moon
- 菲力乌斯家=Phil Lucius gia
- 塞琉尤比基斯塔=Seryū Yubikitas
- 午睡之镜=Second ticket
- 塞琉 尤比基斯塔=Seryū Yubikitas
- 久万梨=Kumari
- 女仆小姐=Sheele tiểu thư
- 金鹿=Kojika
- 阿切洛特=Archelot
- 罗刹四鬼=tứ quỷ Rakshasa
- 梅•=May •
- 五视能力=Ngũ thị năng lực
- 丽黛露=Rideru
- 塞琉=Seryu Ubiquitous
- 阿西洛特=Āsherotto
- 塞琉 • 尤=Seryu Ubiquitous
- 莉黛尔=Riddell
- 路比冈德的火=lửa của Rubicante
- 梅•丽黛露=Mei • Rideru
- 须佐之男=Susanoo no Mikoto
- 文柄=Fumidsuka
- 进行曲射=tiến hành khúc xạ
- 咏梨=Eiri
- 和文官克博莱=và Civil.Kebo.Lai
- 合田=Gōda
- 斩 • 赤红之瞳=Akame ▪ Ga ▪ Kill
- 静希=Shizuki
- 贵族庄园=Quý tộc trang viên
- 草十郎=Soujurou
- 帝具使=Teigu sử
- 基修亚=Kischur
- 百兽王化狮子王=Animal King: Lionelle
- 泽尔里奇=Zelretch
- 菲力乌斯家庄=Phil Lucius gia trang
- 修拜因奥古=Schweinorg
- 浪漫炮台=Roman Artillery: Pumpkin
- 爱丽丝酱=Alice-chan
- 万物两断. **=Banbutsu Ryōdan: Ekusutasu
- 一斩必杀. 村雨=Ichizan Hissatsu - Murasame
- 律架=Ritsuka
- 神之御手, 完美者=Thần Chi Ngự Thủ: Perfector
- 周瀬=Suse
- 魔兽变化=Magical Beast Transformation
- 唯架=Yuika
- 五视万能=Omnipotent Five Sights
- 周濑=Suse
- 五视万能. 观察者=Omnipotent Five Sights: Spectator
- 观察者=Spectator
- 卵之话=Scratch Dumpty
- 万物两断=Cutter of Creation
- 六便士之歌=Six sing chocolate
- 一斩必杀=Ichizan Hissatsu
- 安翰斯=Enhance
- 两柄大斧=Double Bladed Axe
- 复誓骑=Knight of Vengeance
- 军乐梦想=Military Music Dream
- 宝石剑=Bảo Thạch Kiếm
- 魔神显现=Demon God Manifestation
- 蔷薇的猎犬=Wander Snatch
- 炼狱招来=Purgatory's Invitation
- 大月蚀=đại nguyệt thực
- 艾蒂=Eti
- 既然有珠=đã Arisu
- 次元方阵=Dimensional Formation
- 平行世界干涉=Kaleidoscope: operation of parallel worlds
- 香格里拉=Shambhala
- •平行世界干涉=• Kaleidoscope
- 变身自在=Phantasmagoria
- 平行世界干涉•=Kaleidoscope •
- 江雪=Kōsetsu
- 人偶使=puppeteer
- 大地鸣动=Great Tremor
- 青色的魔法=Màu Xanh Ma Pháp
- 快投乱麻=Chaos Throw
- 一年四季=một năm bốn mùa
- 大投手=Big Leaguer
- 逆行运河•创世光年=Nghịch Hành Vận Hà • Sáng Thế Quang Niên
- 悠莎=Sayo
- 轧间=Kisima
- 月光丽舞=Moonlight Sword Dance
- 红摩=Kouma
- 变化自在=Phantasmagoria
- 槙久=Makihisa
- 电光石火•须佐之男=The Speed of Lightning • Susanoo
- 浪漫炮台•南瓜=Roman Artillery: Pumpkin
- 巫净家=nhà Fujou
- 护国神机=Shikoutazer
- 远野家=nhà Tohno
- 至高王座•=Imperial Guardian •
- 巫净家族=gia tộc Fujou
- 巴尔扎克=Balzac
- 罗阿=Roa
- 康藏=Kouzou
- 兰普=Ranpu
- 枪兵=thương binh
- 扭曲魔眼=Waikyoku no Magan
- 死者行军=Shisha Yakōgun
- 远坂家主=Tohsaka gia chủ
- 修罗化身•=Carnage Incarnate •
- 卡修斯=Cassius
- 罗亚=Roa
- 亚斯特拉=Astora
- 埋葬机关=Cơ Quan Mai Táng
- 噬血狂袭=Strike The Blood
- TL=TL
- 阿卡夏之蛇=Akasha no Hebi
- loli=Loli
- lco=LCO
- 梅涟=Merem
- cool=Cool
- 朱月=Crimson Moon
- kyrie=Kyrie
- 千年城=Thiên Niên Thành
- haiso=Haiso
- 月姬=Tsukihime
- 卡啦 OK=Karaoke
- 荒野老师=Araya-sensei
- handsome=Handsome
- DerFreiscütz=Derfreiscütz
- 宝石翁=Hōseki Okina
- 阿夜=Aya
- 魔道元帅=Ma Đạo Nguyên Soái
- 浅葱=Asagi
- 蓝羽=Asagi
- 时之翁=Old Man Time
- 亚吉兹=Aziz
- 万华镜=Kaleidoscope
- 阿古罗=Avrora
- 阿古罗娜=Avrora
- 斯图卢特=Strout
- 阿古罗拉=Avrora
- 瑞佐沃尔=Rizo-Waal
- 阿古罗那=Avrora
- 亚迪拉德=Adelard
- 布莱梅忒=Primate
- 阿迪拉德=Adelard
- 费纳=Fina
- 奥尔迪亚鲁=Ardeal
- 斯菲尔丁=Svelten
- 亚斯塔露蒂=Astarte
- 布拉德=Blood
- 亚丝塔露蒂=Astarte
- 布拉德卿=Blood khanh
- 阿尔蒂基亚=Aldegyr
- 黑骑士=Hắc Kỵ Sĩ
- 阿鲁蒂基亚=Aldegyr
- 白骑士=Bạch Kỵ Sĩ
- 攻魔师=Attack Mage
- 天冢汞=Amatsuka Kō
- 白骑士布拉德=White Knight Blood
- 阿古罗拉酱=Avrora-chan
- 转生之蛇=Akasha no Hebi
- 晓沙=Akatsuki Nagisa
- 白姬=Bạch Công Chúa
- 晓牙城=Akatsuki Gajou
- 黑姬=Hắc Công Chúa
- 晓凪沙=Akatsuki Nagisa
- 帕拉蒂尼=Palatine
- 双角之深绯=Al-Nasl-Minium
- 罗慕路斯=Romulus
- 妖姬的苍冰=Alrescha-Glacies
- 妖姬之苍冰=Alrescha-Glacies
- 瓦拉几亚=Wallachia
- 埃特纳=Etna
- 托里斯=Basler
- 达?芬奇亲=Da Vinci
- 布鲁德=Broodt
- 达•芬奇=Da Vinci
- 贝阿=Beatrice
- 海德拉=Hydra
- 碧翠丝=Beatrice
- 米迪欧兰尼恩=Mediolanium
- 军火商=buôn vũ khí
- 亚平宁半岛=bán đảo Appennini
- 巴尔塔萨鲁=Balthazar
- 卡里古拉=Caligula
- 巴尔塔鲁萨=Balthazar
- 加拉特隆=Galactron
- 苍蓝魔女=Burū no Majo
- 马克斯=Marx
- 布鲁德 · 丹柏葛拉=Broodt ▪ Dumblegraff
- 屋大维=Octavius
- 卡鲁阿纳=Caruana
- 提比略=Tiberius
- 卡尔雅纳=Caruana
- 朱里亚•克劳狄=Julio • Claudian
- 混度界域=Chaos Zone
- 帕提亚=Parthia
- 歼教师=Combat Deacon
- 布鲁图斯=Brutus
- 混沌的皇女=Chaos Bride
- 庞培=Pompey
- 电子女帝=Cyber Empress
- 领主•埃尔梅罗二世=Lord • El-Melloi II
- 戒律之锁=Chain Projection
- 阿其曼=Archaman
- 库斯=Dekatos
- 巴巴托斯=Barbatos
- 迪米托里叶=Dimitrie
- 斯伯纳克=Sabnock
- 摩羯之瞳晶=Dabih-crystallus
- 弗内乌斯=Forneus
- 拉沙里泰=La Charité-sur-Loire
- 佐戈岛=đảo Gozo
- 科雄=Cauchon
- 白野=Hakuno
- 弦神岛=đảo Itogami
- 奏者=nhạc công
- 缘堂=Endou
- 唔姆=umu
- 岸伯=Kishinami
- 奥斯塔赫=Eustach
- 艾蕾努斯=Eleanus
- 岸波=Kishinami
- 缘堂缘=Endou Yukari
- 丹.布拉克模尔=Dan Blackmore
- 菲娜=Fina
- 拉尼=Rani
- 芙利亚=Folia
- 拉妮=Rani
- 使役魔=familiar
- 舍伍德=Sherwood
- 灭绝之瞳=Fallgazer
- 贝尔奇斯古=Belkisk
- 弗洛雷斯蒂娜=Florestina
- 貝爾奇斯科=Belkisk
- 弗洛蕾丝蒂娜=Florestina
- 哈維=Harwey
- 弗洛蕾 / 丝蒂娜=Florestina
- 雷欧纳多=Leonardo
- 佐戈=Gozo
- 牙城=Gajou
- 比斯塔里奥=Bistario
- 葛兰=Goran
- 哈维=Harwey
- 理想的王圣=Ideal of the Holy King
- 加达=Giada
- 布狄卡=Boudica
- 灵子转移=rayshift
- 基利卡=Gilika
- 迪昂=D'Eon
- 约会大作战=Date A Live
- 加尔德修=Gardos
- ast=AST
- DEM=DEM
- 吉莉欧=Gigliola
- Lanze=Lanze
- Strum=Strum
- 吉莉欧拉=Gigliola
- El. Nahash=El. Nahash
- 碧翠丝 - 巴勒斯=Giada - Kukulcan
- DomusAurea=Domus Aurea
- DEM 社=tập đoàn DEM
- 哈蒂=Hati
- AntiSpiritTeam=Anti Spirit Team
- 亚衣=Ai
- 姬柊=Himeragi
- 真那=Mana
- 哈萨洛夫=Hazārofu
- 赫卟多莫斯=Hebdomos
- 美九=Miku
- 人工生命=Homunculus
- 秋子=Akiko
- 人工生命体=Homunculus
- 米拉梅=Mira
- 毁灭王朝=Hakai no ōchō
- 灵装=Reisō
- 灭绝王朝=Hakai no ōchō
- 珠惠=Tamae
- 十香=Tohka
- 过度适应者=hyper adapter
- 三番=Elohim
- 伊布里斯贝尔=Ibriss-Bel
- 殿町=Hiroto
- 五河=Itsuka
- 战王领域=Ikusaō Ryōiki
- 琴理=Kotori
- 显重=Jūyō
- 琴里=Kotori
- 纪柳乐=Jirīru
- 狂三=Kurumi
- 优丝缇娜=Justyna
- 古城=Kojou
- 美纪惠=Mikie
- 龙胆寺=Raizen
- 夏音=Kanon
- 燎子=Ryouko
- 眷兽=kenjuu
- 士道=Shidou
- 叶濑=Kanase
- 贤生=Kensei
- 士织=Shiori
- 片矢=Kataya
- 冈峰=Okamine
- 幾磨=Kazuma
- 鸢一=Tobiichi
- 叶菊=Kanase
- 折纸=Origami
- 清芽=Kiyome
- 月乃=Tsukino
- 时崎=Tokisaki
- 刻刻帝=Zafkiel
- 绯箱=Koyomi
- 四糸乃=Yoshino
- 排稻=Koyomi
- 令音=Reine
- 继稻=Koyomi
- 四糸奈=Yoshinon
- 维稻=Koyomi
- 显现装置=CR-Unit
- 绯稻=Koyomi
- 甲岛=Koujima
- 拉塔托斯克=Ratatoskr
- 奇利加=Kiliga
- 拉塔托斯特=Ratatoskr
- 克鲁伯=Kruber
- 矢华=Kirasaka
- 佛拉克西纳斯=Fraxinus
- 纱矢=Kirasaka
- 小珠=Tama-chan
- 东华=Kirasaka
- 安华=Kirasaka
- 精灵=Tinh Linh
- 钟大华=Kirasaka
- 宵待=Yoimachi
- 纱乐华=Kirasaka
- 夜刀神=Yatogami
- 神无月=Kannazuki
- 古城君=Kojou-kun
- 鏖杀公=Sandalphon
- 夏音酱=Kanon-chan
- 珍宝珠=Chupa Chups
- 库库鲁卡恩=Kukulcan
- 卡布利斯坦=Kabristan
- 魔法弹=Ma Pháp Đạn
- 夜摩之黑剑=Kiffa-Ater
- 天宫市=thành phố Tenguu
- 叶濑夏音=Kanase Kanon
- 甲岛樱=Koujima Sakura
- 温和派=phái ôn hòa
- 暗白奈=Kuraki Shirona
- 空隙的魔女=Kūgeki no Majo
- 禅高中=THPT Raizen
- 间隙的魔女=Kūgeki no Majo
- 来禅高中=THPT Raizen
- 奇力加 - 基利卡=Kelliga - Chilika
- 十番=Adonai Melek
- 拉·=La ·
- 神威灵装=Shin'i Reisō
- 莉亚纳=Liana
- 耶俱矢=Yamai Kaguya
- 莉亚娜=Liana
- 耶 倶 矢=Yamai Kaguya
- 拉芙利亚=La Folia
- 八舞=Yamai
- 拉ü芙利亚=La Folia
- 夕弦=Yuzuru
- 叶樱=Hazakura
- 阿尔迪基亚=La Folia
- 啦·芙利亚=La · Folia
- 五河琴=Itsuka Kotori
- 拉 · 芙利亚=La Folia
- 藤 美衣=Fujibakama Mii
- 忘却战王=Lost Warlord
- 雨村=Murasame
- 遗忘战王=Lost Warlord
- 冈峰老师=Okamine-sensei
- 罗塔林吉亚=Lotharingia
- 空间震=Không Gian Chấn
- 拉 · 美 利亚=La Folia
- 日下部=Kusakabe
- 忘却的战王=Lost Warlord
- 宏人=Tonomachi
- 忘却的魔王=Lost Warlord
- 磨灭魔光=Ma Diệt Ma Quang
- 拉 - 芙利亚=La - Folia
- 宵代=Yoimachi
- 恭平=Kyouhei
- 梅雅=Meyer
- 欧亚大空灾=Âu Á Đại Không Tai
- 美波=Minami
- 爱莲米拉梅瑟斯=Ellen Mira Mathers
- 基樹=Motoki
- 食时之城=Toki Hami no Shiro
- 马耳他=Malta
- 梦魇=Nightmare
- 屉崎岬=Misaki
- 南宫=Minamiya
- 天使=Angel
- 梅赫尔格尔=Mehelgal
- 小织=Shiori-chan
- 美波酱=Minami-chan
- 三三=Mii-mii
- 时琦=Tokisaki
- 美嘉斯克拉夫特=Megaskraft
- 一之弹=First Bullet : Aleph
- 冥姬之虹炎=Minelauva Iris
- 二之弹=Second Bullet : Bet
- 神羊的金刚=Mesarthim-adamas
- 三之弹=Third Bullet : Gimmel
- 神羊之金刚=Mesarthim-Adamas
- 四之弹=Fourth Bullet : Dalet
- 第九号梅赫尔格尔=Mehelgal số 9
- 五之弹=Fifth Bullet : Hei
- 妮娜=Nina
- 六之弹=Sixth Bullet : Vav
- 第六号=No.6
- 七之弹=Seventh Bullet : Zayin
- 第九号=No.9
- 八之弹=Eight Bullet : Het
- 田少=Nagisa
- 九之弹=Ninth Bullet : Tet.
- 田沙=Nagisa
- 十之弹=Tenth Bullet : Yud
- 凪沙=Nagisa
- 十一之弹=Eleventh Bullet : Yud Aleph
- 十二之弹=Twelfth Bullet : Yud Bet
- 晚沙=Nagisa
- 战术显现装置搭载组合=Combat Realizer Unit (CR-Unit)
- 第十号=No.10
- 反转=Inverse
- 那月=Natsuki
- 拉塔斯托克=Ratatoskr
- 晚风沙=Nagisa
- 崇宫=Takamiya
- 第十二号=No.12
- 五河士道君= Itsuka Shidou-kun
- 灼烂歼鬼=Shakuran Senki
- 的那月=Natsuki
- 涅拉普西=Nelapsi
- 炎魔=Efreet
- 耶倶矢=Kaguya
- 纳拉克=Nalakuvera
- 晓家=nhà Akatsuki
- 凪沙酱=Nagisa-chan
- 梅瑟斯=Mathers
- 那月酱=Natsuki-chan
- 艾伦=Ellen
- 那日酱=Natsuki chan
- 艾扎克=Isaac
- 那月落=Natsuki chan
- 佩勒姆=Pelham
- 维斯考特=Westcott
- 纳拉克维勒=Nalakuvera
- 暴虐公=Nahema
- 纳拉克维拉=Nalakuvera
- Zayin=Zayin
- 诱宵=Izayoi
- 纳拉克瓦拉=Nalakuvera
- 山吹=Yamabuki
- 那月老师=Natsuki-sensei
- 藤袴=Fujibakama
- 妮娜 - 阿迪拉德=Nina - Adelard
- 原初=Origin
- 美衣=Mii
- 奥利哈纲=Olaha
- 天翼=Mal'akh
- 歌姬=Diva
- 奥克塔威亚=Octavia
- 卡尔萨斯=Karthus
- 奥克塔维亚=Octavia
- 破军歌姬=Gabriel
- 海神的坟墓=Oceanus Grave II
- 小夜曲=Serenade
- 布洛特=Prote
- 洁西卡=Jessica
- 寂静破除=Paper Noise
- 贝莉=Bailey
- 寂静破坏者=Paper Noise
- 珠恵=Tamae
- 寂静破除者=Paper Noise
- 尔德蕾德=Mildred
- 监狱结界=Prison Barrier
- 寂静破除(PaperNoise)=Paper Noise
- 椎崎=Shiizaki
- 本丽=Rei
- 阿伦=Rin
- 雏子=Hinako
- 林默=Rinmoku
- 阿尔提米西亚=Artemisia
- 小默=Rinmoku
- 阿修克罗夫特=Ashcroft
- 林点=Rinmoku
- 贝尔=Bell
- 鲁道夫=Rudolf
- 村零音=Takamiya Mio
- 利哈瓦=Rihavein
- 本条=Honjō
- 利哈瓦因=Rihavein
- 二亚=Nia
- 林同学=Rinmoku-san
- 星宫=Hoshimiya
- 林默君=Rinmoku-kun
- 六喰=Mukuro
- 蔷薇的指尖=Rhododactylos
- 七罪=Natsumi
- 狮子之黄金=Regulus-Aurum
- 洛塔林吉亚=Rudolf Eustach
- 隐居者=Hermit
- 彩海=Saikai
- 纱华=Sayaka
- 第八弹=Eight Bullet : Het
- 斯考尔=Sköll
- 十二弹=Twelfth Bullet : Yud Bet
- 第十二弹=Twelfth Bullet : Yud Bet
- 进藤=Shindou
- 绝灭天使=Metatron
- 白奈=Shirona
- 日轮=Shemesh
- 史黛拉=Stella
- 崇宫澪=Takamiya Mio
- 纱矢华=Sayaka
- 刀夜神=Yatogami
- 笹崎=Sasasaki
- 四系乃=Yoshino
- 雪霞狼=Sekkarou
- 笨狗=Stupid Mutt
- 威斯考特=Westcott
- 樱酱=Sakura-chan
- 闲古咏=Shizuka Koyomi
- •雷•=• Ray •
- 书记魔女=Shoki no majo
- 艾略特=Elliot
- 笹崎岬=Sasasaki Misaki
- 封解主=Michael
- 狮子王机关=Shishiō Kikan
- 邦德思基=Bandersnatch
- 书记的魔女=Shoki no Majo
- 克罗斯=Kroos
- 水精之白钢=Sadalmelik-Albus
- 或美=Arubi
- 蒂法=Tifa
- 栉田=Kikyou
- 佐枝=Sae
- 提玛欧斯=Timaus
- 仙都木=Tokoyogi
- 茶柱=Chabashira
- 筑岛=Tsukishima
- 楠君=Tekinan-kun
- 派汀顿=Paddington
- 筑岛伦=Tsukishima Rin
- 阿尔巴尔德=Arbatel
- 七式突击降魔机枪=Type-7 demon assault
- 世界树之叶随意领域=Yggdrafolium Realizer
- 瓦托拉=Valter
- 世界树之叶=Yggdrafolium
- 阿尔巴斯德=Arbatel
- 维尔迪亚娜=Veldiana
- •八番=• Hachiban
- 飓风骑士=Raphael
- 维维亚米利欧=Vermilion
- 贯穿者=El Re'em
- 矢濑=Yaze
- 束缚者=El Na'ash
- 矢论=Yaze
- 天际疾驰者=El Kanaph ( Thiên Tế Tật Trì Giả )
- 优麻=Yuuma
- 天际驰骋者=El Kanaph
- 雪菜=Yukina
- 盖提亚=Goetia
- 嗫告篇帙=Ratziel
- 优酱=Yuma-chan
- 神蚀篇帙=Beelzebub
- 修特拉=Y'shtola
- 九美=Miku
- 尤莉安娜=Yuliana
- 随意领域=Realizer
- 雪菜酱=Yukina-chan
- 恶魔高校=High School DxD
- 矢濑基树=Yaze Motoki
- 高校龙中龙=High School DxD
- 扎哈利亚斯=Zaharias
- 恶魔高校D×D=High School DxD
- 札哈力亚斯=Zaharias
- 亅|哈利亚斯=Zaharias
- 恶魔高校龙中龙=High School DxD
- 素体=Tố Thể
- 司书=Thủ Thư
- 安倍=Abe
- 灼蹄=Chước Đề
- 贤者=Hiền Giả
- 阿兹=Aži
- 凶兽=Hung Thú
- 誓 书=Thệ Thư
- 蓝华=Aika
- 幻腕=Huyễn Oản
- 爱莎=Asia
- 皇室=Hoàng Thất
- 巴力=Bael
- 圣环=Thánh Hoàn
- 木场=Kiba
- 不死咒=Bất Tử Chú
- 国王=King
- 幻想=Huyễn Tưởng
- 驹王=Kuou
- yin 兽=Hình Thú
- 小学部=khối cấp I
- 洛基=Loki
- 魔导书=Ma Đạo Thư
- 奥丁=Odin
- 辟魔师=Tịch Ma Sư
- 寄生者=Ký Sinh Giả
- 死皇弟=Tử Hoàng Đệ
- 怜耶=Reya
- 仙道师=Tiên Đạo Sư
- 战车=Rook
- 人工岛=đảo nhân tạo
- 瓦利=Vali
- 黑死皇=Hắc Tử Hoàng
- 夕麻=Yuma
- 高中部=khối cấp III
- 封印者=Phong Ấn Giả
- 基石之门=Cổng Nền Tảng
- 降魔枪=Hàng Ma Thương
- 朱乃=Akeno
- 石英之门=Cổng Thạch Anh
- 美猴=Bikou
- 登入证=Đăng Nhập Chứng
- 魔族特区=đặc khu Ma Tộc
- 卡尔=Garou
- 第五真祖=Đệ Ngũ Chân Tổ
- 一城=Issei
- 管理公社=công xã quản lý
- 一诚=Issei
- 夜之帝国=đế quốc Bóng Đêm
- 九重=Kunou
- 血之伴侣=Huyết Chi Bạn Lữ
- 而之伴侣=Huyết Chi Bạn Lữ
- 拉冬=Ladon
- 进化之翼=Tiến Hóa Chi Dực
- 女王=Queen
- 焰光的夜伯=Diễm Quang Dạ Bá
- 拉比=Rabbi
- 断罪之炎=Đoạn Tội Chi Viêm
- 莱萨=Riser
- 混沌皇女=Hỗn Mang Hoàng Nữ
- 降魔机枪=Hàng Ma Cơ Thương
- 朱璃=Shuri
- 混沌界域=Hỗn Mang Giới Vực
- 西迪=Sitri
- 混沌女王=Hỗn Mang Hoàng Nữ
- 苍那=Sōna
- 模造天使=thiên sứ nhân tạo
- 巴柄=Tomoe
- 弑神兵器=Thí Thần Binh Khí
- 乌列=Uriel
- 奥尔迪亚鲁公=công tước Ardeal
- 佑斗=Yuuto
- 混沌之皇女=Hỗn Mang Hoàng Nữ
- 亚迪拉德修道院=tu viện Adelard
- 艾尔莎=Elsa
- 梦境监狱=Mộng Cảnh Giam Ngục
- 莉亚丝=Rias
- 一个战斗狂=một kẻ cuồng chiến
- 莉雅丝=Rias
- 利雅丝=Rias
- 特殊能力者=Đặc Thù Năng Lực Giả
- 幻想监狱=Huyễn Tưởng Giam Ngục
- 亚瑟=Arthur
- 银白色的枪=Ngân Bạch Sắc Thương
- 主教=Bishop
- 圣者的右臂=Tay Phải của Thánh Giả
- 哈迪斯的隐身头盔=mũ tàng hình của Hades
- 贞德=Jeanne
- 片濑=Katase
- 晓古城=Akatsuki Kojou
- 阿啦=ara
- 小猫=Koneko
- 阿拉=ara
- 草下=Kusaka
- 啊啦=ara
- 路菲=Le Fay
- 动漫=anime
- 仁村=Nimura
- 啊嘞=ara
- 啊嘞嘞=arara
- 真罗=Shinra
- 啊啦啦=arara
- 坦宁=Tannin
- 阿啦啦=arara
- 塔城=Toujou
- 阿黑颜=agehao
- 阿邱卡=Ajuka
- 维修=bảo trì
- 爱邱卡=Ajuka
- 不拉不拉不拉=bla bla bla
- 弗利德=Freed
- 巨?乳=cự nhũ
- 名字=tên chữ
- 弗里德=Freed
- 亲姐姐=chị ruột
- 哈迪斯=Hades
- 干姐姐=chị nuôi
- 帝释天=Indra
- 幼女控=chibicon
- 伊莉娜=Irina
- 中二=chūni
- 伊利娜=Irina
- 中二病=chūnibyō
- 李维安=Livan
- 大?奶=đại oppai
- 奥菲尼=Ophis
- 小鬼们=đám nhóc con
- 奥菲斯=Ophis
- 机甲=giáp máy
- 欧格尔=Ougel
- 冒失=hấp tấp
- 普鲁托=Pluto
- 阿特斯塔=Hattstatt
- 蕾薇儿=Ravel
- 蕾贝尔=Ravel
- 卡密=Kami
- 瑞赛尔=Riser
- 奇克比=knob
- 乌纳斯=Unnas
- 畏惧=kiêng kị
- 维拉迪=Vladi
- 混蛋=khốn kiếp
- 吉蒙=Gremory
- 马赫=mach
- 吸血鬼=ma cà rồng
- 蒙吉=Gremory
- 魔法少女=mahou shoujo
- 花戒=Hanakai
- 口牙=nha
- 兵藤=Hyoudou
- 尼酱=nii-chan
- 胸大=ngực lớn
- 人家=người ta
- 瑟然=Sellzen
- 天真=ngây thơ
- 白音=Shirone
- 欧派=oppai
- 支取=Shitori
- 欧豆豆=otouto
- 椿姬=Tsubaki
- 欧尼酱=onii-chan
- 翼纱=Tsubasa
- 欧内酱=onee-chan
- 弟弟君=otouto-kun
- 玉龙=Yu-Long
- 姐姐大人=onee-sama
- 本尼亚=Bennia
- 无路赛=urusai
- 达哈卡=Dahāka
- 瑟瑟发抖=run lẩy bẩy
- 德莱格=Ddraig
- 怕老婆=sợ vợ
- 加斯帕=Gasper
- 托洛茨基=Trotsky
- 卡瓦拉=Kavala
- 别扭=ưỡn ẹo
- 奶子大=vú lớn
- 莉莉丝=Lilith
- 浴衣=yukata
- 费勒斯=Pheles
- 病娇=yandere
- 歌尔塔=Quarta
- 留流子=Ruruko
- 百日元=trăm yên ( ¥ )
- 萨麦尔=Samael
- 亲弟弟=em trai ruột
- 夏尔巴=Shalba
- 亲妹妹=em gái ruột
- 干弟弟=em trai nuôi
- 夏鲁巴=Shalba
- 干妹妹=em gái nuôi
- 娃娃脸=mặt em bé
- 巴尔帕=Valper
- 啊嘿颜=agehao
- 弗栗多=Vritra
- 杀必死=service
- 迪欧里奥=Dulio
- 死库水=sukumizu
- 格奥尔克=Georg
- 格奥尔格=Georg
- 人偶=búp bê
- 自律=tiết chế
- 拜丘=Baraqiel
- 罗曼蒂克=romantic
- 姬岛=Himejima
- 大小=kích cỡ
- 姫岛=Himejima
- 可丽饼=Crepes
- 元滨=Motohama
- 傲娇=tsundere
- 冷娇=kuudere
- 伯大尼=Bethany
- 殃及=vạ lây
- 世界尽头=tận cùng thế giới
- 伽利略=Galilei
- 手办=Garage kit
- 吉蒙里=Gremory
- 色秦=sắc tần
- 吉蒙利=Gremory
- 妹妹小姐=Imouto-jousan
- 拉匝禄=Lazarus
- 妹妹大人=Imouto-sama
- 阿姨=oba-san
- 路西法=Lucifer
- 欧豆桑=otou-chan
- 米迦勒=Michael
- 冰琪凌=kem
- 米露炭=Mil-tan
- 芋泥=Taro purée
- 米忒诺=Mittelt
- 云霄飞车=tàu lượn siêu tốc
- 拉斐尔=Raphael
- 布拉布拉布拉=bla bla bla
- 丽娜丽=Raynare
- 一丘之壑=cá mè một lứa
- 雷娜蕾=Raynare
- 唯唯诺诺=vâng vâng dạ dạ
- 把妹=cua gái
- 赛尔泽=Sellzen
- 动手动脚=táy máy tay chân
- 瓦勒莉=Valerie
- 人工=nhân tạo
- 猫又=nekomata
- 长枪=trường thương
- 杰诺瓦=Xenovia
- 一潭死水=một đầm nước chết
- 阿尔比昂=Albion
- 玩物=đồ chơi
- 阿鲁比昂=Albion
- 腹黑=xấu bụng
- 阿撒塞勒=Azazel
- 气味=mùi
- 阿萨希尔=Azazel
- 琥珀色=màu hổ phách
- 阿萨谢尔=Azazel
- 托大=chủ quan
- 无措=không biết làm sao
- 马萨谢尔=Azazel
- 大意=sơ ý
- 欧几里得=Euclid
- 光枪=quang thương
- 黑歌=Kuroka
- 枪柄=cán thương
- 菲尼克斯=Phenex
- 大小姐=đại tiểu thư
- 迪亚马特=Tiamat
- 老婆子我=bà già này
- 蒂丽亚露=Tiriel
- 师范=sư phụ
- 蕾亚=Leviathan
- D罩杯=D cup
- 复合=phức hợp
- 深渊=Thâm Uyên
- 司仪=MC
- 阿尔杰特=Argento
- 长野县=tỉnh Nagano
- 阿斯卡隆=Ascalon
- 江户时代=thời kỳ Edo
- 阿撒谢尔=Azazel
- 牛油=bơ
- 贝鲁扎德=Belzard
- 低调=biết điều
- 修道院=tu viện
- 迪奥多拉=Diodora
- 杂鱼=tép riu
- 狄奥朵拉=Diodora
- 金银珠宝=vàng bạc châu báu
- 法尔毕温=Falbium
- 深山老林=rừng sâu núi thẳm
- 葛瑞菲雅=Grayfia
- 发箍=băng đô
- 古蕾菲亚=Grayfia
- 猫戏老鼠=mèo vờn chuột
- 古雷菲娅=Grayfia
- 青色=màu xanh da trời
- 卡迪蕾雅=Katerea
- 泊油路=đường nhựa
- 米蒂尔特=Mittelt
- 变扭=ưỡn ẹo
- 列泽维姆=Rizevim
- 心动=động lòng
- 洁诺薇亚=Xenovia
- 正体=chân tướng
- 眷属=Thân Thuộc
- 宇迦之御魂神=Ukanomitama
- 稻荷神=Inari Ōkami
- 别西卜=Beelzebub
- 易谋豆=Imouto
- 元士郎=Genshirou
- 但丁=Dante
- 利维坦=Leviathan
- 薄伽丘=Boccaccio
- 阿斯莫德=Asmodeus
- 马基亚维利=Machiavelli
- 皆神山=núi Minakami
- 阿斯塔蒂=Astaroth
- 安拉胡=Allahu
- 戴斯卡隆=Descalon
- 黄泉的比良坡=Yomotsu Hirasaka
- 迪兰达尔=Durandal
- 黄泉比良坡=Yomotsu Hirasaka
- 格古马格=Gogmagog
- 这笔账=món nợ này
- 格莉洁达=Griselda
- 妻妹=em vợ
- 海格力斯=Hercules
- 可卡比勒=Kokabiel
- 发糖=Fhatgn
- 科卡比勒=Kokabiel
- 拉来耶=R'lyeh
- 害怕=hoảng sợ
- 李奥纳多=Leonardo
- 他大姨妈=Tadaima
- 梅菲斯托=Mephisto
- 轻飘飘=nhẹ nhàng bâng quơ
- 米利加斯=Millicas
- 一抹多=Imouto
- 塞拉奥格=Sairaorg
- 有意思=thú vị
- 塞拉欧格=Sairaorg
- 拖拖拉拉=lề mà lề mề
- 塞拉芙露=Serafall
- 小太妹=flapper
- 塞拉芙尔=Serafall
- 相亲=đi coi mắt
- 赛高=saikou
- 瑟杰克斯=Sirzechs
- 我开动=Itadakimasu
- 萨泽克斯=Sirzechs
- 嫂子=chị dâu
- 塔纳托斯=Thanatos
- 现充=Riajuu
- 声优=seiyuu
- 狄奥多拉=Theodora
- 新干线=Shinkansen
- 维妮拉娜=Venelana
- 工口=eroge
- 阿斯塔尔特=Astarte
- 做工口=làm eroge
- 卡 | 特=Katerea
- 明镜止水=Meikyo Shisui
- 莉 170 亚丝=Rias
- 秋叶原=Akihabara
- 龙王=Dragon King
- 偶嗨哟=ohayou
- 天闪=Thiên Thiểm
- 阿娜达=anata
- 卢卡尔=Loup Garou
- 旅馆=quán trọ
- 圣天子=Seitenshi
- 克鲁泽雷=Creuserey
- 黑蛋=Black Bullet
- 多纳西克=Dohnaseek
- 鲱鱼味=mùi cá trích thối
- 格尔斯坦=Galnstein
- 促进者=promoter
- 起始者=Initiator
- 伟大之红=Great Red
- 木更=Kisara
- 天童民间警备公司=Tendo Civil Security Corporation
- 丝格维拉=Seekvaira
- 室户堇=Sumire Muroto
- 谢姆哈萨=Shemhazai
- 勾田=Magata
- 杰法德尔=Zephyrdor
- 原产生物=Gastrea
- 民警=dân cảnh
- 阿斯塔洛特=Astaroth
- 錵金属=Varanium kim loại
- 杰兹阿尔德=Gesualdo
- 錵弹=đạn Varanium
- 錵剑=kiếm Varanium
- 路西菲格斯=Lucifuge
- 蛭子=Hiruko
- 吉欧提克斯=Zeoticus
- 小比奈=Kohina
- 影胤=Kagetane
- 几濑鸢雄=Tobio Ikuse
- 莲太郎=Rentarou
- 格剌希亚拉波斯=Glasya-Labolas
- 漆黑的子弹=Black Bullet
- 见莲太郎=Satomi Rentarou
- 阿萨=Aesir
- 黑蛋的世界=thế giới Black Bullet
- 原肠生物=Gastrea
- 原肠=Gastrea
- 禁手=Balance Breaker
- 菊之丞=Kikunojyō
- 格拉墨=Gram
- 缇娜=Tina
- 千寿=Senju
- 采佩什=Ţepeş
- 夏世=Kayo
- 见先生=Satomi tiên sinh
- 列拉金=Leraje
- 见莲子=Satomi Renko
- 瓦沙克=Vassago
- 伊熊=Ikuma
- 将监=Shougen
- 一城君=Issei-kun
- 阿尼亚=Anya
- 绯尼基=Phoenicia
- 阿基德=Akito
- 翟楠君=Tekinan kun
- 阿什福德=Ashford
- 食龙者=Dragon Eater
- 阿美利加=América
- 安德列亚斯=Andreas
- 花戒桃=Hanakai Momo
- 阿斯普林德=Asplund
- 巡巴柄=Meguri Tomoe
- 阿尔斯托莱姆=Alstreim
- 祸之团=Khaos Brigade
- 布日战争=Anh - Nhật Chiến Tranh
- 贝斯特=Bastet
- 绝雾=Dimension Lost
- 巴特列=Batlle
- 俾斯麦=Bismarck
- 禁手化=Balance Breaker
- 布拉德利=Bradley
- 贝尔托莉丝=Beatrice
- 魔龙圣=Devil Dragon Saint
- 不列颠尼亚=Britannia
- 五龙王=Five Great Dragon Kings
- 布里塔尼亚=Britannia
- 法布尼尔=Fafnir
- cc=C.C
- CC=C.C.
- 菲克里德=Fickrid
- 恰拉=Chawla
- 塞西尔=Cécile
- 罗马尼亚=Romania
- 克鲁米=Croomy
- 克洛维斯=Clovis
- 寇克博尔=Kokabiel
- 柯内莉=Cornelia
- 安倍清芽=Abe Kiyome
- 柯内莉亚=Cornelia
- 旧日本=Cựu Nhật Bổn
- 达尔顿=Darlton
- 巴力西卜=Baal-zebul
- 美泉宫=Dinh Schönbrunn
- 卡拉瓦纳=Kalawarner
- 迪特哈鲁特=Diethard Ried
- 卡拉瓦那=Kalawarner
- 尤菲=Euphie
- 罗丝薇瑟=Rossweisse
- 尤菲米娅=Euphemia
- 蒼那=Sōna
- 艾尼亚葛拉姆=Enneagram
- 匙元士郎=Saji Genshirou
- 艾妮亚葛拉姆=Enneagram
- 芙蕾雅=Freya
- 龙之手=Twice Critical
- 菲内特=Fenette
- 魔兽创造=Annihilation Maker
- 法兰克斯=Franks
- 弗兰克斯=Franks
- 黄金龙君=Golden Dragon King
- 弗莱彻=Fletcher
- 西海龙童=West Sea Dragon Child
- 吉恩=Gene
- 斗战胜佛=The Great Victorious Fighting Buddha
- 玄武=Genbu
- 高亥=Gao Hai
- 法露碧乌姆=Farubiumu
- Geis=Geass
- 吉尔福德=Guilford
- 洛丝维亚瑟=Rossweisse
- 古德里安=Guderian
- 黑刃的狗神=Canis Lykaon
- 哥特瓦尔德=Gottwald
- 红发的魔王=Crimson Satan
- 格洛斯特=Gloucester
- 黄昏的圣枪=True Longinus
- 汉斯=Hans
- 杰雷米亚=Jeremiah
- 匙 元士郎=Saji Genshirou
- 蒋丽华=Jiang Lihua
- 乐耶=Kaguya
- 圣母的微笑=Twilight Healing
- 卡莲=Kallen
- 红月=Kōzuki
- 终末之巨龙=Dragon of the End
- 卡诺恩=Kanon
- 朽木=Kururugi
- 黑邪之龙王=Evil Black Dragon
- 枢木=Kururugi
- 桐原=Kirihara
- 四大炽天使=Four Great Seraph
- 镜志朗=Kyoshiro
- 天魔之业龙=Chaos Karma Dragon
- 库鲁杰夫斯基=Krushevsky
- 大罪之暴龙=Crime Force Dragon
- 桐原泰三=Kirihara Taizou
- 京都六家=Kinh Đô Lục Gia
- 真赤龙神帝=True Red Dragon God Emperor
- 公方院秀信=Kubouin Hidenobu
- 赤龙帝的笼手=Boosted Gear
- 蕾拉=Leila
- 赤龙帝之笼手=Boosted Gear
- 丽华=Lihua
- 德布耀布耀德=Debouya Yaode
- 罗伊德=Lloyd
- 白龙皇之翼=Divine Dividing
- 鲁路修=Lelouch
- 白龙皇的光翼=Divine Dividing
- 鲁鲁修=Lelouch
- 利比里亚=Liberia
- 白龙皇之光翼=Divine Dividing
- 黎星刻=Li Xingke
- 潘德拉贡=Pendragon
- 阿诺•卢修斯=Luciano
- 宝树的护封龙=Insomniac Dragon
- 米蕾=Milly
- 新月的暗黑龙=Crescent Circle Dragon
- 莫妮卡=Monica
- 艾尔梅因谢尔汀=Elmenhilde
- 玛露卡尔=Malcal
- 格喇西亚拉波斯=Glasya-Labolas
- 马尔蒂尼=Maldini
- 堕天龙的闪光枪=Down Fall Dragon Spear
- 玛丽安娜=Marianne
- 曼施坦因=Manstein
- 黑之龙脉=Absorption Line
- 龙中之龙=Dragon of Dragons
- 宗像唐斋=Munakata Tousai
- 无限萌龙=Infinite 'Moe' Dragon
- 闪光的玛丽安娜=Marianne the Flash
- 无限龙神= Infinite Dragon God
- 尼娜=Nina
- 龙之牢狱=Prison of the Dragon
- 直人=Naoto
- 漆黑之领域=Domain of Darkness
- 诺妮特=Nonette
- 邪龙之黑炎=Evil Dragon's Black Flame
- 娜娜莉=Nunnally
- 被遗弃的世界尽头=End of the forgotten world
- 日布战争=Nhật - Anh Chiến Tranh
- 真 • 赤龙神帝=Chân ▪ Xích Long Thần Đế
- 奥德修斯=Odysseus
- 被遗忘的世界尽头=The end of the forgotten world
- 刑部辰纪=Osakabe Tatsunori
- ‘龙’=‘ rồng ’
- 扇要=Ōgi Kaname
- 间隙=kẽ hở
- 巴列维=Pahlavi
- 隆美尔=Rommel
- 小猫咪=mèo con
- 利瓦尔=Rivalz
- 苍蝇王=Vua Ruồi
- 拉克夏塔=Rakshata
- ‘暴食’=‘ Bạo Thực ’
- 朱雀=Suzaku
- 衔尾蛇=hàm vĩ xà
- 斯科尔=Skoll
- 驱魔者=khu ma giả
- 皇神=Sumeragi
- 被驱逐=Bị Khu Trục
- 樱石=Sakuradite
- 圣枪=Thánh Thương
- 修奈泽尔=Schneizel
- 色老头=Sắc Lão Đầu
- 修纳泽尔=Schneizel
- 新教会=Tân Giáo Hội
- 神乐耶=Sume Kaguya
- 休妲菲尔特=Stadtfeld
- 神灭具=Thần Diệt Cụ
- 修坦费尔德=Stadtfeld
- 试格者=Thí Cách Giả
- 皇神乐耶=Sumeragi Kaguya
- 赤龙帝=Xích Long Đế
- 藤堂=Tohdoh
- 光之翼=Quang Chi Dực
- 神根岛=Thần Căn Đảo
- 驹王镇=thị trấn Kuoh
- 藤堂镜志朗=Tohdoh Kyoshiro
- 赤红色=Xích Hồng Sắc
- 维蕾塔=Villetta
- 真赤龙=Chân Xích Long
- 维蕾塔•奴=Villetta ▪ Nu
- 正教会=Chính Giáo Hội
- 冯•诺依曼=von ▪ Neumann
- 水瓶座=chòm Thủy Bình
- 瓦尔德施泰因=Waldstein
- 星刻=Xingke
- 地母神=nữ thần Đất Mẹ
- 吉野弘=Yoshino Hiroyosi
- 白龙皇=Bạch Long Hoàng
- 赵皓=Zhao Hao
- 二天龙=Song Thiên Long
- 赵括=Zhao Kuo
- 圣光球=Thánh Quang Cầu
- 刀剑神域=Sword Art Online
- 光之枪=Quang Chi Thương
- 圣光剑=Thánh Quang Kiếm
- 结衣=Yui
- 圣光枪=Thánh Quang Thương
- 茅场彦=Kayaba Akihiko
- 贞德意志=Jeanne ý chí
- 茅场晶彦=Kayaba Akihiko
- 驹王学园=Học viện Kuoh
- 希兹克利夫=Heathcliff
- 晶彦=Akihiko
- 龙之魔女=Phù Thủy Rồng
- 初音=Hatsune
- 圣经之神=Thánh Kinh Thần
- 阿莱克西=Alexis
- 伟大之赤=Vĩ Đại Chi Hồng
- 希望律令=Hi Vọng Pháp Lệnh
- 冈部=Okabe
- 西莉卡=Silica
- 光之圣枪=Quang Chi Thánh Thương
- 迷失驱魔师=Mê Thất Khu Ma Sư
- 直叶=Suguha
- 贵理子=Kiriko
- 当兵藤一诚=Đương Hyoudou Issei
- 屠龙之圣剑=Đồ Long Chi Thánh Kiếm
- 桐子=Kiriko
- 延珠=Enju
- 赤龙之霸王=Xích Long Chi Bá Vương
- 优纪=Yuuki
- 真•赤龙神帝=Chân ▪ Xích Long Thần Đế
- 结成=Yuuki
- greatred=Great Red
- 结城=Yuuki
- GreatRed=Great Red
- 绀木绵季=Konno Yuuki
- RatingGame=Rating Game
- 绀野季=Konno Yuuki
- JuggernautDrive=Juggernaut Drive
- 莉兹=Lis
- 但他林=Dantalion
- 阿尔戈=Argo
- 瓦尔基=Valkyrie
- 利维炭=Levi-chan
- 艾恩葛朗特=Aincrad
- 莉雅丝酱=Rias-chan
- 艾恩葛朗= Aincrad
- 珂尔=Cor
- 朱乃酱=Akeno-chan
- 亚丝娜=Asuna
- 杰诺瓦酱=Xenovia-chan
- 明日奈=Asuna
- 苍那酱=Sona-chan
- 须乡=Sugou
- 巴罗瓦=Balor
- 追忆之镜=Mirā Arisu
- 伸之=Nobuyuki
- 猫魈=nekoshou
- 彰三=Shouzou
- 小猫酱=Koneko-chan
- 浩一郎=Kouichirou
- 兵藤君=Hyoudou-kun
- 京子=Kyouko
- 救赎者=messiah
- 牙王=Kibaou
- 恶魔之力=ác ma lực
- 克莱因=Klein
- 龙之力=long lực
- 蒂尔贝鲁=Diavel
- 赛拉奥格=Sairaorg
- 托尔巴纳=Tolbana
- 阿加雷斯=Agares
- 艾基尔=Agil
- 西格拜拉=Seekvaira
- 原封测者=close tester
- 克鲁泽尼尔=Creuserey
- 微笑棺木=Laughing Coffin
- 斯雷普尼尔=Sleipnir
- 乌尔巴斯=Urbus
- 八足神马=ngựa thần tám chân
- 风魔忍军=Wind Demon
- 格雷菲耶=Gleiphir
- 小太郎=Koutaro
- 尤尔姆冈特=Jörmungandr
- 伊助=Yisuke
- 斯库尔=Sköll
- 月叶子=Tsuki Kanoko
- 哈提=Hati
- 月夜的黑猫团=Moonlit Black Cats
- 隆基努斯=Longinus
- 启太=Keita
- 女宝=Itsutei Ratana
- 长枪使幸=trường thương sử Sachi
- 輪宝=Chatsuka Ratana
- 铁雄=Tetsuo
- 馬宝=Atsusa Ratana
- 达卡尔=Ducker
- 笹丸=Sasamaru
- 桐谷=Kirigaya
- 和人=Kazuto
- 象宝=Hatsutei Ratana
- 阿多米尼斯多雷特=Administrator
- 居士宝=Kahabatei Ratana
- 将軍宝=Balinayaka Ratana
- 亚丽莎•露=Alicia Rue
- 覇輝=Truth Idea
- 克里斯海特=Chrysheight
- 瑞贝尔=Ravel
- 朝田 诗乃=Asada Shino
- 夸塔=Quarta
- 索尔狄丽娜=Sortiliena
- 八阪=Yasaka
- 瓦内拉娜=Venelana
- 绀野木绵季=Konno Yuuki
- 葛莉赛达=Glysey
- 问题儿童来自异世界=Mondaiji tachi ga Isekai Kara Kuru Sō Desu yo?
- 艾因葛郎特=Aincrad
- 问题儿童的世界=Mondaiji-Tachi thế giới
- 艾尔多利耶=Eldrie
- 问题儿童世界=Mondaiji-Tachi Thế Giới
- 白雪姬=Shirayuki-hime
- 迪索尔巴德=Deusolbert
- 加尔德=Galdo
- 迪索鲁巴特=Deusolbert
- 亚拉贝尔=Arabel
- 箱庭=Khu Vườn Nhỏ
- 克拉帝尔=Kuradeel
- 庭箱=Khu Vườn Nhỏ
- 卡迪纳尔=Cardinal
- 位数=chữ số
- 坂井和奏=Sakai Kazu
- 基尔巴特=Gilbert
- 一位数=một chữ số
- 塞路尔特=Serlut
- 朝田诗乃=Asada Shino
- 两位数=2 chữ số
- 桐谷和人=Kirigaya Kazuto
- 法那提欧=Fanatio
- 二位数=hai chữ số
- 滋贝鲁库=Schuberg
- 三位数=ba chữ số
- 由莉耶儿=Yulier
- 四位数=bốn chữ số
- 莉兹贝特=Lisbeth
- 五位数=năm chữ số
- 西格鲁特=Sigurd
- 七位数=bảy chữ số
- 贝尔库利=Bercouli
- 辛赛西斯=Synthesis
- 六位数=sáu chữ số
- 阿拉贝尔=Arabel
- 主办者=Host
- 青贝尔克=Schuberg
- ‘一角’=‘ Nhất Giác ’
- PoH=PoH
- ‘二翼’=‘ Nhị Dực ’
- 丽涅尔=Linel
- ‘三尾’=‘ Tam Vĩ ’
- 亚丽莎=Alicia
- 优吉欧=Eugeo
- ‘四足’=‘ Tứ Túc ’
- 加百列=Gabriel
- ‘五爪’=‘ Ngũ Trảo ’
- 奎涅拉=Quinella
- ‘六伤’=‘ Lục Thương ’
- 奥伯龙=Oberon
- 安德鲁=Andrew
- 龙角鹫狮子=Draco Greif
- 封弊者=Beater
- 加洛=Galo
- 尤吉欧=Eugeo
- 恩赐=Gift
- 恩惠=Gift
- 米尔斯=Mills
- 罗妮耶=Ronye
- 飞鸟=Asuka
- 菲洁尔=Fizel
- 久远=Kudou
- 萨蒂万=Thirty-one
- 慕斯=Mousse
- 诚二郎=Seijirou
- 弗雷斯=Fores
- 贾尔德=Galdo
- 贝库塔=Bekuta
- 卢奥斯=Laius
- 赛鲁卡=Selka
- 奥米加=Omega
- 辽太郎=Ryoutarou
- 仁君=Jin-kun
- 金本敦=Kanamoto Atsushi
- 盖斯帕=Gasper
- 伸一=Shinichi
- 刀夜=Gata
- 戈尔贡=Gorgon
- 和奏=Kazu
- 神格=Divinity
- 壶井=Tsuboi
- 威光=Oraculum
- 壷井=Tsuboi
- 逆回=Sakamaki
- 封测=Beta test
- 小春=Haru-chan
- 才能=tài năng
- 小笙=Tsita-kun
- 帕修斯=Perseus
- 小筝=Tsita-kun
- 拉塞尔=Russell
- 尤金=Eugene
- 无名=Không Tên
- 恭二=Kyouji
- 兔人=người thỏ
- 新川=Shinkawa
- 而飞鸟=mà Asuka
- 昌一=Shouichi
- 蕾蒂西亚=Leticia
- 有纪=Yuuki
- 共同体=Community
- 朔夜=Sakuya
- 恩赐卡=gift card
- 朝田=Asada
- 黑兔=Kuro Usagi
- 死枪=Death Gun
- 白夜叉=Shiroyasha
- 恩赐比赛=Gift Game
- 珪子=Keiko
- 恩赐游戏=Gift Game
- 篠崎=Shinozaki
- 衔尾之蛇=Hàm Vĩ Xà
- 米勒=Miller
- 六百六十六兽=666 thú
- 纱夏=Sasha
- 结程=Yuuki
- 只小猫=con mèo nhỏ
- 绫野=Ayano
- 十六夜君=Izayoi-kun
- 茅场=Kabaya
- 无特定形态=No Former
- 莉法=Leafa
- 六百六十六之兽=666 thú
- 莉珐=Leafa
- 千眼=Thousand Eyes
- 菊冈=Kikuoka
- ‘名字’=‘ tên chữ ’
- 萝涅=Ronye
- 诗乃=Sinon
- 生命目录=Genome Tree
- 诗浓=Sinon
- 白夜王=Bạch Dạ Vương
- 赛文=Seven
- 仁少爷=Jin thiếu gia
- 辛卡=Thinker
- 收获祭=lễ hội Vụ Mùa
- 仲裁权限=Judge Master
- 长田=Nagata
- 春日部耀=Kasukabe You
- 雷根=Recon
- 暗狱=The Dark Prison
- 霍弥=Huomi
- 正体不明=Code: Unknown
- 浅子=Kiriko
- 层级统治者=Floor Master
- 奈文摩尔=Nevermore
- 阶层支配者=Floor Master
- 仁•拉塞尔=Jin • Russell
- Caster=caster
- 地域支配者=Region Master
- Master=master
- 问题儿童=đứa trẻ rắc rối
- 一只小猫=một con mèo nhỏ
- 亚巴顿=Abadon
- 戈尔贡之首=đầu của Gorgon
- 巴娜拉=Banara
- ForesGaro=Fores Garo
- 崔希丝=Traxex
- 白夜魔王=Bạch Dạ Ma Vương
- 玛吉纳=Magina
- 佩里贝德大道=đại lộ Peribed
- 敌法师=Anti-Mage
- 古蕾菲=Grayfia
- 白夜的魔王=Bạch Dạ Ma Vương
- 奈文君=Never-kun
- 精灵役使者=Genie Contractor
- 奈文=Neve
- 奈文老师=Nevermore-sensei
- 三三四五外门=3345 Cổng Ngoài
- .冯.=.Von .
- 戈尔贡的威光=Gorgon uy quang
- master=master
- 翡翠色=màu phỉ thủy
- 昭和时代=thời đại Chiêu Hòa
- 伊莉亚=Illya
- 青须=râu xanh
- 原太=Harafutoshi
- 箱庭贵族=quý tộc Khu Vườn Nhỏ
- 洛天依=Luo Tianyi
- 审判权限=Judge Master quyền hạn
- 天依=Tianyi
- 主办者权限=Host Master quyền hạn
- 黑发黑瞳=tóc đen mắt đen
- 龙之纯血种=thuần huyết long chủng
- 二一零五三八零外门=2105380 Cổng Ngoài
- “匙=“Saji
- 萌既是正义=manh tức là chính nghĩa
- 丰穰神宇迦=Phong Nhương Thần Vũ Già
- 火龙诞生祭=Lễ hội Sự Vùng Dậy của Rồng Lửa
- 三花猫=mèo tam thể
- 仁•=Jin •
- 水之树=cây nước
- 突尼斯=Tritonis
- 托力突尼斯=Tritonis
- 废物=rác rưởi
- 神赐卡片=Gift Card
- 德克雷亚=Draculea
- 珀修斯=Perseus
- 彩鸟=Ayato
- 万圣节女王=Queen Halloween
- 阿拉伯=Ả Rập
- 拉婷=Ratten
- 佩丝特=Pest
- 黑死病=Cái chết đen
- 神赐能力=Gift
- 佩斯特=Pest
- 威悉=Weser
- 曼德拉=Mandora
- 珊朵拉=Sandora
- 斯卡哈=Scathach
- 阿凡提=Arfanti
- 爱夏=Ayesha
- 维拉=Willa
- 麦克斯韦=Maxwell
- 彩里=Ayazato
- 铃华=Suzuka
- 迦陵=Karyou
- 蛟刘=Kouryuu
- 达卡哈=Dahaka
- 俱利摩=Kurma
- 彩里铃=Ayazato Rin
- 颇哩提毗=Prithvi
- 玛塔=Mata
- 上杉=Uesugi
- 谦信=Kenshin
- 年代久远=niên đại cửu viễn
- 久远的秘辛=cổ xưa bí tân
- 也许是久远到=có lẽ là cổ xưa đến
- 蕾西亚=Leticia
- 阿尔格尔=Algol
- 蕾蒂西=Leticia
- 历史久远=lịch sử xa xưa
- 模拟神格•金刚杵=Vajra • Replica
- 雅威=Yahweh
- 拉•拉赛尔=Jin • Russell
- 有恩赐赛=có Gift Game
- 毗湿奴=Viṣṇu
- 悉达多=Tất Đạt Đa
- 灵鱼马特斯亚=Matsya
- 珀耳修斯=Perseus
- 奥米茄=Omega
- 箱庭骑士=Kỵ Sĩ của Khu Vườn Nhỏ
- 拉塞•仁=Jin • Russell
- 克洛亚=Croix
- 欧西里斯=Osiris
- 摩诃婆罗多=Mahābhārata
- 模拟史诗•日天铠=Mô Nghĩ Sử Thi • Nhật Thiên Khải
- 三三四五=3345
- 拉普拉=Laplace
- 有恩赐卡=có Gift Card
- 拉普拉多=Laplace
- 克劳瑞斯=Cloris
- 戈耳贡之石=Gorgoneion
- 火龙圣诞祭=Lễ hội Sự vùng dậy của Rồng Lửa
- 稻荷大神=Inari Ōkami
- 闭锁世界=[The Closed-off World]
- 反乌托邦=Dystopia
- 哈梅尔=Hamelin
- 幻想魔导书群=Grim Grimoire Hamlin
- 斑点花纹=Black Plague
- 衔尾蛇联盟=Liên Minh Ouroboros
- 黑死斑=Black Plague
- 四零零零零零零=4000000
- 三九九九九九九=3999999
- 模拟神格=Replica
- 法特斯=Fatūs
- 特尔多雷克=Doltrake
- 珊多拉=Sandora
- 伊格尼=Ignis
- 维拉•札•=Willa • the •
- 哈默尔=Hamelin
- 南瓜怪杰克=Jack-o'-lantern
- 威悉河=Weser
- 黑卡蒂亚 • 琉璃=Hecatia Lapislazuli
- 茨华仙=Ibaraki Kasen
- 二岩 貒 藏=Futatsuiwa Mamizou
- 姬海棠 羽立=Himekaidou Hatate
- 姬海棠 极=Himekaidou Hatate
- 姬海棠极=Himekaidou Hatate
- 少名=Sukuna
- 天子=Tenshi
- 苏我 屠自古=Soga no Tojiko
- 东风谷早苗=Kochiya Sanae
- 东风早苗=Kochiya Sanae
- 东风谷苗=Kochiya Sanae
- 东风苗=Kochiya Sanae
- 丝妲莎菲雅=Star Sapphire
- 丰聪耳神子=Toyosatomimi no Miko
- 丰聪耳 神子=Toyosatomimi no Miko
- 一轮=Ichirin
- 古明地 恋=Komeiji Koishi
- 古明地恋=Komeiji Koishi
- 古明地 觉=Komeiji Satori
- 古明地觉=Komeiji Satori
- 地觉=Satori
- 射命丸 文=Shameimaru Aya
- 射命丸文=Shameimaru Aya
- 幽谷=Kasodani
- 朝仓=Asakura
- 桑妮=Sunny
- 蜜儿可=Milk
- 灵乌路 空=Reiuji Utsuho
- 秋 穣 子=Aki Minoriko
- 秋 穰子=Aki Minoriko
- 秋穰子=Aki Minoriko
- 秋 静叶=Aki Shizuha
- 秋静叶=Aki Shizuha
- 雾雨沙=Kirisame Marisa
- 鬼人 正邪=Kijin Seija
- 鬼人正邪=Kijin Seija
- 冴 月麟=Satsuki Rin
- 博丽神社=đền Hakurei
- 守矢神社=đền Moriya
- 命莲寺=đền Myouren
- 四季映姬=Shiki Eiki
- 因幡 帝=Inaba Tewi
- 圣 白莲=Hijiri Byakuren
- 圣白莲=Hijiri Byakuren
- 寅丸 星=Toramaru Shou
- 寅丸星=Toramaru Shou
- 封兽 鵺=Houjuu Nue
- 月的公主=công chúa mặt trăng
- 本居小铃=Motoori Kosuzu
- 本居=Motoori
- 小铃=Kosuzu
- 火焰猫磷=Kaenbyou Rin
- 物部布都=Mononobe no Futo
- 稗田阿求=Hieda no Akyuu
- 绵月丰姬=Watatsuki no Toyohime
- 绵月依姬=Watatsuki no Yorihime
- 霍 青娥=Kaku Seiga
- 霍青娥=Kaku Seiga
- 云蓝=Yakumo Ran
- 八云蓝=Yakumo Ran
- 八云紫=Yakumo Yukari
- 三月精=Tam Nguyệt Tinh
- 秦 心=Hata no Kokoro
- 秦心=Hata no Kokoro
- 钓瓶妖=Tsurube-otoshi
- 键山雏=Kagiyama Hina
- 贺茂忠行=Kamo no Tadayuki
- 藤原不比等=Fujiwara no Fuhito
- 藤原妹红=Fujiwara no Mokou
- 安呗晴明=Abe no Seimei
- 安培晴明=Abe no Seimei
- 安倍晴明=Abe no Seimei
- 贺茂保宪=Kamo no Yasunori
- 伊邪那岐命=Izanagi no Mikoto
- 伊邪那美命=Izanami no Mikoto
- 月之公主=Nguyệt Công Chúa
- 犬走椛=Inubashiri Momiji
- 月人=người mặt trăng
- 西行妖=Saigyou Ayakashi
- 红美铃=Hong Meiling
- 花映塚=Hoa Ánh Trủng
- 上白泽=Kamishirasawa
- 丰聪耳=Toyosatomimi
- 小兎 姫=Kotohime
- 黑卡蒂亚=Hecatia
- 博丽=Hakurei
- 灵梦=Reimu
- 雾雨=Kirisame
- 魔理沙=Marisa
- 魔理莎=Marisa
- 丸 文=Aya
- 伊利斯=Elis
- 伊莉斯=Elis
- 冴 月=Satsuki
- 十六夜=Izayoi
- 千百合=Chiyuri
- 古明地=Komeiji
- 多多良=Tatara
- 奥兰洁=Orange
- 姬海棠=Himekaidou
- 娜兹玲=Nazrin
- 宇佐见=Usami
- 射命丸=Shameimaru
- 小兔姬=Kotohime
- 小野冢=Onozuka
- 小野塚=Onozuka
- 屠自古=Tojiko
- 帕秋莉=Patchouli
- 帕露希=Parsee
- 帕露西=Parsee
- 幽幽子=Yuyuko
- 御阿礼=Miare
- 斯伊特=Sweet
- 月夜见=Tsukuyomi
- 朱鹭子=Tokiko
- 朵蕾米=Doremy
- 柴尔德=Child
- 梅蒂森=Medicine
- 梅蒂欣=Medicine
- 梅露兰=Merlin
- 火焰猫=Kaenbyou
- 灵乌路=Reiuji
- 爱莉丝=Alice
- 理香子=Rikako
- 琪斯美=Kisume
- 琪露诺=Cirno
- 矜羯罗=Konngara
- 神奈子=Kanako
- 穣 子=Minoriko
- 北白河=Kitashirakawa
- 梅兰可莉=Melancholy
- 克劳恩皮丝=Clownpiece
- 亚玛撒那度=Yamaxanadu
- 亚玛萨那度=Yamaxanadu
- 普利兹姆利巴=Prismriver
- 普利森瑞柏=Prismriver
- 玛嘉托洛伊德=Margatroid
- 玛格特罗依德=Margatroid
- 安娜贝拉尔=Anaberal
- 玛艾瑞贝莉=Maribel
- 霍瓦特罗克=Whiterock
- 优昙华院=Udongein
- 奈特巴格=Nightbug
- 怀特萝克=Whiterock
- 比那名居=Hinanawi
- 斯卡蕾特=Scarlet
- 斯卡雷=Scarlet
- 米斯蒂娅=Mystia
- 蜜斯蒂亚=Mystia
- 若鹭姬=Wakasagihime
- 姆Q=mukyu
- 露米娅=Rumia
- 萨丽艾尔=Sariel
- 萨利爱儿=Sariel
- 莉格露=Wriggle
- 莉莉卡=Lyrica
- 莉莉白=Lily White
- 莎菲雅=Sapphire
- 萝蕾拉=Lorelei
- 西行寺=Saigyouji
- 诹访子=Suwako
- 诹坊子=Suwako
- 诺蕾姬=Knowledge
- 诺雷姬=Knowledge
- 貒藏=Mamizou
- 魔实藏=Mamizou
- 赤蛮奇=Sekibanki
- 针妙丸=Shinmyoumaru
- 霍瓦特=White
- 霖之助=Rinnosuke
- 露伊兹=Louise
- 露娜萨=Lunasa
- 丰姬=Toyohime
- 丽菈=Layla
- 二岩=Futatsuiwa
- 云居=Kumoi
- 云山=Unzan
- 今泉=Imaizumi
- 伊吹=Ibuki
- 似鸟=Nitori
- 荷取=Nitori
- 依姬=Yorihime
- 八云=Yakumo
- 八坂=Yasaka
- 八桥=Yatsuhashi
- 冈崎=Okazaki
- 冥梦=Meimu
- 勇仪=Yuugi
- 卡娜=Kana
- 咲夜=Sakuya
- 雷米莉亚=Remilia
- 蕾米蒂亚=Remilia
- 蕾米莉亚=Remilia
- 芙兰朵露=Flandre
- 响子=Kyouko
- 因幡=Inaba
- 堀川=Horikawa
- 堇子=Sumireko
- 妖忌=Youki
- 妹红=Mokou
- 宫古=Miyako
- 寅丸=Toramaru
- 封兽=Houjuu
- 小伞=Kogasa
- 小町=Komachi
- 山女=Yamame
- 山彦=Yamabiko
- 常凉=Tsuneryou
- 幽香=Yuuka
- 弁弁=Benben
- 影狼=Kagerou
- 慧音=Keine
- 探女=Sagume
- 明罗=Meira
- 星熊=Hoshiguma
- 月都=Nguyệt Đô
- 村纱=Murasa
- 梦子=Yumeko
- 梦美=Yumemi
- 森近=Morichika
- 水桥=Mizuhashi
- 水蜜=Minamitsu
- 永江=Nagae
- 河城=Kawashiro
- 泄矢=Moriya
- 泠仙=Reisen
- 清兰=Seiran
- 爱莲=Ellen
- 犬走=Inubashiri
- 神绮=Shinki
- 稀神=Kishin
- 穰子=Minoriko
- 纯狐=Junko
- 美取=Mitori
- 羽立=Hatate
- 艾丽=Elly
- 芳香=Yoshika
- 苏我=Soga
- 莉莉=Lily
- 莲子=Renko
- 菊理=Kikuri
- 菫子=Sumireko
- 萃香=Suika
- 蕾迪=Letty
- 衣玖=Iku
- 诗织=Shiori
- 赫恩=Han
- 辉夜=Kaguya
- 铃仙=Reisen
- 铃瑚=Ringo
- 键山=Kagiyama
- 雷鼓=Raiko
- 青娥=Seiga
- 静叶=Shizuha
- 风见=Kazami
- 黑谷=Kurodani
- 贺茂=Kamo
- 晴明=Seimei
- 保宪=Yasunori
- 恋恋=Koishi
- 东风谷=Kochiya
- 妖梦=Youmu
- 华扇=Kasen
- 八意=Yagokoro
- 永琳=Eirin
- 蓬莱山=Houraisan
- 幻想乡=Gensokyou
- 白玉楼=Hakugyokuro
- 隙间=Khe Hở
- 师匠=shishō
- 卡俄斯=Chaos
- 寺子屋=Terakoya
- 迷途竹林=Rừng Tre Lạc Lối
- 太阳花田=Taiyou no Hata
- 地灵殿=Địa Linh Điện
- ‘觉’=‘ Satori ’
- 觉Sama=Satori-sama
- 紫大人=Yukari-sama
- 蓝的尾巴=đuôi của Ran
- ‘间隙之里’=‘ Khe Hở ’
- 符卡=spell card
- 蕾米=Remi
- 蕾莉娅=Remilia
- 阿礼=Are
- 蕾米莉=Remilia
- 博丽巫女=Hakurei miko
- 小灵梦=Reimu-chan
- 芙兰=Flan
- 8云紫=Yakumo Yukari
- 竹取=Taketori
- 阿求=Akyuu
- 蓝姐=Ran-nee
- 迷途之家=Mayohiga
- 真祖=Shinso
- 隙间妖怪=ranh giới yêu quái
- 蓝大人=Ran-sama
- 稗田家=nhà Hieda
- 稗田=Hieda
- 人间之里=Ningen no Sato
- 八目鳗=Cá mút đá
- 纳兹琳=Nazrin
- 魂魄家=nhà Konpaku
- 楼观剑=Roukanken
- 白楼剑=Hakurouken
- 布都御魂=Futsu-no-mitama
- 阿紫=Yukarin
- 无缘冢=đồi Không Tên
- 四天王奥义=Tứ Thiên Vương Áo Nghĩa
- 三步坏废=Tam Bộ Phôi Phế
- 文文新闻=Thời báo Bunbunmaru
- 胖次=pantsu
- 椛椛=Momiji
- 佐土布都神=Saji-futsu-no-kami
- 甕布都神=Mika-futsu no kami
- 魔法禁书目录=Toaru Majutsu no index
- 科学的超电磁炮=Toaru Kagaku no Railgun
- 亜雄=Ao
- 愛愉=Ayu
- 爱愉=Ayu
- 愛穂=Aiho
- 爱穗=Aiho
- 秋沙=Aisa
- 天井=Amai
- 碧美=Aomi
- 晓子=Akiko
- 数多=Amata
- 兄贵=Aniki
- 彩爱=Ayama
- 阿尔法=Alpha
- 艾莉纱=Arisa
- 有富=Aritomi
- 雅妮丝=Agnese
- 爱华斯=Aiwass
- 艾华斯=Aiwass
- 艾尔法尔=Alfar
- 泡浮=Awatsuki
- 阿嘉妲=Agutter
- 阿奎纳=Aquinas
- 雷斯塔=Aleister
- 娅蕾斯塔=Aleister
- 安洁莉娜=Angelene
- 奥雷欧斯=Aureolus
- 比亚雷斯塔=Aleister
- 一方通行=Accelerator
- 亚雷斯塔=Accelerator
- 学园都市=Academy City
- 绝对能力者=Absolute ▪ Esper
- 蓝发耳环=Aogami Pierce
- 人才工房=Artificial house
- 才人工房=Artificial house
- 青髪ピアス=Aogami Pierce
- 后方之水=Acqua of the Back
- 幻象杀手=ảo tưởng sát thủ
- 馬場=Baba
- 绊理=Banri
- 病理=Byouri
- 贝尔西=Bersi
- 布雷夫=Brave
- 普索尼=Busoni
- 芭比娜=Balbina
- 毕佛莉=Beverly
- 柏德蔚=Birdway
- 彼亚吉欧=Biagio
- 贝洛璞=Bayloupe
- 伯利恒=Bethlehem
- 布伦希德=Brunhild
- 布鲁雪克=Blueshake
- 哔哩哔哩=Biri-Biri
- 微细乙爱=Bisai Otome
- 微细 乙爱=Bisai Otome
- 康德=Conder
- 凯莉莎=Carissa
- 卡塞拉=Cassera
- 查尔斯=Charles
- 奇美拉=Chimera
- 克劳利=Crowley
- 辛西娅=Cynthia
- 克伦威尔=Cromwell
- 灰姑娘=Cendrillon
- 大圄=Daigo
- 未元物质=Dark Matter
- 末元物质=Dark Matter
- 移动教会=Di Động Giáo Hội
- 葛利果圣歌队=đội thánh ca Gregorian
- 栄華=Eiga
- 円周=Enshu
- 艾利丝=Ellis
- 能力者=Esper
- 枝先=Edasaki
- 艾扎力=Etzali
- 艾克西卡=Exica
- 伊蕾翠=Electra
- 伊莉莎=Elizard
- 埃克斯曼特=Exment
- 艾拉•索=Ellasone
- 外装代脑=Exterior
- 爱克特贝尔=Eiktobel
- 伊利沙里纳=Elizalina
- 电击公主=Electric Princess
- 扶桑=Fusou
- 风雅=Fuuga
- 芙蕾丝=Freis
- 菲布理=Febrie
- 芬里尔=Fenrir
- 芙兰达=Frenda
- 弗蕾雅=Freyja
- 吹寄=Fukiyose
- 二石=Futaishi
- 芙蕾达=Freadia
- 芙罗莉丝=Floris
- 芙蕾梅亚=Fremea
- 芙罗兰=Fräulein
- 吹寄制理=Fukiyose Seiri
- 右方之火=Fiamma of the Right
- 军霸=Gunha
- 幻生=Gensei
- 乔治=George
- 捣蛋鬼=GREMLIN
- 葛利果=Gregorian
- 葛洁帕蕾丝=Gorgeouspalace
- 赫尔=Hel
- 火野=Hino
- 遥希=Haruki
- 春树=Haruki
- 春生=Harumi
- 響季=Hibiki
- 久子=Hisako
- 冰华=Hyouka
- 初矢=Hatsuya
- 浜面=Hamazura
- 硲舎=Hazamaya
- 蛇谷=Hebitani
- 姬神=Himegami
- 春上=Haruue
- 衿衣=Erii
- 姫神=Himegami
- 半蔵=Hanzou
- 冥土帰し=Heaven Canceler
- 冥土追魂=Heaven Canceller
- 吸血杀手=Hấp Huyết Sát Thủ
- 长点上机学园=Học Viện Nagatenjouki
- 五和=Itsuwa
- 伊萨德=Izzard
- 茵蒂克丝=Index
- 一泽=Ichizawa
- 以黎维卡=Irivika
- 幻想杀手=Imagine Breaker
- 城南=Jounan
- 重福=Jufuko
- 神作=Jinsaku
- 风纪委员=Judgment
- 耶梦加得=Jörmungandr
- 佳茄=Kana
- 加群=Kagun
- 甘味=Kanmi
- 火織=Kaori
- 火织=Kaori
- 卡崔=Katze
- 規範=Kihan
- 桔梗=Kikyo
- 凯茨=Kites
- 小萌=Komoe
- 工示=Kouji
- 垣根=Kakine
- 飾利=Kazari
- 饰利=Kazari
- 木原=Kihara
- 绢保=Kinuho
- 切斑=Kirifu
- 木山=Kiyama
- 駒場=Komaba
- 钢盾=Koujun
- 黑子=Kuroko
- 工山=Kuyama
- 克兰斯=Krans
- 介旅=Kaitabi
- 贝积=Kaizumi
- 神裂=Kanzaki
- 金顿=Kingdom
- 警策=Kouzaku
- 钏路=Kushiro
- 香车=Kyousha
- 鸿野江=Kounoe
- 帷子=Katabira
- 风斩=Kazakiri
- 掬彦=Kikuhiko
- 絹旗=Kinuhata
- 绢旗=Kinuhata
- 柊元=Kukimoto
- 云川=Kumokawa
- 黑妻=Kurozuma
- 草壁=Kusakabe
- 雾丘=Kirigaoka
- 口囃子=Kobayashi
- 克洛伊杜尼=Kreutune
- 克洛伊洁芙=Kruezhev
- 诺克雷文=Knockraven
- 小萌老师=Komoe-sensei
- 桓根=Kakine
- 風斬=Kazakiri
- 氷華=Hyouka
- 黒夜=Kuroyoru
- 海鳥=Umidori
- 黑夜=Kuroyoru
- 海鸟=Umidori
- 萝拉=Lola
- 劳拉=Laura
- 蕾莎=Lessar
- 露琪亚=Lucia
- 兰西丝=Lancis
- 雷亚西克=Leasic
- 丽多薇雅=Lidvia
- 蕾薇妮雅=Leivinia
- 莱夫雷恩=Lifeline
- 罗伦婕蒂=Lorenzetti
- 最后之作=Last Order
- 裂神者=Liệt Thần Giả
- 是我的最爱=là ta chí ái
- 禁書目録=Librorum Prohibitorum
- 美偉=Mii
- 美央=Mio
- 省帆=Miho
- 万彬=Maaya
- 舞夏=Maika
- 鞠亚=Maria
- 鸣护=Meigo
- 芽美=Megumi
- 惠未=Megumi
- 美琴=Mikoto
- 御坂=Misaka
- 御阪=Misaka
- 操祈=Misaki
- 美鈴=Misuzu
- 看取=Mitori
- 最中=Monaka
- 麦野=Mugino
- 马太=Matthai
- 光贵=Mitsuki
- 玛莉安=Marian
- 雅影=Masakage
- 蜜蟻=Mitsuari
- 蜜蚁=Mitsuari
- 元春=Motoharu
- 结标=Musujime
- 马格努斯=Magnus
- 道端=Michibata
- 原子崩坏=Meltdowner
- 心理掌控=Mental Out
- 心理掌握=Mental Out
- 御坂兄贵=Misaka Aneki
- 美琴学姐=Mikoto-senpai
- 御坂学姐=Misaka-senpai
- 实生=Mioshi
- 好子=Yoshiko
- 実生=Mioshi
- 結標=Musujime
- 淡希=Awaki
- 倾国之女=Maiden of Versailles
- 努阿达=Nuada
- 七闪=Nanasen
- 那由他=Nayuta
- 布束=Nunotaba
- 尼可拉=Nikolai
- 奈芙蒂斯=Nephthys
- 必要之恶=Necessarius
- 长点上机=Nagatenjouki
- 伯利恒之星=ngôi sao của Bethlehem
- 奥蕾=Olay
- 逢魔=Ouma
- 乙爱=Otome
- 丘原=Okahara
- 亲船=Oyafune
- 親船=Oyafune
- 奥索拉=Orsola
- 奥维尔=Orwell
- 奥伦兹=Orlentz
- 欧莉安娜=Oriana
- 欧雷尔斯=Ollerus
- 欧提努斯=Othinus
- 奥帝努斯=Othinus
- 欧朋戴兹=Opendays
- 近江=Oumi
- 彼得=Pietro
- 帕西法=Parsifal
- 派翠西亚=Patricia
- 庞大固埃=Pantagruel
- 普拉提纳柏格=Platinaburg
- 利斯=Reese
- 恋查=Rensa
- 泪子=Ruiko
- 乱数=Ransuu
- 利徳=Ritoku
- 燎多=Ryouta
- 良太=Ryouta
- 琉太=Ryuuta
- 莉梅亚=Rimea
- 理查=Richard
- 寮監=Ryoukan
- 超电磁炮=Railgun
- 有翼者归来=Return of the Winged One
- 最愛=Saiai
- 最爱=Saiai
- 灾误=Saigo
- 斋字=Saiji
- 莎夏=Sasha
- 佐天=Saten
- 制理=Seiri
- 芹亜=Seria
- 芹亚=Seria
- 飒太=Souta
- 素甘=Suama
- 才乡=Saigou
- 西东=Saitou
- 查乐=Saraku
- 仕上=Shiage
- 诗菜=Shiina
- 西格恩=Sigyn
- 索思提=Sozty
- 史佩斯=Space
- 史提尔=Stiyl
- 砥信=Shinobu
- 沈利=Shizuri
- 沉利=Shizuri
- 削板=Sogiita
- 莎芙莉=Saflee
- 席薇亚=Silvia
- 史都华=Stuart
- 栅川=Sakugawa
- 食蜂=Shokuhou
- 杉谷=Sugitani
- 砂皿=Sunazara
- 桑提斯=Sanctis
- 坂島=Sakashima
- 早鳥=Shimanaka
- 潮岸=Shiokishi
- 塞维伦=Seivelun
- 莎洛妮亚=Saronia
- 斯拉巴尔=Slappar
- 樱坂=Sakurazaka
- 制理酱=Seiri-san
- 莎特奥拉=Shutaura
- 斯特赖克=Strikers
- 希斯路=Seethrough
- 史蒂芬妮=Stephanie
- 佐泪子=Saten Ruiko
- 塞克温茨雅=Sequenzia
- 银色十字=Silvercross
- 丝库格兹努芙拉=Skogsfru
- 軍覇=Gunha
- 超能力者=Super ▪ Esper
- 史琳格奈亚=Slingeneyer
- 致密=Chimitsu
- 七天七刀=Shichiten Shichitou
- 最强的电击使=Strongest Electromaster
- 索尔=Thor
- 当麻=Touma
- 手盐=Teshio
- 鉄装=Tessou
- 次雄=Tsuguo
- 托拉斯=Trice
- 帝督=Teitoku
- 綴里=Tsuzuri
- 旅挂=Tabigake
- 汤姆森=Thomson
- 泷壶=Takitsubo
- 滝壺=Takitsubo
- 辰彦=Tatsuhiko
- 月詠=Tsukuyomi
- 提克帕托=Tecpatl
- 妥琪特莉=Tochtli
- 托尔斯泰=Tolstoy
- 继敏=Tsugutoshi
- 継敏=Tsugutoshi
- 清教=Thanh giáo
- 常盘台=Tokiwadai
- 常程台=Tokiwadai
- 札尔斯基=Tsarskiy
- 迪奥多西亚=Theodosia
- 土御门=Tsuchimikado
- 泰瑞丝缇娜=Therestina
- 泰瑞斯缇娜=Therestina
- 泷壶理=Takitsubo Rikou
- 理后=Rikou
- 建宮=Tatemiya
- 斎字=Saiji
- 建宫=Tatemiya
- 特斯卡特利波卡=Tezcatlipoca
- 十字凄教=Thập Tự Thê giáo
- 龙神乙姬=Tatsugami Otohime
- 左方之地=Terra of the Left
- 常盘台的王牌=Tokiwadai's Ace
- 竜神=Tatsugami
- 乙姫=Otohime
- 乙姬=Otohime
- 三泽塾=trường tư thục Misawa
- 土御門=Tsuchimikado
- 碓井=Usui
- 初春=Uiharu
- 海原=Unabara
- 薄绢=Usukinu
- 乌雷亚帕蒂=Ureapaddy
- 乌特迦洛奇=Utgarda Loki
- 薇莉安=Villian
- 瓦希莉莎=Vasilisa
- 维多里欧=Vittorio
- 华尔奇丽雅=Valkirye
- 前方之风=Vento of the Front
- 湾内=Wannai
- 绵流=Wataru
- 威廉=William
- 渥利亚=Warrior
- 索绮特=Xochitl
- 優美=Yumi
- 薬味=Yakumi
- 休味=Yasumi
- 芳郎=Yoshio
- 唯闪=Yuisen
- 芳乃=Yoshino
- 闇咲=Yamisaka
- 尤古迪斯=Yogdis
- 芳川=Yoshikawa
- 黄泉川=Yomikawa
- 柳迫=Yanagisako
- 药味=Yakumi
- 春生老师=Harumi-sensei
- 木山老师=Kiyama-sensei
- 无能力者=Non ▪ Esper
- 爱惠=Aiho
- 爱惠老师=Aiho-sensei
- 铁装=Tessō
- 月咏=Tsukuyomi
- 缀里=Tsuzuri
- 和平冢=cùng Hiratsuka
- 小乖=Kokairi
- 月咏小乖=Tsukuyomi Kokairi
- 百华=Hyakka
- 暗部=Ám Bộ
- 绢旗最爱=Kinuhata Saiai
- 大能力者=Great ▪ Esper
- 恒温死神=Kouon Shikigami
- 风纪委员会=Judgment Organization
- 赛维伦=Seivelun
- 灼眼的夏娜=Shakugan no Shana
- 红世魔王=Crimson Lord
- 红世魔神=Crimson God
- 库库尔坎=Kukulcan
- 现世之身=hiện thế thân
- 贝露佩欧=Bel Peol
- 夏娜=Shana
- flamehaze=Flame Haze
- 红世使徒=Crimson Denizens
- 红世的魔王=Crimson Lord
- 亚拉斯特尔=Alastor
- 阿拉斯托尔=Alastor
- 天壤劫火=Tenjō no Gōka
- 天壤的劫火=Tenjō no Gōka
- 显现之躯=hiển hiện thân
- 造物主=sáng thế thần
- 祭礼之蛇=Sairei no Hebi
- 红世之民=cư dân Hồng Thế
- 冥奥之环=Meiō no Kan
- 亚西斯=Asiz
- 红世的使徒=crimson denizens
- 外宿界=Outlaw
- 多雷尔=Guilunhui
- 自在法=Jizai-hō
- 自在式=Jizai-shiki
- 自在师=Jizaishi
- 玛蒂尔达=Mathilde
- 圣米露=Saint-Omer
- 炎发灼眼的讨伐者=Viêm Phát Chước Nhãn Thảo Phạt Giả
- 存在之力=tồn tại lực
- 威尔艾米娜=Wilhelmina
- 万条巧手=Vạn Điều Xảo Thủ
- 舞踏姬=vũ bộ cơ
- 封绝=Fūzetsu
- 蒂雅玛特=Tiamat
- 梦幻冠带=Crown-and-Sash of Fantasies
- 斯托拉斯=Storas
- 格玛歌格=Gogmagog
- 盘曲之台=Bankyoku no Dai
- 岩楹院=Minack
- 洛弗卡雷=Rofocale
- 笑谑之聘=Shōgyaku no Hei
- 显现之身=hiển hiện thân
- 修德南=Sydonay
- 化装舞会=Bal Masqué
- 化妆舞会=Bal Masqué
- 葬式之钟=Tōten Gurokke
- 君主游戏=Trò chơi chủ quyền
- 哥德=gothic
- 星黎殿=Seireiden
- 沙哈尔=Shaher
- 觉之啸吟=Kaku no Shōgin
- 天道宫=Tendōkyū
- 戈比达=Gavida
- 髓之楼阁=Zui no Rōkaku
- 黑卡蒂=Hecate
- 顶之座=Itadaki no Kura
- 贝露佩欧露=Bel Peol
- 逆理之裁者=Gyakuri no Saisha
- 千变=Thousand Changes
- 棺柩裁缝师=Weaver of Coffins
- 红世之王=Crimson Lord
- 九垓天平=Kugaitenbin
- 九垓天秤=Kugaitenbin
- 加利=Jarri
- 凶界卵=Villainous World's Spawn
- 五月蝇之风=Sabaeru Kaze
- 梅利希姆=Merihim
- 虹之翼=Rainbow Wings
- 芙娃瓦=Fuwawa
- 戎君=Barbaric Lord
- 莲南希=Leanan-sidhe
- 螺旋风琴=Rasen no Fūkin
- 小夜啼鸟=Nachtigall
- 伊路亚尼卡=Illuyanka
- 甲铁龙=Ironclad Dragon
- 火雾战士=Flame Haze
- 破晓的先驱=Forerunner of Daybreak
- 夕暮的后尘=Successor of Twilight
- 佐菲=Sophie
- 萨伯利淑=Sawallisch
- 震威之结手=Shin'i no Yuite
- 建御雷之神=Takemikazuchi
- 御雷神=Takemikazuchi
- 拂之雷剑=Thunder Blade of Banishment
- 伽利=Jarri
- 铁甲龙=Ironclad Dragon
- 摩洛=Molech
- 大拥炉=Great Embracing Furnace
- 乌利克姆米=Ullikummi
- 岩凯=Triumphal Cliff
- ‘壮举’=‘ Grand Scheme ’
- 切尔诺伯格=Chernobog
- 暗之水滴=Yami no Shizuku
- 贝尔尼根罗德=Bernigan Rhodes
- 哥丝拉=Gosla
- 赫卡蒂=Hecate
- 焚尘之关=Barrier of Burning Dust
- 尼努尔塔=Ninurta
- 天冻之俱=Accompaniment of Frozen Skies
- 索卡尔=Sokar
- 克库特斯=Cocytus
- 拉比林托斯=Labyrinthos
- 成熟=chín muồi
- 奥尔冈=Orgon
- 千征令=Senseirei
- ‘清净之棺’=‘ Seinaru Hitsugi ’
- 迪丝=Tis
- 小雅=Atan
- 亚拉斯托尔=Alastor
- 天破壤碎=Tenpa Jōsai
- 玛琼琳•朵=Margery • Daw
- 玛琼琳=Margery
- 马可西亚斯=Marchosias
- 蹂躏的爪牙=Jūrin no Sōga
- 悼词咏唱者=Chanter of Elegies
- 炎发灼眼的杀手=Viêm Phát Chước Nhãn Thảo Phạt Giả
- 凯那=Caina
- 辉夜姬=Kaguya-hime
- 御崎市=thành phố Misaki
- 鱼鹰祭=lễ hội Chim Ưng Biển
- 千草=Chigusa
- 孩她妈=Mẹ đứa nhỏ
- 贽殿遮那=Nietono no Shana
- 密斯提斯=Mystes
- 天目一个=Tenmoku Ikko
- 费蕾丝=Pheles
- 菲蕾丝=Pheles
- ‘彩飘’=‘ Colorful Wave ’
- 约翰=Johann
- ‘永远的恋人’=‘ Eternal Lover ’
- 零时迷子=Reiji Maigo
- 沙布拉克=Sabrac
- ‘坏刃’=‘ Destructive Blade ’
- 阿悠=Yu-chan
- 悠二=Yūji
- 市立御崎高级中学=Misaki Municipal High School
- 池速人=Ike Hayato
- 绪方=Ogata
- 真竹=Matake
- 池同学=Ike đồng học
- 法利亚格尼=Friagne
- ‘猎人’=‘Hunter’
- 荣太=Eita
- 启作=Keisaku
- 平井缘=Hirai Yukari
- 菠萝面包=bánh mì dứa
- 平井=Hirai
- 一美=Kazumi
- ‘捡骨师’=‘ Corpse Retriever ’
- ‘不从’=‘ Heretic ’
- 岛崎裕二=Yuji Shimazaki
- 杉浦=Sam Phổ
- 少炎公子=Thiếu Viêm công tử
- 文文=Văn Văn
- 一度文学网=Nhất Độ Văn Học Võng
- 高翔=Takashi
- 盗茗=Đạo Mính
- 盗枫茗=Đạo Phong Mính
- 叶枫=Diệp Phong
- 御神=Ngự Thần
- 莫里亚蒂=Moriarty
- 华生=Watson
- 怪盗=Kaito
- 浅羽=Asaba
- 夏洛=Natsuki
- 诸星=Moroboshi
- 秀树=Hideki
- 江守晃=Noboru Emori
- 登志夫=Toshio
- 辛多拉=Schindler
- 坚村=Kashimura
- 忠彬=Tadaaki
- 汤玛斯=Thomas
- 雷斯垂德=Lestrade
- 夏洛克=Sherlock
- 哈德森=Hudson
- 巴斯克维尔猎犬=Con chó săn của dòng họ Baskerville
- 莫兰=Moran
- 艾德勒=Adler
- 相马=Sōma
- 内藤=Naito
- 板仓=Itakura
- 板仓卓=Itakura Suguru
- 娜佳=Narumi
- 敏郎=Toshiro
- 美惠=Miho
- 元次=Genji
- 高中=trường cấp 3
- 田中医生=Tanaka bác sĩ
- 加藤=Katou
- 会泽=Aizawa
- 霉运=vận rủi
- 八嘎=Baka (ngu ngốc)
- 冢本=Tsukamoto
- 数美=Kazumi
- 山崎明二=Yamazaki Akirani
- 八菱=Hachihishi
- 克勤=Kokugon
- 山崎=Yamazaki
- 美刀=USD
- 日元=YEN
- 岩田=Iwata
- 舒克勤=Jiyo Kokugon
- 中道=Chudo
- 警部=Thanh tra
- 在目暮=tại Megure
- 松下=Matsushita
- 社长的秘书=xã trưởng thư ký
- 池泽友子=Ikezawa Yuko
- 星期四=Thứ Năm
- 莫西莫西=Alô
- 大哥大=điện thoại di động
- 刑警=cảnh sát hình sự
- 警视厅搜查一课的刑警=Phòng điều tra hình sự đội 1
- 告罪=xin lỗi
- 开挂=bật hack
- 崇拜者=fan
- 藤江明义=Fujie Akiyoshi
- 推理=suy đoán
- 明和子=Meiwako
- 安达=Yasui
- 手提电话=điện thoại di dộng
- 餐厅=nhà hàng
- 接线员=trực điện thoại nhân viên
- 远藤=Endo
- 少年侦探团=đội thám tử nhí
- 水上=Minakami
- 麻仓=Asakura
- 警务室=đồn cảnh sát
- 松岛=Matsushima
- 香兰=Kyoran
- 妻留造=Azuma Tomezo
- 相园修=Aizono Shuu
- 相园英子=Aizono Eiko
- 皆川克彦=Minagawa Katsuhiko
- 滤嘴=đầu lọc
- 野原青木=Nohara Aoki
- 国中=Kuninaka
- 野原=Nohara
- 恋子=Renko
- 冈田=Okada
- 松下君=Matsushita-kun
- 浅井诚实=Asai Narumi
- 保坂=Hosaka
- 桶山=Okeyama
- 三岳山=Mitakeyama
- 清酒=Sake
- 警官=thanh tra
- 人马虎大意=người qua loa chủ quan
- 如家=Joya
- 横江=Yokoe
- 正史=Seishi
- 叫横江正史=Yokoe Seishi
- 艾~滋病=Aids bệnh
- 相园=Aizono
- 豆垣=Mamegaki
- 妙子=Taeko
- 便当=cơm hộp
- 美子=Yoshiko
- 藤原先生=Fujiwara tiên sinh
- 本健=Nishimoto
- 西本健=Ken Nishimoto
- 和明=Kazuaki
- 海~洛~因=Heroin
- 正人=Masato
- 长介=Choukai
- 武村=Takemura
- 孝子=Takako
- 八木=Yagi
- 二郎=Jirō
- 莉娜=Reina
- 柯南君=Conan-kun
- 武田信赖=Takeda Shinrai
- 信赖=Shinrai
- 信赖君=Shinrai-kun
- 天照=Amaterasu
- 神社=đền thờ
- 奈绪=Nao
- 铃木棚子=Suzuki Tomoko
- 桐人=Toujin
- 知史=Tomofumi
- 浩树=Hiroki
- 前田组=Maeda Sho
- 桃井=Momoi
- 惠子=Keiko
- 武田君=Takeda-kun
- 江口田=Ekoda
- 菊千代=Kiku Chiyo
- 丸传次郎=Maru Denjiro
- 诹访=Suwa
- 美伢=Biya
- 传次郎=Denjiro
- 对案件=đối với vụ án
- 丸稻子=Maru Ineko
- 阿久=Akutsu
- 津诚=Makoto
- 几也=Ikuya
- 安~倍=Abe
- 藤村=Fujimura
- 百合香=Yurika
- 井下君=Ishita-kun
- 岛崎=Shimazaki
- 裕二=Yuji
- 杉山=Sugiyama
- 那智=Nachi
- 权藤=Gondo
- 守男=Morio
- 武敏=Taketoshi
- 真吾=Shingo
- 绿子=Midoriko
- 山男=Yamaotoko
- 久作=Kyusaku
- 町三=quận 3
- 正巳=Masami
- 琉璃=Gurasu
- 寺井=Jii
- 大冢=Otsuka
- 薰衣草=Lavender
- 前田=Maeda
- 麻夫=Asaotto
- 冲绳=Okinawa
- 武康=Takeyasu
- 笑子=Emiko
- 香奈=Kana
- 坂口=Sakaguchi
- 福冈=Fukuoka
- 甲谷=Kotani
- 越水七槻=Koshimizu Natsuki
- 大冢健=Otsuka Ken
- 米克雅=Mikeya
- 警视长=cảnh sát trưởng
- 直男=Chokudan
- 山下=Yamashita
- 志博=Shibaku
- 夏楠=Kanan
- 越水=Koshimizu
- 山治=Sanji
- 智江=Tomoe
- 青坊主=Aobozu
- 稻田=Inada
- 浩山=Kozan
- 武居=Takei
- 直子=Naoko
- 正义=Masayoshi
- 冢本桑=Tsukamoto-san
- 花井亚希子=Hanai Akiko
- 花井=Hanai
- 腾彦=Katsuhiko
- 道彦=Michihiko
- 汤田=Yuda
- 前原=Maehara
- 刚从=Tsuyoshi
- 波罗=Paolo
- 麻宫=Asamiya
- 志乃=Shino
- 四丁目=quận 4
- 稻源=Tougen
- 长清=Nagakiyo
- 大作=Taisaku
- 昌作=Shousaku
- 重工=Juukou
- 大楼=cao ốc
- 橘真夜=Tachibana Mayo
- 二丁目=quận 2
- 波洛=Poirot
- 前原刚=Maehara Tsuyoshi
- 沼渊=Shouen
- 己一郎=Ichiro
- 富田=Tomita
- 鸟取=Tottori
- 改方=Kaiho
- 可雅=Kaya
- 正雄=Masao
- 丽花=Reika
- 巴布=Baab
- 四井=Yotsui
- 巽律师=luật sư Tatsumi
- 巽壮平=Tatsumi Sohei
- 摩西摩西=Alô
- 角古=Sumiko
- 敦子=Atsuko
- 贵史=Takashi
- 基尔=Kir
- 若王子=Wakaoji
- 士郎=Shirou
- 风间=Kazama
- 少彻=Shotoru
- 良二=Ryoji
- 川本=Kawamoto
- 千鸟=Chidori
- 达男=Tatsuo
- 冈谷=Okaya
- 典子=Noriko
- 一枝=Kazue
- 二阶堂=Nikaido
- 三船=Mifune
- 五条=Gojo
- 六田=Rokuden
- 纱奈=Shana
- 尤次=Yuji
- 八重子=Yaeko
- 拓也=Takuya
- 五条修=Gojo Shuu
- 川田=Kawada
- 中原=Nakahara
- 香织=Kaori
- 大山=Oyama
- 金泽=Kanazawa
- 智康=Tomoyasu
- 文代=Fumiyo
- 小新=Shin-chan
- 明夫=Akio
- 山泥=Yamadoro
- 辻村=Tsujimura
- 公江=Kimie
- 桂木=Katsuragi
- 幸子=Yukiko
- 时津润哉=Tokitsu Junya
- 辻村勳=Tsujimura Isao
- 贵善=Takayoshi
- 利光=Toshimitsu
- 和男=Kazuo
- 我的白马=ta bạch mã
- 金井=Kanai
- 菊乃=Kikuno
- 木空=Kisora
- 我去山下=ta đi xuống núi
- 大泽=Osawa
- 村夫=Muraotto
- 森谷=Moriya
- 善山=Yoshiyama
- 帝二=Teiji
- 满天堂=Mantendo
- 任天堂=Nintendo
- 守土=Shouju
- 梓菊=Azusaki
- 光司=Koji
- 中岛=Nakajima
- 裕信=Hironobu
- 英明=Hideaki
- 良美=Yoshimi
- 黑凉=Kokuryou
- 黑凉灰=Kokuryou Hui
- 星野=Hoshino
- 山福=Yamafuku
- 龙二=Ryuji
- 玲子=Reiko
- 清水樱=Shimizu Sakura
- 大造=Daizo
- 光男=Mitsuo
- 东都=Edo
- 隅田=Sumida
- 任三郎=Ninzaburo
- 狐本=Kitsune
- 空飞=Soratobi
- 小山田=Oyamada
- 小山田力=Oyamada Ryoku
- 九十九=Tsukumo
- 七惠=Nanae
- 元康=Motoyasu
- 黑暗星辰=Black Star
- 横滨=Yokohama
- 莎莉贝丝=Queen Selizabeth
- 柏森=Borsaen
- 智佳子=Chikako
- 星期三=thứ tư
- 冈本=Okamoto
- 美奈子=Minako
- 佐伯彻=Saeki Toru
- 谷口昇=Taniguchi Noboru
- 谷口=Taniguchi
- 真田=Sanada
- 文乃=Fumino
- 百地裕信=Momochi Yuji
- 百地=Momochi
- 木之下吉郎=Kinoshita Yoshiro
- 吉郎=Yoshiro
- 黄之助=Konosuke
- 望月=Mochizuki
- 有村孝二郎=Arimura Kojiro
- 植松=Uematsu
- 龙司郎=Riyujiro
- 有村=Arimura
- 澄子=Sumiko
- 龙四郎=Riyushiro
- 美佳子=Mikako
- 正男=Masao
- 敖岛=Đảo Shiki
- 龙神=Ryujin
- 五男=Takeo
- 小泽=Ozawa
- 仓井=Kurai
- 黑麦=Rye
- 厚司=Atsushi
- 爱莲娜=Elena
- 成实和明美=Narumi cùng Akemi
- fbi=FBI
- 搜查官=đặc vụ
- 金高大男子=tóc vàng nam tử
- 三池苗子=Miike Naeko
- 白仓=Shirakura
- 敷岛=Đảo Shiki
- 武男=Takeo
- 木下=Kinoshita
- 岛田=Hamada
- 毫米=millimet
- 十米秒钟=mười giây
- 大渡间=Owatari
- 夏目=Natsume
- 簌石=Soseki
- 裕三=Yuzo
- 贺茂明=Kamo Akira
- 佐佐木=Sasaki
- 五男两女=năm nam hai nữ
- 滨田=Hamada
- 幸二=Kouji
- 上原=Uehara
- 康夫=Yasuo
- 滨河=Hamakawa
- 夜尾=Yoruoyo
- 余心=Kokoro
- 玲玲=Reirei
- 我和明美=ta cùng Akemi
- 加绘=Kaeura
- 哈落伊夫=Harui Fuuden
- 泽田=Sawada
- 克夫=Katsuo
- 萝莉哀=Loli Ai
- 一绵=Ichiwata
- 二田=Futada
- 三村=Mimura
- 四丸=Shimaru
- 绵贯=Watanuki
- 义一=Yoshikazu
- 幸田=Kouda
- 正夫=Masao
- 早苗=Sanae
- 和明美=Cùng Akemi
- 江口=Eguchi
- 持田=Mochida
- 伊东=Ito
- 玉之助=Tamanosuke
- 东龙上平=Toryu Kamihira
- 荻原=Ogiwara
- 系江=Itoe
- 近石=Chikaishi
- 铁夫=Tetsuo
- 伊太郎=Itaro
- 巡捕记之怪盗江户小子= tuần bổ nhớ chi siêu trộm Edo tiểu tử
- 江户小子=Edo tiểu tử
- 村木=Muraki
- 田岛=Tajima
- 健三=Kenzo
- 小惠=Megumi
- 星河=Hoshigawa
- 童吾=Dougo
- 冬城=Fuyuki
- 幻阳=Genyo
- 贵久惠=Kikue
- 导播=Đạo diễn
- 滨野=Hamano
- 蛭田=Hiruta
- 涩谷=Shibuya
- 明治=Meiji
- 明男=Akio
- 教授=giáo sư
- 佑司=Tsukasa
- 小枫=Kaede
- 土屋太郎=Tsuchiya Taro
- 龙川=Ryusen
- 云一=Kumoichi
- 东龙先生=Toryu tiên sinh
- 土屋=Tsuchiya
- 东龙=Toryu
- 惠理子=Eriko
- 石田=Ishida
- 草柳家休=Kusayanagi Iekyu
- 峰月=Matsuki
- 知征=Kotobuki
- 春柳汉入=Yanagi Kaniri
- 岛木=Shimaki
- 珍子=Chinshi
- 远则=Tosoku
- 松太郎=Matsutaro
- 智勇=Chiyu
- 慧能=Eno
- 慧山=Keiyama
- 山行=Sanko
- 月州=Tsukishu
- 惠美=Emi
- 永夫=Nagao
- 小山龙哉=Koyama Takaya
- 草柳=Kusayanagi
- 园雨=Ename
- 猿山=Saruyama
- 奈奈=Nanako
- 绫彩子= Aya Ayako
- 闻秋=Kaoriaki
- 玉和=Tamawa
- 不二子=Fujiko
- 峰不二子=Mine Fujiko
- 五右门卫=Goemon
- 蓝鹦鹉=Blue Parrot
- 吞口=Nomiguti
- 小遥=Haruka
- 村下=Murage
- 幸一=Koichi
- 五右卫门=Goemon
- 大介=Daisuke
- 次元=Jigen
- 科伦=Kellen
- 库拉索=Curacao
- 籏本=Hatamoto
- 出云=Izumo
- 启太郎=Keitaro
- 浅间=Asama
- 安治=Yasuji
- 加越=Kaetsu
- 利则=Toshinori
- 西村=Nishimura
- 明香=Sayaka
- 秋本=Akimoto
- 雯子=Wako
- 岗地拉斯=Gaderas
- 新千岁=New Chitose
- 宾亚德=Vineyard
- 秀则=Hidenori
- 隆平=Ryuhei
- 智子=Tomoko
- 大作战=đại tác chiến
- 道胁=Michiwaki
- 爱马仕=Hermes
- 纪梵希=Givenchy
- 欧米茄=Omega
- 寺林省二=Terabayashi Shoji
- 村上丈=Murakami Jou
- 仁科稔=Nishina Minoru
- 辻弘树=Hiroki
- 浦高=Urataka
- 泽木=Sawaki
- 泽木公平=Sawaki Kohei
- 旭胜义=Asahi Katsuyoshi
- 旭先生=Asahi tiên sinh
- 十和子=Towako
- 冈野=Okano
- 银座=Ginza
- 彼得·福特=Peter. Ford
- 四轩会=Tứ Hiên Hội
- 弘树=Hiroki
- 宍户永明=Shishido Eimei
- 永明=Eimei
- 仁科=Nishina
- 宍户=Shishido
- 时津=Tokitsu
- 明之助=Akinosuke
- 冬之助=Yukisuke
- 住吉=Sumiyoshi
- 福田晴=Fukuda Haru
- 东田=Higashida
- 广岛=Hiroshima
- 村西=Muranishi
- 真美=Mami
- 北川=Kitagawa
- 英司=Eiji
- 伊藤佐彦=Ito Sukehiko
- 克也=Katsuya
- 伊藤=Itou
- 土方=Hijikata
- 二三=Fumi
- 冲田宗真=Okita Soshin
- 银八=Ginya
- 菊一文字=Kiku-Iichimonji
- 伊森=Ethan
- 森本=Morimoto
- 稻野=Konno
- 山根=Yamane
- 胜彦=Katsuhiko
- 仓吉=Kurayoshi
- 樱井=Sakurai
- 武良=Takeyoshi
- 冈本良=Okamoto Ryo
- 泰勒=Taylor
- 勇三=Yuzo
- 贵大=Takahiro
- 完子=Kanko
- 绢代=Kinuyo
- 美莎=Misa
- 智惠=Chie
- 深雪=Miyuki
- 阳子=Yoko
- 根岸=Negishi
- 信一=Nobukazu
- 纱绘=Sae
- 绘未=Emi
- 盐谷=Shioya
- 平泽=Hirasawa
- 西野=Nishino
- 平泽唯=Hirasawa Yui
- 平泽忧=Hirasawa Yuu
- 敏也=Toshiya
- 沙罗=Shara
- 和男朋友=cùng bạn trai
- 小光=Hikari
- 滋贺=Shiga
- 御手洗遥=Mitarai Haruka
- 织田=Oda
- 赖子=Yoriko
- 法贝鲁杰=Fabergé
- 基督=Jesus
- 喜一=Kiichi
- 香阪=Kosaka
- 夏美=Natsumi
- 泽部=Sawabu
- 青兰=Seiran
- 萨满=Shaman
- 泷泽=Joseiru
- 轻井泽=Karuizawa
- 拉斯普钦=Rasputin
- 横须贺=Yokosuka
- 藏之助=Kunosuke
- 乾先生=Inui tiên sinh
- 西鲁欧夫=Ovchinnicov
- 西福山=Nishi Fukuyama
- 君岛加奈=Kimijima Kana
- 佐美=Sami
- 三郎=Saburou
- 仁野=Jinno
- 仁野保=Jinno Tamotsu
- 君岛=Kimijima
- 矢部真道=Masamichi Yabe
- 真道=Yabe
- 矢部=Masamichi
- 仁野环=Jinno Tamaki
- 奈良沢=Narasawa
- 海老原=Ebihara
- 玛丽=Mary
- 马赛=Marseilles
- 弓长=Yuminaga
- 志郎=Shiro
- 泽村绍夫=Sawamura Tsuguo
- 神鸟=Kandori
- 鹿野=Kano
- 绍夫=Tsuguo
- 泽村=Sawamura
- 鸭井=Kamoi
- 五十吉=Isokichi
- 和服=Kimono(Hòa Phục)
- 清源=Seien
- 奥利=Paris – Orly
- 水晶之心=Crystal Hearts
- 来生泪=Kisugi Rui
- 生泪= Rui
- 高德=Kōtoku
- 浅羽枫=Asaba Kaede
- 娜杰日达=Nadezhda
- 卡尔巴多斯=Calvados
- 吉野山=Núi Yoshino
- 文麿=Fumimaro
- 绫小路=Ayanokoji
- 伊势=Ise
- 备前=Bizen
- 平四郎=Heishirō
- 龟井=Kamei
- 六郎=Rokurō
- 鹫尾=Washio
- 七郎=Shichirō
- 片冈=Kataoka
- 八郎=Hachiro
- 骏河=Suruga
- 义经记=Gikei ki
- 义经=Gikei
- 黑川=Kurokawa
- 三奈=Mina
- 水无月=Mizunashi Tsuki
- 真那美=Manami
- 贞治=Yūji
- 王八=Wanba
- 浩平=Kōhei
- 喜久惠=Kikue
- 木叶藤本=Kinomoto Fujimoto
- 西山务=Nishiyama Tsutomu
- 西山=Nishiyama
- 蒲田=Kamata
- 门协沙织=Yuzuri Saori
- 沙织=Saori
- 海老原寿美=Ebihara Sumi
- 黑江=Yuuko
- 宫本贤=Miyamoto Ken
- 贤叔=Ken Thúc
- 高圆寺=chùa Cao Viên
- 木村=Kimura
- 忠雄=Tadao
- 千羽=Chiba
- 星野枫=Hoshino Kaede
- 藤原=Fujiwara
- 长野=Nagano
- 纱雪=Sayuki
- 冰酒=Icewine
- 橘千羽=Quất Thiên Vũ
- 松平=Matsudaira
- 太宰治=Osamu Dazai
- 田中知史=Tanaka
- 岛袋君惠=Shimabukuro Kimie
- 岩井仁美=Hitomi Iwai
- 岩松俊夫=Iwamatsu Toshio
- 峰有希子=Fujimine Yukiko
- 工藤新一=Kudo Shinichi
- 帝丹学院=Teitan học viện
- 常磐美绪=Tokiwa Mio
- 平野户田=Kohta Hirano
- 广田雅美=Hirota Masami
- 志水高保=Takayasu Shimizu
- 惜月郡主=Tích Nguyệt quận chúa
- 户叶先生=Kento Tonako
- 户叶研人=Kento Togano
- 户屋英子=Ashiya Eiko
- 户泽大辅=Ozawa Daisuke
- 户田贵和=Toda Kiwako
- 掘田小瞳=Hota Hitomi
- 新出智明=Araide Tomoaki
- 新庄真纪=Shinjo Maki
- 明智惠理=Akechi Eri
- 星野辉美=Hoshino Terumi
- 暗夜男爵=Phantom Baron
- 暗田明雄=Kurata Akio
- 有马先生=Masahiko tiên sinh
- 有马雅彦=Masahiko Arima
- 服部平次=Hattori Heiji
- 服部平蔵=Hattori Heizo
- 服部平藏=Hattori Heizo
- 服部静华=Hattori Shizuka
- 朗基努斯=Lance of Longinus
- 木传真人=Mộc Truyền Chân Nhân
- 本堂瑛佑=Hondou Eisuke
- 本堂瑛海=Hondou Hidemi
- 村山富市=Tomiichi Murayama
- 杯户城市=Haido City
- 杯户市立=Cuphousehold
- 杯户酒店=Khách sạn Haido City
- 松崎春美=Matsuzaki Harumi
- 松崎雅彦=Matsuzaki Masahiko
- 松平先生=Matsudaira tiên sinh
- 松本清长=Matsumoto Kiyonaga
- 松田阵平=Matsuda Jinpei
- 查克 拉=Charka
- 柴田先生=Shibata Tiên Sinh
- 柴田四郎=Shibata Shiro
- 柴田夫人=Shibata phu nhân
- 柴田恭子=Shibata Kyoko
- 森园干雄=Morizono Mikio
- 森园菊人=Morizono Kikuhito
- 森圆先生=Morizono tiên sinh
- 森本喜宣=Morimoto
- 植木草八=Ueki Sohachi
- 楠田陆道=Kusuda Rikumichi
- 権藤武敏=Gondo Taketoshi
- 横山绘里=Yokoyama Eri
- 次元大介=Daisuke Jigen
- 武田神社=Jinja Thần Xã
- 殿山十三=Tonoyama Juzo
- 殿才仙人=Điện Tài Tiên Nhân
- 毒岛冴子=Saeko Busujima
- 毒岛正我=Busujima Posme
- 水川正辉=Mizukawa Masaki
- 水无怜奈=Mizunashi Rena
- 水火莲花=Thủy Hỏa Liên Hoa
- 水谷麻子=Mizutani Asako
- 汉米尔顿=Hamilton
- 江原时男=Ebara Tokio
- 旗本=Hatamoto
- 池波静华=Ikenami Shizuka
- 日卖=Nhật Bản
- 池泽优子=Yuko Ikezama
- 早慧=Hayato
- 明子=Akiko
- 池田知佳=Ikeda Chikako
- 沢 井学=Sawai
- 明雄=Akio
- 沧江真人=Thương Giang Chân Nhân
- 春美=Harumi
- 波尔金卡=Bereginka
- 晃子=Akiko
- 洋子小姐=Yoko tiểu thư
- 晴华=Haruka
- 晶子=Akiko
- 浜野利也=Toshiya Hamano
- 智也=Tomoya
- 浦田先生=Kamata tiên sinh
- 浦田耕平=Kamata Kohei
- 智野=Toyoma
- 浮云仙人=Phù Vân Tiên Nhân
- 暗田=Kurata
- 深津春美=Fukatsu Harumi
- 月光=<<Ánh trăng-Mondscheinsonate>>
- 清水正人=Masato Shimizu
- 朋子=Tomoko
- 渡边好美=Watanabe Yoshimi
- 火翼妖王=Hỏa Dực Yêu Vương
- 木传=Mộc Truyền
- 片桐正纪=Katagiri Masanori
- 木念=Mokunen
- 猪保满雄=Inomata Mitsuo
- 本堂=Hondou
- 猿渡秀朗=Saruwatari Hidero
- 玄机老祖=Huyền Cơ Lão Tổ
- 杯户=Haido
- 现金一同=tiền mặt cùng nhau
- 松崎=Harumi
- 瑛海姐姐=Hidemi tỷ tỷ
- 松田=Matsuda
- 田中先生=Tanaka tiên sinh
- 柔儿=Yawaraji
- 由良达彦=Yura Tatsuhiko
- 白鹤漩涡=Uzumaki Hakutsuru
- 柯男=Conan
- 目暮十三=Megure Juzo
- 柴崎=Shibazaki
- 相原信吾=Shingo Aihara
- 相田桃子=Aida Momoko
- 栗山=Midori
- 真田一三=Sanada Kazumi
- 根上=Hojima
- 石垣先生=Tadashi tiên sinh
- 桃子=Momoko
- 石本顺平=Ishimoto Junpei
- 桐山=Kiriyama
- 祥二舅舅=Joji cậu
- 森原=Morizono
- 福尔摩斯=Holmes
- 福浦玲治=Fukuura Reiji
- 森源=Mikio
- 秀朗先生=Saruwatari Hidero
- 植木=Souhachi
- 秋山拓也=Akiyama Takuya
- 秋月沙良=Akizuki Sara
- 楠田=Rikumichi
- 秋田先生=Akiyama tiên sinh
- 横山=Yokoyama
- 稻叶和代=Inaba Kazuyo
- 立川千鹤=Tachikawa Chizuru
- 樱子=Sakurako
- 端木先生=Đoan Mộc
- 竹内浩明=Takeuchi Hiroaki
- 竹内真理=Takeuchi Mariko
- 殿山=Tonoyama
- 管野龙男=Kanno Nagai
- 殿才=Điện Tài
- 紫府修士=Tử Phủ Tu Sĩ
- 毒冴=Saeko
- 毒岛=Busujima
- 紫藤上名=Ichirou Shido
- 紫藤家族=Shido gia tộc
- 水川=Mizukawa
- 紫藤浩一=Koichi Shido
- 水无=Mizunashi
- 紫藤结衣=Yui Shido
- 水谷=Mizutani
- 红色的猫=Red Cats
- 汐乃=Nagisa
- 纪宁公子=Kỷ Ninh công tử
- 纯阳真仙=Thuần Dương Chân Tiên
- 池泽=Ikezama
- 绫城行雄=Ayashiro Yukio
- 世良真纯=Thế Lương Chân Thuần
- 美马先生=Mima tiên sinh
- 池袋=Ikebukuro
- 美马和男=Mima Kazuo
- 沈傲=Trầm Ngạo
- 羽田凉子=Haneda Ryoko
- 沙耶=Saya
- 胜田先生=Katsuta tiên sinh
- 泽栗=Trạch Lật
- 苏方小姐=Beniko tiểu thư
- 沙良=Sara
- 苏芳红子=Suou Beniko
- 沧江=Thương Giang
- 若松俊秀=Wakamatsu Toshihide
- 荻野智也=Ogino Tomoya
- 河津=Kunio
- 莫霍维奇=Mohovechi
- 治郎=Jirou
- 蓝川冬矢=Aikawa Touya
- 园太=Viên Thái
- 藤冈隆道=Fujioka Takamichi
- 波本=Bourbon
- 藤枝干雄=Fujieda Mikio
- 宝藏猎人=Bảo Tàng thợ săn
- 藤泽俊明=Toshiaki Fujusama
- 泰美=Yasumi
- 泽口=Chinami
- 藤美学园=Fujimi High trường học
- 洋一=Nukumizu
- 西矢忠吾=Nishiya Chugo
- 角红商事=Kakubenisyouji
- 洼田=Kubota
- 红猫=Hồng Miêu
- 许离真人=Hứa Ly Chân Nhân
- 课长安井=Yasui
- 熊堂=Hùng Đường
- 谢谢小兰=cảm ơn Ran
- 浜野=Toshiya
- 谷口美香=Taniguchi Mika
- 深津=Fukatsu
- 豆垣久作=Mamegaki Kyusaku
- 米拉公主=Mễ Lạp công chúa
- 豆垣妙子=Mamegaki Taeko
- 贝尔摩得=Berumotto
- 斯泰=Tư Thái
- 清长=Kiyonaga
- 贝尔蒙多=Belmonde
- 宫坂=Cung Bản
- 渡边=Watanabe
- 贝希摩斯=Behemoth
- 工藤新=Công Đằng Tân
- 赤井秀一=Akai Shuichi
- 红暹罗猫=Hồng Xiêm La Miêu
- 赤明九天=Xích Minh Cửu Thiên
- 熊笃=Makuma Atsushi
- 赤木英雄=Akagi Hideo
- 西谷=Tây Cốc
- 赤木量子=Akagi Ryoko
- 燕山=Yến Sơn
- 边山近藤=Yamani Chikai
- 铃木吉=Linh Mộc Cát
- 爱子=Aiko
- 远藤纪子=Endou Noriko
- 马先=Mã Tiên
- 道之域境=Đạo Chi Vực Cảnh
- 邋遢真人=Lạp Tháp Chân Nhân
- 怪基德=Quái Cơ Đức
- 嫌疑人=người bị tình nghi
- 野口芝久=Miyazaki
- 玉奶=vú đẹp
- 野本大厦=dã bản đại hạ
- 吉斯 · 丹 · 斯汀加=Keith·Dan·Stinger
- 野田梦美=Noda Yumemi
- 玲治=Reiji
- 野田芝芝=Noda Reiko
- 1 千面值日元上的=ảnh chân dung trên 1000 yên
- 理央=Rio
- 金子先生=Shiga tiên sinh
- 克里斯 • 温亚德=Chris Vineyard
- 金谷先生=Kanaya
- 快. . . 快斗=Kai. . . Kaito
- 金谷裕之=Kanaya Hiroyuki
- 钱形幸一=Zenigata Koichi
- 瑛佑=Eisuke
- 铃木先生=Suzuki tiên sinh
- 英. . . 英理=E. . . Eri
- 铃木园子=Suzuki Sonoko
- 丹泽大山国定公园=Yokohama Hakkeijima Sea Paradise công viên
- 铃木夫人=Suzuki phu nhân
- 田宫=Tamiya
- 铃木家族=Suzuki
- 利贝 • 拉姆斯=Liberec • Ram
- 铃木樱子=Suzuka Sakurako
- 富士箱根伊豆国立=Fuji-Hakone-Izu National
- 铃木绫子=Suzuki Ayako
- 田端=Tabata
- 长良香春=Nagara Haruka
- 波雅 • 汉库克=Boa • Hancock
- 雎华仙人=Sư Hoa Tiên Nhân
- 茱蒂 • 斯泰琳=Jodie • Starling
- 雨宫天音=Amamiya Amane
- 莎朗 • 温亚德=Sharon • Vineyard
- 雪羽道人=Tuyết Vũ Đạo Nhân
- 由良=Yura
- 雷卡迪斯=Ray Curtis
- 丁 · 坦南特=Ding· Nantes
- 青山刚昌=Aoyama Gōshō
- 白滨=Shirahama
- 鞠川静香=Shizuka Marikawa
- 七 夜一起过来=Thất Dạ đồng thời đi
- 须嫌先生=Kiyohiro tiên sinh
- 白藤=Shirafuji
- 风翼遁法=Phong Dực Độn Pháp
- 不明白宫野明美=không rõ Miyano Akemi
- 风间英彦=Kazama Hidehiko
- 伊桑 · 本堂=Ethan Hondou
- 饭合拓人=Meshiai Takuto
- 马渊千夏=Mabuchi Chika
- 兰博基尼康塔什=Lamborghini Countach
- 高城沙耶=Saya Takagi
- 百合=Yuriko
- 高城百合=Yuriko Takagi
- 剑豪伊藤一刀斋=kiếm khách Ito Ittosai
- 高杉俊彦=Takasugi Toshihiko
- 南总里见八犬传=In the south, see the eight dog Chuan
- 鲁邦三世=Lupin III
- 鸠山金一=Hatoyama Hakin
- 百微=Bách Vi
- 鸿上舞衣=Kougami Mai
- 皆川=Minagawa
- 鹈饲恒夫=Ukai Tsuneo
- 妃, 英, 理=Kisa, ki, Eri
- 鹫见治郎=Washio Jirou
- 安 • 宝妮在=Anne Bonny
- 鹿野修二=Shuji Kano
- 盗一=Toichi
- 麦克诺德=Mike Norwood
- 安. 塞布丽娜=Anne. Sabrina
- 麻理子木=Mariko
- 安妮 • 波妮=Anne•Bonny
- 麻生圭二=Asou Keiji
- 麻生成实=Asou Seiji
- 新... 新一=Shi... Shinichi
- 黄毛大熊=hoàng mao đại hùng
- 直树=Naoki
- 黑白学宫=Hắc Bạch Học Cung
- 玛莉 • 丽德=Mary Reade
- 黑石真人=Hắc Thạch Chân Nhân
- 黑羽快斗=Kuroba Kaito
- 直道=Naomichi
- 黑羽盗一=Kuroba Toichi
- 维尼帕尼亚王国=Vespaland vương quốc
- 龙鲸大妖=Long Kình Đại Yêu
- 相田=Aida
- 龟田昌子=Kameda Masako
- 肖布鲁冈蒂拉斯=Seaan*Blue*Gen*Siti*Lars
- jfl=JFL
- 真中=Manaka
- nhk=NHK
- 贝尔摩德的面前=Vermouth trước mặt
- 七 夜=Thất Dạ
- 真纪=Maki
- 三井元=Mitsui Madoka
- 趟多罗碧加乐园=khu giải trí Tropical
- 三尺剑=Tam Xích Kiếm
- 知画=Thanh Lăng
- 三村山=Mimurayama
- 里卡鲁托巴雷拉=Richard Barreira
- 三重县=huyện Mie
- 上村光=Thượng Thôn Quang
- 上条秀=Kamijou Hideko
- 魔法禁书目录里=Toaru Majutsu no Index
- 下北泽=Shimokita
- 研人=Togano
- 东方白=Đông Phương Bạch
- 不属于毒岛冴=không thuộc về Saeko Busujima
- 为基德=vì Kid
- 神乐=Kagura
- 光光恶魔果实=Quang quang Ác ma quả
- 九条玲=Kujo Reiko
- 神魔=Thần Ma
- 二千万=20 triệu
- 再加上条杀人=lại thêm 1 tội giết người
- 云龙研=VPG
- 大津敏之发现=Ootsu Toshiyuki phát hiện
- 亚梨沙=Arisa
- 祥二=Joji
- 太田千秋老师=Ohta Chiaki lão sư
- 人原田=Harada
- 安 • 宝妮=Anne Bonny
- 福浦=Fukuura
- 伊东洋=Ito Hiroshi
- 森园 百合江=Morizono Yurie
- 伍文定=Ngũ Văn Định
- 毛利小五 郎=Mori Kogorou
- 优作过=Yusaku
- 秀念=Shunen
- 佐藤忍=Mrs. Sato
- 波音 747=Boeing 747
- 修威特=Hewitt
- 秋叶=Thu Diệp
- 兰公主=Ran công chúa
- 狙击 - 枪=Súng ngắm-Sniping Rifle
- 兰小姐=Ran tiểu thư
- 病毒之源一份=Bệnh độc chi nguyên 1 phần
- 关谷香=Sekiya Kaori
- 秋山=Akiyama
- 冴子和=Seako cùng
- 箱根伊豆国立=Fuji-Hakone-Izu National
- 冷冰凌=Lãnh Băng Lăng
- 秋月=Akizuki
- 前田聪=Maeda Satoru
- 红色 鲱 鱼=Nishiyama Tsutomu
- 剑崎修=Kenzaki Osamu
- 秋江=Akie
- 剑齿虎=Kiếm Xỉ Hổ
- 观光课的岩永=Iwanaga Jouji
- 加里尔=Kyle Fulp
- 科恩=Korn
- 北冥剑=Bắc Minh kiếm
- 高级科研人员=cao cấp nghiên cứu nhân viên
- 鹿野修二先生=Kano Shuji tiên sinh
- 北山氏=Bắc Sơn thị
- 稻叶=Kazuyo
- 北山狐=Bắc Sơn Hồ
- 下笠穗奈美=Shimogasa Honami
- 南智史=Tomofumi Minami
- 穗岛=Negami
- 南里香=Minami Rika
- 下笠美奈穗=Shimogasa Minaho
- 卡迈尔=Camel
- 穷奇=Cùng Kỳ
- 丰臣秀 吉=Toyotomi Hideyoshi
- 原女士=Hara nữ sĩ
- 原幸惠=Hara Yukie
- 二干五百万=25 triệu
- 吉拉尔=Kyle Fulp
- 竹下=Kishi
- 吉拉德=Gerard
- 人原田孝之=Harada Takayuki
- 向松本=hướng Matsumoto
- 竹内=Takeuchi
- 和平次=cùng Hejii
- 佐藤美和子=Sato Miwako
- 和洋子=cùng Yoko
- 冥龙锁天阵=Minh Long Tỏa Thiên Trận
- 哀殿下=Ai điện hạ
- 管野=Kanno
- 基安蒂=Chianti
- 卡尔瓦多斯=Calvados
- 塚野享=Tsukano Toru
- 壮一郎=Souichiro
- 和歌山县警=huyện Wakayama cảnh sát
- 大久保=Okubo
- 米拉=Mira
- 大村淳=Oomura Jun
- 土井塔克树=Katsuki Doito
- 大荒泽=Đại Hoang Trạch
- 大阪府=Osaka
- 素华=Motoka
- 大阪湾=Vịnh Osaka
- 圣提米利翁=Saintemillion
- 大雪山=Đại Tuyết sơn
- 紫府=Tử Phủ
- 天仙的=Thiên Tiên
- 圣斗士星矢=Thánh Đấu Sĩ
- 天宝山=Thiên Bảo Sơn
- 紫藤=Shido
- 太田胜=Ota Masaru
- 在暗夜公爵=tại Ám Dạ Công Tước
- 太田裕=Ohta Awase
- 奈奈子=Nanako
- 多罗碧加尔=DokidokiIp
- 奈良县=huyện Nara
- 红星=Red Star
- 妃律师=Kisaki luật sư
- 好美的裙子=Yoshimi váy
- 红极=đỏ rực
- 姓天堂=họ Tendou
- 学园默示录=Highschool of The Dead
- 宇佐美=Usami
- 纪伊=Kii
- 安公主=Anne công chúa
- 宇佐美真治=Usami Shinji
- 安德烈=Andre
- 安澶侯=An Thiền Hầu
- 小兰和和叶=Ran cùng Kazuha
- 安澶郡=An Thiền quận
- 纪氏=Kỷ thị
- 宫原纪=Kyuseiki Noriko
- 宫本丽=Rei Miyamoto
- 小田切敏郎=Odagiri Toshirou
- 将佐藤=đem Sato
- 绘麻=Ema
- 尉迟雪=Uất Trì Tuyết
- 小野寺理央=Onodera Rio
- 继美=Tsugumi
- 小室孝=Takashi Komuro
- 工 藤新一=Kudo Shinichi
- 小新一=tiểu Shin
- 小毒岛=Seako
- 工藤有席子=Kudo Yukiko
- 小泉红=Koizumi Akako
- 美月=Mizuki
- 小田切=Toshirou
- 弗洛克哈特=Flockheart
- 美香=Mika
- 强盗一起逮=cường đạo cùng một chỗ
- 小野寺=Onodera
- 羽田=Haneda
- 少炎农=Thiếu Viêm Nông
- 户 田贵和=Toda Kiwako
- 少炎氏=Thiếu Viêm thị
- 翼蛇=Dực Xà
- 新木张太郎=Shinki Chotaro
- 尼尔森=Neilson
- 耕平=Kamata
- 胜田=Katsuta
- 山村操=Yamamura Misao
- 明月山水图=Minh Nguyệt Sơn Thủy Đồ
- 山梨县=huyện Yamanashi
- 自亵=tự tiết
- 山泥寺=chùa Sandei
- 星野 辉美=Hoshino Terumi
- 岛崎裕=Shimazaki Yuji
- 朱蒂斯泰林=Jodie Starling
- 岳野雪=Takeno Yuki
- 舞衣=Kougami
- 峰不二=Mine Fujiko
- 芝芝=Reiko
- 平泽刚=Hirasawa Tsuyoshi
- 柴崎明日香=Shibazaki Asuka
- 幽红玉=U Hồng Ngọc
- 苍井=Aoi
- 应龙卫=Ứng Long Vệ
- 森园百合江=Morizono Yurie
- 愁思郎=Sato Masayoshi
- 苏芳=Beniko
- 户叶研=Kento Tonako
- 若松=Wakamatsu
- 户饭店=khách sạn Haido City
- 武藏坊弁庆=Musashibo Benkei
- 拉迪修=Radisshu
- 英夫=Hideo
- 摘星手=Trích Tinh Thủ
- 毛利小五郎=Mori Kogoro
- 英子=Eiko
- 摩天轮=Ferris Wheel
- 江户川柯南=Edogawa Conan
- 沉默的羔羊=<<Sự im lặng của bầy cừu-The Silence of the Lambs>>
- 英理=Eri
- 斯泰琳=Starling
- 河 津邦生=Kawazu Kunio
- 英雄=Hideo
- 方寸山=Phương Thốn Sơn
- 狱山大荒泽=Ngục Sơn Đại Hoang Trạch
- 无间门=Vô Gian Môn
- 田中喜久惠=Tanaka Kikue
- 早坂智=Hayasaka
- 茶木=Shintarou
- 百合江小姐=Yurie
- 明日香=Asuka
- 福尔摩斯装=Holmes trang phục
- 草野=Kusano
- 明月山=Minh Nguyệt Sơn
- 管野亚梨沙=Kanno Arisa
- 是宽念=Mokunen
- 荣一=Eiichi
- 粉红色的雪=màu hồng phấn tuyết
- 智先生=Nachi tiên sinh
- 荻野=Ogino
- 智惠理=Eri
- 智真悟=Nachi Shingo
- 红色暹罗猫= Red Siamese Cats
- 朗姆酒=Rum
- 落合=Ochiai
- 木子朔=Mộc Tử Sóc
- 藤冈=Fujioka
- 杨新一=Dương Tân Nhất
- 维斯帕尼亚=Vesparand
- 杯户町=Haido
- 松平守=Matsudaira Mamoru
- 苹果白兰地=Calvados
- 林誓子=Hayashi Seiko
- 藤江=Fuji
- 林静江=Hayashi Shizue
- 茶木神太郎=Chaki Shintarou
- 柴崎龙=Shibazaki Ryuu
- 莫霍洛维奇=Mohorovicic
- 栗山绿=Kuriyama Midori
- 藤泽=Fujusama
- 桑契思=Sanchez
- 西斯=Sith
- 梦可可=Mộng Khả Khả
- 藤峰有希子=Fujimine Yukiko
- 樱女王=Sakura nữ vương
- 橘英介=Tachibana Eisuke
- 课长安井念=Minoru Yasui
- 橘部长=Eisuke bộ trưởng
- 誓子=Seiko
- 次郎吉=Jirokichi
- 警视=Cảnh sát
- 毒 岛=Busujima
- 贝尔摩 德=Berumotto
- 许离=Hứa Ly
- 氰化钾=Kali xyanua
- 水岛町=Ishikawa
- 评内=Tsubouchi
- 赤明九天图=Xích Minh Cửu Thiên Đồ
- 汉米尔=Hamilton
- 诚实=Asai
- 汐乃渚=Nagisa Shiono
- 金城玄一郎=Kaneshiruo Genichiro
- 该隐=Cain
- 沈先生=Trầm tiên sinh
- 沈前辈=Trầm tiền bối
- 钵卷八兵卫=Hachibe Hachimaki
- 沈青云=Thẩm Thanh Vân
- 铃木次郎吉=Suzuki Jirokichi
- 波多野=Hatano
- 谷家=Tina gia
- 洞子启=Động Tử Khải
- 银发杀人魔=Vineyard Sharon
- 浅草桥=Asakusabashi
- 豪藏=Gozo
- 青子和和叶=Aoko cùng Kazuha
- 贝姐=Beru tỷ
- 熊先生=Atsushi tiên sinh
- 须嫌清日吕=Sugama Kiyohiro
- 爆破组=gở bom tổ
- 赤木=Akagi
- 爱丽丝=Alice
- 辉美=Terumi
- 高城壮一郎=Souichiro Takagi
- 辰次=Tatsuji
- 琦玉县=Huyện Saitama
- 高桥留美子=Yashima Kunio
- 田中君=Tanakakun
- 远山=Toyama
- 田中龙=Tanaka Ryuu
- 麻 生圭二=Asou Keiji
- 町丹九=Machikyuu
- 道祖=Đạo Tổ
- 白根山=Mount Kusatsu-Shirane
- 黑麦威士忌=Rye Whisky
- 白水泽=Bạch Thủy Trạch
- 邋遢=Lạp Tháp
- "好美,="Yoshimi,
- 白滨东=Shirahama
- カソ ォ=カソォ
- 郑轩= Hiên
- 的米拉=Mira
- カソ 才=カソ才
- 皮斯科=Pisco
- 酩悦=Moet
- 相柳方=Tương Liễu Phương
- 石垣忠=Ishigaki Tadashi
- 万象真人=Vạn Tượng Chân Nhân
- 神海岛=Đảo Koumi
- 里香=Minami
- 神鸟蝶=Kandori Choko
- 三谷先生=Mitani tiên sinh
- 福克斯=Ffolkes
- 上平先生=Uehira tiên sinh
- 穗奈美=Minaho
- 空青蛇=Không Thanh Xà
- 紫藤浩=Koichi Shido
- 红子将=Koizumi Akako
- 东京铁塔=Tháp Tokyo
- 纪九火=Kỷ Cửu Hỏa
- 量子=Ryoko
- 纪留真=Kỷ Lưu Chân
- 东林山脉=Đông Lâm sơn mạch
- 绫城纪=Ayashiro Noriko
- 金一=Hakin
- 维塔斯=Vitas
- 中冈麻美=Nakaoka Asami
- 美 枡=Beauty squares
- 中村里江=Eri Nakamura
- 金子=Shiga
- 美奈穗=Honami
- 中村门人=Nakamura Monjin
- 羽衣狐=Kitsune
- 钱形=Koichi
- 翼蛇湖=Dực Xà Hồ
- 中森银三=Nakamori Ginzo
- 钵卷=Hachimaki
- 苍梧鹫=Thương Ngô Thứu
- 中森青子=Nakamori Aoko
- 苦艾酒=Vermouth
- 草野薰=Kusano Kaoru
- 中道和志=Nakamichi Kazushi
- 荒义则=Yoshinori Ara
- 长脸=Makabe
- 长良=Nagara
- 荻山律=Ritsuko Hagiyama
- 丸傅次郎=Maru Denjirou
- 门人=Monjin
- 萧不凡=Tiêu Bất Phàm
- 乌丸莲耶=Karasuma Renya
- 萧霓裳=Tiêu Nghê Thường
- 藤先生=Fuji tiên sinh
- 阿进=Susu
- 藤枝繁=Fujieda Shigeru
- 九条玲子=Kujo Reiko
- 藤浩太=Fuji Kota
- 阿雄=Hideo
- 藤纪子=Endou Noriko
- 五井电机= Itsui Electronics
- 虎刀门=Hổ Đao môn
- 阿香=Kaori
- 蜷川彩=Ninagawa Ayako
- 井上隆志=Inoue Takashi
- 血云楼=Huyết Vân Lâu
- 隆之=Takayuki
- 血神教=Huyết Thần Giáo
- 亚森罗苹=Arsène Lupin
- 西谷霞=Nishitani Kasumi
- 雄二=Yuuji
- 警视厅=sở cảnh sát
- 雅子=Masako
- 警部补=Cảnh bộ phó
- 今井友和=Imai Tomoto
- 让步美=nhượng Ayumi
- 雅彦=Masahiko
- 论道殿=Luận Đạo Điện
- 评内则=Tsubouchi Yuuhei
- 今野史郎=Konno Shirou
- 谢秋秋=Tạ Thu Thu
- 雎华=Sư Hoa
- 谷先生=Tina tiên sinh
- 仙缘大会=Tiên Duyên Đại Hội
- 谷社长=Tina xã trưởng
- 雨宫=Amamiya
- 贵和子=Kiwako
- 里卡鲁=Richard
- 鉴识科=Giám định khoa
- 伊贝莉丝=Iblis
- 铁木占=Thiết Mộc Chiêm
- 雪龙=Tuyết Long
- 青媚=Thanh Mị
- 阿久津=Akutsu
- 伊贝莉斯=Iblis
- 阿嘉妮=Akane
- 但是和叶=nhưng là Kazuha
- 降糖药=Antidiabetic drugs
- 青子=Aoko
- 雪小姐=Yuki tiểu thư
- 青岛=Chintao
- 雪龙山=Tuyết Long Sơn
- 静冈=Shizuoka
- 雷伍得=Reddouddo
- 佐山明子=Sayama Akiko
- 马丁尼=Martini
- 静香=Shizuka
- 高 城=Takagi
- 鞠川=Marikawa
- 佐藤上名=Ichirou Shido
- 高桥良=Takahashi Ryoichi
- 须嫌=Kiyohiro
- 鲁米诺=Luminol
- 佐藤小姐=Sato tiểu thư
- 鸟取县=quận Tottori
- 顾雪=Cố Tuyết
- 鹿野修=Shuji
- 佐藤正义=Sato Masayoshi
- 麻理子=Mariko
- 颜子=Ganshi
- 龙泽男=Ryuusa Wadan
- 龙舌兰=Tequila
- 风翼=Phong Dực
- 龙虎丹=Long hổ đan
- 佐藤队长=Sato đội trưởng
- 俄罗洛索=Oloroso
- 一郎=Ichiro
- 高井=Takai
- 万象=Vạn Tượng
- 借着月光=mượn ánh trăng
- 三井=Mitsui
- 高保=Takayasu Shimizu
- 三寿=Tam Thọ
- 元神道人=Nguyên Thần Đạo Nhân
- 三月=March
- 高城=Takagi
- 上平=Uehira
- 上条=Kamijou
- 光光果实=Quang quang trái cây
- 光明之山=Quang Minh Chi Sơn
- 中冈=Asami
- 鬼爪=Quỷ Trảo
- 中村=Nakamura
- 内田麻美=Uchida Asami
- 鲁邦=Lupin
- 中森=Nakamori
- 鸠山=Hatoyama
- 九条=Kujo
- 冲野洋子=Okino Yoko
- 九莲=Cửu Liên
- 冴子学姐=Saeko học tỷ
- 鹈饲=Ukai
- 京极=Kyogoku
- 制造的惯=Chế Tạo tiền
- 仁美=Iwai
- 前 田聪=Maeda Satoru
- 今井=Imai
- 鹫见=Washio
- 今竹=Imahatake
- 前田先生=Maeda tiên sinh
- 今野=Konno
- 鹭沼=Saginuma
- 令子=Reiko
- 北山黑虎=Bắc Sơn Hắc Hổ
- 仲町=Chiyami
- 麻妃=Maki
- 优作=Yusaku
- 麻子=Asako
- 伢子=Saeko
- 北条麻妃=Hojo Maki
- 佐山=Sayama
- 南杯户站=Haido trạm
- 俊也=Toshiya
- 麻美=Asami
- 南纪白滨=Nanki-Shirahama
- 黑田=Kuroda
- 南里 香=Minami Rika
- 克彦=Katsuhiko
- 取访雄二=Suwa Yuuji
- 兰子=Ranko
- 龙泽=Ryuusa
- 关谷=Sekiya
- 古村德宏=Furumura
- 冬矢=Touya
- 龙田=Tatsuta
- 冲田=Okita
- 叫上村光=Khiếu Thượng Thôn Quang
- 凉子=Ryoko
- 龙男=Tatsuo
- 出岛=Hitoshi
- 龟山=Kameyama
- 剑崎=Osamu
- 吉川竹造=Yoshikawa Takezo
- 加奈=Kanako
- 龟田=Kameda
- 吉斯先生=Keith tiên sinh
- 北条=Hojo
- 楚风=Sở Phong
- 北郎=Kitaro
- 吉田步美=Yoshida Ayumi
- 十三=Juzo
- 优子=Yuko
- 千叶=Chiba
- 腾江明义=Akiyoshi Fujie
- 吞口重彦=Nomiguchi Shigehiko
- 宝儿=BoA
- 卡巴=Kaba
- 和歌山县=huyện Wakayama
- 哀殿下了=Ai điện hạ
- 原田=Harada
- 靖子=Yasuko
- 诺蒂卡巴那=Cavane
- 参悟=Sango
- 唐田先生=Karrata tiên sinh
- 取访=Suwa
- 莫西=moshi
- 叫道=kêu lên
- 四井物产=Yonibussan
- 史郎=Shirou
- 李孝利=Lee Hyori
- 滨奇步=Hamasaki Ayumi
- 吉尔=Gill
- 圆谷光彦=Tsuburaya Mitsuhiko
- 吉斯=Keith
- 阿西边=Axi
- 圆谷朝美=Tsuburaya Asami
- 周一=Ken
- 权志龙=Kwon Ji-Yong
- 山下先生=Yamashita tiên sinh
- 和洋=Kazuhiro
- 土门康辉=Domon Yasuteru
- 松尾贵史=Takashi Matsuo
- 哀酱=Ai-san
- 埃德麦肯=Ed Mayke
- 唐泽雪穗=Karasawa Yukiho
- 堀越由美=Horikoshi Yumi
- 唐天=Đường Thiên
- 雪穗=Yukiho
- 塞布丽娜=Sabrina
- 唐田=Karata
- 英里=Eri
- 喜美=Kimiko
- 增尾加代=Masuo Kayo
- 喝道=quát
- 松尾=Takashi
- 嘉妮=Akane
- 增尾桂造=Masuo Keizo
- 四谷=Yotsuya
- 诹访道彦=Michihiko Suwa
- 夏目漱石=Nasume Soseki
- 斯兰特=Aensland
- 圆太=Genta
- 夏芒紫山=Hạ Mang Tử Sơn
- 土门=Yasuteru
- 埃德=Ed
- 宫本新武=Miyamoto Musashi
- 大久保达=Okubo Tatsuya
- 塚野=Tsukano
- 增尾=Masuo
- 大夏世界=Đại Hạ thế giới
- 夏江=Natsue
- 夏芒=Hạ Mang
- 大夏王朝=Đại Hạ vương triều
- 大夏=Đại Hạ
- 安雅=An Nhã
- 大夏王都=Đại Hạ vương đô
- 岸山=Kishiyama
- 大木先生=Hara tiên sinh
- 瞳子=Toko
- 大木岩松=Hara Yoshiaki
- 大浦=Oura
- 武藤=Mutō
- 大贺=Ooga
- 大木绫子=Ayako Oki
- 坂田=Sakata
- 大鹰=Otaka
- 大泷悟郎=Otaki Inspector
- 天仙=Thiên Tiên
- 大津敏之=Ootsu Toshiyuki
- 天永=Tenei Priest
- 欧亚=Eurasian
- 天野=Amano
- 杀戮天使=Giết Chóc Thiên Sứ
- 天音=Amane
- 大贺龙田=Ooga Tatsuta
- 朱蒂=Judy
- 奶交=Nhũ Giao
- 大鹰和洋=Otaka Kazuhiro
- 妃英=Kisaki
- 子朔=Tử Sóc
- 米国=nước Mỹ
- 孝之=Takayuki
- 天堂姐姐=Tendou tỷ tỷ
- 安井=Yasui
- 斯密斯=Smith
- 安澶=An Thiền
- 天堂小姐=Tendou tiểu thư
- 安藤=Ando
- 斯密-斯=Smith
- 安西=Anzai
- 天堂晴华=Tendou Haruka
- 室孝=Takashi
- 天野继美=Amano Tsugumi
- 室崎=Murosaki
- 千影=Chikage
- 宫原=Miyahara
- 好美小姐=Yoshimi tiểu thư
- 宫本=Miyamoto
- 小美=Mei-chan
- 好美看到=Yoshimi nhìn thấy
- 宽念=Kannen
- 黑泽美=Kurosawa Měi
- 富市=Murayama
- 好美赶紧=Yoshimi tranh thủ
- 兰兰=Ran Ran
- 如月先生=Kisaragi Tiên Sinh
- 小哀=Tiểu Ai
- 小孝=Takashi
- 如月峰水=Kisaragi Hosui
- 小守=Mamoru
- 库勒=Kuler
- 小室=Komuro
- 宇野忠义=Uno Tadayoshi
- 小岛=Kojima
- 妃妃姨姨=Kisaki Kisaki di di
- 小川=Ogawa
- 安西守人=Anzai Morio
- 小武=Takeshi
- 俏生生的站着=thanh tú động lòng người đứng đấy
- 安西绘麻=Anzai Ema
- 小瑛=Eisuke
- 诃息=Kyōmibukai
- 小瞳=Hitomi
- 小空=Sora
- 安跟玛莉=Anne cùng Mary
- 小薰=Kaoru
- 瓦耶=Vaya
- 小雪=Yuki
- 宫原加奈=Miyahara Kanako
- 少炎=Thiếu Viêm
- 和服部=và Hattori
- 尾藤=Kengo
- 宫崎千夏=Noguchi
- 屯念=Tonnen
- 莫迪=Modi
- 赫斯提亚=Hestia
- 山岸=Yamagishi
- 宫野厚司=Miyano Atsushi
- 鸟任三郎=Shiratori Ninzaburō
- 山部=Yamabe
- 宫野志保=Miyano Shiho
- 岩井=Hitomi
- 岩松=Iwamatsu
- 宫野明美=Miyano Akemi
- 岩永=Jouji
- 岩见=Iwami
- 导播金子=Noriya Shiga
- 岸田=Kishida
- 银司郎=Ginshir
- 川上=Niboru
- 封禁大阵=Phong Cấm Đại Trận
- 川岛=Kawashima
- 百叶=Momoha
- 小兰姐姐=Ran tỷ tỷ
- 巫江=Vu Giang
- 怪盗基德=Kaitou Kiddo
- 布什=Bush
- 小兰小姐=Ran tiểu thư
- 银三=Ginzo
- 小千剑阵=Tiểu Thiên Kiếm Trận
- 平屋=Hiraga
- 兰,=Ran,
- 平蔵=Heizo
- 卡喀娅=Kacaia
- 平野=Hirano
- 小林澄子=Kobayashi Sumiko
- 阿瑞忒=Aruwu
- 应龙=Ứng Long
- 小林老师=Sumiko lão sư
- 庵野=Anno
- 番妮=Fannie
- 延王=Duyên Vương
- 小泉红子=Koizumi Akako
- 弁庆=Benkei
- 清本=Kiyomoto
- 德隆=Delon
- 尾藤先生=Kengo tiên sinh
- 心一=Shinichi
- 龙马=Ryoma
- 高野翔=Takano Shō
- 忠念=Chunen
- 山口喜美=Yamaguchi Kimiko
- 栗介=Kurisuke
- 山口雄二=Yamaguchi Yuuji
- 怜奈=Mizunashi
- 小山瞳=Koyama Hitomi
- 恒夫=Tsuneo
- 山岸荣一=Yamagishi Eiichi
- 惠理=Eri
- 山崎裕美=Hiromi Yamazaki
- 憋红=Biệt Hồng
- 辅助单=Phụ Trợ Đan
- 次郎=Jiro
- 户屋=Ashiya
- 小胡=Tiểu Hồ
- 户泽=Ozawa
- 希子=Kiko
- 户田=Kohta
- 本堂佑=Hondo Eisuke
- 美和=Meiho
- 拓人=Takuto
- 掘田=Hota
- 探我=thăm dò ta
- 太和=Thái Hòa
- 幻狐=Huyễn Hồ
- 右卫门=Hữu Vệ Môn
- 鱼眼=Ngư Nhãn
- 皮斯=Bì Tư
- 黄之=Hoàng Chi
- 来生瞳=Kisugi Hitomi
- 来生爱=Kisugi Ai
- 奈美=Nami
- 海夫=Haifu
- 依织=Saori
- 座敷童子=Tọa Phu Đồng Tử-Zashiki-warashi
- 农夫=Fama
- 卡皮尔=Pierre
- 舒允文=Jiyo Inbun
- 群马县=huyện Gunma
- 田切=Tagiri
- 藤真=Fujima
- 甲谷廉=Kotani Ren
- 黑羽斗=Kuroba Kaito
- 俄罗=Russia
- 吉会=Yoshikai
- 巫力=vu lực
- 巫器=vu khí
- 千鸟志郎=Shiro Chika
- 云一惠理子=Yunichi Mariko
- 香阪夏=Kousaka Natsu
- 雅惠=Masae
- 西多摩市=thành phố Nishitama
- 亨特=Hunter
- 除灵师=Trừ linh sư
- 贤桥车站=nhà ga Hiền Kiều
- 数酱=Kazu-chan
- 田芳=Tayoshi
- 鬼体=quỷ thể
- 园子小姐=tiểu thư Sonoko
- 雪女=Tuyết Nữ( Yuki)
- 允文=Inbun
- 允文君=Inbun -kun
- 富男=Fugka
- 米花饭店=khách sạn Beika
- 三三俩俩=ba ba hai hai
- 目暮警官=thanh tra Megure
- 叫板仓卓=gọi Itakura Suguru
- 看相马=xem Sōma
- 永濑豹太=Nagase Hyota
- 永濑=Nagase
- 佐熊=Hirokazu
- 牛込=Ushigo
- 东京湾=vịnh Tokyo
- 博士=tiến sĩ
- 阿笠博士=tiến sĩ Agasa
- 天津饭=cơm tianjin
- 浩之=Yabe
- 来生姐妹=Kisugi tỷ muội
- 一轮实验=một vòng thực nghiệm
- 贝尔摩德=Vermouth
- 东羽=Higashiha
- 和人鱼=cùng người cá
- 狼人=người sói
- 允文桑=Inbun-san
- 幸三=Kozo
- 美黛子=Miko
- 伊势川=Ishigawa
- 绫城=Ibaraki
- 大二郎=Daijiro
- 朱蒂老师=cô giáo Judi
- 弘子=Hiroko
- 池泽桑=Ikezawa-san
- 新名=Shinmei
- 任太郎=Nintarou
- 左文字=Samonji
- 今竹智=Imatake Satoru
- 饭岛=Ijima
- 世井=Sasai
- 宣一=Norikazu
- 共数=Tomokazu
- 小川医生=bác sĩ Ogawa
- 秒夫=Giotto
- 宫崎=Miyazaki
- 宫崎勤=Miyazaki Tsutomu
- 美沙=Misa
- 山木=Yamaki
- 井田=Ida
- 允文哥哥=Inbun ca ca
- 高一=năm nhất
- 高二=năm hai
- 舒同学=Jiyo đồng học
- 舒桑=Jiyo-san
- 回转寿司=Sushi băng chuyền
- 男人和男人=nam nhân cùng nam nhân
- 鳗鱼=lươn
- 鳗鱼饭=cơm lươn
- 你手里=ngươi trong tay
- 允文哥哥手里=Inbun ca ca trong tay
- 舒先生=Jiyo tiên sinh
- 兰尼酱=Ran-neechan
- 舒泓明=Jiyo Inbun
- 园子大小姐=Suzuki đại tiểu thư
- 海阴地=Hải Âm Địa
- 日本=Nhật Bản
- 英雄救美=anh hùng cứu mỹ nhân
- 小钢珠=Pachinko
- 打小钢珠=chơi Pachinko
- 小梓=Azusa
- 允~文~大~人=Ji~yo~In~bun~đại~nhân
- 姬野弥生=Yayoi Himeno
- 江户川文代=Fumiyo Edogawa
- 绘里=Eri
- 五月四号=ngày 4 tháng 5
- 太郎=Taro
- 他杀=mưu sát
- 舒允=Jiyo Inbun
- 允大人=Inbun đại nhân
- 允君=Inbun-kun
- 允桑=Inbun-san
- 浅井先生=Asai Masato
- 假面超人=Kamen Rider
- 猎奇=đẫm máu
- 一起猎奇=1 kiện đẫm máu
- 小山社长=Koyama xã trưởng
- 条子=cảnh sát
- 带子=cuộn phim
- 魂淡=hỗn đản
- 玲奈=Rena
- 赵日天=Triệu Nhật Thiên
- 二锅头=Erguotou
- 暴力团=Yakuza
- 搜查四课=tổ 4 bang điều tra
- 蜀黍=thúc thúc
- 罗伯特=Robert
- 浦思=Hoshi
- 香阪夏美=Kousaka Natsumi
- 乾将一=Shoichi
- 友成=Tomonari
- 奈良沢治=Narasawa Osamu
- 芝阳一郎=Shiba Yoichiro
- 曾和人=từng cùng người
- 风户京介=Kyosuke Kazato
- 把风户京介=đem Kyosuke Kazato
- 东京都=Tokyo
- 肖布鲁=Julio González
- 玛丽之首=Mary đầu lâu
- 骷髅头=khô lâu đầu
- 大场=Ooba
- 阴地=Âm Địa
- 武泰斗=Võ Thái Đấu
- 土屋方正=Tsuchiya Sōshi
- ’,=’,
- man’,=’,
- asecretmakes=A Secret Makes
- awomanwoman=a Woman Woman
- 晃子和美佳子=Akiko cùng Mikako
- 钙片=canxi
- 新出现=mới xuất hiện
- 新出生=mới sinh ra
- 阴虫琥珀=Âm Trùng Hổ Phách
- 允文酱=Inbun chan
- 英彰酱=Hideaki chan
- 彰酱……酱……酱酱=aki chan…… chan…… chan chan
- 理卡·巴雷=Ricardo Barreira
- 说理卡·巴雷=nói Ricardo Barreira
- 理卡=Ricardo
- 新出了一位=xuất hiện 1 vị
- 有理卡=có Ricardo
- 雷卡提司=Ray Curtis
- Asecretmakes=A Secret Makes
- aomanoman=a Woman Woman
- 性侵=xâm hại tình dục
- 酱酱酱=chan chan chan
- 酱你妹啊酱=chan ngươi muội a chan
- 辣妹=Gyaru
- 卡梅隆=Camel
- 安德烈·卡梅隆=Andre Camel
- 羽织=Haori
- 京悟=Keigo
- 似李=là ngươi
- 极道超新星=cực đạo siêu tân tinh
- 诚志=Seii
- 伊织=Iori
- 贝爷=Bear Grylls
- 微冲=súng máy
- 要往警视=muốn hướng Cảnh Thị
- 升到了警视=lên tới Cảnh Thị
- 摔角=pro-wrestling
- 斯托拉第巴力欧斯=Stradivarius
- 安东尼奥·斯托拉第巴力=Antonio Stradivari
- 山海=Sankai
- 浩二=Koji
- 大神敬晴=Ogami Takaharu
- 大神选手=Ogami tuyển thủ
- 还是很诚实=vẫn là thực thành thật
- 奈美酱=Nami chan
- 大神先生=Ogami tiên sinh
- 奥那多·=Leonardo
- 牛込严=Ushigome Iwao
- 拓石=Takuishi
- 美奈=Mina
- 芽衣=Mei
- 萝莉即正义=loli tức chính nghĩa
- 剑田=Iwata
- 岸口=Kishiguchi
- 小栗=Oguri
- 正园=Masami
- 中居=Nakai
- 一周=1 tuần
- 诸角=Kona
- 大摸王=đại ma vương
- 仁谷=Nitani
- 越子=Etsuko
- 少江=Shoko
- 清水=Shimizu
- 此掘二=Kono Hori
- 大君=Dai kun
- 脑阔=Não Khoát
- 群商店=Quần Thương Điếm
- 群公告=Quần Công Cáo
- 郭襄=Quách Tương
- 万界=Vạn Giới
- 训练家=huấn luyện gia
- 哈克龙=Dragonair
- 卡蒂狗=Growlithe
- 冰魄=Băng Phách
- 月影岛=Nguyệt Ảnh Đảo
- 蓝兔=Lam Thỏ
- 黑岩=Hắc Nham
- 波波=Pidgey
- 小卡=Tiểu Tạp
- 群成员=Quần Thành Viên
- 黄药=Hoàng Dược
- 上官燕=Thượng Quan Yến
- 吉田=Yoshida
- 步美=Ayumi
- 元太=Genta
- 小岛元太=Kojima Genta
- 司徒修=Showa Yu
- 司徒=Showa
- 圆谷=Tsuburaya
- 光彦=Mitsuhiko
- 工藤=Kudo
- 新一=Shinichi
- 火影=Hokage
- 田中=Tanaka
- 福田=Fukuda
- 小茂=Gary
- 大木=Oak
- 小智=Ash
- 尼比市=Pewter City
- 伊布=Eevee
- 月精灵=Umbreon
- 太阳精灵=Espeon
- 火精灵=Flareon
- 水精灵=Vaporeon
- 雷精灵=Jolteon
- 精灵球=Pokéball
- 迷你龙=Dratini
- 小当家=Tiểu Đương Gia
- 小兰=Ran
- 琴酒=Gin
- 伏特加=Vodka
- 风速狗=Arcanine
- 小修=Tiểu Yu
- 小泉=Koizumi
- 红子=Akako
- 基德=Kid
- 江古田=Egota
- 快斗=Kaito
- 帝丹=Teitan
- 江户川=Edogawa
- 柯南=Conan
- 天蓬=Thiên Bồng
- 菩提=Bồ Đề
- 鲤鱼王=Magikarp
- 蚊香蝌蚪=Poliwag
- 角金鱼=Goldeen
- 高木=Takagi
- 布玛=Bulma
- 七龙珠=Dragon Ball
- 龙珠=Dragon Ball
- 万能胶囊=DynoCaps
- 小拉达=Rattata
- 绿毛虫=Caterpie
- 胖丁=Jigglypuff
- 皮皮=Clefairy
- 六尾=Vulpix
- 西游=Tây Du
- 尼多兰=Nidoran
- 肯泰罗=Tauros
- 小拳石=Geodude
- 猴怪=Mankey
- 小磁怪=Magnemite
- 烈雀=Spearow
- 走路草=Oddish
- 地鼠=Diglett
- 超音蝠=Zubat
- 关东=Kantō
- 凯撒=Caesar
- 虹猫=Hồng Miêu
- 七剑=Thất Kiếm
- 冰魄剑=Băng Phách Kiếm
- 玉蟾宫=Ngọc Thiềm Cung
- 七侠传=Thất Hiệp Truyện
- 荷花塘=Hà Hoa Đường
- 黑心虎=Hắc Tâm Hổ
- 诸天万界=Chư Thiên Vạn Giới
- 冰魄剑法=Băng Phách Kiếm Pháp
- 影子分身=Double Team
- 米花=Beika
- 园子=Sonoko
- 僵尸道长=Cương Thi Đạo Trường
- 黄老邪=Hoàng Lão Tà
- 鬼斯=Gastly
- 鬼....斯=Gast.... Ly
- 毛利=Mori
- 横沟=Yokomizo
- 浅井= Asou
- 成实=Seiji
- 雏田=Hinata
- 麻生=Aso
- 浅井成实=Asou Seiji
- 木叶=Konoha
- 花火=Hanabi
- 落英神剑掌=Lạc Anh Thần Kiếm Chưởng
- 忍术=Jutsu
- 鸣人=Naruto
- 娜美=Nami
- 射雕=Xạ Điêu
- 可可西亚=Cocoyasi
- 比比鸟=Pidgeotto
- 阿龙=Arlong
- 玄冰煞气=Huyền Băng Sát Khí
- 胡地=Alakazam
- 尼多王=Nidoking
- 尼多后=Nidoqueen
- 诺琪高= Nojiko
- 贝尔梅尔=Bell-mère
- 火爆猴=Primeape
- 守住=Protect
- 铃木=Suzuki
- 小五郎=Kogoro
- 西本=Kenta
- 平田=Hirata
- 川岛英夫=Kawashima
- 东京=Tokyo
- 雪花女神龙=Tuyết Hoa Nữ Thần Long
- 雪花神剑=Tuyết Hoa Thần Kiếm
- 凤血剑=Phượng Huyết Kiếm
- 女神龙=Nữ Thần Long
- 多情剑客无情剑=Đa Tình Kiếm Khách Vô Tình Kiếm
- 龟山勇=Nishimoto
- 黑岩辰次=Kuroiwa
- 毛利兰=Mori Ran
- 古木天=Cổ Mộc Thiên
- 龙魂刀=Long Hồn Đao
- 小东邪=Tiểu Đông Tà
- 黄药师=Hoàng Dược Sư
- 神雕=Thần Điêu
- 古墓=Cổ Mộ
- 比克=Piccolo
- 弗利萨=Frieza
- 布欧=Buu
- 魔人布欧=Majin Buu
- 目暮=Megure
- 圭二=Gotoh
- 欧阳锋=Âu Dương Phong
- 水影=Mizukage
- 照美冥=Terumi Mei
- 樱木=Hanamichi
- 花道=Sakuragi
- 大钳蟹=Krabby
- 墨海马=Horsea
- 沙瓦朗=Hitmonlee
- 艾比郎=Hitmonchan
- 铁甲犀牛=Rhyhorn
- 宝石海星=Starmie
- 白海狮=Dewgong
- 大舌贝=Shellder
- 豪力=Machoke
- 毛球=Venonat
- 石英联盟=Indigo League
- 石英=Indigo
- 超梦=Mewtwo
- 坂木=Giovanni
- 常磐市=Viridian City
- 化及=Hóa Cập
- 秦时明白=Tần Thời Minh Nguyệt
- 小百合=Sayuri
- 高杉=Takasugi
- 俊彦=Tahara
- 高衫=Takasugi
- 秦时明月=Tần Thời Minh Nguyệt
- 王翦=Vương Tiễn
- 疯狂攻击=Fury Attack
- 王剪=Vương Tiễn
- 高速移动=Agility
- 冲钻攻击=Drill Run
- 嘟嘟=Đô Đô
- 杨广=Dương Quảng
- 楚万心=Sở Vạn Tâm
- 黄龙丹=Hoàng Long Đan
- 写轮眼=Sharingan
- 佐助=Sasuke
- 高桥=Takahashi
- 绫子=Ayako
- 角谷=Kakutani
- 佳子=Kako
- 知佳子=Chikako
- 墩子=Atsuko
- 雪拉比=Celebi
- 雪成=Samuel
- 和珅=Hòa Thân
- 筱田=Shinoda
- 松奈=Sonko
- 广田=Miyano
- 乾元=Càn Nguyên
- 服部=Hattori
- 平次=Heiji
- 关西=Osaka
- 漫威=Marvel
- 斯塔克=Stark
- 池村=Shimaru
- 倚天=Ỷ Thiên
- 冰火岛=Băng Hỏa Đảo
- 屠龙刀=Đồ Long Đao
- 无忌=Vô Kỵ
- 天上掉下个猪八戒=Bầu Trời Rớt Xuống Cái Trư Bát Giới
- 倚天屠龙=Ỷ Thiên Đồ Long
- 翠山=Thúy Sơn
- 雪城=Syracuse
- 岱岩=Đại Nham
- 阿笠=Agasa
- 无心决=Vô Tâm Quyết
- 大醉侠=Đại Túy Hiệp
- 水龙珠=Thủy Long Châu
- 问天=Vấn Thiên
- 万心=Vạn Tâm
- 津川=Tsugawa
- 玉田=Tamada
- 英森=Yinsen
- 佐藤=Satō
- 美和子=Miwako
- 毛小方=Mao Tiểu Phương
- 快龙=Dragonite
- 妖女兽=Lady Devimon
- 朱由检=Chu Do Kiểm
- 千古一帝=Thiên Cổ Nhất Đế
- 灭霸=Thanos
- 撒加=Saga
- 猪无戒=Trư Vô Giới
- 牛旋风=Ngưu Toàn Phong
- 跳跳=Khiêu Khiêu
- 青光剑=Thanh Quang Kiếm
- 乌龙=Oolong
- 孙悟饭=SonGoHan
- 快泳蛙=Poliwrath
- 鲤龙=Gyarados
- 暴鲤龙=Gyarados
- 哥美拉=Gamera
- 三上=Noriaki
- 大辅=Yuasa
- 松井=Hideki
- 萧峰=Tiêu Phong
- 喜洋洋=Hỉ Dương Dương
- 杖客微眯=Trượng Khách Vi Mị
- 翁闻言=Ông Văn Ngôn
- 客和鹤=Khách Hòa Hạc
- 真武=Chân Võ
- 鲜于通=Tiên Vu Thông
- 白垣=Bạch Viên
- 灭绝=Diệt Tuyệt
- 何太冲=Hà Thái Trùng
- 宫野=Miyano
- 明美=Akemi
- 雅美=Masami
- 虚无洞天=Hư Vô Động Thiên
- 麒麟血=Kỳ Lân Huyết
- 菩斯曲蛇=Bồ Tư Khúc Xà
- 钢铁战衣=Iron Armor
- 诸天镜=Chư Thiên Kính
- 方舟反应炉=Arc Reactor
- 九十九七惠=Tsukumo Ayano
- 高进=Cao Tiến
- ja=Ja
- 龙五=Long Ngũ
- 保护伞公司=UMBRELLA
- 生化危机=Resident Evil
- 李长歌=Lý Trường Ca
- 长门=Nagato
- 武藏=Musashi
- 之介=Ryūnosuke
- 赤城=Akagi
- 琴美=Kotomi
- 平藏=Heizou
- 道三=Saitō
- 康江=Yasue
- 信子目=Raiki
- 光明=Yuki
- 秀臣=Miku
- 纳兰嫣然=Nạp Lan Yên Nhiên
- 纪宁=Kỷ Ninh
- 春草=Xuân Thảo
- 铸天庭=Chú Thiên Đình
- 黑羽=Kuroba
- 罗天=La Thiên
- 靠山宗=Kháo Sơn Tông
- 石昊=Thạch Hạo
- 灰原=Haibara
- 雪莉=Sherry
- 志保=Shiho
- 千鹤=Thiên Hạc
- 一休=Nhất Hưu
- 四目=Tứ Mục
- 火云邪神=Hỏa Vân Tà Thần
- 蛤蟆功=Cáp Mô Công
- 至尊宝=Chí Tôn Bảo
- 大话西游=Đại Thoại Tây Du
- 五岳山=Ngũ Nhạc Sơn
- 迪迦=Tiga
- 白起=Bạch Khởi
- 武安君=Võ An Quân
- 冯衡=Phùng Hành
- 天残=Thiên Tàn
- 地缺=Địa Khuyết
- 灰原哀=Haibara Ai
- 例无虚发=lệ vô hư phát
- 妃英理=Kisaki Eri
- 乾元画境=Càn Nguyên Họa Cảnh
- 时光镜=Thời Quang Kính
- 程青竹=Trình Thanh Trúc
- 碧血剑=Bích Huyết Kiếm
- 和某=Hòa mỗ
- 百岁道人=Bách Tuế Đạo Nhân
- 甘田镇=Cam Điền Trấn
- 小火龙=Charmander
- 云中鹤=Vân Trung Hạc
- 康敏=Khang Mẫn
- 阮星竹=Nguyễn Tinh Trúc
- 玄慈=Huyền Từ
- 刀白凤=Đao Bạch Phượng
- 李青萝=Lý Thanh La
- 甘宝宝=Cam Bảo Bảo
- 和老弟=Hòa lão đệ
- 纳米=Nano
- 克林=Krillin
- 桃白白=Đào Bạch Bạch
- 春野樱=Haruno Sakura
- 宁次=Neji
- 回天=Hồi Thiên
- 苍茫星空=Thương Mang Tinh Không
- 大千世界=Đại Thiên Thế Giới
- 小千世界=Tiểu Thiên Thế Giới
- 老天神=lão Thiên Thần
- 超能系=Siêu Năng Hệ
- 苏正德=Tô Chính Đức
- 天运=Thiên Vận
- 地运=Địa Vận
- 九龙方天玉=Cửu Long Phương Thiên Ngọc
- 受命于天=thụ mệnh vu thiên
- 既寿永昌=kí thọ vĩnh xương
- 弗瑞=Fury
- 白眼=Byakugan
- 赤井秀=Shuichi Akai
- 拉鲁拉丝=Ralts
- 裂空座=Rayquaza
- 艾俄洛斯=Aiolos
- 带土=Obito
- 大筒木辉夜=Ootsutsuki Kaguya
- 由美=Yumi
- 宫本由美=Miyamoto Yumi
- 米原晃子=Yonehara Sakurako
- 油女志乃=Aburame Shino
- 犬冢牙=Inuzuka Kiba
- 伊耶尔=Iyer
- 穿山甲=Xuyên Sơn Giáp
- 名侦探=Thám Tử Lừng Danh
- 铃木史郎=Suzuki Shirou
- 铃木朋子=Suzuki Tomoko
- 警视厅的茶木=Chaki Shintarou
- 茶木警视=Chaki Shintarou
- 滚筒洗衣机= Kudo Shinichi
- 洗衣机=Shinichi
- 黑玉快斗=Kuroba Kaito
- 中森警部=Nakamori
- 比雕=Pidgeot
- 先天=Tiên Thiên
- 八牛弩床=Bát Ngưu Nỗ Sàng
- 魏太忠=Ngụy Thái Trung
- 白鸟=Shiratori
- 白鸟任三郎=Shiratori Ninzaburō
- 森谷帝二=Moriya Teiji
- 布里夫=Brief
- 多罗碧加=TOROPIKA LAND
- Kudo=Kudo
- 滚筒=Kudo
- 远山和叶=Toyama Kazuha
- 和叶=Kazuha
- 远山银司郎=Toyama Ginshiro
- 萧战=Tiêu Chiến
- 萧炎=Tiêu Viêm
- 古薰儿=Cổ Huân Nhi
- 数码宝贝=Digimon
- 千穹=Thiên Khung
- 水源诀=Thủy Nguyên Quyết
- 嫣然=Yên Nhiên
- 亿积分=ức tích phân
- 复仇者=Avengers
- 林九=Lâm Cửu
- 哥尔赞=Golza
- 美尔巴=Melba
- 大古=Daigo
- 盖洛=Gero
- 蒂奇=Teach
- 白胡子=Whitebread
- 鸿钧=Hồng Quân
- 哥莫拉=Gomora
- 先天一气=Tiên Thiên Nhất Khí
- 化气丹=Hóa Khí Đan
- 急冻鸟=Articuno
- 洛奇亚=Lugia
- 凤王=Ho-Oh
- 水君=Suicune
- 闪电鸟=Zapdos
- 李茂贞=Lý Mậu Trinh
- 紫宵剑=Tử Tiêu Kiếm
- 风刃=phong nhận
- 梵音天=Phạn Âm Thiên
- 大兴殿=Đại Hưng Điện
- 基里艾洛德人=Kyrieloid
- 青岛美菜=Thanh Đảo Mỹ Thái
- 封天=Phong Thiên
- 封妖宗=Phong Yêu Tông
- 孙悟空=Tôn Ngộ Không
- 太灵经=Thái Linh Kinh
- 食神=Thực Thần
- 千里眼=Thiên Lí Nhãn
- 顺风耳=Thuận Phong Nhĩ
- 七宝玲珑塔=Thất Bảo Linh Lung Tháp
- 花牵牛=Hoa Khiên Ngưu
- 许仕林=Hứa Sĩ Lâm
- 大话=Đại Thoại
- 火眼金睛=Hỏa Nhãn Kim Tình
- 地煞=Địa Sát
- 五指山=Ngũ Chỉ Sơn
- 月光宝盒=Nguyệt Quang Bảo Hạp
- 西游记=Tây Du Ký
- 如意金箍棒=Như Ý Kim Cô Bổng
- 白蛇=Bạch Xà
- 李仕林=Lý Sĩ Lâm
- 蜈蚣精=Ngô Công Tinh
- 魔礼青=Ma Lễ Thanh
- 漫金山=Mạn Kim Sơn
- 梁相国=Lương Tương Quốc
- 脇正=Masataka
- 京极真=Kyogoku Makoto
- 鬼斯通=Haunter
- 耿鬼=Gengar
- 倩女幽魂=Thiến Nữ U Hồn
- 重松明男=Matsuo Akamatsu
- 重松=Matsuo
- 百合江=Shirakawa
- 森园=Mori kōen
- 干雄=Kanao
- 樱庭=Sakuraba
- 樱庭佑司=Sakuraba Yūji
- 片桐枫=Katakimēpuru
- 菊人=Kiku hito
- www.uukanshu.com=
- 卧龙=Ngọa Long
- 知秋一叶=Tri Thu Nhất Diệp
- 傅天仇=Phó Thiên Cừu
- 鬼差=Quỷ Soa
- 丰都鬼城=Phong Đô Quỷ Thành
- 判官笔=Phán Quan Bút
- 黄泉路=Hoàng Tuyền Lộ
- 望乡台=Vọng Hương Đài
- 殷十娘=Ân Thập Nương
- 魔丸=Ma Hoàn
- 村松=Muramatsu
- 昭雄=Jissoji
- 政次=Seijirou
- 张田=Kikuoka
- 正彦=Tadahiko
- 正彦(yàn)=Tadahiko
- 高木涉=Takagi Wataru
- 温亚德=Vineyard
- 贝尔摩=Vermouth
- 莎朗=Sharon
- 冲野=Okino
- 洋子=Yoko
- 皮斯克=Pisco
- 枡(shēng)山宪(xiàn)三=Masuyama Kenzō
- 枡山=Masuyama
- 宪三=Kenzō
- 小田=Toshiya
- 切敏也=Odagiri
- 风户=Kyosuke
- 京介=Kazato
- 药师野=Nonou
- 切敏郎=Odagiri
- 雄霸=Hùng Bá
- 绝无神=Tuyệt Vô Thần
- 断浪=Đoạn Lãng
- 徐福=Từ Phúc
- 北饮狂刀=Bắc Ẩm Cuồng Đao
- 聂人王=Nhiếp Nhân Vương
- 风云=Phong Vân
- 颜盈=Nhan Doanh
- 武无敌=Võ Vô Địch
- 露西=Lucy
- 哈特菲利亚=Heartfilia
- 妖精的尾巴=Fairy Tail
- 孔慈=Khổng Từ
- 明月=Minh Nguyệt
- 第二梦=Đệ Nhị Mộng
- 秦霜=Tần Sương
- 幽若=U Nhược
- 凌云窟=Lăng Vân Quật
- 血菩提=Huyết Bồ Đề
- 菲奥雷=Fiore
- 阿尔巴雷斯=Arbaless
- 纳兹=Natsu
- 妖尾=Fairy Tail
- 翡翠=Hisui
- 菲欧烈=Fiore
- 阿库诺罗基亚=Acnologia
- 村西真美=Mura Nishi
- 村西小姐=Mura tiểu thư
- www.uukanshu=
- 伊丹千寻=Itami Chihiro
- 三泽康治=Misawa Koji
- 康治=Koji
- 佐野泉=Sano Izumi
- 小松赖子=Komatsu Ryoko
- 织田国友=Oda Kuniyoshi
- 千寻=Chihiro
- www.uukanshu.com=
- 奈良泽=Narazawa
- 白鸟沙罗=Shiratori Shiro
- 丹顿=Denton
- 杰尔夫=Zeref
- 珊珊=San San
- 火稚鸡=Torchic
- 卡咪龟=Wartortle
- 大筒木=Ōtsutsuki
- 浦式=Urashiki
- 桃式=Momoshiki
- 金式=Kinshiki
- 有希子=Yukiko
- 新出=Tomoaki
- 智明=Araide
- 茱蒂=Jodie
- 静冈县=Shizuoka
- 四郎=Toshiro
- 柴田=Shibata
- 静华=Shizuka
- 薙切=Nakiri
- 绘里奈=Erina
- 恭子=Kyōko
- 池波=Ikenami
- 遮天=Già Thiên
- 门胁=Kadowaki
- 纱织=Saori
- 奈绪子=Naoko
- 岛袋=Shimabukuro
- 君惠=Makie
- 寿美=Toshimi
- 灰原琳=Haibara Rin
- 哥达鸭=Golduck
- 弁藏=Benkei
- 蓝泽=Aizawa
- 多惠=Tae
- uukanshu.com=
- 绀野=Konno
- 绀[gàn]野=Konno
- 由理=Yuri
- 白川=Shirakawa
- 纪之=Higashiyama
- 大司命=Đại Tư Mệnh
- 阴阳家=Âm Dương Gia
- 失魂术=Thất Hồn Thuật
- 唐钰=Đường Ngọc
- 矢岛=Yajima
- 将臣=Tương Thần
- 况国华=Huống Quốc Hoa
- 山本=Yamamoto
- 如来=Như Lai
- 罗候=La Hầu
- 况天佑=Huống Thiên Hữu
- 马小玲=Mã Tiểu Linh
- 莱利=Riley
- 诗雅=Thi Nhã
- 马灵儿=Mã Linh Nhi
- 况中棠=Huống Trung Đường
- 马叮当=Mã Đinh Đương
- 况复生=Huống Phục Sinh
- 仓木=Kuraki
- 麻衣=Mai
- 大泷=Ōtaki
- 悟郎=Gorō
- 卡提斯=Cartes
- 坂东=Bandō
- 巴雷拉=Barella
- 麦克=Mc
- 诺伍德=Norwood
- 艾德=Ed
- 麦凯=Mackay
- 德山=Tokuyama
- 乌丸=Karasuma
- 莲耶=Renya
- 茂木=Mogi
- 遥史=Harufumi
- 千间=Senma
- 降代=Furuyo
- 明石彰=Akashi Akira
- 法男=Norio
- 辰郎=Tatsuro
- 小仓千造=Ogura Senzo
- 千造= Senzo
- 小仓=Ogura
- 枪田=Soda
- 郁美=Ikumi
- 白马探=Hakuba Saguru
- 大上=Oogami
- 祝善=Shyukuzan
- 石原=Ishihara
- 亚纪=Aki
- 白马=Hakuba
- 恭介=Kyousuke
- 刚鬣=Cương Liệp
- 猪刚鬣=Trư Cương Liệp
- 西游降魔=Tây Du Hàng Ma
- 陈玄奘=Trần Huyền Trang
- 西多摩=Hamura
- 常磐=Tokiwa
- 美绪=Mio
- 如月=Kisaragi
- 峰水=Housui
- 原佳明=Hara Yoshiaki
- 神龙=Thần Long
- 葫芦小金刚=Hồ Lô Tiểu Kim Cương
- 蝴蝶妖=Hồ Điệp Yêu
- 魔童=Ma Đồng
- 伊伊=Y Y
- 根津=Nezu
- 信次=Nobutsugu
- 下条=Shimojō
- 荒卷=Aramaki
- 勇太=Yuuta
- 下条登=Shimojō Noboru
- 古泽=Yoshizawa
- 横沟参悟=Yokomizo Sangō
- 重悟=Jugo
- 夜黑魔人=Dusknoir
- 五郎=Goro
- 秀一=Shuichi
- 赤井=Akai
- 战国=Sengoku
- 糟屋=Kasuya
- 有弘=Arihiro
- 德川=Tokugawa
- 家康=Ieyasu
- 福岛=Fukushima
- 俊彰=Toshiaki
- 明智=Akechi
- 光秀=Mitsuhide
- 重彦=Hasumi
- 加藤司=Kato Tsukasa
- 丰臣秀吉=Toyotomi Hideyoshi
- 秀吉=Hideyoshi
- 片桐=Katagiri
- 宁宁=Nene
- 真帆=Maho
- 北海道=Hokkaido
- 東北=Tohoku
- 関東=Kanto
- 中部=Chubu
- 関西=Kansai
- 中国=Chugoku
- 四国=Shikoku
- 九州=Kyushu
- 愛知=Aichi
- 愛媛=Ehime
- 群馬=Gunma
- 北海=Hokkaido
- 兵庫=Hyogo
- 茨城=Ibaraki
- 石川=Ishikawa
- 岩手=Iwate
- 香川=Kagawa
- 神奈川=Kanagawa
- 三重=Mie
- 宮城=Miyagi
- 埼玉=Saitama
- 滋賀=Shiga
- 島根=Shimane
- 東京=Tokyo
- 名古屋=Nagoya
- 豊橋=Toyohashi
- 岡崎=Okazaki
- 一宮=Ichinomiya
- 瀬戸=Seto
- 半田=Handa
- 春日井=Kasugai
- 豊川=Toyokawa
- 津島=Tsushima
- 碧南=Hekinan
- 刈谷=Kariya
- 豊田=Toyota
- 安城市=Anjo
- 西尾=Nishio
- 蒲郡=Gamagori
- 犬山=Inuyama
- 常滑=Tokoname
- 江南=Konan
- 小牧=Komaki
- 稲沢=Inazawa
- 東海=Tokai
- 大府市=Obu
- 知多=Chita
- 知立=Chiryu
- 尾張旭=Owariasahi
- 高浜=Takahama
- 岩倉=Iwakura
- 豊明=Toyoake
- 日進=Nisshin
- 田原=Tahara
- 愛西=Aisai
- 清須=Kiyosu
- 新城=Shinshiro
- 北名古屋=Kitanagoya
- 弥富=Yatomi
- 秋田=Akita
- 大館=Odate
- 鹿角=Kazuno
- 大仙=Daisen
- 潟上=Katagami
- 北秋田=Kitaakita
- 男鹿=Oga
- 由利本荘=Yurihonjo
- 湯沢=Yuzawa
- 仙北=Semboku
- 横手=Yokote
- 能代=Noshiro
- 八戸=Hachinohe
- 黒石=Kuroishi
- 三沢=Misawa
- 十和田=Towada
- 五所川原=Goshogawara
- 青森=Aomori
- 平川=Hirakawa
- 弘前=Hirosaki
- 千葉=Chiba
- 銚子=Choshi
- 市川=Ichikawa
- 船橋=Funabashi
- 館山=Tateyama
- 木更津=Kisarazu
- 松戸=Matsudo
- 野田=Noda
- 茂原=Mobara
- 成田=Narita
- 佐倉=Sakura
- 東金=Togane
- 習志野=Narashino
- 柏市=Kashiwa
- 勝浦=Katsuura
- 市原=Ichihara
- 流山=Nagareyama
- 八千代=Yachiyo
- 我孫子=Abiko
- 君津=Kimitsu
- 富津=Futtsu
- 浦安=Urayasu
- 四街道=Yotsukaido
- 袖ヶ浦=Sodegaura
- 八街=Yachimata
- 印西=Inzai
- 富里=Tomisato
- 白井=Shiroi
- 鴨川=Kamogawa
- 旭市=Asahi
- 匝瑳=Sosa
- 南房総=Minamiboso
- 香取=Katori
- 山武=Sanmu
- 松山=Matsuyama
- 新居浜=Niihama
- 四国中央=Shikokuchuo
- 西予=Seiyo
- 東温=Toon
- 西条=Saijo
- 大洲=Ozu
- 今治=Imabari
- 八幡浜=Yawatahama
- 伊予=Iyo
- 宇和島=Uwajima
- 福井=Fukui
- 敦賀=Tsuruga
- 小浜=Obama
- 大野=Ono
- 勝山=Katsuyama
- 鯖江=Sabae
- 越前=Echizen
- 坂井=Sakai
- 福岡=Fukuoka
- 久留米=Kurume
- 大牟田=Omuta
- 直方=Nogata
- 田川=Tagawa
- 柳川=Yanagawa
- 八女=Yame
- 筑後=Chikugo
- 大川=Okawa
- 行橋=Yukuhashi
- 豊前=Buzen
- 北九州=Kitakyushu
- 中間=Nakama
- 小郡=Ogori
- 筑紫野=Chikushino
- 春日=Kasuga
- 大野城=Onojo
- 宗像=Munakata
- 太宰府=Dazaifu
- 福津=Fukutsu
- 宮若=Miyawaka
- 朝倉=Asakura
- 飯塚=Iizuka
- 嘉麻=Kama
- 糸島=Itoshima
- 会津若松=Aizuwakamatsu
- 福島=Fukushima
- 郡山=Koriyama
- 須賀川=Sukagawa
- 相馬=Soma
- 田村=Tamura
- 白河=Shirakawa
- 二本松=Nihonmatsu
- 南相馬=Minamisoma
- 喜多方=Kitakata
- 岐阜=Gifu
- 本宮=Motomiya
- 大垣=Ogaki
- 高山=Takayama
- 多治見=Tajimi
- 関市=Seki
- 中津川=Nakatsugawa
- 美濃=Mino
- 瑞浪=Mizunami
- 美濃加茂=Minokamo
- 羽島=Hashima
- 土岐=Toki
- 各務原=Kakamigahara
- 山県=Yamagata
- 可児=Kani
- 瑞穂=Mizuho
- 飛騨=Hida
- 本巣=Motosu
- 郡上=Gujo
- 下呂=Gero
- 恵那=Ena
- 海津=Kaizu
- 前橋=Maebashi
- 高崎=Takasaki
- 桐生=Kiryu
- 伊勢崎=Isesaki
- 太田=Ota
- 沼田=Numata
- 館林=Tatebayashi
- 藤岡=Fujioka
- 渋川=Shibukawa
- 安中=Annaka
- 富岡=Tomioka
- 広島=Hiroshima
- 尾道=Onomichi
- 呉市=Kure
- 福山=Fukuyama
- 三原=Mihara
- 三次=Miyoshi
- 庄原=Shobara
- 大竹=Otake
- 竹原=Takehara
- 東広島=Higashihiroshima
- 廿日市=Hatsukaichi
- 安芸高=田Akitakata
- 江田島=Etajima
- 札幌=Sapporo
- 函館=Hakodate
- 小樽=Otaru
- 旭川=Asahikawa
- 室蘭=Muroran
- 帯広=Obihiro
- 夕張=Yubari
- 岩見沢=Iwamizawa
- 網走=Abashiri
- 留萌=Rumoi
- 苫小牧=Tomakomai
- 稚内=Wakkanai
- 芦別=Ashibetsu
- 美唄=Bibai
- 江別=Ebetsu
- 赤平=Akabira
- 紋別=Monbetsu
- 三笠=Mikasa
- 根室=Nemuro
- 千歳=Chitose
- 滝川=Takikawa
- 砂川=Sunagawa
- 歌志内=Utashinai
- 深川=Fukagawa
- 富良野=Furano
- 登別=Noboribetsu
- 恵庭=Eniwa
- 伊達=Date
- 北広島=Kitahiroshima
- 石狩=Ishikari
- 士別=Shibetsu
- 釧路=Kushiro
- 北斗=Hokuto
- 北見=Kitami
- 名寄=Nayoro
- 神戸=Kobe
- 姫路=Himeji
- 尼崎=Amagasaki
- 西宮=Nishinomiya
- 明石=Akashi
- 芦屋=Ashiya
- 伊丹=Itami
- 豊岡=Toyooka
- 相生=Aioi
- 加古川=Kakogawa
- 赤穂=Ako
- 宝塚=Takarazuka
- 三木=Miki
- 高砂=Takasago
- 川西=Kawanishi
- 三田=Sanda
- 加西=Kasai
- 篠山=Sasayama
- 養父=Yabu
- 丹波=Tamba
- 朝来=Asago
- 淡路=Awaji
- 宍粟=Shiso
- 西脇=Nishiwaki
- 洲本=Sumoto
- 加東=Kato
- 水戸=Mito
- 日立=Hitachi
- 土浦=Tsuchiura
- 結城=Yuki
- 下妻=Shimotsuma
- 常総=Joso
- 常陸太田=Hitachiota
- 高萩=Takahagi
- 北茨城=Kitaibaraki
- 取手=Toride
- 牛久=Ushiku
- 鹿嶋=Kashima
- 潮来=Itako
- 守谷=Moriya
- 常陸大宮=Hitachiomiya
- 那珂=Naka
- 坂東=Bando
- 稲敷=Inashiki
- 筑西=Chikusei
- 神栖=Kamisu
- 古河=Koga
- 行方=Namegata
- 石岡=Ishioka
- 鉾田=Hokota
- 桜川=Sakuragawa
- 笠間=Kasama
- 小美玉=Omitama
- 金沢=Kanazawa
- 七尾=Nanao
- 小松=Komatsu
- 珠洲=Suzu
- 羽咋=Hakui
- 白山=Hakusan
- 能美=Nomi
- 加賀=Kaga
- 輪島=Wajima
- 釜石=Kamaishi
- 盛岡=Morioka
- 大船渡=Ofunato
- 陸前高田=Rikuzentakata
- 北上=Kitakami
- 宮古=Miyako
- 八幡平=Hachimantai
- 一関=Ichinoseki
- 遠野=Tono
- 花巻=Hanamaki
- 奥州=Oshu
- 二戸=Ninohe
- 久慈=Kuji
- 滝沢=Takizawa
- 高松=Takamatsu
- 丸亀=Marugame
- 坂出=Sakaide
- 善通寺=Zentsuji
- 三豊=Mitoyo
- 観音寺=Kan'onji
- 鹿児島=Kagoshima
- 鹿屋=Kanoya
- 枕崎=Makurazaki
- 阿久根=Akune
- 出水=Izumi
- 指宿=Ibusuki
- 垂水=Tarumizu
- 西之表=Nishinoomote
- 薩摩川内=Satsumasendai
- 日置=Hioki
- 曽於=Soo
- 霧島=Kirishima
- 志布志=Shibushi
- 南九州=Minamikyushu
- 奄美=Amami
- 伊佐=Isa
- 姶良=Aira
- 横浜=Yokohama
- 横須賀=Yokosuka
- 川崎=Kawasaki
- 平塚=Hiratsuka
- 鎌倉=Kamakura
- 藤沢=Fujisawa
- 小田原=Odawara
- 逗子=Zushi
- 相模原=Sagamihara
- 三浦=Miura
- 秦野=Hadano
- 厚木=Atsugi
- 大和=Yamato
- 伊勢原=Isehara
- 海老名=Ebina
- 座間=Zama
- 南足柄=Minamiashigara
- 高知=Kochi
- 綾瀬=Ayase
- 宿毛=Sukumo
- 安芸=Aki
- 土佐清水=Tosashimizu
- 須崎=Susaki
- 土佐=Tosa
- 室戸=Muroto
- 四万十=Shimanto
- 南国=Nankoku
- 香美=Kami
- 香南=Konan
- 熊本=Kumamoto
- 八代=Yatsushiro
- 水俣=Minamata
- 人吉=Hitoyoshi
- 玉名=Tamana
- 荒尾=Arao
- 山鹿=Yamaga
- 菊池=Kikuchi
- 宇土=Uto
- 上天草=Kami-Amakusa
- 宇城=Uki
- 阿蘇=Aso
- 天草=Amakusa
- 合志=Koshi
- 京都=Kyoto
- 福知山=Fukuchiyama
- 舞鶴=Maizuru
- 綾部=Ayabe
- 宇治=Uji
- 宮津=Miyazu
- 亀岡=Kameoka
- 城陽=Joyo
- 向日=Muko
- 長岡京=Nagaokakyo
- 八幡=Yawata
- 京田辺=Kyotanabe
- 京丹後=Kyotango
- 木津川=Kizugawa
- 南丹=Nantan
- 四日市=Yokkaichi
- 桑名=Kuwana
- 松阪=Matsusaka
- 鈴鹿=Suzuka
- 名張=Nabari
- 尾鷲=Owase
- 亀山=Kameyama
- 鳥羽=Toba
- 伊賀=Iga
- 志摩=Shima
- 伊勢=Ise
- 熊野=Kumano
- 津市=Tsu
- 仙台=Sendai
- 石巻=Ishinomaki
- 白石=Shiroishi
- 塩竈=Shiogama
- 名取=Natori
- 角田=Kakuda
- 多賀城=Tagajo
- 岩沼=Iwanuma
- 栗原=Kurihara
- 登米=Tome
- 東松島=Higashimatsushima
- 大崎=Osaki
- 気仙沼=Kesennuma
- 宮崎=Miyazaki
- 都城=Miyakonojo
- 延岡=Nobeoka
- 日南=Nichinan
- 日向=Hyuga
- 小林=Kobayashi
- 串間=Kushima
- 西都=Saito
- 岡谷=Okaya
- 松本=Matsumoto
- 諏訪=Suwa
- 須坂=Suzaka
- 小諸=Komoro
- 大町=Omachi
- 飯山=Iiyama
- 飯田=Iida
- 茅野=Chino
- 塩尻=Shiojiri
- 長野=Nagano
- 千曲=Chikuma
- 東御=Tomi
- 佐久=Saku
- 安曇野=Azumino
- 伊那=Ina
- 上田=Ueda
- 佐世保=Sasebo
- 長崎=Nagasaki
- 島原=Shimabara
- 大村=Omura
- 対馬=Tsushima
- 壱岐=Iki
- 五島=Goto
- 諫早=Isahaya
- 西海=Saikai
- 平戸=Hirado
- 雲仙=Unzen
- 松浦=Matsuura
- 南島原=Minamishimabara
- 奈良=Nara
- 大和高田=Yamatotakada
- 大和郡山=Yamatokoriyama
- 天理=Tenri
- 桜井=Sakurai
- 橿原=Kashihara
- 五條=Gojo
- 御所=Gose
- 生駒=Ikoma
- 香芝=Kashiba
- 葛城=Katsuragi
- 宇陀=Uda
- 新潟=Niigata
- 長岡=Nagaoka
- 柏崎=Kashiwazaki
- 新発田=Shibata
- 小千谷=Ojiya
- 加茂=Kamo
- 見附=Mitsuke
- 村上=Murakami
- 妙高=Myoko
- 上越=Joetsu
- 佐渡=Sado
- 阿賀野=Agano
- 南魚沼=Minami-Uonuma
- 魚沼=Uonuma
- 糸魚川=Itoigawa
- 十日町=Tokamachi
- 三条=Sanjo
- 胎内=Tainai
- 五泉=Gosen
- 燕市=Tsubame
- 大分=Oita
- 別府=Beppu
- 中津=Nakatsu
- 日田=Hita
- 佐伯=Saiki
- 臼杵=Usuki
- 津久見=Tsukumi
- 竹田=Taketa
- 豊後高田=Bungotakada
- 宇佐=Usa
- 豊後大野=Bungo-ono
- 杵築=Kitsuki
- 由布=Yufu
- 国東=Kunisaki
- 岡山=Okayama
- 倉敷=Kurashiki
- 玉野=Tamano
- 津山=Tsuyama
- 井原=Ibara
- 笠岡=Kasaoka
- 総社=Soja
- 高梁=Takahashi
- 新見=Niimi
- 備前=Bizen
- 瀬戸内=Setouchi
- 赤磐=Akaiwa
- 真庭=Maniwa
- 美作=Mimasaka
- 浅口=Asakuchi
- 石垣=Ishigaki
- 那覇=Naha
- 宜野湾=Ginowan
- 浦添=Urasoe
- 名護=Nago
- 沖縄=Okinawa
- 糸満=Itoman
- 豊見城=Tomigusuku
- 宮古島=Miyakojima
- 南城=Nanjo
- 大阪=Osaka
- 堺市=Sakai
- 豊中=Toyonaka
- 岸和田=Kishiwada
- 池田=Ikeda
- 吹田=Suita
- 貝塚=Kaizuka
- 泉大津=Izumiotsu
- 守口=Moriguchi
- 枚方=Hirakata
- 茨木=Ibaraki
- 八尾=Yao
- 泉佐野=Izumisano
- 富田林=Tondabayashi
- 寝屋川=Neyagawa
- 河内長野=Kawachinagano
- 松原=Matsubara
- 大東=Daito
- 和泉=Izumi
- 柏原=Kashiwara
- 箕面=Minoh
- 羽曳野=Habikino
- 門真=Kadoma
- 摂津=Settsu
- 高石=Takaishi
- 藤井寺=Fujiidera
- 東大阪=Higashiosaka
- 泉南=Sennan
- 四条畷=Shijonawate
- 交野=Katano
- 大阪狭山=Osakasayama
- 阪南=Hannan
- 鳥栖=Tosu
- 伊万里=Imari
- 多久=Taku
- 鹿島=Kashima
- 唐津=Karatsu
- 小城=Ogi
- 佐賀=Saga
- 嬉野=Ureshino
- 武雄=Takeo
- 神埼=Kanzaki
- 川越=Kawagoe
- 行田=Gyoda
- 川口=Kawaguchi
- 所沢=Tokorozawa
- 秩父=Chichibu
- 飯能=Hanno
- 加須=Kazo
- 東松山=Higashimatsuyama
- 鴻巣=Konosu
- 狭山=Sayama
- 羽生=Hanyu
- 上尾=Ageo
- 越谷=Koshigaya
- 草加=Soka
- 蕨市=Warabi
- 戸田=Toda
- 入間=Iruma
- 志木=Shiki
- 朝霞=Asaka
- 和光=Wako
- 新座=Niiza
- 桶川=Okegawa
- 久喜=Kuki
- 北本=Kitamoto
- 八潮=Yashio
- 富士見=Fujimi
- 三郷=Misato
- 蓮田=Hasuda
- 幸手=Satte
- 坂戸=Sakado
- 日高=Hidaka
- 吉川=Yoshikawa
- 熊谷=Kumagaya
- 春日部=Kasukabe
- 深谷=Fukaya
- 本庄=Honjo
- 大津=Otsu
- 彦根=Hikone
- 近江八幡=Omihachiman
- 守山=Moriyama
- 草津=Kusatsu
- 栗東=Ritto
- 甲賀=Koka
- 野洲=Yasu
- 湖南=Konan
- 高島=Takashima
- 東近江=Higashiomi
- 米原=Maibara
- 長浜=Nagahama
- 松江=Matsue
- 出雲=Izumo
- 益田=Masuda
- 安来=Yasugi
- 江津=Gotsu
- 雲南=Unnan
- 浜田=Hamada
- 浜松=Hamamatsu
- 静岡=Shizuoka
- 沼津=Numazu
- 熱海=Atami
- 三島=Mishima
- 富士宮=Fujinomiya
- 伊東=Ito
- 島田=Shimada
- 磐田=Iwata
- 掛川=Kakegawa
- 焼津=Yaizu
- 藤枝=Fujieda
- 御殿場=Gotenba
- 袋井=Fukuroi
- 富士=Fuji
- 下田=Shimoda
- 湖西=Kosai
- 裾野=Susono
- 伊豆=Izu
- 御前崎=Omaezaki
- 牧之原=Makinohara
- 宇都宮=Utsunomiya
- 菊川=Kikugawa
- 足利=Ashikaga
- 栃木=Tochigi
- 鹿沼=Kanuma
- 小山=Oyama
- 真岡=Mooka
- 大田原=Otawara
- 矢板=Yaita
- 那須塩原=Nasushiobara
- 佐野=Sano
- 那須烏山=Nasukarasuyama
- 下野=Shimotsuke
- 日光=Nikko
- 徳島=Tokushima
- 鳴門=Naruto
- 小松島=Komatsushima
- 阿南=Anan
- 吉野川=Yoshinogawa
- 美馬=Mima
- 阿波=Awa
- 三好=Miyoshi
- 八王子=Hachioji
- 立川=Tachikawa
- 武蔵野=Musashino
- 三鷹=Mitaka
- 青梅=Ome
- 府中=Fuchu
- 昭島=Akishima
- 調布=Chofu
- 町田=Machida
- 小金井=Koganei
- 小平=Kodaira
- 日野=Hino
- 東村山=Higashimurayama
- 国立市=Kunitachi
- 国分寺=Kokubunji
- 福生=Fussa
- 狛江=Komae
- 東大和=Higashiyamato
- 清瀬=Kiyose
- 東久留米=Higashikurume
- 武蔵村山=Musashimurayama
- 多摩=Tama
- 稲城=Inagi
- 羽村=Hamura
- 西東京=Nishitokyo
- 荒川=Arakawa
- 足立=Adachi
- 文京=Bunkyo
- 千代田=Chiyoda
- 江戸川=Edogawa
- 板橋=Itabashi
- 葛飾=Katsushika
- 北区=Kita
- 江東=Koto
- 目黒=Meguro
- 港区=Minato
- 中野=Nakano
- 練馬=Nerima
- 大田=Ota
- 世田谷=Setagaya
- 渋谷=Shibuya
- 品川=Shinagawa
- 新宿=Shinjuku
- 杉並=Suginami
- 墨田=Sumida
- 台東=Taito
- 豊島=Toshima
- 鳥取=Tottori
- 倉吉=Kurayoshi
- 米子=Yonago
- 境港=Sakaiminato
- 魚津=Uozu
- 富山=Toyama
- 氷見=Himi
- 滑川=Namerikawa
- 砺波=Tonami
- 小矢部=Oyabe
- 南砺=Nanto
- 高岡=Takaoka
- 射水=Imizu
- 黒部=Kurobe
- 和歌山=Wakayama
- 海南=Kainan
- 田辺=Tanabe
- 有田=Arida
- 御坊=Gobo
- 新宮=Shingu
- 橋本=Hashimoto
- 岩出=Iwade
- 米沢=Yonezawa
- 山形=Yamagata
- 新庄=Shinjo
- 寒河江=Sagae
- 上山=Kaminoyama
- 村山=Murayama
- 長井=Nagai
- 天童=Tendo
- 東根=Higashine
- 尾花沢=Obanazawa
- 南陽=Nan'yo
- 鶴岡=Tsuruoka
- 酒田=Sakata
- 宇部=Ube
- 防府=Hofu
- 下松=Kudamatsu
- 美祢=Mine
- 周南=Shunan
- 光市=Hikari
- 下関=Shimonoseki
- 柳井=Yanai
- 萩市=Hagi
- 長門=Nagato
- 山陽小野田=San'yo-Onoda
- 山口=Yamaguchi
- 岩国=Iwakuni
- 甲府=Kofu
- 富士吉田=Fujiyoshida
- 都留=Tsuru
- 大月=Otsuki
- 韮崎=Nirasaki
- 甲斐=Kai
- 笛吹=Fuefuki
- 北杜=Hokuto
- 上野原=Uenohara
- 甲州=Koshu
- 山梨=Yamanashi
- 白浜兼一=Shirahama Kenichi
- 白浜=Shirahama
- 兼一=Kenichi
- 風林寺美羽=Miu Furinji
- 美羽=Miu
- 風林寺=Furinji
- 静羽=Shizuha
- 隼人=Hayato
- 逆鬼至緒=Shio Sakaki
- 逆鬼=Sakaki
- 至緒=Shio
- 香坂=Kosaka
- 剣星=Kensei
- 岬越寺秋雨=Akisame Koetsuji
- 岬越寺=Koetsuji
- 秋雨=Akisame
- 武田一基=Ikki Takeda
- 武田=Takeda
- 一基=Ikki
- 古賀太一=Taichi Koga
- 太一=Taichi
- 古賀=Taichi
- 宇喜田孝造=Kozo Ukita
- 宇喜田=Ukita
- 孝造=Kozo
- 辻新之助=Shinnosuke Tsuji
- 新之助=Shinnosuke
- 白鳥=Shiratori
- 築波=Tsukuba
- 古川=Furukawa
- 緒方一新斎=Ogata Isshinsai
- 緒方=Ogata
- 一新斎=Isshinsai
- 槍月=Sougetsu
- 新島春男=Haruo Niijima
- 春男=Haruo
- 新島=Niijima
- 千秋祐馬=Yuma Chiaki
- 祐馬=Yuma
- 千秋=Chiaki
- 南條=Nanjo
- 連華=Renka
- 大門寺=Daimonji
- 玄孫=Genson
- 劉玄孫=Genson Ryu
- 諸葛孔暗=Koan Shokatsu
- 孔暗=Koan
- 諸葛=Shokatsu
- 安永福次郎=Fukujiro Yasunaga
- 福次郎=Fukujiro
- 安永=Yasunaga
- 小野杏子=Kyoko Ono
- 杏子=Kyoko
- 小野=Ono
- 鷹島千尋=Chihiro Takashima
- 千尋=Chihiro
- 鷹島=Takashima
-
Danh trinh thám Conan chi nhất thế gông xiềng
visibility7027 star1 0
-
Detective Conan Chi White Men Tổ Chức
visibility19219 star207 0
-
Conan Chi Siêu Cấp Đại Boss
visibility31004 star263 2
-
Conan thế giới nữ trang đại lão
visibility157753 star720 75
-
Conan: Trọng sinh Mori Kogoro
visibility1059 star1 0
-
Danh trinh thám Conan chi di động bom
visibility49564 star347 7
Cùng thể loại
Cùng thể loại
-
Danh trinh thám Conan chi nhất thế gông xiềng
visibility7027 star1 0
-
Detective Conan Chi White Men Tổ Chức
visibility19219 star207 0
-
Conan Chi Siêu Cấp Đại Boss
visibility31004 star263 2
-
Conan thế giới nữ trang đại lão
visibility157753 star720 75
-
Conan: Trọng sinh Mori Kogoro
visibility1059 star1 0
-
Danh trinh thám Conan chi di động bom
visibility49564 star347 7
- Cũ nhất
- Mới nhất
Tổng số name: 7373
- 作者菌=tác giả
- 灵师=Linh Sư
- 原晃=Nguyên Hoảng
- 狗面人=Cẩu Diện nhân
- 中日=Trung Nhật
- 小岛元次=Kojima Genji
- 小岛美惠=Kojima Miho
- 名侦探柯南=thám tử lừng danh Conan
- 侦探=thám tử
- 会泽荣介=Aizawa Eisuke
- 老相了点=già trước tuổi một chút
- 荣介=Eisuke
- 数美桑=Kazumi-san
- 数美学姐=Kazumi học tỷ
- 走啦=đi thôi
- 岩田大二郎=Iwata Daijiro
- 纳尼?=Cái gì?
- 小瞳桑=Hitomi-san
- 毛利桑=Mori-san
- 松下平三郎=Matsushita Heizaburo
- 安达郎平=Yasui Rohei
- 漫画家=họa sĩ vẽ Manga
- 松下桑=Matsushita-san
- 松岛香兰=Matsushima Kyoran
- 川崎小百合=Kawasaki Sayuri
- 洋子酱=Yoko-san
- 山岸桑=Yamagishi-san
- 明智勋仁=Akechi Kunjin
- 用意大利=dùng tiếng ý
- 泽田仁铭=Sawata Hitomei
- 远藤真吾=Endo Shingo
- 腾峰=Touhou
- 对数美好=đối với Kazumi tốt
- 和数美=cùng Kazumi
- 青木君=Aoki-kun
- 井下暮之郎=Ishita Kurenoro
- 四国高知县=đảo Shikoku tỉnh Kochi
- 甲谷廉三=Kotani Renzo
- 前田家=Maeda gia
- 九阴=Cửu Âm
- 相田彦一=Aida Hikoichi
- 越水桑=Koshimizu-san
- 杀手橘=Sát thủ Tachibana
- 小盆友=tiểu bằng hữu
- 一枝隆=Kazue Takashi
- 七尾米=Nanao Amerika
- 腹部侦探=thám tử Hattori
- 芝警官=Shiba thanh tra
- 宫本小姐=Miyamoto tiểu thư
- 莆田=Hoden
- 夏子=Natsuko
- 保本光=Yasumoto Hikaru
- 村泽=Murasawa
- 大岛=Oshima
- 辰巳泰治=Tatsumi Taiji
- 大场悟=Oba Satoru
- 辰巳=Tatsumi
- 近藤=Kondou
- 提户=Hisageto
- 平治=Heiji
- 米花町=thành phố Beika
- 田之累=Tanorui
- 牡丹露彦=Botan Tsuyuhiko
- 牡丹=Botan
- 番町=Banchou
- 菊次=Kikuji
- 岩尚=Iwahisa
- 音无=Otonashi
- 芳一=Houichi
- 吉冈=Yoshioka
- 昌仁=Masahito
- 陆道=Rikumichi
- 绯红=Kurimuzon
- 美华=Mika
- 三池=Miike
- 泰森=Tyson
- 探员=thám viên
- fb=FBI
- 不动=Fudo
- 金田一一=Kindaichi Hajime
- 十兵卫=Jubei
- 杂贺=Saiga
- 柳生=Yagyuu
- 美雪=Miyuki
- 服部中枪=bị trúng đạn
- 又三郎=Matasaburou
- 一介=Ikkai
- 千加=Chika
- 真先生=Manaka tiên sinh
- 真大二郎=Manaka Daijirō
- 普拉达=Prada
- 仲町通也=Nakamachi Michiya
- 川上昇=Kawakami Noboru
- 门协=Kadowaki
- 儒艮=Jugon
- 儒艮之箭=Mũi Tên Jugon
- 正树=Masaki
- 禄郎=Rokuro
- 雄太=Yuuta
- 鱼人=Nhân Ngư
- 泽井=Yukai
- 雅功=Masatoshi
- 律子=Ritsuko
- luoli哀=Loli Ai
- 山田=Yamada
- 维金斯=Wiggins
- 英彰=Hideaki
- 世古国繁=Seiko Kunishige
- 雅生=Masao
- 田代=Tashiro
- 世古=Seiko
- 国繁=Kunishige
- 物部=Monobe
- 和田=Wada
- 康辉=Yasuteru
- 雷·卡提司=Ray Curtis
- 麦克·诺德=Mike Nordisk
- 巴雷=Barre
- 在美国=ở nước Mỹ
- 艾德·迈克=Ed Mike
- 艾德迈克=Ed Mike
- 警察本部=sở cảnh sát
- 本部长=sở trưởng
- 本部=trụ sở
- 楠川=Kusukawa
- 若林=Wakabayashi
- 藤本=Fujimoto
- 敏史=Satoshi
- 珊迪=Sandy
- 染田=Someda
- 一山=Hitoyama
- 群马=Gunma
- 葵屋=Aoiya
- 头神=Kashiragami
- 远田=Onda
- 神保=Jinbo
- 山村=Yamamura
- 雅夫=Masao
- 越后=Echigo
- 光卫门=Mitsuemon
- 关谷神奇=Shikiya Godani
- 这家伙明智=tên này thông minh
- 菜菜子=Nanako
- 蒲川=Kabanogawa
- 咏次=Kobutsu
- 香奈儿=Chanel
- 古驰=Gucci
- 光夫=Mitsuo
- 是东田=là mùa đông
- 真保理=Shinji
- 下川=Shimokawa
- 江户=Edo
- 谷善=Taniyoshi
- 时津润=Tokitatsu Jun
- 雾天狗=Mizunagi
- 冢美=Tsutomi
- 百川=Shirakawa
- 春义=Haruyoshi
- 梁子=Ryouko
- 仁见=Hitomi
- 石黑=Ishiguro
- 路子=Michiko
- 保田=Yasuda
- 定金=Sadakane
- 芳雄=Yoshio
- 有物部=có Monobe
- 邦男=Kunio
- 谷古=Taniko
- 条子叔叔=cảnh sát thúc thúc
- 兰迪=Randy
- 艾妮=Anne
- 废疏洪道=kênh chất thải
- 半藏=Heizo
- 五条人命=năm mạng người
- 有五条=có năm cái
- 东野=Higashino
- 芳美=Yoshimi
- 雅奈=Yana
- 东亭=Đông Đình
- 苗子=Naeko
- 浪花=Naniwa
- 新大阪=Shin Osaka
- 新内=Shinnai
- 泉心=Kyouto
- 袴田=Hakamada
- 胴口=Douguchi
- 垂见=Tarumi
- 袴田正道=Hakamada Masamichi
- 面谷=Omotani
- 小手川=Kotegawa
- 稻谷=Watanabe
- 寝屋川市=thành phố Neyagawa
- 奶娘=Nene
- 信长=Nobunaga
- 太阁=Toyotomi
- 天守阁=lâu đài Osaka
- 和平野=cùng Hirano
- 丰臣=Toyotomi
- 协坂=Wakisaka
- 耕作=Kosaku
- 正浩=Masahiro
- 三泽=Misawa
- 正清=Masakiyo
- 草屋=Kusaya
- 人鱼岛=đảo Nhân Ngư
- 仓田=Kurata
- 次元裙子=váy không gian
- 俄国=nước Nga
- 柯南道尔=Conan Doyle
- 刘记=Lưu Ký
- 商周=Thương Chu
- 刘能=Lưu Năng
- 柯南·道尔=Conan Doyle
- 川端=Kawabata
- 北浦=Kitaura
- 滨麦克=Hama Mike
- 基伝=Motohiro
- 矶上海藏=Isogami Kaizou
- 利华=Rika
- 波井=Nami
- 滨先生=Hama tiên sinh
- 见闻色霸气=Haki sắc màu
- 矶上=Isogami
- 安德雷=Andre
- 尤洛夫斯基=Yurovsky
- 美利坚=United States
- 钱行幸一=Sayuki Koichi
- 钱行=Sayuki
- 尼古拉二世=Nicholas II
- 小白=Tiểu Bạch
- 回条短信=nhắn tin
- 纽约市=thành phố New York
- 斯大林=Stalin
- 安娜斯塔西娅=Anastasia
- 艾哈拉=Ayala
- 蒙多=Mondo
- 多恩比诺=Dornbirno
- 东京市=thành phố Tokyo
- 阿真=Makoto
- 哥伦布大厦=tòa nhà Columbus
- 罗曼诺夫=Romanov
- 不动声色=bất động thanh sắc
- 拉奇=Frankness
- 大嘴巴乔=Miệng rộng Joe
- 萨沙=Sasha
- 俄罗斯=nước Nga
- 莫斯科=Mát-xcơ-va
- 莫斯=Mát-xcơ
- 两周=hai tuần
- 参悟人生=tham ngộ nhân sinh
- 科拉半岛=bán đảo Kola
- 事务所=văn phòng
- 侦探事务所=văn phòng thám tử
- 神像之眼=Con mắt của Thần
- 克什米尔=Kashmir
- 勒索拉沙塔哈=Rasheedah
- 马拉特=Marat
- 一介武夫=một võ sĩ
- 坐着不动=ngồi bất động
- 大都会酒店=Metropolitan Hotel
- 马蒙托夫=Mamontov
- 列宁=Lenin
- 俄共=Đảng Cộng sản Nga
- 二十米=hai mươi mét
- 卡尔西恩=Carlsen
- 巴霍姆=Bahom
- 寒川龙=Inui Shoichi
- 回忆之卵=Quả trứng hồi ức
- 史考兵=Scorpion
- 叶莲娜=Yelena
- 亚谢维奇=Yasevich
- 拉斯普通=Ras Ordinary
- 住吉会=bang Sumiyoshi
- 海参崴=Vladivostok
- 路子好野啊=con đường thật tốt a
- 翘着二郎腿=bắt chéo chân
- 斯莱特=Slater
- 多蒙=Domon
- 在下田=tại Shimoda
- 谢列梅捷沃=Sheremetyevo
- 司陶特=Stout
- 雷司令=Riesling
- 北条司=Hojo Tsukasa
- 莱斯普通=Las Ordinary
- 亚瑟夫=Arthur
- 和叶莲娜=cùng Yelena
- 舒大人=Thư đại nhân
- 鬼巫师=Quỷ vu sư
- 铃声大作=tiếng chuông vang lên
- 尤苏波夫=Yusupov
- 马赛克=mosaic
- 沙林=Sarin
- 车臣=Chechnya
- 关功=Quan Công
- 契科夫=Chekov
- 伯纳夫=Bernard
- 瓦西=Vasile
- 兰博=Rambo
- 小爱=tiểu Ai
- 正茂=Masashige
- 施华洛世奇=Swarovski
- 一分手=chia tay
- 美国岛=đảo Bikuni
- 福井县=huyện Fukui
- 人鱼=nhân ngư
- 在美国岛=tại đảo Bikuni
- 冲绳鬼龟岛=đảo quỷ Okinawa
- 对数美=đối Kazumi
- 来生三姐妹=ba chị em Kisugi
- 来生小姐=Kisugi tiểu thư
- 海恩茨=Heinz
- 叫法惹=gọi Faja
- 小都=Miyako
- 金城=Kaneshiro
- 竹富=Taketomi
- 雅男=Masao
- 数美酱=Kazumi-chan
- 九州电视台=Đài truyền hình Kyushu
- 鬼龟岛=đảo Onikame
- 船浦岛=đảo Funaura
- 浦岛=Urashima
- 久米=Kome
- 大东=Daitou
- 干彦=Mikihiko
- 池间伸郎=Ikema Noburou
- 伊江=Yoshie
- 平良=Taira
- 下地崇=Shimoji Takashi
- 就要靠岸=phải cập bến
- 下地船长=thuyền trưởng Shimoji
- 木牌=bảng gỗ
- 大福旅店=khách sạn Daifuku
- 掀不动=xốc bất động
- 兵吾=Hyougo
- 大福旅馆=khách sạn Daifuku
- 竹荚鱼=cá trám
- 久米好继=Kome Yoshitsugu
- 合气道=Akido
- 会合气道=biết Akido
- 嘉子=Yoshiko
- ‘choni’='Chiyo-nii'
- ‘kachan’='Kaa-chan'
- 橡皮艇=thuyền cao su
- 雅慧=Masa Kei
- 在暗世界里=ở trong Ám thế giới
- 海龙宫=Hải Long Cung
- 些许浪花=bọt nước
- 池间=Ikema
- kaneshirosan=Kaneshiro-san
- 本岛=đảo chính
- 从小都=từ Miyako
- 叫下地=kêu Shimoji
- 当兵器=đương binh khí
- 开不动=mở không được
- 一团清水=một đoàn nước trong
- 下地先生=Shimoji tiên sinh
- 刚从森林=vừa từ trong rừng
- 西野真人=Nishino Masato
- 火云掌=Hỏa Vân chưởng
- 一片浪花=một mảnh bọt nước
- 松岗=Matsuo
- 雅都=Miyako
- 明智地=thông minh mà
- 拿不动刀=cầm không nổi dao
- 2月6号=ngày 6 tháng 2
- 卡布=Cappu
- 高知县=huyện Kochi
- 爱尔兰=Irish
- 花川=Hanakawa
- 正明=Masaaki
- 羽翔=Usho
- 贯口=Nukiguchi
- 家满宝=Bambo
- 研二=Kenji
- 神谷镇=thị trấn Kamiya
- 精神队=đội Spirits
- 阿大=A Shu
- 热带乐园=công viên nhiệt đới
- 阵平=Jinpei
- 麻好医生=bác sĩ Asako
- 京九=Kyokyu
- 说白鸟=nói Shiratori
- 猫眼咖啡厅=quán cà phê Mắt Mèo
- 井上=Inoue
- 正生=Masao
- 喜之郎=Yoshiyukiro
- 高山喜之郎=Takayama Yoshiyukiro
- 高山先生=Takayama tiên sinh
- 东明神社=đền thờ Toyo
- 裕也=Yuya
- 横滨市=thành phố Yokohama
- 神奈川区=khu Kanagawa
- 兼本=Kanemoto
- 兼本道明=Kanemoto Michiaki
- 神奈川县=huyện Kanagawa
- 石太郎=Ishitaro
- 木木警官=Kigi thanh tra
- 纱罗=Shara
- 提不动刀=cầm dao không nổi
- 蓬莱东路=phía đông đường Horai
- 东都塔=tháp Tokyo
- 撒旦鬼冢=Susuki Onikemo
- 血鬼幡=cờ Huyết quỷ
- 朱美=Akemi
- 不动状态=bất động trạng thái
- 降谷=Furuya
- 数姐=Kazu tỷ
- 相田彦=Hikoichi
- 波多野文=Hatano Bun
- 阵内=Shonai
- 妈妈桑=mụ mụ-san
- 黑水公司=công ty Hắc Thủy
- 小保明义=Tiểu Bảo Minh Nghĩa
- 小岛先生=Kojima tiên sinh
- 小保先生=Kojima tiên sinh
- 和数美酱=cùng Kazumi-chan
- 藤井=Fujii
- 麻木=Asagi
- 中山=Nakayama
- 秀征=Hideyuki
- 恒久=Koukyū
- 越水七=Koshimizu Nana
- 秀子=Hideko
- 久仁子=Kuniko
- 草野熏=Kusano Kemuri
- 熏酱=Kemuri-chan
- 家满宝清洁公司=công ty vệ sinh Mamboo
- 三丁目=quận 3
- 市仐浜碌=Shibahama Sakai
- 市仐=Shibahama
- 鱼冢=Tsurizao
- 菲力=Feili
- 拉菲=Lafite
- 十三幅=13 bức
- 须贝克路=Sugai Gatsumichi
- 定平=Sadahei
- 龙介=Ryuusuke
- 西洋棋=cờ vua
- 野本=Nomoto
- 声望值=Thanh Vọng Trị
- 公民馆=quán công dân
- 绷带怪人=tên trộm bóng ma
- 成实医生=bác sĩ Narumi
- 洞爷湖=Toyako
- 高成=Takanaru
- 木刀=dao gỗ
- 城户=Kido
- 吉美=Yoshimi
- 智真吾=Chishin Ware
- 旗本武=Hatamoto Takeshi
- 达也=Tatsuya
- 七濑=Nanase
- 秀明=Hideaki
- 金谷=Kanaya
- 真司=Shinji
- 富泽=Tomizawa
- 雄三=Yuuzou
- 哲治=Tetsuharu
- 皮特=Pitt
- 神太郎=Jintarou
- 内田=Uchida
- 阪田=Sakata
- 中世=Chuusei
- 内海=Uehara
- 青叶=Aoba
- 道协=Michiwaki
- 秋山律子=Akiyama Riko
- 毛利蘭=Mori Ran
- 歩美=Ayumi
- 世良纯真=Sera Masumi
- 冲矢昴=Okiya Subaru
- 安室透=Amuro Tooru
- 降谷零=Furuya Rei
- 工藤优作=Kudo Yuusaku
- 白馬探=Hakuba Saguru
- 白馬=Hakuba
- 工藤有希子=Kudo Yukiko
- 斯塔琳=Starling
- 山崎岬仁=Yamazaki Kanin
- 米花镇=Beikachou
- 宫本大人=Miyamoto Đại Nhân
- 山崎峰=Yamazaki Mine
- 宫本一郎=Miyamoto Ichiro
- 宫本美子=Miyamoto Miko
- 美智子=Michiko
- 山崎山=Yamazaki Yama
- 岬仁=Kanin
- 帝丹高中=Teitan Cao Trung
- 宫,本,美,黛,子=Mi,ya,mo,to ,Miki
- 房车=Phòng Xa
- 丽娘=Lệ Nương
- 巡洋=Tuần Dương
- 空港=Không Cảng
- 香原风雅=Hương Nguyên Phong Nhã
- 多莉=Đa Lị
- 米广场=quảng trường Mễ
- 堀内美纱=Quật Nội Mỹ Sa
- 钱包=bóp tiền
- 沢木=Trạch Mộc
- 馆长=quán trưởng
- 平正辉=Bình Chính Huy
- 侦探团=Trinh Tham Đoàn
- 平八=Bình Bát
- 松本官=Tùng Bổn Quan
- 带队=Đái Đội
- 明姬=Minh Cơ
- 山田幸子=Sơn Điền Hạnh Tử
- 设乐=Thiết Nhạc
- 玉井=Ngọc Tỉnh
- 高冈明=Cao Cương Minh
- 隆夫=Long Phu
- 槌尾=Chùy Vĩ
- 牧树=Mục Thụ
- 早报=Tảo Báo
- 桥本=Kiều Bổn
- 浅井香=Thiển Tỉnh Hương
- 罗恩=Ron
- 秋庭怜子=Thu Đình Liên Tử
- 安纳=An Nạp
- 织田信惠=Chức Điền Tín Huệ
- 安妮=Anne
- 川柯=Xuyên Kha
- 梅丽=Mai Lệ
- 藤井孝子=Đằng Tỉnh Hiếu Tử
- 扎意尔=Trát Ý Nhĩ
- 百货公=Bách Hóa Công
- 战斗机=Chiến Đấu Cơ
- 美好心情=Mỹ Hảo Tâm Tình
- 炚姬=炚 Cơ
- 头版=Đầu Bản
- 塔尔汗=Tháp Nhĩ Hãn
- 冈胜=Cương Thắng
- 秋庭子=Thu Đình Tử
- 恶灵危机=Ác Linh Nguy Cơ
- 奥莉维=Áo Lị Duy
- 诸口益贵=Chư Khẩu Ích Quý
- 松中子=Tùng Trung Tử
- 松中百合子=Tùng Trung Bách Hợp Tử
- 堂本=Đường Bổn
- 井仁=Tỉnh Nhân
- 大庭茜=Đại Đình Thiến
- 江本=Giang Bổn
- 叶坂=Diệp Bản
- 芙纱=Phù Sa
- 堀内纱=Quật Nội Sa
- 木清=Mộc Thanh
- 美女探员=Mỹ Nữ Tham Viên
- 高中生=học sinh cấp 3
- 清水丽子=Thanh Thủy Lệ Tử
- 夕武=Tịch Võ
- 花冈=Hoa Cương
- 核动=Hạch Động
- 石峰=Thạch Phong
- 裁判廷=Tài Phán Đình
- 德尔雅=Đức Nhĩ Nhã
- 兰笑道=Lan Tiếu Đạo
- 课长=Khóa Trường
- 森谷帝=Sâm Cốc Đế
- 洛狄=Lạc Địch
- 雷斯=Reis
- 尼尔=Neil
- 紫幽=Tử U
- 小妈=mẹ nhỏ
- 【红莲之圣女】=【 La Pucelle 】
- •馮•=▪ von ▪
- •冯•=• von •
- 綾子=Ayako
- 有珠=Arisu
- 埃阿斯=Ajax
- 阿哈德=Ahad
- 苍崎=Aozaki
- 亞瑟=Arthur
- 安珍=Anchin
- 阿赖耶=Alaya
- 利娅=Artoria
- 浅上=Asagami
- 阿福=Astolfo
- 阿周那=Arjuna
- 阿瓦隆=Avalon
- 阿卡夏=Akasha
- 亚特拉斯=Atlas
- 英灵=Anh Linh
- 爱尔奎=Arcueid
- 埃厄忒斯=Aeetes
- 阿基曼=Archaman
- 阿塔兰=Atalanta
- 雅赛萝拉=Acerola
- 尔特璐琪=Arcueid
- 爱尔奎特=Arcueid
- 阿塔兰忒=Atalanta
- 阿格拉文=Agravain
- 阿尔托利娅=Artoria
- 阿尔托莉雅=Arturia
- 阿尔托利亚=Arturia
- 阿爾托利亞=Arturia
- 阿斯托尔福=Astolfo
- 阿马德乌斯=Amadeus
- 阿德马乌斯=Amadeus
- 爱尔特璐琪=Altrouge
- 白姬爱尔奎特=Arcuied
- 阿其波卢德=Archibald
- 无毁的湖光=Arondight
- 阿维斯布隆=Avicebron
- 阿奇博尔德=Archibald
- 阿尔卡特拉斯=Alcatraz
- 远离尘世的理想乡=Avalon
- 阿奇佐尔缇=Archisorte
- 安托瓦内特=Antoinette
- 英灵之座=Anh Linh Tọa
- 原初之火=Aestus Estus
- 安特洛尼克斯=Andronicus
- 阿尼姆斯非亚=Animsphere
- 天授的英雄=Anh Hùng Thụ Hưởng
- 包围苍天的小世界=Akhilleus Kosmos
- 爱丽丝梦游仙境=Alice in Wonderland
- 天草四郎时贞=Amakusa Shirō Tokisada
- 黑龙的罪铠=Ác Long Huyết Giáp
- 亜種特異点=Á Chủng Đặc Dị Điểm
- 幼女凛=ấu nữ Rin
- 贝奥=Beo
- 鲍斯=Bors
- 蠢材=baka
- 巴泽=Bazett
- 鹤野=Byakuya
- 巴泽特=Bazett
- 龙群=bầy rồng
- 暴君=bạo chúa
- 巴托里=Bathory
- 波尔扎克=Borzak
- 龙之群=bầy rồng
- 贝奥武夫=Beowulf
- 贝狄威尔=Bedivere
- 布伦史塔德=Brunestud
- 布伦希尔德=Brynhildr
- 巴瑟梅罗=Barthomeloi
- 骑英之僵=Bellerophon
- 黑桐谷歌=Blackgoogle
- 飞龙之群=bầy rồng bay
- 騎英之韁繩=Bellerophon
- 比利小子=Billy The Kid
- 亚得里亚海=biển Adriatic
- 无毁之湖光=Bất Hủy Hồ Quang
- 自我封印•暗黑神殿=Breaker Gorgon
- 巴瑟梅罗•罗蕾莱雅=Barthomeloi Lorelei
- 他者封印•鲜血神殿=Blood Fort Andromeda
- 无败的紫 靫 草=Bông Hoa Tím Bất Khả Tàn
- 职介=Class
- 职阶=class
- 希耶尔=Ciel
- 凯萨=Caesar
- 喀戎=Chiron
- 库兰=Culann
- 卡奥斯=Chaos
- 克瑞翁=Creon
- 卡斯达=Casda
- 迦勒=Chaldea
- 考列斯=Caules
- 迦勒底=Chaldea
- 加勒底=Chaldea
- 科尔基=Colchis
- 巨枪=cự thương
- 石中剑=Caliburn
- 石中劍=Caliburn
- 康沃尔=Cornwall
- 赛米斯=Carmilla
- 凯米洛特=Camelot
- 科尔基斯=Colchis
- 螺旋剑=Caladbolg
- 卡利古拉=Caligula
- 职介卡=Class card
- 庫丘林=Cuchulainn
- 卡莲酱=Caren-chan
- 克劳狄乌斯=Claudius
- 克劳迪乌斯=Claudius
- 职阶卡=class cards
- 库丘林=Cú Chulainn
- 坎特伯雷=Canterbury
- 和美狄亚=cùng Medea
- 库•丘林=Cú Chulainn
- 和美杜莎=cùng Medusa
- 天之杯=Cup of Heaven
- 灼海剑=Chước Hải Kiếm
- 克丽奥佩特拉=Cleopatra VII
- caster的吉尔=Caster Gilles
- 祈祷之弓=Cây Cung Cầu Nguyện
- 我的神就在此处=Chúa tôi tại nơi này
- 人理保障机关=Cơ Quan Bảo Hộ Nhân Lý
- 转身火生三昧=Chuyển Thân Hỏa Sinh Tam Muội
- 境界回廊最大展开=Cảnh Giới Hồi Lộ Cực Đại Triển Khai
- 达尔克=d'Arc
- 达尼克=Darnic
- 达瑟汀=Dainslef
- 迪卢木多=Diarmuid
- 杜兰达尔=Durandal
- 亚从者=Demi-Servant
- 冬佩利=Dom Perignon
- 黑•伊莉雅=Dark • Illya
- 伊莉雅•黑=Dark • Illya
- 东•斯塔利恩=Dun Stallion
- 特异点=Đặc Dị Điểm
- 大保健=đại bảo kiện
- 对立香=đối với Ritsuka
- 来到了柳洞=đi tới Ryudou
- 圆桌骑士团=đoàn Kỵ Sĩ Bàn Tròn
- 乖離剣=Ea
- 卫宫=Emiya
- 衛宮=Emiya
- 爱迪生=Edison
- 爱德华=Edward
- 天之锁=Enkidu
- 恩奇度=Enkidu
- 恩奇都=Enkidu
- 開闢之星=Elish
- 天地乖離=Enuma
- 愛茲貝倫=Einzbern
- 厄里倪厄斯=Erinyes
- 伊丽莎白=Elizabeth
- 埃尔梅罗=El-Melloi
- 爱德菲尔特=Edelfelt
- 艾德费尔特=Edelfelt
- 爱因兹华斯=Einzbern
- 爱因兹贝伦=Einzbern
- 爱因斯贝伦=Einzbern
- 愛因茲貝倫=Einzbern
- 爱因兹贝尔=Einzbern
- 爱因此贝伦=Einzbern
- 艾因兹贝伦=Einzbern
- 爱因茨贝伦=Einzbern
- 艾尔梅洛伊=El-Melloi
- 誓约胜利之剑=Excalibur
- 艾蕾什基伽尔=Ereshkigal
- 埃尔梅罗二世=El-Melloi II
- 天地开辟乖离之星=Enuma Elish
- 开天辟地乖离之星=Enuma Elish
- 埃尔梅罗老师=El-Melloi-sensei
- 芙芙=Fou
- 藤乃=Fujino
- 冬木=Fuyuki
- 菲奥蕾=Fiore
- 福雷因=Frain
- 法夫纳=Fafnir
- 弗格斯=Fergus
- 冬木市=Fuyuki
- 木市里=Fuyuki
- 藤丸=Fujimaru
- 佛劳洛斯=Flauros
- 弗尔维吉=Forvedge
- 弗兰肯斯坦=Frankenstein
- 藤村大河=Fujimura Taiga
- 芬恩 • 麦克库尔=Finn MacCool
- 并非为了自己的荣光=For Someone's Glory
- 盖亚=Gaia
- 古兰=Glen
- 古拉姆=Gram
- 高卢=Gallia
- 高文=Gawain
- 加雷斯=Gareth
- 吉尔斯=Gilles
- 格劳克=Glauce
- 戈尔德=Gordes
- 卡斯特=Gaston
- 咕哒子=Gudako
- 教会=Giáo Hội
- 伦戴尔=Grendel
- 美什=Gilgamesh
- 哥斯拉=Godzilla
- 加荷里斯=Gaheris
- 加赫里斯=Gaheris
- 加拉哈德=Galahad
- 格伦戴尔=Grendel
- 伽美什=Gilgamesh
- 杰罗尼莫=Geronimo
- 乔尔乔斯=Georgius
- 死棘之枪=Gae Bolg
- 岳间泽=Gakumazawa
- 吉尔伽美=Gilgamesh
- 格尼薇儿=Guinevere
- 吉尔伽美什=Gilgamesh
- 吉爾伽美什=Gilgamesh
- 刺穿死棘之枪=Gae Bolg
- 刺穿死棘之槍=Gae Bolg
- 破魔的红蔷薇=Gae Dearg
- 必灭的黄蔷薇=Gae Buidhe
- 日耳曼尼库斯=Germanicus
- 神威车轮=Gordias Wheel
- 吉尔德雷=Gilles de Rais
- 王之宝库=Gate of Babylon
- 王之財寶=Gate of Babylon
- 王之财宝=Gate of Babylon
- 吉尔斯•德•莱斯=Gilles de Rais
- 吉尔•德•雷=Gilles ▪ de ▪ Rais
- 贯穿死翔之枪=Gae Bolg Alternative
- 久宇=Hisau
- 哈桑=Hassan
- 赫帕尔=Harpe
- 赫卡忒=Hecate
- 海伦娜=Helena
- 赫克托耳=Hector
- 姓卫宫=họ Emiya
- 圣杯=Holy Grail
- 穗群原=Homurabara
- 赫拉克勒斯=Heracles
- 圣杯战争=Holy Grail War
- 湖之骑士=Hiệp sĩ Vùng Hồ
- 湖上骑士=Hồ Thượng Kỵ Sĩ
- 本城狂死郎=Honjō Kyōshirō
- 礼园女学园=học viện nữ Reien
- 礼园女学院=Học viện nữ Reien
- 红莲之圣女=Hồng Liên Thánh Nữ
- 骑士不曾死于徒手=Hiệp Sĩ Không Chết Vì Tay Không
- 爱丽=Iris
- 一成=Issei
- 依莉雅=Illya
- 伊莉雅=Illya
- 伊利亚=Illyas
- 伊丝塔=Ishtar
- 伊什塔尔=Ishtar
- 五十岚=Igarashi
- 爱丽酱=Iris-chan
- 伊伽莉玛=Ig-Alima
- 伊利娅=Illyasviel
- 爱丽丝菲尔=Irisviel
- 爱丽斯菲尔=Irisviel
- 伊斯坎达尔=Iskandar
- 伊利的娅=Illyasviel
- 伊利亚斯菲尔=Illyasviel
- 伊莉雅斯菲尔=Illyasviel
- 伊莉雅蘇菲爾=Illyasviel
- 茨木童子=Ibaraki Douji
- 风王结界=Invisible Air
- 伊利亚•黑=Illya • Dark
- 爱丽太太=Iris thái thái
- 王之军势=Ionioi Hetairoi
- 伊莉雅•冯•爱因兹贝伦=Illyasviel ▪ von ▪ Einzbern
- 杰克=Jack
- 伊阿宋=Jason
- 朱里安=Julian
- 贞德姐=Jeanne
- 羽斯提萨=Justeaze
- 羽斯缇萨=Justeaze
- 黑贞德=Jeanne Alter
- 尤布斯塔库哈依德=Jubstacheit
- 开膛手杰克=Jack the Ripper
- 小黑=Kuro
- 界离=Kairi
- 绮礼=Kirei
- 綺禮=Kirei
- 雁夜=Kariya
- 琥珀=Kohaku
- 黑桐=Kokutō
- 婚后=Kongou
- 固法=Konori
- 葛木=Kuzuki
- 迦尔纳=Karna
- 金时=Kintoki
- 久远寺=Kuonji
- 清姬=Kiyohime
- 言峰=Kotomine
- 草雉=Kusanagi
- 肯尼斯=Kayneth
- 小次郎=Kojirou
- 切嗣=Kiritsugu
- 骑枪=kỵ thương
- 科任托斯=Kototos
- 凯骑士=Kay kỵ sĩ
- 驱魔师=Khu Ma Sư
- 卡明斯基=Kaminski
- 基列莱特=Kyrielight
- 开山剑=Khai Sơn Kiếm
- 英雄王=King of Heroes
- 骑士不死于徒手=Knight of Honor
- 菊一文字则宗=Kiku-Ichimonji Norimune
- 雷夫=Lev
- 莉雅=Liya
- 莉丝=Leys
- 里昂=Lyon
- 鲁格=Lugh
- 枪阶=Lancer
- 勒胡=Leroux
- 露维娅=Luvia
- 露维亚=Luvia
- 菜诺尔=Lainur
- 莱诺尔=Lainur
- 令咒=lệnh chú
- 萝蕾莱=Lorelei
- 萝莉控=lolicon
- 理想鄉=lý tưởng
- 兰马洛克=Lamorak
- 蕾迪希亚=Laeticia
- 兰斯洛特=Lancelot
- 闪闪=loang loáng
- 李书文=Lý Thư Văn
- 路易十六=Louis XVI
- 金羊毛=lông cừu vàng
- 露维娅格丽塔=Luviagelita
- 露维亚瑟琳塔=Luviagelita
- 作爱因兹贝伦家=làm nhà Einzbern
- 君主 • 埃尔梅罗二世=Lord ▪ El-Melloi II
- 此正为遥远的理想之城=Lâu Đài Mộng Tưởng Hiện Tại
- 玉藻=Mae
- 美伟=Mii
- 梅芙=Medb
- 美美=Mimi
- 美々=Mimi
- 美游=Miyu
- 玛娜=mana
- 舞弥=Maiya
- 玛修=Mashu
- 马修=Mashu
- 间桐=Matou
- 間桐=Matou
- 莫邪=Mạc Tà
- 玛莎=Martha
- 马丁=Martin
- 御主=Master
- 梅林=Merlin
- 干也=Mikiya
- 玛门=Mammon
- 穆吉克=Musik
- 美狄亚=Medea
- 美狄娅=Medea
- 美狄亞=Medea
- 玛丽亚=Maria
- 光子=Mitsuko
- 玛尔达=Martha
- 美杜莎=Medusa
- 米尔顿=Melton
- 玛奇里=Makiri
- 美綴=Misuzuri
- 森山=Moriyama
- 美缀=Mitsuzuri
- 莫德雷德=Mordred
- 麦肯锡=Mackenzie
- 玛修君=Mashu-kun
- 威震天=Margatroid
- 魔法使=ma pháp sử
- 玛修酱=Mashu-chan
- 暗夜太阳船=Mesektet
- 魔术师=ma thuật sư
- 魔力放出=Mana Burst
- 间桐樱=Matou Sakura
- 間桐櫻=Matou Sakura
- 魔术道具=Mystic Code
- 間桐 櫻=Matou Sakura
- 麦克库尔=mac Cumhaill
- 马克 • 罗伊=Mac Roich
- 魔术回路=Mạch Ma Thuật
- 末那七识=Manas-vijnana
- 十二试炼=Mười hai kỳ công
- 朔月家=nhà Sakatsuki
- 朔月=Sakatsuki
- 贝阿朵莉丝=Beatrice
- 达利乌斯=Darius
- 宮本=Miyamoto
- 武蔵=Musashi
- 魔法蓝宝石=Magical Sapphire
- 猛虎硬爬山=Mãnh Hổ Ngạnh Ba Sơn
- 月之圣杯战争=Moon Holy Grail War
- 悪性隔絶魔境=Ma Cảnh Cô Lập Ác Tính
- 魔法使之夜=Mahou Tsukai no Yoru ( Đêm của Ma Pháp Sử )
- 尼禄=Nero
- 那奈亀=Nanaki
- 那奈龟=Nanaki
- 奈菜巳=Nanami
- 矩贤=Norikata
- 娜泽莱=Nuada-Re
- 娜塔莉亚=Natalia
- 间桐家=nhà Matou
- 诺丁汉=Nottingham
- 苍崎家=nhà Aozaki
- 禅城家=nhà Zenjou
- 纽斯特里亚=Neustria
- 远坂家=nhà Tohsaka
- 说清姬=nói Kiyohime
- 南丁格尔=Nightingale
- 西京宁音=Nene Saikyo
- 宝具=Noble Phantasm
- 寶具=Noble Phantasm
- 爱因兹贝伦家=nhà Einzbern
- 人理烧却=Nhân Lý Thiêu Đốt
- 元帅吉尔=nguyên soái Gilles
- 施舍的英雄=Người Hùng Nhân Từ
- 源流斗争=Nguyên Lưu Đấu Tranh
- 瓦拉齐亚之夜=Night of Wallachia
- 虐灵媒体质=Ngược Linh Môi Thể Chất
- 愿荣光存于百合的王冠=Nguyện Vinh Quang Đến Vương Miện Bách Hợp
- 愿百合的王冠荣光永在=Nguyện Vinh Quang Đến Vương Miện Bách Hợp
- 奥德=Odd
- 奥尔加=Olga
- 奥腾罗榭=Ortenrosse
- 奥尔加玛丽=Olgamally
- 帕拉塞尔=Paracelsus
- 人偶师=Ningyō-tsukai
- 螺湮城教本=Prelati's Spellbook
- 帕拉塞尔苏斯=Hohenheim
- 金苹果=quả táo vàng
- 黄金律=Quy Luật Vàng
- 莱斯=Rais
- 如尼=Rune
- 拉斯=Russ
- 玲霞=Reika
- 璃正=Risei
- 罗科=Rocco
- 罗歇=Roche
- 卢恩=Runes
- 红宝石=Ruby
- 六导=Rikudō
- 罗曼=Romani
- 立香=Ritsuka
- 柳洞=Ryuudou
- 莱妮丝=Reines
- 罗马尼=Romani
- 拉美西斯=Ramesses
- 龙之介=Ryuunosuke
- 凛小姐=Rin tiểu thư
- 两仪式=Ryougi Shiki
- 凛和樱=Rin cùng Sakura
- 伦戈米尼亚德=Rhongomyniad
- 罗科•贝尔费邦=Rocco Belfaban
- 舍伍德森林=rừng rậm Sherwood
- 可破万法之符=Rule Breaker ( Vạn Chú Tất Hủy )
- 破除万物戒律之符=Rule Breaker ( Vạn Chú Tất Hủy )
- 炽天覆七重圆环=Rho Aias: Shiten Ōu Nanatsu no EnkanRō Aiasu ( Bảy Vòng Tròn Bao Phủ Bầu Trời Rực Lửa )
- 悉多=Sita
- 总司=Sōji
- 小司=Sōji
- 使魔=sứ ma
- 塞拉=Sella
- 志贵=Shiki
- 慎二=Shinji
- 慎久=Shinzo
- 玛丽安=Marianne
- 雀花=Suzuka
- 和田中=cùng Tanaka
- 小樱=Sakura
- 火雾=Flame Haze
- 苏美尔=Sumer
- 使徒=Denizen
- ‘退火之戒’=‘ Thối Hỏa Chi Giới ’
- 从者=Servant
- 湛蓝=Azure
- 夏蕾=Shirley
- 磷子=Rinne
- 索拉=Sola-Ui
- ‘火炬’=‘ Torch ’
- 火炬=Torch
- 萨巴赫=Sabbah
- 无何有境=Vô Hà Hữu Cảnh
- 哈萨斯=Sabbah
- 活祭品=tế phẩm sống
- 琼琳•朵=Margery ▪ Daw
- 费可鲁=Fecor
- 三无=ba không
- 狮子劫=Sisigou
- 丹塔里奥=Dantalion
- 所罗门=Solomon
- 探耽求究=Seeking Researcher
- 斯莱丝=Sylaisi
- 疯狂科学家=Mad Scientist
- 蓝宝石=Sapphire
- 红世之徒=Crimson Denizen
- 灵子=Spiritrons
- 映姬=Eiki
- 齐格飞=Siegfried
- 蒂丽亚=Tiriel
- 未远川=sông Mion
- 苏拉特=Sorath
- 宗一郎=Souichirou
- ‘爱染自’=‘ Aizenji ’
- 齐格鲁德=Siegfried
- ‘爱染他’=‘ Aizenta ’
- 索非亚莉=Sophia-Ri
- 布罗特萨奥格=Blutsauger
- 赛米拉米斯=Semiramis
- 吸血鬼•=Blood-sucker •
- 格利摩尔= Grimoire
- 斯巴达克斯=Spartacus
- 拉米= Lamies
- 修尔夏伽那=Sul-sagana
- 托卡=Tōga
- 塞米拉米斯的=Semiramis
- 相良豹马=Sagara Hyōma
- 蒂亚丽=Tiriel
- 樱和凛=Sakura cùng Rin
- 炽红焰刃=Sí Hồng Diễm Nhận
- 荷马史诗=sử thi Hómēros
- 摇篮花园=Cradle Garden
- 坏音之霹雳=Sấm Sét Phá Âm
- 马克=Marco
- 荷马的史诗=sử thi Hómēros
- 马可=Marco
- 静希草十郎=Shizuki Soujurou
- 御崎大桥=Misaki cầu lớn
- 精灵的加护=Sự Bảo Hộ Của Tinh Linh
- 新宿幻霊事件=Sự Kiện Huyễn Linh Shinjuku
- 自鸣琴=Orugōru
- 灵子演算装置=Spiritron Calculation Engine
- ‘成熟’,=‘ trưởng thành ’
- 星了=Tinh
- 守护=thủ hộ
- 大河=Taiga
- 莫克里斯=Mokris
- 远野=Tohno
- 沙克尔=Shaker
- 橙子=Touko
- 仓石贤者=Kurashiki Shoji
- 晨曦之光=Yoake no Hikari ( Thần Hi Chi Quang )
- 冬子=Touko
- 匿迹的迷雾=Missing Fog ( Nặc Tích Mê Vụ )
- 卡姆辛=Pirsoyn
- 特伦克=Trenk
- 苍石贤者=Kurashiki Shoji
- 盛装骑手=Kodeki no Hai
- 特洛伊=Troia
- 不拔的尖领=Fubatsu no Senrei
- 龙子=Tatsuko
- 不拔的尖岭=Fubatsu no Senrei
- 远坂=Tohsaka
- 比希莫特=Behemoth
- 辛塔希尔=CenterHill
- 遠坂=Tohsaka
- 皓露之请手=Kōro no Koite
- 时臣=Tokiomi
- 伊斯特艾吉=EastEdge
- 时辰=Tokiomi
- 星河召唤者=Seiga no Yobite
- 底比斯=Thebes
- 桑司柏雷=SouthValley
- 托马斯=Thomas
- 群魔召唤者=Gunma no Meshite
- 特梵姆=Trhvmn
- 沧波挥舞者=Sōha no Furite
- 蒂耶尔=Thiers
- 维斯特修雅=WestShore
- 剑花挥舞者=Kiếm Hoa Huy Vũ Giả
- 直感=Trực Cảm
- 奉之锦旆=Hō no Kinpai
- 型月=Type Moon
- 帝鸿=Di Hong
- 塔拉斯克=Tarasque
- 塔拉克斯=Tarasque
- 斩赤=Akame Ga Kill
- 塔斯拉克=Tarasque
- 赤红之瞳=Akame ga Kill
- 坂凛=Tohsaka Rin
- 斩!赤红之瞳=Kill! Akame ga Kiru
- 枪呆=thương ngốc
- 斩赤瞳的世界=Akame ga Kill
- 玉藻前=Tamamo Cat
- 赤红之瞳!零=Akame ga Kill: Zero
- 远坂葵=Tohsaka Aoi
- 斩赤红之瞳零=Akame ga Kill: Zero
- 远坂凛=Tohsaka Rin
- 赤瞳酱=Akame-chan
- 遠坂凛=Tohsaka Rin
- dr=Dr
- 时钟塔=Tháp Đồng Hồ
- 盖伊=Gai
- 时计塔=Tháp Đồng Hồ
- 黄金之都=thủ đô vàng
- 马头=Mez
- 抖 M=S&M
- 遠坂 凛=Tohsaka Rin
- 西雅=Sia
- 玉藻猫=Tamamo no Mae
- 艾丽娅=Aria
- 月厨们=Type Moon Fans
- 艾莉亚=Aria
- 世界的锚=thế giới neo
- 爱儿=Air
- 远坂樱=Tohsaka Sakura
- 斯卡=Suka
- 圣杯战=Thánh Bôi Chiến
- 波鲁斯=Bols
- 三咲市=thành phố Misaki
- 布德=Budo
- 去远坂家=tới nhà Tohsaka
- 死告天使=Thiên Thần Báo Tử
- 朵雅=Doya
- 石化之魔眼=Thạch Hóa Ma Nhãn
- 以藏=Izou
- 石兵八阵=Thạch Binh Bát Trận
- 贾桑=Kaku
- 小比=Koro
- 玛茵=Mine
- 铁拳圣女=Thiết Quyền Thánh Nữ
- 努马=Numa
- 妮乌=Nyau
- 亚得里亚海中=trong biển Adriatic
- 欧卡=Ogre
- 此世之恶=All of Evil
- 小夜=Sayo
- 莎悠=Sayo
- 斯拉姆=Slam
- 全知全能之星=Sha Nagba Imuru
- 朱天=Sten
- 约束胜利之剑=thanh gươm Lời Thề Chiến Thắng
- 托比=Toby
- 雨生=Uryuu
- 乌鲁克=Uruk
- 沃尔=Wall
- 奥迪那=Ua Duibhne
- 威尔=Wave
- 婆黎=Vali
- 弗拉德=Vlad
- 赤瞳=Akame
- 伯利克=Bolic
- 维京=Viking
- 伯里克=Bolic
- 维摩那=Vimana
- 布兰德=Bulat
- 维尔维特=Velvet
- 布莱德=Bulat
- 维尔伯特=Velvet
- 布布兰德=Bulat
- 因陀罗之雷=Vajra
- 尚普=Champ
- 骑士王=Vua Kỵ Sĩ
- 克鲁什=Crush
- 瓦尔哈拉=Valhalla
- 亚瑟王=vua Arthur
- 弗拉德三世=Vlad III
- 黛安娜=Diana
- 魔术王=Vua Ma Thuật
- 伊欧卡尔=Gamal
- 金闪闪=vàng chói lọi
- 格林=Green
- 欧卡鲁=Iokal
- 贾迈勒=Jamal
- 发明王=Vua Phát Minh
- 卡尔玛=Kamar
- 蕾欧娜=Leona
- 无貌之王=Vị Vua Vô Danh
- 蕾欧奈=Leone
- 法兰西万岁=Vive la France
- 雷欧奈=Leone
- 无穷之武炼=Unlimited Fight
- 雷欧娜=Leone
- 利瓦=Liver
- 遥远的蹂躏制霸=Via Expugnatio
- 露娜=Luna
- 波尼=Poney
- 龙之逆鳞=vảy ngược của rồng
- 汝窑=Ruyao
- 冴 子=Saeko
- 毒岛 子=Saeko
- 月灵髓液=Volumen Hydrargyrum
- 塞卡=Seika
- 赛琉=Seryu
- 韦伯=Waver
- 赛硫=Seryu
- 斯比娅=Spear
- 螺旋枪=xoắn ốc thương
- 燕返=Yến Phản
- 席拉=Syura
- 千界树=Yggdmillennia
- 尤格多米雷尼亚=Yggdmillennia
- 塔纳=Tamer
- 脏砚=Zouken
- 佐尔根=Zolgen
- 帝具=teigu
- 妄想心音=Zabaniya
- 禅城葵=Zenjou Aoi
- 托克亚=Tokya
- 伊利亚特=Ιλιάς
- 赞克=Zanku
- 特里斯墨吉斯忒斯=Τρισμέγιστος
- 爱普曼=Apeman
- 卡瓦斯二世=Cavall II
- 芭芭拉=Babara
- 观布子市=thành phố Mifune
- 乔利=Chouri
- 两仪家=nhà Ryougi
- 恩奇=Enki
- 炎心=Enshin
- 消魂=Extase
- 爱因兹贝伦家族=gia tộc Einzbern
- 戈巴泽=Gobaze
- 哈伯德=Hubbard
- 戈兹齐=Gozuki
- 茂木武=Takeshi Motegi
- 古拉加斯=Gragas
- 两仪=Ryougi
- 空之境界=Ranh Giới Hư Không
- 巫净=Fujou
- 奥内斯特=Onesuto
- 七夜=Nanaya
- 浅神=Asakami
- 黑瞳=Kurome
- 砚木=Suzurigi
- 拉维利亚=Lavera
- 秋隆=Akitaka
- 伊耶亚斯=Ieyasu
- 纳塔拉=Natala
- “织”=“SHIKI”
- 尖啸=Scream
- 希尔=Sheele
- “式”=“Shiki”
- 夏悠=Shiayū
- 两仪织=Ryougi SHIKI
- 臣具=shingu
- 式和织=Shiki cùng SHIKI
- 玲鹿=Suzuka
- 根源式=Kongen Shiki
- 多洛玛=Trooma
- 威尔维特=Velvet
- 温妮=Winnie
- 贝尔瓦克=Belvaac
- 安哥拉=Angra
- 本杰尼=Benjenī
- 切尔茜=Chelsea
- 曼纽=Mainyu
- 西莉西雅=Cilisia
- 固有时制御=Time Alter
- 西丽西雅=Cilisia
- 子女=con gái
- 时为朦胧的白亚之壁=Bức Tường Trắng Phai Mờ Theo Năm Tháng
- 科斯米娅=Cosmina
- 达伊达拉=Daidara
- 黑贞=Black Jeanne
- 达伊达斯=Daidara
- 纯洁无瑕的爱丽丝菲尔=thuần khiết trong sáng Irisviel
- 达依达斯=Daidara
- 阿隆戴特=Aroundight
- 艾斯德斯=Esdeath
- 埃癸斯=Aegis
- 法儿=Frenild
- 固有结界=Koyū Kekkai - Cố Hữu Kết Giới
- 狩人=Jaegers
- 人子啊=ôi hỡi con người
- 标记=ký hiệu
- 紧系神明吧=trói buộc thần minh đi
- 拉伯克=Lubbock
- 人子炮=Nhân Tử Pháo
- 憎恶=Mastema
- 纳哈修=Najasho
- 乖离剑=Ngoan Ly Kiếm
- 霍恩海姆=Hohenheim
- 娜洁塔=Najenda
- 冯•=Von •
- 娜杰塔=Najenda
- 雁夜君=Kariya-kun
- 娜洁希坦=Najenda
- 凛酱=Rin-chan
- 尼贝尔=Nibelle
- “凛=“Rin
- 贞德酱=Jeanne-chan
- 奈德丽=Nidalee
- 奥内斯塔=Onesuto
- 潘多拉贡=Pendragon
- 奥贝尔格=Oreburg
- 令爱丽=khiến Iris
- 奥莉安娜=Orianna
- 柳洞寺=Ryuudou-ji
- 南瓜=Pumpkin
- 卡美洛=Camelot
- 洛克格=Rokugoh
- 罗曼尼尔=Romanil
- 阿格拉万=Agravain
- 时尚=Stylist
- 崔斯坦=Tristan
- 耀于至远之枪=Ngọn Thương Chiếu Sáng Tới Viễn Cực
- 须佐=Susanoo
- 塔兹米=Tatsumi
- 沙条=Sajyō
- 泰兰德=Tyrande
- 爱歌=Manaka
- 疾速收取=Absordex
- 「兽」=『 Beast 』
- 齐布尔=Chībyūru
- 观布子=Mifune
- 柯尔奈莉亚=Cornelia
- 科尔奈莉亚=Cornelia
- 阿提拉=Attila
- 多特雅=Dorothea
- 巨人赛法尔=Titan Altera
- 希特十四世=Eemperor
- 苏利耶=Sūrya
- 霍利马卡=Holimaca
- 阿蒂拉=Altera
- 操作铠甲=Incursio
- 奥兹曼迪亚斯=Ozymandias
- 拉美西斯二世=Ramesses Ⅱ
- 操做铠甲=Incursio
- 光辉大复合神殿=Ramesseum Tentyris: Đại Thần Điện Phức Hợp Huy Hoàng
- 狮子王=Lionelle
- 丹德拉=Dendera
- 村雨=Murasame
- 卡纳克=Karnak
- 那加基德=Nagakidd
- 阿布辛拜勒=Abu Simbel
- 奥贝尔德=Oarburgh
- 拉美西姆=Ramesseum
- 风刃剑=Shamshir
- 虚荣的空中庭园=Vườn treo Babylon
- 热砂狮身兽=The Sphinx of Abu el-Hol
- TouShi=thấu thị
- 好小夜=tốt Sayo
- 突穿死翔之枪=Tử Phi Thương Xuyên Phá
- 筑紫=Tsukushi
- 归一转生=Amita Amitābha: Quy Nhất Chuyển Sinh
- 安布雷拉=Umbrella
- 浅神家=nhà Asagami
- 杰洛克=Jie Luoke
- 浅神家族=gia tộc Asagami
- 小四季=tiểu Shiki
- 摩珂钵特摩=Mahapadma
- 荒耶=Araya
- 虹色风灯=Rubicante
- 扭曲之魔眼=Waikyoku no Magan
- ‘式’=‘ Shiki ’
- 路比冈德=Rubicante
- ‘织’=‘ SHIKI ’
- 次元方阵 • 香格里拉=Shambhala
- 四季更迭=bốn mùa thay đổi
- 宗莲=Souren
- 妙子姐=Taeko-nee
- 奉纳殿六十四层=Hounouden Rokujyuyonshou
- 狂野猎犬=Wild Hunt
- 阴阳两仪=âm dương lưỡng nghi
- 八房=Yatsufusa
- 亚德米勒=Adramelech
- 不俱=Fugu
- 交叉之尾=Cross Tail
- 金刚=Kongou
- 夜袭=Night Raid
- 蛇蝎=Dakatsu
- 努马赛卡=Numa Seika
- 戴天=Taiten
- 鬼之欧卡=Ogre Demon
- 顶经=Chougyou
- 索洛镇=thị trấn Solow
- 王显=Ouken
- 小赤瞳=Akame-chan
- 六道境界=Rokudou Kyoukai
- 尤比基塔斯=Ubiquitous
- 根源之涡=Vòng Xoáy Căn Nguyên
- 尤比基斯塔=Yubikitas
- 柯尼勒斯=Cornelius
- 百兽王化=Animal King
- 修本海姆=Sponheim
- 伊诺莱=Inorai
- 戴斯塔古鲁=Desta-Ghoul
- 巴鲁叶雷塔=Valualeta
- Dr.时尚=Dr. Stylish
- 阿托洛霍姆=Atroholm
- Dr. 时尚=Dr. Stylish
- 阿尼姆斯菲亚=Animusphere
- 真以太=true aether
- dr. 时尚=Dr. Stylist
- 以太=Aether
- 卡库桑=Kādo Kokuwa
- 杀生院=Sesshōin
- 凯撒巨蛙=Kaiser Frog
- 私立三咲高等学校=Private Misaki High School
- 神之御手=Kami no Ote
- 岚鸟=Marg Falcon
- 三咲町=thị trấn Misaki
- 菲力乌斯德=Phil Lucius
- 三咲=Misaki
- 菲力乌斯德家=Phil Lucius
- 山城=Yamashiro
- 梅斯柯城=thành Mesko
- 福泽谕吉=Fukuzawa Yukichi
- 小黑瞳=tiểu Kurome
- 木乃实=Kinomi
- 水龙戒=Black Marlin
- 芳助=Housuke
- 乔恩•吉布森=Jon ▪ Gibson
- 魔偶=ma ngẫu
- 子和三笠=Saeko Mikasa
- 魔像=Golem
- 三兽士=Three Beasts
- 啰嗦的双子=Tweedle Dee & Dum
- 粉碎王=Crushing King
- 半斤和八两=Twindledee cùng Twindledum
- 蔷薇猎犬=Wander Snatch
- 危险种=Danger Beasts
- 鹅妈妈童谣=Tales of Mother Goose
- 月之油=Flat Snark
- 贵族战车=Grand Chariot
- 桥的巨人=Thames Troll
- 桥之巨人=Thames Troll
- 千变万化=Infinite Uses
- 午睡之境=Second Ticket
- 安宁道=Path of Peace
- 白犬塚=white Inuzuka
- 秋古城=Aki Kojō
- 托洛码=Takura Kukōdo
- 死徒=Shito
- 水晶溪谷=Thung Lũng Pha Lê
- 攸之裤=Yocto-bottoms
- 精英七人组=Elite Seven
- 鸢丸=Tobimaru
- 油商贾迈勒=buôn dầu Gamal
- 将夜袭=đem Night Raid
- 槻司=Tsukiji
- 重压力=Heavy Pressure
- 社木镇=thị trấn Yashirogi
- 百臂巨人=Hekatonkheires
- 社木=Yashirogi
- 革命军=Quân Cách Mạng
- 大家一起来游戏吧=mọi người cùng nhau tới chơi trò chơi đi
- 斩首赞克=Zanku chém đầu
- 童话的怪物=Ploy Kickshaw
- 戴斯塔古路=Dai Sita Tagulu
- 童话之怪物=Ploy Kickshaw
- 恶魔之粹=Demon's Extract
- 童话怪物=Ploy Kickshaw
- 盖亚粉底=Gaea Foundation
- 夜之飨宴=Diddle Diddle: Banquet of the Night
- 赫米将军=Hemy tướng quân
- 朱红之月=Crimson Moon
- 菲力乌斯家=Phil Lucius gia
- 塞琉尤比基斯塔=Seryū Yubikitas
- 午睡之镜=Second ticket
- 塞琉 尤比基斯塔=Seryū Yubikitas
- 久万梨=Kumari
- 女仆小姐=Sheele tiểu thư
- 金鹿=Kojika
- 阿切洛特=Archelot
- 罗刹四鬼=tứ quỷ Rakshasa
- 梅•=May •
- 五视能力=Ngũ thị năng lực
- 丽黛露=Rideru
- 塞琉=Seryu Ubiquitous
- 阿西洛特=Āsherotto
- 塞琉 • 尤=Seryu Ubiquitous
- 莉黛尔=Riddell
- 路比冈德的火=lửa của Rubicante
- 梅•丽黛露=Mei • Rideru
- 须佐之男=Susanoo no Mikoto
- 文柄=Fumidsuka
- 进行曲射=tiến hành khúc xạ
- 咏梨=Eiri
- 和文官克博莱=và Civil.Kebo.Lai
- 合田=Gōda
- 斩 • 赤红之瞳=Akame ▪ Ga ▪ Kill
- 静希=Shizuki
- 贵族庄园=Quý tộc trang viên
- 草十郎=Soujurou
- 帝具使=Teigu sử
- 基修亚=Kischur
- 百兽王化狮子王=Animal King: Lionelle
- 泽尔里奇=Zelretch
- 菲力乌斯家庄=Phil Lucius gia trang
- 修拜因奥古=Schweinorg
- 浪漫炮台=Roman Artillery: Pumpkin
- 爱丽丝酱=Alice-chan
- 万物两断. **=Banbutsu Ryōdan: Ekusutasu
- 一斩必杀. 村雨=Ichizan Hissatsu - Murasame
- 律架=Ritsuka
- 神之御手, 完美者=Thần Chi Ngự Thủ: Perfector
- 周瀬=Suse
- 魔兽变化=Magical Beast Transformation
- 唯架=Yuika
- 五视万能=Omnipotent Five Sights
- 周濑=Suse
- 五视万能. 观察者=Omnipotent Five Sights: Spectator
- 观察者=Spectator
- 卵之话=Scratch Dumpty
- 万物两断=Cutter of Creation
- 六便士之歌=Six sing chocolate
- 一斩必杀=Ichizan Hissatsu
- 安翰斯=Enhance
- 两柄大斧=Double Bladed Axe
- 复誓骑=Knight of Vengeance
- 军乐梦想=Military Music Dream
- 宝石剑=Bảo Thạch Kiếm
- 魔神显现=Demon God Manifestation
- 蔷薇的猎犬=Wander Snatch
- 炼狱招来=Purgatory's Invitation
- 大月蚀=đại nguyệt thực
- 艾蒂=Eti
- 既然有珠=đã Arisu
- 次元方阵=Dimensional Formation
- 平行世界干涉=Kaleidoscope: operation of parallel worlds
- 香格里拉=Shambhala
- •平行世界干涉=• Kaleidoscope
- 变身自在=Phantasmagoria
- 平行世界干涉•=Kaleidoscope •
- 江雪=Kōsetsu
- 人偶使=puppeteer
- 大地鸣动=Great Tremor
- 青色的魔法=Màu Xanh Ma Pháp
- 快投乱麻=Chaos Throw
- 一年四季=một năm bốn mùa
- 大投手=Big Leaguer
- 逆行运河•创世光年=Nghịch Hành Vận Hà • Sáng Thế Quang Niên
- 悠莎=Sayo
- 轧间=Kisima
- 月光丽舞=Moonlight Sword Dance
- 红摩=Kouma
- 变化自在=Phantasmagoria
- 槙久=Makihisa
- 电光石火•须佐之男=The Speed of Lightning • Susanoo
- 浪漫炮台•南瓜=Roman Artillery: Pumpkin
- 巫净家=nhà Fujou
- 护国神机=Shikoutazer
- 远野家=nhà Tohno
- 至高王座•=Imperial Guardian •
- 巫净家族=gia tộc Fujou
- 巴尔扎克=Balzac
- 罗阿=Roa
- 康藏=Kouzou
- 兰普=Ranpu
- 枪兵=thương binh
- 扭曲魔眼=Waikyoku no Magan
- 死者行军=Shisha Yakōgun
- 远坂家主=Tohsaka gia chủ
- 修罗化身•=Carnage Incarnate •
- 卡修斯=Cassius
- 罗亚=Roa
- 亚斯特拉=Astora
- 埋葬机关=Cơ Quan Mai Táng
- 噬血狂袭=Strike The Blood
- TL=TL
- 阿卡夏之蛇=Akasha no Hebi
- loli=Loli
- lco=LCO
- 梅涟=Merem
- cool=Cool
- 朱月=Crimson Moon
- kyrie=Kyrie
- 千年城=Thiên Niên Thành
- haiso=Haiso
- 月姬=Tsukihime
- 卡啦 OK=Karaoke
- 荒野老师=Araya-sensei
- handsome=Handsome
- DerFreiscütz=Derfreiscütz
- 宝石翁=Hōseki Okina
- 阿夜=Aya
- 魔道元帅=Ma Đạo Nguyên Soái
- 浅葱=Asagi
- 蓝羽=Asagi
- 时之翁=Old Man Time
- 亚吉兹=Aziz
- 万华镜=Kaleidoscope
- 阿古罗=Avrora
- 阿古罗娜=Avrora
- 斯图卢特=Strout
- 阿古罗拉=Avrora
- 瑞佐沃尔=Rizo-Waal
- 阿古罗那=Avrora
- 亚迪拉德=Adelard
- 布莱梅忒=Primate
- 阿迪拉德=Adelard
- 费纳=Fina
- 奥尔迪亚鲁=Ardeal
- 斯菲尔丁=Svelten
- 亚斯塔露蒂=Astarte
- 布拉德=Blood
- 亚丝塔露蒂=Astarte
- 布拉德卿=Blood khanh
- 阿尔蒂基亚=Aldegyr
- 黑骑士=Hắc Kỵ Sĩ
- 阿鲁蒂基亚=Aldegyr
- 白骑士=Bạch Kỵ Sĩ
- 攻魔师=Attack Mage
- 天冢汞=Amatsuka Kō
- 白骑士布拉德=White Knight Blood
- 阿古罗拉酱=Avrora-chan
- 转生之蛇=Akasha no Hebi
- 晓沙=Akatsuki Nagisa
- 白姬=Bạch Công Chúa
- 晓牙城=Akatsuki Gajou
- 黑姬=Hắc Công Chúa
- 晓凪沙=Akatsuki Nagisa
- 帕拉蒂尼=Palatine
- 双角之深绯=Al-Nasl-Minium
- 罗慕路斯=Romulus
- 妖姬的苍冰=Alrescha-Glacies
- 妖姬之苍冰=Alrescha-Glacies
- 瓦拉几亚=Wallachia
- 埃特纳=Etna
- 托里斯=Basler
- 达?芬奇亲=Da Vinci
- 布鲁德=Broodt
- 达•芬奇=Da Vinci
- 贝阿=Beatrice
- 海德拉=Hydra
- 碧翠丝=Beatrice
- 米迪欧兰尼恩=Mediolanium
- 军火商=buôn vũ khí
- 亚平宁半岛=bán đảo Appennini
- 巴尔塔萨鲁=Balthazar
- 卡里古拉=Caligula
- 巴尔塔鲁萨=Balthazar
- 加拉特隆=Galactron
- 苍蓝魔女=Burū no Majo
- 马克斯=Marx
- 布鲁德 · 丹柏葛拉=Broodt ▪ Dumblegraff
- 屋大维=Octavius
- 卡鲁阿纳=Caruana
- 提比略=Tiberius
- 卡尔雅纳=Caruana
- 朱里亚•克劳狄=Julio • Claudian
- 混度界域=Chaos Zone
- 帕提亚=Parthia
- 歼教师=Combat Deacon
- 布鲁图斯=Brutus
- 混沌的皇女=Chaos Bride
- 庞培=Pompey
- 电子女帝=Cyber Empress
- 领主•埃尔梅罗二世=Lord • El-Melloi II
- 戒律之锁=Chain Projection
- 阿其曼=Archaman
- 库斯=Dekatos
- 巴巴托斯=Barbatos
- 迪米托里叶=Dimitrie
- 斯伯纳克=Sabnock
- 摩羯之瞳晶=Dabih-crystallus
- 弗内乌斯=Forneus
- 拉沙里泰=La Charité-sur-Loire
- 佐戈岛=đảo Gozo
- 科雄=Cauchon
- 白野=Hakuno
- 弦神岛=đảo Itogami
- 奏者=nhạc công
- 缘堂=Endou
- 唔姆=umu
- 岸伯=Kishinami
- 奥斯塔赫=Eustach
- 艾蕾努斯=Eleanus
- 岸波=Kishinami
- 缘堂缘=Endou Yukari
- 丹.布拉克模尔=Dan Blackmore
- 菲娜=Fina
- 拉尼=Rani
- 芙利亚=Folia
- 拉妮=Rani
- 使役魔=familiar
- 舍伍德=Sherwood
- 灭绝之瞳=Fallgazer
- 贝尔奇斯古=Belkisk
- 弗洛雷斯蒂娜=Florestina
- 貝爾奇斯科=Belkisk
- 弗洛蕾丝蒂娜=Florestina
- 哈維=Harwey
- 弗洛蕾 / 丝蒂娜=Florestina
- 雷欧纳多=Leonardo
- 佐戈=Gozo
- 牙城=Gajou
- 比斯塔里奥=Bistario
- 葛兰=Goran
- 哈维=Harwey
- 理想的王圣=Ideal of the Holy King
- 加达=Giada
- 布狄卡=Boudica
- 灵子转移=rayshift
- 基利卡=Gilika
- 迪昂=D'Eon
- 约会大作战=Date A Live
- 加尔德修=Gardos
- ast=AST
- DEM=DEM
- 吉莉欧=Gigliola
- Lanze=Lanze
- Strum=Strum
- 吉莉欧拉=Gigliola
- El. Nahash=El. Nahash
- 碧翠丝 - 巴勒斯=Giada - Kukulcan
- DomusAurea=Domus Aurea
- DEM 社=tập đoàn DEM
- 哈蒂=Hati
- AntiSpiritTeam=Anti Spirit Team
- 亚衣=Ai
- 姬柊=Himeragi
- 真那=Mana
- 哈萨洛夫=Hazārofu
- 赫卟多莫斯=Hebdomos
- 美九=Miku
- 人工生命=Homunculus
- 秋子=Akiko
- 人工生命体=Homunculus
- 米拉梅=Mira
- 毁灭王朝=Hakai no ōchō
- 灵装=Reisō
- 灭绝王朝=Hakai no ōchō
- 珠惠=Tamae
- 十香=Tohka
- 过度适应者=hyper adapter
- 三番=Elohim
- 伊布里斯贝尔=Ibriss-Bel
- 殿町=Hiroto
- 五河=Itsuka
- 战王领域=Ikusaō Ryōiki
- 琴理=Kotori
- 显重=Jūyō
- 琴里=Kotori
- 纪柳乐=Jirīru
- 狂三=Kurumi
- 优丝缇娜=Justyna
- 古城=Kojou
- 美纪惠=Mikie
- 龙胆寺=Raizen
- 夏音=Kanon
- 燎子=Ryouko
- 眷兽=kenjuu
- 士道=Shidou
- 叶濑=Kanase
- 贤生=Kensei
- 士织=Shiori
- 片矢=Kataya
- 冈峰=Okamine
- 幾磨=Kazuma
- 鸢一=Tobiichi
- 叶菊=Kanase
- 折纸=Origami
- 清芽=Kiyome
- 月乃=Tsukino
- 时崎=Tokisaki
- 刻刻帝=Zafkiel
- 绯箱=Koyomi
- 四糸乃=Yoshino
- 排稻=Koyomi
- 令音=Reine
- 继稻=Koyomi
- 四糸奈=Yoshinon
- 维稻=Koyomi
- 显现装置=CR-Unit
- 绯稻=Koyomi
- 甲岛=Koujima
- 拉塔托斯克=Ratatoskr
- 奇利加=Kiliga
- 拉塔托斯特=Ratatoskr
- 克鲁伯=Kruber
- 矢华=Kirasaka
- 佛拉克西纳斯=Fraxinus
- 纱矢=Kirasaka
- 小珠=Tama-chan
- 东华=Kirasaka
- 安华=Kirasaka
- 精灵=Tinh Linh
- 钟大华=Kirasaka
- 宵待=Yoimachi
- 纱乐华=Kirasaka
- 夜刀神=Yatogami
- 神无月=Kannazuki
- 古城君=Kojou-kun
- 鏖杀公=Sandalphon
- 夏音酱=Kanon-chan
- 珍宝珠=Chupa Chups
- 库库鲁卡恩=Kukulcan
- 卡布利斯坦=Kabristan
- 魔法弹=Ma Pháp Đạn
- 夜摩之黑剑=Kiffa-Ater
- 天宫市=thành phố Tenguu
- 叶濑夏音=Kanase Kanon
- 甲岛樱=Koujima Sakura
- 温和派=phái ôn hòa
- 暗白奈=Kuraki Shirona
- 空隙的魔女=Kūgeki no Majo
- 禅高中=THPT Raizen
- 间隙的魔女=Kūgeki no Majo
- 来禅高中=THPT Raizen
- 奇力加 - 基利卡=Kelliga - Chilika
- 十番=Adonai Melek
- 拉·=La ·
- 神威灵装=Shin'i Reisō
- 莉亚纳=Liana
- 耶俱矢=Yamai Kaguya
- 莉亚娜=Liana
- 耶 倶 矢=Yamai Kaguya
- 拉芙利亚=La Folia
- 八舞=Yamai
- 拉ü芙利亚=La Folia
- 夕弦=Yuzuru
- 叶樱=Hazakura
- 阿尔迪基亚=La Folia
- 啦·芙利亚=La · Folia
- 五河琴=Itsuka Kotori
- 拉 · 芙利亚=La Folia
- 藤 美衣=Fujibakama Mii
- 忘却战王=Lost Warlord
- 雨村=Murasame
- 遗忘战王=Lost Warlord
- 冈峰老师=Okamine-sensei
- 罗塔林吉亚=Lotharingia
- 空间震=Không Gian Chấn
- 拉 · 美 利亚=La Folia
- 日下部=Kusakabe
- 忘却的战王=Lost Warlord
- 宏人=Tonomachi
- 忘却的魔王=Lost Warlord
- 磨灭魔光=Ma Diệt Ma Quang
- 拉 - 芙利亚=La - Folia
- 宵代=Yoimachi
- 恭平=Kyouhei
- 梅雅=Meyer
- 欧亚大空灾=Âu Á Đại Không Tai
- 美波=Minami
- 爱莲米拉梅瑟斯=Ellen Mira Mathers
- 基樹=Motoki
- 食时之城=Toki Hami no Shiro
- 马耳他=Malta
- 梦魇=Nightmare
- 屉崎岬=Misaki
- 南宫=Minamiya
- 天使=Angel
- 梅赫尔格尔=Mehelgal
- 小织=Shiori-chan
- 美波酱=Minami-chan
- 三三=Mii-mii
- 时琦=Tokisaki
- 美嘉斯克拉夫特=Megaskraft
- 一之弹=First Bullet : Aleph
- 冥姬之虹炎=Minelauva Iris
- 二之弹=Second Bullet : Bet
- 神羊的金刚=Mesarthim-adamas
- 三之弹=Third Bullet : Gimmel
- 神羊之金刚=Mesarthim-Adamas
- 四之弹=Fourth Bullet : Dalet
- 第九号梅赫尔格尔=Mehelgal số 9
- 五之弹=Fifth Bullet : Hei
- 妮娜=Nina
- 六之弹=Sixth Bullet : Vav
- 第六号=No.6
- 七之弹=Seventh Bullet : Zayin
- 第九号=No.9
- 八之弹=Eight Bullet : Het
- 田少=Nagisa
- 九之弹=Ninth Bullet : Tet.
- 田沙=Nagisa
- 十之弹=Tenth Bullet : Yud
- 凪沙=Nagisa
- 十一之弹=Eleventh Bullet : Yud Aleph
- 十二之弹=Twelfth Bullet : Yud Bet
- 晚沙=Nagisa
- 战术显现装置搭载组合=Combat Realizer Unit (CR-Unit)
- 第十号=No.10
- 反转=Inverse
- 那月=Natsuki
- 拉塔斯托克=Ratatoskr
- 晚风沙=Nagisa
- 崇宫=Takamiya
- 第十二号=No.12
- 五河士道君= Itsuka Shidou-kun
- 灼烂歼鬼=Shakuran Senki
- 的那月=Natsuki
- 涅拉普西=Nelapsi
- 炎魔=Efreet
- 耶倶矢=Kaguya
- 纳拉克=Nalakuvera
- 晓家=nhà Akatsuki
- 凪沙酱=Nagisa-chan
- 梅瑟斯=Mathers
- 那月酱=Natsuki-chan
- 艾伦=Ellen
- 那日酱=Natsuki chan
- 艾扎克=Isaac
- 那月落=Natsuki chan
- 佩勒姆=Pelham
- 维斯考特=Westcott
- 纳拉克维勒=Nalakuvera
- 暴虐公=Nahema
- 纳拉克维拉=Nalakuvera
- Zayin=Zayin
- 诱宵=Izayoi
- 纳拉克瓦拉=Nalakuvera
- 山吹=Yamabuki
- 那月老师=Natsuki-sensei
- 藤袴=Fujibakama
- 妮娜 - 阿迪拉德=Nina - Adelard
- 原初=Origin
- 美衣=Mii
- 奥利哈纲=Olaha
- 天翼=Mal'akh
- 歌姬=Diva
- 奥克塔威亚=Octavia
- 卡尔萨斯=Karthus
- 奥克塔维亚=Octavia
- 破军歌姬=Gabriel
- 海神的坟墓=Oceanus Grave II
- 小夜曲=Serenade
- 布洛特=Prote
- 洁西卡=Jessica
- 寂静破除=Paper Noise
- 贝莉=Bailey
- 寂静破坏者=Paper Noise
- 珠恵=Tamae
- 寂静破除者=Paper Noise
- 尔德蕾德=Mildred
- 监狱结界=Prison Barrier
- 寂静破除(PaperNoise)=Paper Noise
- 椎崎=Shiizaki
- 本丽=Rei
- 阿伦=Rin
- 雏子=Hinako
- 林默=Rinmoku
- 阿尔提米西亚=Artemisia
- 小默=Rinmoku
- 阿修克罗夫特=Ashcroft
- 林点=Rinmoku
- 贝尔=Bell
- 鲁道夫=Rudolf
- 村零音=Takamiya Mio
- 利哈瓦=Rihavein
- 本条=Honjō
- 利哈瓦因=Rihavein
- 二亚=Nia
- 林同学=Rinmoku-san
- 星宫=Hoshimiya
- 林默君=Rinmoku-kun
- 六喰=Mukuro
- 蔷薇的指尖=Rhododactylos
- 七罪=Natsumi
- 狮子之黄金=Regulus-Aurum
- 洛塔林吉亚=Rudolf Eustach
- 隐居者=Hermit
- 彩海=Saikai
- 纱华=Sayaka
- 第八弹=Eight Bullet : Het
- 斯考尔=Sköll
- 十二弹=Twelfth Bullet : Yud Bet
- 第十二弹=Twelfth Bullet : Yud Bet
- 进藤=Shindou
- 绝灭天使=Metatron
- 白奈=Shirona
- 日轮=Shemesh
- 史黛拉=Stella
- 崇宫澪=Takamiya Mio
- 纱矢华=Sayaka
- 刀夜神=Yatogami
- 笹崎=Sasasaki
- 四系乃=Yoshino
- 雪霞狼=Sekkarou
- 笨狗=Stupid Mutt
- 威斯考特=Westcott
- 樱酱=Sakura-chan
- 闲古咏=Shizuka Koyomi
- •雷•=• Ray •
- 书记魔女=Shoki no majo
- 艾略特=Elliot
- 笹崎岬=Sasasaki Misaki
- 封解主=Michael
- 狮子王机关=Shishiō Kikan
- 邦德思基=Bandersnatch
- 书记的魔女=Shoki no Majo
- 克罗斯=Kroos
- 水精之白钢=Sadalmelik-Albus
- 或美=Arubi
- 蒂法=Tifa
- 栉田=Kikyou
- 佐枝=Sae
- 提玛欧斯=Timaus
- 仙都木=Tokoyogi
- 茶柱=Chabashira
- 筑岛=Tsukishima
- 楠君=Tekinan-kun
- 派汀顿=Paddington
- 筑岛伦=Tsukishima Rin
- 阿尔巴尔德=Arbatel
- 七式突击降魔机枪=Type-7 demon assault
- 世界树之叶随意领域=Yggdrafolium Realizer
- 瓦托拉=Valter
- 世界树之叶=Yggdrafolium
- 阿尔巴斯德=Arbatel
- 维尔迪亚娜=Veldiana
- •八番=• Hachiban
- 飓风骑士=Raphael
- 维维亚米利欧=Vermilion
- 贯穿者=El Re'em
- 矢濑=Yaze
- 束缚者=El Na'ash
- 矢论=Yaze
- 天际疾驰者=El Kanaph ( Thiên Tế Tật Trì Giả )
- 优麻=Yuuma
- 天际驰骋者=El Kanaph
- 雪菜=Yukina
- 盖提亚=Goetia
- 嗫告篇帙=Ratziel
- 优酱=Yuma-chan
- 神蚀篇帙=Beelzebub
- 修特拉=Y'shtola
- 九美=Miku
- 尤莉安娜=Yuliana
- 随意领域=Realizer
- 雪菜酱=Yukina-chan
- 恶魔高校=High School DxD
- 矢濑基树=Yaze Motoki
- 高校龙中龙=High School DxD
- 扎哈利亚斯=Zaharias
- 恶魔高校D×D=High School DxD
- 札哈力亚斯=Zaharias
- 亅|哈利亚斯=Zaharias
- 恶魔高校龙中龙=High School DxD
- 素体=Tố Thể
- 司书=Thủ Thư
- 安倍=Abe
- 灼蹄=Chước Đề
- 贤者=Hiền Giả
- 阿兹=Aži
- 凶兽=Hung Thú
- 誓 书=Thệ Thư
- 蓝华=Aika
- 幻腕=Huyễn Oản
- 爱莎=Asia
- 皇室=Hoàng Thất
- 巴力=Bael
- 圣环=Thánh Hoàn
- 木场=Kiba
- 不死咒=Bất Tử Chú
- 国王=King
- 幻想=Huyễn Tưởng
- 驹王=Kuou
- yin 兽=Hình Thú
- 小学部=khối cấp I
- 洛基=Loki
- 魔导书=Ma Đạo Thư
- 奥丁=Odin
- 辟魔师=Tịch Ma Sư
- 寄生者=Ký Sinh Giả
- 死皇弟=Tử Hoàng Đệ
- 怜耶=Reya
- 仙道师=Tiên Đạo Sư
- 战车=Rook
- 人工岛=đảo nhân tạo
- 瓦利=Vali
- 黑死皇=Hắc Tử Hoàng
- 夕麻=Yuma
- 高中部=khối cấp III
- 封印者=Phong Ấn Giả
- 基石之门=Cổng Nền Tảng
- 降魔枪=Hàng Ma Thương
- 朱乃=Akeno
- 石英之门=Cổng Thạch Anh
- 美猴=Bikou
- 登入证=Đăng Nhập Chứng
- 魔族特区=đặc khu Ma Tộc
- 卡尔=Garou
- 第五真祖=Đệ Ngũ Chân Tổ
- 一城=Issei
- 管理公社=công xã quản lý
- 一诚=Issei
- 夜之帝国=đế quốc Bóng Đêm
- 九重=Kunou
- 血之伴侣=Huyết Chi Bạn Lữ
- 而之伴侣=Huyết Chi Bạn Lữ
- 拉冬=Ladon
- 进化之翼=Tiến Hóa Chi Dực
- 女王=Queen
- 焰光的夜伯=Diễm Quang Dạ Bá
- 拉比=Rabbi
- 断罪之炎=Đoạn Tội Chi Viêm
- 莱萨=Riser
- 混沌皇女=Hỗn Mang Hoàng Nữ
- 降魔机枪=Hàng Ma Cơ Thương
- 朱璃=Shuri
- 混沌界域=Hỗn Mang Giới Vực
- 西迪=Sitri
- 混沌女王=Hỗn Mang Hoàng Nữ
- 苍那=Sōna
- 模造天使=thiên sứ nhân tạo
- 巴柄=Tomoe
- 弑神兵器=Thí Thần Binh Khí
- 乌列=Uriel
- 奥尔迪亚鲁公=công tước Ardeal
- 佑斗=Yuuto
- 混沌之皇女=Hỗn Mang Hoàng Nữ
- 亚迪拉德修道院=tu viện Adelard
- 艾尔莎=Elsa
- 梦境监狱=Mộng Cảnh Giam Ngục
- 莉亚丝=Rias
- 一个战斗狂=một kẻ cuồng chiến
- 莉雅丝=Rias
- 利雅丝=Rias
- 特殊能力者=Đặc Thù Năng Lực Giả
- 幻想监狱=Huyễn Tưởng Giam Ngục
- 亚瑟=Arthur
- 银白色的枪=Ngân Bạch Sắc Thương
- 主教=Bishop
- 圣者的右臂=Tay Phải của Thánh Giả
- 哈迪斯的隐身头盔=mũ tàng hình của Hades
- 贞德=Jeanne
- 片濑=Katase
- 晓古城=Akatsuki Kojou
- 阿啦=ara
- 小猫=Koneko
- 阿拉=ara
- 草下=Kusaka
- 啊啦=ara
- 路菲=Le Fay
- 动漫=anime
- 仁村=Nimura
- 啊嘞=ara
- 啊嘞嘞=arara
- 真罗=Shinra
- 啊啦啦=arara
- 坦宁=Tannin
- 阿啦啦=arara
- 塔城=Toujou
- 阿黑颜=agehao
- 阿邱卡=Ajuka
- 维修=bảo trì
- 爱邱卡=Ajuka
- 不拉不拉不拉=bla bla bla
- 弗利德=Freed
- 巨?乳=cự nhũ
- 名字=tên chữ
- 弗里德=Freed
- 亲姐姐=chị ruột
- 哈迪斯=Hades
- 干姐姐=chị nuôi
- 帝释天=Indra
- 幼女控=chibicon
- 伊莉娜=Irina
- 中二=chūni
- 伊利娜=Irina
- 中二病=chūnibyō
- 李维安=Livan
- 大?奶=đại oppai
- 奥菲尼=Ophis
- 小鬼们=đám nhóc con
- 奥菲斯=Ophis
- 机甲=giáp máy
- 欧格尔=Ougel
- 冒失=hấp tấp
- 普鲁托=Pluto
- 阿特斯塔=Hattstatt
- 蕾薇儿=Ravel
- 蕾贝尔=Ravel
- 卡密=Kami
- 瑞赛尔=Riser
- 奇克比=knob
- 乌纳斯=Unnas
- 畏惧=kiêng kị
- 维拉迪=Vladi
- 混蛋=khốn kiếp
- 吉蒙=Gremory
- 马赫=mach
- 吸血鬼=ma cà rồng
- 蒙吉=Gremory
- 魔法少女=mahou shoujo
- 花戒=Hanakai
- 口牙=nha
- 兵藤=Hyoudou
- 尼酱=nii-chan
- 胸大=ngực lớn
- 人家=người ta
- 瑟然=Sellzen
- 天真=ngây thơ
- 白音=Shirone
- 欧派=oppai
- 支取=Shitori
- 欧豆豆=otouto
- 椿姬=Tsubaki
- 欧尼酱=onii-chan
- 翼纱=Tsubasa
- 欧内酱=onee-chan
- 弟弟君=otouto-kun
- 玉龙=Yu-Long
- 姐姐大人=onee-sama
- 本尼亚=Bennia
- 无路赛=urusai
- 达哈卡=Dahāka
- 瑟瑟发抖=run lẩy bẩy
- 德莱格=Ddraig
- 怕老婆=sợ vợ
- 加斯帕=Gasper
- 托洛茨基=Trotsky
- 卡瓦拉=Kavala
- 别扭=ưỡn ẹo
- 奶子大=vú lớn
- 莉莉丝=Lilith
- 浴衣=yukata
- 费勒斯=Pheles
- 病娇=yandere
- 歌尔塔=Quarta
- 留流子=Ruruko
- 百日元=trăm yên ( ¥ )
- 萨麦尔=Samael
- 亲弟弟=em trai ruột
- 夏尔巴=Shalba
- 亲妹妹=em gái ruột
- 干弟弟=em trai nuôi
- 夏鲁巴=Shalba
- 干妹妹=em gái nuôi
- 娃娃脸=mặt em bé
- 巴尔帕=Valper
- 啊嘿颜=agehao
- 弗栗多=Vritra
- 杀必死=service
- 迪欧里奥=Dulio
- 死库水=sukumizu
- 格奥尔克=Georg
- 格奥尔格=Georg
- 人偶=búp bê
- 自律=tiết chế
- 拜丘=Baraqiel
- 罗曼蒂克=romantic
- 姬岛=Himejima
- 大小=kích cỡ
- 姫岛=Himejima
- 可丽饼=Crepes
- 元滨=Motohama
- 傲娇=tsundere
- 冷娇=kuudere
- 伯大尼=Bethany
- 殃及=vạ lây
- 世界尽头=tận cùng thế giới
- 伽利略=Galilei
- 手办=Garage kit
- 吉蒙里=Gremory
- 色秦=sắc tần
- 吉蒙利=Gremory
- 妹妹小姐=Imouto-jousan
- 拉匝禄=Lazarus
- 妹妹大人=Imouto-sama
- 阿姨=oba-san
- 路西法=Lucifer
- 欧豆桑=otou-chan
- 米迦勒=Michael
- 冰琪凌=kem
- 米露炭=Mil-tan
- 芋泥=Taro purée
- 米忒诺=Mittelt
- 云霄飞车=tàu lượn siêu tốc
- 拉斐尔=Raphael
- 布拉布拉布拉=bla bla bla
- 丽娜丽=Raynare
- 一丘之壑=cá mè một lứa
- 雷娜蕾=Raynare
- 唯唯诺诺=vâng vâng dạ dạ
- 把妹=cua gái
- 赛尔泽=Sellzen
- 动手动脚=táy máy tay chân
- 瓦勒莉=Valerie
- 人工=nhân tạo
- 猫又=nekomata
- 长枪=trường thương
- 杰诺瓦=Xenovia
- 一潭死水=một đầm nước chết
- 阿尔比昂=Albion
- 玩物=đồ chơi
- 阿鲁比昂=Albion
- 腹黑=xấu bụng
- 阿撒塞勒=Azazel
- 气味=mùi
- 阿萨希尔=Azazel
- 琥珀色=màu hổ phách
- 阿萨谢尔=Azazel
- 托大=chủ quan
- 无措=không biết làm sao
- 马萨谢尔=Azazel
- 大意=sơ ý
- 欧几里得=Euclid
- 光枪=quang thương
- 黑歌=Kuroka
- 枪柄=cán thương
- 菲尼克斯=Phenex
- 大小姐=đại tiểu thư
- 迪亚马特=Tiamat
- 老婆子我=bà già này
- 蒂丽亚露=Tiriel
- 师范=sư phụ
- 蕾亚=Leviathan
- D罩杯=D cup
- 复合=phức hợp
- 深渊=Thâm Uyên
- 司仪=MC
- 阿尔杰特=Argento
- 长野县=tỉnh Nagano
- 阿斯卡隆=Ascalon
- 江户时代=thời kỳ Edo
- 阿撒谢尔=Azazel
- 牛油=bơ
- 贝鲁扎德=Belzard
- 低调=biết điều
- 修道院=tu viện
- 迪奥多拉=Diodora
- 杂鱼=tép riu
- 狄奥朵拉=Diodora
- 金银珠宝=vàng bạc châu báu
- 法尔毕温=Falbium
- 深山老林=rừng sâu núi thẳm
- 葛瑞菲雅=Grayfia
- 发箍=băng đô
- 古蕾菲亚=Grayfia
- 猫戏老鼠=mèo vờn chuột
- 古雷菲娅=Grayfia
- 青色=màu xanh da trời
- 卡迪蕾雅=Katerea
- 泊油路=đường nhựa
- 米蒂尔特=Mittelt
- 变扭=ưỡn ẹo
- 列泽维姆=Rizevim
- 心动=động lòng
- 洁诺薇亚=Xenovia
- 正体=chân tướng
- 眷属=Thân Thuộc
- 宇迦之御魂神=Ukanomitama
- 稻荷神=Inari Ōkami
- 别西卜=Beelzebub
- 易谋豆=Imouto
- 元士郎=Genshirou
- 但丁=Dante
- 利维坦=Leviathan
- 薄伽丘=Boccaccio
- 阿斯莫德=Asmodeus
- 马基亚维利=Machiavelli
- 皆神山=núi Minakami
- 阿斯塔蒂=Astaroth
- 安拉胡=Allahu
- 戴斯卡隆=Descalon
- 黄泉的比良坡=Yomotsu Hirasaka
- 迪兰达尔=Durandal
- 黄泉比良坡=Yomotsu Hirasaka
- 格古马格=Gogmagog
- 这笔账=món nợ này
- 格莉洁达=Griselda
- 妻妹=em vợ
- 海格力斯=Hercules
- 可卡比勒=Kokabiel
- 发糖=Fhatgn
- 科卡比勒=Kokabiel
- 拉来耶=R'lyeh
- 害怕=hoảng sợ
- 李奥纳多=Leonardo
- 他大姨妈=Tadaima
- 梅菲斯托=Mephisto
- 轻飘飘=nhẹ nhàng bâng quơ
- 米利加斯=Millicas
- 一抹多=Imouto
- 塞拉奥格=Sairaorg
- 有意思=thú vị
- 塞拉欧格=Sairaorg
- 拖拖拉拉=lề mà lề mề
- 塞拉芙露=Serafall
- 小太妹=flapper
- 塞拉芙尔=Serafall
- 相亲=đi coi mắt
- 赛高=saikou
- 瑟杰克斯=Sirzechs
- 我开动=Itadakimasu
- 萨泽克斯=Sirzechs
- 嫂子=chị dâu
- 塔纳托斯=Thanatos
- 现充=Riajuu
- 声优=seiyuu
- 狄奥多拉=Theodora
- 新干线=Shinkansen
- 维妮拉娜=Venelana
- 工口=eroge
- 阿斯塔尔特=Astarte
- 做工口=làm eroge
- 卡 | 特=Katerea
- 明镜止水=Meikyo Shisui
- 莉 170 亚丝=Rias
- 秋叶原=Akihabara
- 龙王=Dragon King
- 偶嗨哟=ohayou
- 天闪=Thiên Thiểm
- 阿娜达=anata
- 卢卡尔=Loup Garou
- 旅馆=quán trọ
- 圣天子=Seitenshi
- 克鲁泽雷=Creuserey
- 黑蛋=Black Bullet
- 多纳西克=Dohnaseek
- 鲱鱼味=mùi cá trích thối
- 格尔斯坦=Galnstein
- 促进者=promoter
- 起始者=Initiator
- 伟大之红=Great Red
- 木更=Kisara
- 天童民间警备公司=Tendo Civil Security Corporation
- 丝格维拉=Seekvaira
- 室户堇=Sumire Muroto
- 谢姆哈萨=Shemhazai
- 勾田=Magata
- 杰法德尔=Zephyrdor
- 原产生物=Gastrea
- 民警=dân cảnh
- 阿斯塔洛特=Astaroth
- 錵金属=Varanium kim loại
- 杰兹阿尔德=Gesualdo
- 錵弹=đạn Varanium
- 錵剑=kiếm Varanium
- 路西菲格斯=Lucifuge
- 蛭子=Hiruko
- 吉欧提克斯=Zeoticus
- 小比奈=Kohina
- 影胤=Kagetane
- 几濑鸢雄=Tobio Ikuse
- 莲太郎=Rentarou
- 格剌希亚拉波斯=Glasya-Labolas
- 漆黑的子弹=Black Bullet
- 见莲太郎=Satomi Rentarou
- 阿萨=Aesir
- 黑蛋的世界=thế giới Black Bullet
- 原肠生物=Gastrea
- 原肠=Gastrea
- 禁手=Balance Breaker
- 菊之丞=Kikunojyō
- 格拉墨=Gram
- 缇娜=Tina
- 千寿=Senju
- 采佩什=Ţepeş
- 夏世=Kayo
- 见先生=Satomi tiên sinh
- 列拉金=Leraje
- 见莲子=Satomi Renko
- 瓦沙克=Vassago
- 伊熊=Ikuma
- 将监=Shougen
- 一城君=Issei-kun
- 阿尼亚=Anya
- 绯尼基=Phoenicia
- 阿基德=Akito
- 翟楠君=Tekinan kun
- 阿什福德=Ashford
- 食龙者=Dragon Eater
- 阿美利加=América
- 安德列亚斯=Andreas
- 花戒桃=Hanakai Momo
- 阿斯普林德=Asplund
- 巡巴柄=Meguri Tomoe
- 阿尔斯托莱姆=Alstreim
- 祸之团=Khaos Brigade
- 布日战争=Anh - Nhật Chiến Tranh
- 贝斯特=Bastet
- 绝雾=Dimension Lost
- 巴特列=Batlle
- 俾斯麦=Bismarck
- 禁手化=Balance Breaker
- 布拉德利=Bradley
- 贝尔托莉丝=Beatrice
- 魔龙圣=Devil Dragon Saint
- 不列颠尼亚=Britannia
- 五龙王=Five Great Dragon Kings
- 布里塔尼亚=Britannia
- 法布尼尔=Fafnir
- cc=C.C
- CC=C.C.
- 菲克里德=Fickrid
- 恰拉=Chawla
- 塞西尔=Cécile
- 罗马尼亚=Romania
- 克鲁米=Croomy
- 克洛维斯=Clovis
- 寇克博尔=Kokabiel
- 柯内莉=Cornelia
- 安倍清芽=Abe Kiyome
- 柯内莉亚=Cornelia
- 旧日本=Cựu Nhật Bổn
- 达尔顿=Darlton
- 巴力西卜=Baal-zebul
- 美泉宫=Dinh Schönbrunn
- 卡拉瓦纳=Kalawarner
- 迪特哈鲁特=Diethard Ried
- 卡拉瓦那=Kalawarner
- 尤菲=Euphie
- 罗丝薇瑟=Rossweisse
- 尤菲米娅=Euphemia
- 蒼那=Sōna
- 艾尼亚葛拉姆=Enneagram
- 匙元士郎=Saji Genshirou
- 艾妮亚葛拉姆=Enneagram
- 芙蕾雅=Freya
- 龙之手=Twice Critical
- 菲内特=Fenette
- 魔兽创造=Annihilation Maker
- 法兰克斯=Franks
- 弗兰克斯=Franks
- 黄金龙君=Golden Dragon King
- 弗莱彻=Fletcher
- 西海龙童=West Sea Dragon Child
- 吉恩=Gene
- 斗战胜佛=The Great Victorious Fighting Buddha
- 玄武=Genbu
- 高亥=Gao Hai
- 法露碧乌姆=Farubiumu
- Geis=Geass
- 吉尔福德=Guilford
- 洛丝维亚瑟=Rossweisse
- 古德里安=Guderian
- 黑刃的狗神=Canis Lykaon
- 哥特瓦尔德=Gottwald
- 红发的魔王=Crimson Satan
- 格洛斯特=Gloucester
- 黄昏的圣枪=True Longinus
- 汉斯=Hans
- 杰雷米亚=Jeremiah
- 匙 元士郎=Saji Genshirou
- 蒋丽华=Jiang Lihua
- 乐耶=Kaguya
- 圣母的微笑=Twilight Healing
- 卡莲=Kallen
- 红月=Kōzuki
- 终末之巨龙=Dragon of the End
- 卡诺恩=Kanon
- 朽木=Kururugi
- 黑邪之龙王=Evil Black Dragon
- 枢木=Kururugi
- 桐原=Kirihara
- 四大炽天使=Four Great Seraph
- 镜志朗=Kyoshiro
- 天魔之业龙=Chaos Karma Dragon
- 库鲁杰夫斯基=Krushevsky
- 大罪之暴龙=Crime Force Dragon
- 桐原泰三=Kirihara Taizou
- 京都六家=Kinh Đô Lục Gia
- 真赤龙神帝=True Red Dragon God Emperor
- 公方院秀信=Kubouin Hidenobu
- 赤龙帝的笼手=Boosted Gear
- 蕾拉=Leila
- 赤龙帝之笼手=Boosted Gear
- 丽华=Lihua
- 德布耀布耀德=Debouya Yaode
- 罗伊德=Lloyd
- 白龙皇之翼=Divine Dividing
- 鲁路修=Lelouch
- 白龙皇的光翼=Divine Dividing
- 鲁鲁修=Lelouch
- 利比里亚=Liberia
- 白龙皇之光翼=Divine Dividing
- 黎星刻=Li Xingke
- 潘德拉贡=Pendragon
- 阿诺•卢修斯=Luciano
- 宝树的护封龙=Insomniac Dragon
- 米蕾=Milly
- 新月的暗黑龙=Crescent Circle Dragon
- 莫妮卡=Monica
- 艾尔梅因谢尔汀=Elmenhilde
- 玛露卡尔=Malcal
- 格喇西亚拉波斯=Glasya-Labolas
- 马尔蒂尼=Maldini
- 堕天龙的闪光枪=Down Fall Dragon Spear
- 玛丽安娜=Marianne
- 曼施坦因=Manstein
- 黑之龙脉=Absorption Line
- 龙中之龙=Dragon of Dragons
- 宗像唐斋=Munakata Tousai
- 无限萌龙=Infinite 'Moe' Dragon
- 闪光的玛丽安娜=Marianne the Flash
- 无限龙神= Infinite Dragon God
- 尼娜=Nina
- 龙之牢狱=Prison of the Dragon
- 直人=Naoto
- 漆黑之领域=Domain of Darkness
- 诺妮特=Nonette
- 邪龙之黑炎=Evil Dragon's Black Flame
- 娜娜莉=Nunnally
- 被遗弃的世界尽头=End of the forgotten world
- 日布战争=Nhật - Anh Chiến Tranh
- 真 • 赤龙神帝=Chân ▪ Xích Long Thần Đế
- 奥德修斯=Odysseus
- 被遗忘的世界尽头=The end of the forgotten world
- 刑部辰纪=Osakabe Tatsunori
- ‘龙’=‘ rồng ’
- 扇要=Ōgi Kaname
- 间隙=kẽ hở
- 巴列维=Pahlavi
- 隆美尔=Rommel
- 小猫咪=mèo con
- 利瓦尔=Rivalz
- 苍蝇王=Vua Ruồi
- 拉克夏塔=Rakshata
- ‘暴食’=‘ Bạo Thực ’
- 朱雀=Suzaku
- 衔尾蛇=hàm vĩ xà
- 斯科尔=Skoll
- 驱魔者=khu ma giả
- 皇神=Sumeragi
- 被驱逐=Bị Khu Trục
- 樱石=Sakuradite
- 圣枪=Thánh Thương
- 修奈泽尔=Schneizel
- 色老头=Sắc Lão Đầu
- 修纳泽尔=Schneizel
- 新教会=Tân Giáo Hội
- 神乐耶=Sume Kaguya
- 休妲菲尔特=Stadtfeld
- 神灭具=Thần Diệt Cụ
- 修坦费尔德=Stadtfeld
- 试格者=Thí Cách Giả
- 皇神乐耶=Sumeragi Kaguya
- 赤龙帝=Xích Long Đế
- 藤堂=Tohdoh
- 光之翼=Quang Chi Dực
- 神根岛=Thần Căn Đảo
- 驹王镇=thị trấn Kuoh
- 藤堂镜志朗=Tohdoh Kyoshiro
- 赤红色=Xích Hồng Sắc
- 维蕾塔=Villetta
- 真赤龙=Chân Xích Long
- 维蕾塔•奴=Villetta ▪ Nu
- 正教会=Chính Giáo Hội
- 冯•诺依曼=von ▪ Neumann
- 水瓶座=chòm Thủy Bình
- 瓦尔德施泰因=Waldstein
- 星刻=Xingke
- 地母神=nữ thần Đất Mẹ
- 吉野弘=Yoshino Hiroyosi
- 白龙皇=Bạch Long Hoàng
- 赵皓=Zhao Hao
- 二天龙=Song Thiên Long
- 赵括=Zhao Kuo
- 圣光球=Thánh Quang Cầu
- 刀剑神域=Sword Art Online
- 光之枪=Quang Chi Thương
- 圣光剑=Thánh Quang Kiếm
- 结衣=Yui
- 圣光枪=Thánh Quang Thương
- 茅场彦=Kayaba Akihiko
- 贞德意志=Jeanne ý chí
- 茅场晶彦=Kayaba Akihiko
- 驹王学园=Học viện Kuoh
- 希兹克利夫=Heathcliff
- 晶彦=Akihiko
- 龙之魔女=Phù Thủy Rồng
- 初音=Hatsune
- 圣经之神=Thánh Kinh Thần
- 阿莱克西=Alexis
- 伟大之赤=Vĩ Đại Chi Hồng
- 希望律令=Hi Vọng Pháp Lệnh
- 冈部=Okabe
- 西莉卡=Silica
- 光之圣枪=Quang Chi Thánh Thương
- 迷失驱魔师=Mê Thất Khu Ma Sư
- 直叶=Suguha
- 贵理子=Kiriko
- 当兵藤一诚=Đương Hyoudou Issei
- 屠龙之圣剑=Đồ Long Chi Thánh Kiếm
- 桐子=Kiriko
- 延珠=Enju
- 赤龙之霸王=Xích Long Chi Bá Vương
- 优纪=Yuuki
- 真•赤龙神帝=Chân ▪ Xích Long Thần Đế
- 结成=Yuuki
- greatred=Great Red
- 结城=Yuuki
- GreatRed=Great Red
- 绀木绵季=Konno Yuuki
- RatingGame=Rating Game
- 绀野季=Konno Yuuki
- JuggernautDrive=Juggernaut Drive
- 莉兹=Lis
- 但他林=Dantalion
- 阿尔戈=Argo
- 瓦尔基=Valkyrie
- 利维炭=Levi-chan
- 艾恩葛朗特=Aincrad
- 莉雅丝酱=Rias-chan
- 艾恩葛朗= Aincrad
- 珂尔=Cor
- 朱乃酱=Akeno-chan
- 亚丝娜=Asuna
- 杰诺瓦酱=Xenovia-chan
- 明日奈=Asuna
- 苍那酱=Sona-chan
- 须乡=Sugou
- 巴罗瓦=Balor
- 追忆之镜=Mirā Arisu
- 伸之=Nobuyuki
- 猫魈=nekoshou
- 彰三=Shouzou
- 小猫酱=Koneko-chan
- 浩一郎=Kouichirou
- 兵藤君=Hyoudou-kun
- 京子=Kyouko
- 救赎者=messiah
- 牙王=Kibaou
- 恶魔之力=ác ma lực
- 克莱因=Klein
- 龙之力=long lực
- 蒂尔贝鲁=Diavel
- 赛拉奥格=Sairaorg
- 托尔巴纳=Tolbana
- 阿加雷斯=Agares
- 艾基尔=Agil
- 西格拜拉=Seekvaira
- 原封测者=close tester
- 克鲁泽尼尔=Creuserey
- 微笑棺木=Laughing Coffin
- 斯雷普尼尔=Sleipnir
- 乌尔巴斯=Urbus
- 八足神马=ngựa thần tám chân
- 风魔忍军=Wind Demon
- 格雷菲耶=Gleiphir
- 小太郎=Koutaro
- 尤尔姆冈特=Jörmungandr
- 伊助=Yisuke
- 斯库尔=Sköll
- 月叶子=Tsuki Kanoko
- 哈提=Hati
- 月夜的黑猫团=Moonlit Black Cats
- 隆基努斯=Longinus
- 启太=Keita
- 女宝=Itsutei Ratana
- 长枪使幸=trường thương sử Sachi
- 輪宝=Chatsuka Ratana
- 铁雄=Tetsuo
- 馬宝=Atsusa Ratana
- 达卡尔=Ducker
- 笹丸=Sasamaru
- 桐谷=Kirigaya
- 和人=Kazuto
- 象宝=Hatsutei Ratana
- 阿多米尼斯多雷特=Administrator
- 居士宝=Kahabatei Ratana
- 将軍宝=Balinayaka Ratana
- 亚丽莎•露=Alicia Rue
- 覇輝=Truth Idea
- 克里斯海特=Chrysheight
- 瑞贝尔=Ravel
- 朝田 诗乃=Asada Shino
- 夸塔=Quarta
- 索尔狄丽娜=Sortiliena
- 八阪=Yasaka
- 瓦内拉娜=Venelana
- 绀野木绵季=Konno Yuuki
- 葛莉赛达=Glysey
- 问题儿童来自异世界=Mondaiji tachi ga Isekai Kara Kuru Sō Desu yo?
- 艾因葛郎特=Aincrad
- 问题儿童的世界=Mondaiji-Tachi thế giới
- 艾尔多利耶=Eldrie
- 问题儿童世界=Mondaiji-Tachi Thế Giới
- 白雪姬=Shirayuki-hime
- 迪索尔巴德=Deusolbert
- 加尔德=Galdo
- 迪索鲁巴特=Deusolbert
- 亚拉贝尔=Arabel
- 箱庭=Khu Vườn Nhỏ
- 克拉帝尔=Kuradeel
- 庭箱=Khu Vườn Nhỏ
- 卡迪纳尔=Cardinal
- 位数=chữ số
- 坂井和奏=Sakai Kazu
- 基尔巴特=Gilbert
- 一位数=một chữ số
- 塞路尔特=Serlut
- 朝田诗乃=Asada Shino
- 两位数=2 chữ số
- 桐谷和人=Kirigaya Kazuto
- 法那提欧=Fanatio
- 二位数=hai chữ số
- 滋贝鲁库=Schuberg
- 三位数=ba chữ số
- 由莉耶儿=Yulier
- 四位数=bốn chữ số
- 莉兹贝特=Lisbeth
- 五位数=năm chữ số
- 西格鲁特=Sigurd
- 七位数=bảy chữ số
- 贝尔库利=Bercouli
- 辛赛西斯=Synthesis
- 六位数=sáu chữ số
- 阿拉贝尔=Arabel
- 主办者=Host
- 青贝尔克=Schuberg
- ‘一角’=‘ Nhất Giác ’
- PoH=PoH
- ‘二翼’=‘ Nhị Dực ’
- 丽涅尔=Linel
- ‘三尾’=‘ Tam Vĩ ’
- 亚丽莎=Alicia
- 优吉欧=Eugeo
- ‘四足’=‘ Tứ Túc ’
- 加百列=Gabriel
- ‘五爪’=‘ Ngũ Trảo ’
- 奎涅拉=Quinella
- ‘六伤’=‘ Lục Thương ’
- 奥伯龙=Oberon
- 安德鲁=Andrew
- 龙角鹫狮子=Draco Greif
- 封弊者=Beater
- 加洛=Galo
- 尤吉欧=Eugeo
- 恩赐=Gift
- 恩惠=Gift
- 米尔斯=Mills
- 罗妮耶=Ronye
- 飞鸟=Asuka
- 菲洁尔=Fizel
- 久远=Kudou
- 萨蒂万=Thirty-one
- 慕斯=Mousse
- 诚二郎=Seijirou
- 弗雷斯=Fores
- 贾尔德=Galdo
- 贝库塔=Bekuta
- 卢奥斯=Laius
- 赛鲁卡=Selka
- 奥米加=Omega
- 辽太郎=Ryoutarou
- 仁君=Jin-kun
- 金本敦=Kanamoto Atsushi
- 盖斯帕=Gasper
- 伸一=Shinichi
- 刀夜=Gata
- 戈尔贡=Gorgon
- 和奏=Kazu
- 神格=Divinity
- 壶井=Tsuboi
- 威光=Oraculum
- 壷井=Tsuboi
- 逆回=Sakamaki
- 封测=Beta test
- 小春=Haru-chan
- 才能=tài năng
- 小笙=Tsita-kun
- 帕修斯=Perseus
- 小筝=Tsita-kun
- 拉塞尔=Russell
- 尤金=Eugene
- 无名=Không Tên
- 恭二=Kyouji
- 兔人=người thỏ
- 新川=Shinkawa
- 而飞鸟=mà Asuka
- 昌一=Shouichi
- 蕾蒂西亚=Leticia
- 有纪=Yuuki
- 共同体=Community
- 朔夜=Sakuya
- 恩赐卡=gift card
- 朝田=Asada
- 黑兔=Kuro Usagi
- 死枪=Death Gun
- 白夜叉=Shiroyasha
- 恩赐比赛=Gift Game
- 珪子=Keiko
- 恩赐游戏=Gift Game
- 篠崎=Shinozaki
- 衔尾之蛇=Hàm Vĩ Xà
- 米勒=Miller
- 六百六十六兽=666 thú
- 纱夏=Sasha
- 结程=Yuuki
- 只小猫=con mèo nhỏ
- 绫野=Ayano
- 十六夜君=Izayoi-kun
- 茅场=Kabaya
- 无特定形态=No Former
- 莉法=Leafa
- 六百六十六之兽=666 thú
- 莉珐=Leafa
- 千眼=Thousand Eyes
- 菊冈=Kikuoka
- ‘名字’=‘ tên chữ ’
- 萝涅=Ronye
- 诗乃=Sinon
- 生命目录=Genome Tree
- 诗浓=Sinon
- 白夜王=Bạch Dạ Vương
- 赛文=Seven
- 仁少爷=Jin thiếu gia
- 辛卡=Thinker
- 收获祭=lễ hội Vụ Mùa
- 仲裁权限=Judge Master
- 长田=Nagata
- 春日部耀=Kasukabe You
- 雷根=Recon
- 暗狱=The Dark Prison
- 霍弥=Huomi
- 正体不明=Code: Unknown
- 浅子=Kiriko
- 层级统治者=Floor Master
- 奈文摩尔=Nevermore
- 阶层支配者=Floor Master
- 仁•拉塞尔=Jin • Russell
- Caster=caster
- 地域支配者=Region Master
- Master=master
- 问题儿童=đứa trẻ rắc rối
- 一只小猫=một con mèo nhỏ
- 亚巴顿=Abadon
- 戈尔贡之首=đầu của Gorgon
- 巴娜拉=Banara
- ForesGaro=Fores Garo
- 崔希丝=Traxex
- 白夜魔王=Bạch Dạ Ma Vương
- 玛吉纳=Magina
- 佩里贝德大道=đại lộ Peribed
- 敌法师=Anti-Mage
- 古蕾菲=Grayfia
- 白夜的魔王=Bạch Dạ Ma Vương
- 奈文君=Never-kun
- 精灵役使者=Genie Contractor
- 奈文=Neve
- 奈文老师=Nevermore-sensei
- 三三四五外门=3345 Cổng Ngoài
- .冯.=.Von .
- 戈尔贡的威光=Gorgon uy quang
- master=master
- 翡翠色=màu phỉ thủy
- 昭和时代=thời đại Chiêu Hòa
- 伊莉亚=Illya
- 青须=râu xanh
- 原太=Harafutoshi
- 箱庭贵族=quý tộc Khu Vườn Nhỏ
- 洛天依=Luo Tianyi
- 审判权限=Judge Master quyền hạn
- 天依=Tianyi
- 主办者权限=Host Master quyền hạn
- 黑发黑瞳=tóc đen mắt đen
- 龙之纯血种=thuần huyết long chủng
- 二一零五三八零外门=2105380 Cổng Ngoài
- “匙=“Saji
- 萌既是正义=manh tức là chính nghĩa
- 丰穰神宇迦=Phong Nhương Thần Vũ Già
- 火龙诞生祭=Lễ hội Sự Vùng Dậy của Rồng Lửa
- 三花猫=mèo tam thể
- 仁•=Jin •
- 水之树=cây nước
- 突尼斯=Tritonis
- 托力突尼斯=Tritonis
- 废物=rác rưởi
- 神赐卡片=Gift Card
- 德克雷亚=Draculea
- 珀修斯=Perseus
- 彩鸟=Ayato
- 万圣节女王=Queen Halloween
- 阿拉伯=Ả Rập
- 拉婷=Ratten
- 佩丝特=Pest
- 黑死病=Cái chết đen
- 神赐能力=Gift
- 佩斯特=Pest
- 威悉=Weser
- 曼德拉=Mandora
- 珊朵拉=Sandora
- 斯卡哈=Scathach
- 阿凡提=Arfanti
- 爱夏=Ayesha
- 维拉=Willa
- 麦克斯韦=Maxwell
- 彩里=Ayazato
- 铃华=Suzuka
- 迦陵=Karyou
- 蛟刘=Kouryuu
- 达卡哈=Dahaka
- 俱利摩=Kurma
- 彩里铃=Ayazato Rin
- 颇哩提毗=Prithvi
- 玛塔=Mata
- 上杉=Uesugi
- 谦信=Kenshin
- 年代久远=niên đại cửu viễn
- 久远的秘辛=cổ xưa bí tân
- 也许是久远到=có lẽ là cổ xưa đến
- 蕾西亚=Leticia
- 阿尔格尔=Algol
- 蕾蒂西=Leticia
- 历史久远=lịch sử xa xưa
- 模拟神格•金刚杵=Vajra • Replica
- 雅威=Yahweh
- 拉•拉赛尔=Jin • Russell
- 有恩赐赛=có Gift Game
- 毗湿奴=Viṣṇu
- 悉达多=Tất Đạt Đa
- 灵鱼马特斯亚=Matsya
- 珀耳修斯=Perseus
- 奥米茄=Omega
- 箱庭骑士=Kỵ Sĩ của Khu Vườn Nhỏ
- 拉塞•仁=Jin • Russell
- 克洛亚=Croix
- 欧西里斯=Osiris
- 摩诃婆罗多=Mahābhārata
- 模拟史诗•日天铠=Mô Nghĩ Sử Thi • Nhật Thiên Khải
- 三三四五=3345
- 拉普拉=Laplace
- 有恩赐卡=có Gift Card
- 拉普拉多=Laplace
- 克劳瑞斯=Cloris
- 戈耳贡之石=Gorgoneion
- 火龙圣诞祭=Lễ hội Sự vùng dậy của Rồng Lửa
- 稻荷大神=Inari Ōkami
- 闭锁世界=[The Closed-off World]
- 反乌托邦=Dystopia
- 哈梅尔=Hamelin
- 幻想魔导书群=Grim Grimoire Hamlin
- 斑点花纹=Black Plague
- 衔尾蛇联盟=Liên Minh Ouroboros
- 黑死斑=Black Plague
- 四零零零零零零=4000000
- 三九九九九九九=3999999
- 模拟神格=Replica
- 法特斯=Fatūs
- 特尔多雷克=Doltrake
- 珊多拉=Sandora
- 伊格尼=Ignis
- 维拉•札•=Willa • the •
- 哈默尔=Hamelin
- 南瓜怪杰克=Jack-o'-lantern
- 威悉河=Weser
- 黑卡蒂亚 • 琉璃=Hecatia Lapislazuli
- 茨华仙=Ibaraki Kasen
- 二岩 貒 藏=Futatsuiwa Mamizou
- 姬海棠 羽立=Himekaidou Hatate
- 姬海棠 极=Himekaidou Hatate
- 姬海棠极=Himekaidou Hatate
- 少名=Sukuna
- 天子=Tenshi
- 苏我 屠自古=Soga no Tojiko
- 东风谷早苗=Kochiya Sanae
- 东风早苗=Kochiya Sanae
- 东风谷苗=Kochiya Sanae
- 东风苗=Kochiya Sanae
- 丝妲莎菲雅=Star Sapphire
- 丰聪耳神子=Toyosatomimi no Miko
- 丰聪耳 神子=Toyosatomimi no Miko
- 一轮=Ichirin
- 古明地 恋=Komeiji Koishi
- 古明地恋=Komeiji Koishi
- 古明地 觉=Komeiji Satori
- 古明地觉=Komeiji Satori
- 地觉=Satori
- 射命丸 文=Shameimaru Aya
- 射命丸文=Shameimaru Aya
- 幽谷=Kasodani
- 朝仓=Asakura
- 桑妮=Sunny
- 蜜儿可=Milk
- 灵乌路 空=Reiuji Utsuho
- 秋 穣 子=Aki Minoriko
- 秋 穰子=Aki Minoriko
- 秋穰子=Aki Minoriko
- 秋 静叶=Aki Shizuha
- 秋静叶=Aki Shizuha
- 雾雨沙=Kirisame Marisa
- 鬼人 正邪=Kijin Seija
- 鬼人正邪=Kijin Seija
- 冴 月麟=Satsuki Rin
- 博丽神社=đền Hakurei
- 守矢神社=đền Moriya
- 命莲寺=đền Myouren
- 四季映姬=Shiki Eiki
- 因幡 帝=Inaba Tewi
- 圣 白莲=Hijiri Byakuren
- 圣白莲=Hijiri Byakuren
- 寅丸 星=Toramaru Shou
- 寅丸星=Toramaru Shou
- 封兽 鵺=Houjuu Nue
- 月的公主=công chúa mặt trăng
- 本居小铃=Motoori Kosuzu
- 本居=Motoori
- 小铃=Kosuzu
- 火焰猫磷=Kaenbyou Rin
- 物部布都=Mononobe no Futo
- 稗田阿求=Hieda no Akyuu
- 绵月丰姬=Watatsuki no Toyohime
- 绵月依姬=Watatsuki no Yorihime
- 霍 青娥=Kaku Seiga
- 霍青娥=Kaku Seiga
- 云蓝=Yakumo Ran
- 八云蓝=Yakumo Ran
- 八云紫=Yakumo Yukari
- 三月精=Tam Nguyệt Tinh
- 秦 心=Hata no Kokoro
- 秦心=Hata no Kokoro
- 钓瓶妖=Tsurube-otoshi
- 键山雏=Kagiyama Hina
- 贺茂忠行=Kamo no Tadayuki
- 藤原不比等=Fujiwara no Fuhito
- 藤原妹红=Fujiwara no Mokou
- 安呗晴明=Abe no Seimei
- 安培晴明=Abe no Seimei
- 安倍晴明=Abe no Seimei
- 贺茂保宪=Kamo no Yasunori
- 伊邪那岐命=Izanagi no Mikoto
- 伊邪那美命=Izanami no Mikoto
- 月之公主=Nguyệt Công Chúa
- 犬走椛=Inubashiri Momiji
- 月人=người mặt trăng
- 西行妖=Saigyou Ayakashi
- 红美铃=Hong Meiling
- 花映塚=Hoa Ánh Trủng
- 上白泽=Kamishirasawa
- 丰聪耳=Toyosatomimi
- 小兎 姫=Kotohime
- 黑卡蒂亚=Hecatia
- 博丽=Hakurei
- 灵梦=Reimu
- 雾雨=Kirisame
- 魔理沙=Marisa
- 魔理莎=Marisa
- 丸 文=Aya
- 伊利斯=Elis
- 伊莉斯=Elis
- 冴 月=Satsuki
- 十六夜=Izayoi
- 千百合=Chiyuri
- 古明地=Komeiji
- 多多良=Tatara
- 奥兰洁=Orange
- 姬海棠=Himekaidou
- 娜兹玲=Nazrin
- 宇佐见=Usami
- 射命丸=Shameimaru
- 小兔姬=Kotohime
- 小野冢=Onozuka
- 小野塚=Onozuka
- 屠自古=Tojiko
- 帕秋莉=Patchouli
- 帕露希=Parsee
- 帕露西=Parsee
- 幽幽子=Yuyuko
- 御阿礼=Miare
- 斯伊特=Sweet
- 月夜见=Tsukuyomi
- 朱鹭子=Tokiko
- 朵蕾米=Doremy
- 柴尔德=Child
- 梅蒂森=Medicine
- 梅蒂欣=Medicine
- 梅露兰=Merlin
- 火焰猫=Kaenbyou
- 灵乌路=Reiuji
- 爱莉丝=Alice
- 理香子=Rikako
- 琪斯美=Kisume
- 琪露诺=Cirno
- 矜羯罗=Konngara
- 神奈子=Kanako
- 穣 子=Minoriko
- 北白河=Kitashirakawa
- 梅兰可莉=Melancholy
- 克劳恩皮丝=Clownpiece
- 亚玛撒那度=Yamaxanadu
- 亚玛萨那度=Yamaxanadu
- 普利兹姆利巴=Prismriver
- 普利森瑞柏=Prismriver
- 玛嘉托洛伊德=Margatroid
- 玛格特罗依德=Margatroid
- 安娜贝拉尔=Anaberal
- 玛艾瑞贝莉=Maribel
- 霍瓦特罗克=Whiterock
- 优昙华院=Udongein
- 奈特巴格=Nightbug
- 怀特萝克=Whiterock
- 比那名居=Hinanawi
- 斯卡蕾特=Scarlet
- 斯卡雷=Scarlet
- 米斯蒂娅=Mystia
- 蜜斯蒂亚=Mystia
- 若鹭姬=Wakasagihime
- 姆Q=mukyu
- 露米娅=Rumia
- 萨丽艾尔=Sariel
- 萨利爱儿=Sariel
- 莉格露=Wriggle
- 莉莉卡=Lyrica
- 莉莉白=Lily White
- 莎菲雅=Sapphire
- 萝蕾拉=Lorelei
- 西行寺=Saigyouji
- 诹访子=Suwako
- 诹坊子=Suwako
- 诺蕾姬=Knowledge
- 诺雷姬=Knowledge
- 貒藏=Mamizou
- 魔实藏=Mamizou
- 赤蛮奇=Sekibanki
- 针妙丸=Shinmyoumaru
- 霍瓦特=White
- 霖之助=Rinnosuke
- 露伊兹=Louise
- 露娜萨=Lunasa
- 丰姬=Toyohime
- 丽菈=Layla
- 二岩=Futatsuiwa
- 云居=Kumoi
- 云山=Unzan
- 今泉=Imaizumi
- 伊吹=Ibuki
- 似鸟=Nitori
- 荷取=Nitori
- 依姬=Yorihime
- 八云=Yakumo
- 八坂=Yasaka
- 八桥=Yatsuhashi
- 冈崎=Okazaki
- 冥梦=Meimu
- 勇仪=Yuugi
- 卡娜=Kana
- 咲夜=Sakuya
- 雷米莉亚=Remilia
- 蕾米蒂亚=Remilia
- 蕾米莉亚=Remilia
- 芙兰朵露=Flandre
- 响子=Kyouko
- 因幡=Inaba
- 堀川=Horikawa
- 堇子=Sumireko
- 妖忌=Youki
- 妹红=Mokou
- 宫古=Miyako
- 寅丸=Toramaru
- 封兽=Houjuu
- 小伞=Kogasa
- 小町=Komachi
- 山女=Yamame
- 山彦=Yamabiko
- 常凉=Tsuneryou
- 幽香=Yuuka
- 弁弁=Benben
- 影狼=Kagerou
- 慧音=Keine
- 探女=Sagume
- 明罗=Meira
- 星熊=Hoshiguma
- 月都=Nguyệt Đô
- 村纱=Murasa
- 梦子=Yumeko
- 梦美=Yumemi
- 森近=Morichika
- 水桥=Mizuhashi
- 水蜜=Minamitsu
- 永江=Nagae
- 河城=Kawashiro
- 泄矢=Moriya
- 泠仙=Reisen
- 清兰=Seiran
- 爱莲=Ellen
- 犬走=Inubashiri
- 神绮=Shinki
- 稀神=Kishin
- 穰子=Minoriko
- 纯狐=Junko
- 美取=Mitori
- 羽立=Hatate
- 艾丽=Elly
- 芳香=Yoshika
- 苏我=Soga
- 莉莉=Lily
- 莲子=Renko
- 菊理=Kikuri
- 菫子=Sumireko
- 萃香=Suika
- 蕾迪=Letty
- 衣玖=Iku
- 诗织=Shiori
- 赫恩=Han
- 辉夜=Kaguya
- 铃仙=Reisen
- 铃瑚=Ringo
- 键山=Kagiyama
- 雷鼓=Raiko
- 青娥=Seiga
- 静叶=Shizuha
- 风见=Kazami
- 黑谷=Kurodani
- 贺茂=Kamo
- 晴明=Seimei
- 保宪=Yasunori
- 恋恋=Koishi
- 东风谷=Kochiya
- 妖梦=Youmu
- 华扇=Kasen
- 八意=Yagokoro
- 永琳=Eirin
- 蓬莱山=Houraisan
- 幻想乡=Gensokyou
- 白玉楼=Hakugyokuro
- 隙间=Khe Hở
- 师匠=shishō
- 卡俄斯=Chaos
- 寺子屋=Terakoya
- 迷途竹林=Rừng Tre Lạc Lối
- 太阳花田=Taiyou no Hata
- 地灵殿=Địa Linh Điện
- ‘觉’=‘ Satori ’
- 觉Sama=Satori-sama
- 紫大人=Yukari-sama
- 蓝的尾巴=đuôi của Ran
- ‘间隙之里’=‘ Khe Hở ’
- 符卡=spell card
- 蕾米=Remi
- 蕾莉娅=Remilia
- 阿礼=Are
- 蕾米莉=Remilia
- 博丽巫女=Hakurei miko
- 小灵梦=Reimu-chan
- 芙兰=Flan
- 8云紫=Yakumo Yukari
- 竹取=Taketori
- 阿求=Akyuu
- 蓝姐=Ran-nee
- 迷途之家=Mayohiga
- 真祖=Shinso
- 隙间妖怪=ranh giới yêu quái
- 蓝大人=Ran-sama
- 稗田家=nhà Hieda
- 稗田=Hieda
- 人间之里=Ningen no Sato
- 八目鳗=Cá mút đá
- 纳兹琳=Nazrin
- 魂魄家=nhà Konpaku
- 楼观剑=Roukanken
- 白楼剑=Hakurouken
- 布都御魂=Futsu-no-mitama
- 阿紫=Yukarin
- 无缘冢=đồi Không Tên
- 四天王奥义=Tứ Thiên Vương Áo Nghĩa
- 三步坏废=Tam Bộ Phôi Phế
- 文文新闻=Thời báo Bunbunmaru
- 胖次=pantsu
- 椛椛=Momiji
- 佐土布都神=Saji-futsu-no-kami
- 甕布都神=Mika-futsu no kami
- 魔法禁书目录=Toaru Majutsu no index
- 科学的超电磁炮=Toaru Kagaku no Railgun
- 亜雄=Ao
- 愛愉=Ayu
- 爱愉=Ayu
- 愛穂=Aiho
- 爱穗=Aiho
- 秋沙=Aisa
- 天井=Amai
- 碧美=Aomi
- 晓子=Akiko
- 数多=Amata
- 兄贵=Aniki
- 彩爱=Ayama
- 阿尔法=Alpha
- 艾莉纱=Arisa
- 有富=Aritomi
- 雅妮丝=Agnese
- 爱华斯=Aiwass
- 艾华斯=Aiwass
- 艾尔法尔=Alfar
- 泡浮=Awatsuki
- 阿嘉妲=Agutter
- 阿奎纳=Aquinas
- 雷斯塔=Aleister
- 娅蕾斯塔=Aleister
- 安洁莉娜=Angelene
- 奥雷欧斯=Aureolus
- 比亚雷斯塔=Aleister
- 一方通行=Accelerator
- 亚雷斯塔=Accelerator
- 学园都市=Academy City
- 绝对能力者=Absolute ▪ Esper
- 蓝发耳环=Aogami Pierce
- 人才工房=Artificial house
- 才人工房=Artificial house
- 青髪ピアス=Aogami Pierce
- 后方之水=Acqua of the Back
- 幻象杀手=ảo tưởng sát thủ
- 馬場=Baba
- 绊理=Banri
- 病理=Byouri
- 贝尔西=Bersi
- 布雷夫=Brave
- 普索尼=Busoni
- 芭比娜=Balbina
- 毕佛莉=Beverly
- 柏德蔚=Birdway
- 彼亚吉欧=Biagio
- 贝洛璞=Bayloupe
- 伯利恒=Bethlehem
- 布伦希德=Brunhild
- 布鲁雪克=Blueshake
- 哔哩哔哩=Biri-Biri
- 微细乙爱=Bisai Otome
- 微细 乙爱=Bisai Otome
- 康德=Conder
- 凯莉莎=Carissa
- 卡塞拉=Cassera
- 查尔斯=Charles
- 奇美拉=Chimera
- 克劳利=Crowley
- 辛西娅=Cynthia
- 克伦威尔=Cromwell
- 灰姑娘=Cendrillon
- 大圄=Daigo
- 未元物质=Dark Matter
- 末元物质=Dark Matter
- 移动教会=Di Động Giáo Hội
- 葛利果圣歌队=đội thánh ca Gregorian
- 栄華=Eiga
- 円周=Enshu
- 艾利丝=Ellis
- 能力者=Esper
- 枝先=Edasaki
- 艾扎力=Etzali
- 艾克西卡=Exica
- 伊蕾翠=Electra
- 伊莉莎=Elizard
- 埃克斯曼特=Exment
- 艾拉•索=Ellasone
- 外装代脑=Exterior
- 爱克特贝尔=Eiktobel
- 伊利沙里纳=Elizalina
- 电击公主=Electric Princess
- 扶桑=Fusou
- 风雅=Fuuga
- 芙蕾丝=Freis
- 菲布理=Febrie
- 芬里尔=Fenrir
- 芙兰达=Frenda
- 弗蕾雅=Freyja
- 吹寄=Fukiyose
- 二石=Futaishi
- 芙蕾达=Freadia
- 芙罗莉丝=Floris
- 芙蕾梅亚=Fremea
- 芙罗兰=Fräulein
- 吹寄制理=Fukiyose Seiri
- 右方之火=Fiamma of the Right
- 军霸=Gunha
- 幻生=Gensei
- 乔治=George
- 捣蛋鬼=GREMLIN
- 葛利果=Gregorian
- 葛洁帕蕾丝=Gorgeouspalace
- 赫尔=Hel
- 火野=Hino
- 遥希=Haruki
- 春树=Haruki
- 春生=Harumi
- 響季=Hibiki
- 久子=Hisako
- 冰华=Hyouka
- 初矢=Hatsuya
- 浜面=Hamazura
- 硲舎=Hazamaya
- 蛇谷=Hebitani
- 姬神=Himegami
- 春上=Haruue
- 衿衣=Erii
- 姫神=Himegami
- 半蔵=Hanzou
- 冥土帰し=Heaven Canceler
- 冥土追魂=Heaven Canceller
- 吸血杀手=Hấp Huyết Sát Thủ
- 长点上机学园=Học Viện Nagatenjouki
- 五和=Itsuwa
- 伊萨德=Izzard
- 茵蒂克丝=Index
- 一泽=Ichizawa
- 以黎维卡=Irivika
- 幻想杀手=Imagine Breaker
- 城南=Jounan
- 重福=Jufuko
- 神作=Jinsaku
- 风纪委员=Judgment
- 耶梦加得=Jörmungandr
- 佳茄=Kana
- 加群=Kagun
- 甘味=Kanmi
- 火織=Kaori
- 火织=Kaori
- 卡崔=Katze
- 規範=Kihan
- 桔梗=Kikyo
- 凯茨=Kites
- 小萌=Komoe
- 工示=Kouji
- 垣根=Kakine
- 飾利=Kazari
- 饰利=Kazari
- 木原=Kihara
- 绢保=Kinuho
- 切斑=Kirifu
- 木山=Kiyama
- 駒場=Komaba
- 钢盾=Koujun
- 黑子=Kuroko
- 工山=Kuyama
- 克兰斯=Krans
- 介旅=Kaitabi
- 贝积=Kaizumi
- 神裂=Kanzaki
- 金顿=Kingdom
- 警策=Kouzaku
- 钏路=Kushiro
- 香车=Kyousha
- 鸿野江=Kounoe
- 帷子=Katabira
- 风斩=Kazakiri
- 掬彦=Kikuhiko
- 絹旗=Kinuhata
- 绢旗=Kinuhata
- 柊元=Kukimoto
- 云川=Kumokawa
- 黑妻=Kurozuma
- 草壁=Kusakabe
- 雾丘=Kirigaoka
- 口囃子=Kobayashi
- 克洛伊杜尼=Kreutune
- 克洛伊洁芙=Kruezhev
- 诺克雷文=Knockraven
- 小萌老师=Komoe-sensei
- 桓根=Kakine
- 風斬=Kazakiri
- 氷華=Hyouka
- 黒夜=Kuroyoru
- 海鳥=Umidori
- 黑夜=Kuroyoru
- 海鸟=Umidori
- 萝拉=Lola
- 劳拉=Laura
- 蕾莎=Lessar
- 露琪亚=Lucia
- 兰西丝=Lancis
- 雷亚西克=Leasic
- 丽多薇雅=Lidvia
- 蕾薇妮雅=Leivinia
- 莱夫雷恩=Lifeline
- 罗伦婕蒂=Lorenzetti
- 最后之作=Last Order
- 裂神者=Liệt Thần Giả
- 是我的最爱=là ta chí ái
- 禁書目録=Librorum Prohibitorum
- 美偉=Mii
- 美央=Mio
- 省帆=Miho
- 万彬=Maaya
- 舞夏=Maika
- 鞠亚=Maria
- 鸣护=Meigo
- 芽美=Megumi
- 惠未=Megumi
- 美琴=Mikoto
- 御坂=Misaka
- 御阪=Misaka
- 操祈=Misaki
- 美鈴=Misuzu
- 看取=Mitori
- 最中=Monaka
- 麦野=Mugino
- 马太=Matthai
- 光贵=Mitsuki
- 玛莉安=Marian
- 雅影=Masakage
- 蜜蟻=Mitsuari
- 蜜蚁=Mitsuari
- 元春=Motoharu
- 结标=Musujime
- 马格努斯=Magnus
- 道端=Michibata
- 原子崩坏=Meltdowner
- 心理掌控=Mental Out
- 心理掌握=Mental Out
- 御坂兄贵=Misaka Aneki
- 美琴学姐=Mikoto-senpai
- 御坂学姐=Misaka-senpai
- 实生=Mioshi
- 好子=Yoshiko
- 実生=Mioshi
- 結標=Musujime
- 淡希=Awaki
- 倾国之女=Maiden of Versailles
- 努阿达=Nuada
- 七闪=Nanasen
- 那由他=Nayuta
- 布束=Nunotaba
- 尼可拉=Nikolai
- 奈芙蒂斯=Nephthys
- 必要之恶=Necessarius
- 长点上机=Nagatenjouki
- 伯利恒之星=ngôi sao của Bethlehem
- 奥蕾=Olay
- 逢魔=Ouma
- 乙爱=Otome
- 丘原=Okahara
- 亲船=Oyafune
- 親船=Oyafune
- 奥索拉=Orsola
- 奥维尔=Orwell
- 奥伦兹=Orlentz
- 欧莉安娜=Oriana
- 欧雷尔斯=Ollerus
- 欧提努斯=Othinus
- 奥帝努斯=Othinus
- 欧朋戴兹=Opendays
- 近江=Oumi
- 彼得=Pietro
- 帕西法=Parsifal
- 派翠西亚=Patricia
- 庞大固埃=Pantagruel
- 普拉提纳柏格=Platinaburg
- 利斯=Reese
- 恋查=Rensa
- 泪子=Ruiko
- 乱数=Ransuu
- 利徳=Ritoku
- 燎多=Ryouta
- 良太=Ryouta
- 琉太=Ryuuta
- 莉梅亚=Rimea
- 理查=Richard
- 寮監=Ryoukan
- 超电磁炮=Railgun
- 有翼者归来=Return of the Winged One
- 最愛=Saiai
- 最爱=Saiai
- 灾误=Saigo
- 斋字=Saiji
- 莎夏=Sasha
- 佐天=Saten
- 制理=Seiri
- 芹亜=Seria
- 芹亚=Seria
- 飒太=Souta
- 素甘=Suama
- 才乡=Saigou
- 西东=Saitou
- 查乐=Saraku
- 仕上=Shiage
- 诗菜=Shiina
- 西格恩=Sigyn
- 索思提=Sozty
- 史佩斯=Space
- 史提尔=Stiyl
- 砥信=Shinobu
- 沈利=Shizuri
- 沉利=Shizuri
- 削板=Sogiita
- 莎芙莉=Saflee
- 席薇亚=Silvia
- 史都华=Stuart
- 栅川=Sakugawa
- 食蜂=Shokuhou
- 杉谷=Sugitani
- 砂皿=Sunazara
- 桑提斯=Sanctis
- 坂島=Sakashima
- 早鳥=Shimanaka
- 潮岸=Shiokishi
- 塞维伦=Seivelun
- 莎洛妮亚=Saronia
- 斯拉巴尔=Slappar
- 樱坂=Sakurazaka
- 制理酱=Seiri-san
- 莎特奥拉=Shutaura
- 斯特赖克=Strikers
- 希斯路=Seethrough
- 史蒂芬妮=Stephanie
- 佐泪子=Saten Ruiko
- 塞克温茨雅=Sequenzia
- 银色十字=Silvercross
- 丝库格兹努芙拉=Skogsfru
- 軍覇=Gunha
- 超能力者=Super ▪ Esper
- 史琳格奈亚=Slingeneyer
- 致密=Chimitsu
- 七天七刀=Shichiten Shichitou
- 最强的电击使=Strongest Electromaster
- 索尔=Thor
- 当麻=Touma
- 手盐=Teshio
- 鉄装=Tessou
- 次雄=Tsuguo
- 托拉斯=Trice
- 帝督=Teitoku
- 綴里=Tsuzuri
- 旅挂=Tabigake
- 汤姆森=Thomson
- 泷壶=Takitsubo
- 滝壺=Takitsubo
- 辰彦=Tatsuhiko
- 月詠=Tsukuyomi
- 提克帕托=Tecpatl
- 妥琪特莉=Tochtli
- 托尔斯泰=Tolstoy
- 继敏=Tsugutoshi
- 継敏=Tsugutoshi
- 清教=Thanh giáo
- 常盘台=Tokiwadai
- 常程台=Tokiwadai
- 札尔斯基=Tsarskiy
- 迪奥多西亚=Theodosia
- 土御门=Tsuchimikado
- 泰瑞丝缇娜=Therestina
- 泰瑞斯缇娜=Therestina
- 泷壶理=Takitsubo Rikou
- 理后=Rikou
- 建宮=Tatemiya
- 斎字=Saiji
- 建宫=Tatemiya
- 特斯卡特利波卡=Tezcatlipoca
- 十字凄教=Thập Tự Thê giáo
- 龙神乙姬=Tatsugami Otohime
- 左方之地=Terra of the Left
- 常盘台的王牌=Tokiwadai's Ace
- 竜神=Tatsugami
- 乙姫=Otohime
- 乙姬=Otohime
- 三泽塾=trường tư thục Misawa
- 土御門=Tsuchimikado
- 碓井=Usui
- 初春=Uiharu
- 海原=Unabara
- 薄绢=Usukinu
- 乌雷亚帕蒂=Ureapaddy
- 乌特迦洛奇=Utgarda Loki
- 薇莉安=Villian
- 瓦希莉莎=Vasilisa
- 维多里欧=Vittorio
- 华尔奇丽雅=Valkirye
- 前方之风=Vento of the Front
- 湾内=Wannai
- 绵流=Wataru
- 威廉=William
- 渥利亚=Warrior
- 索绮特=Xochitl
- 優美=Yumi
- 薬味=Yakumi
- 休味=Yasumi
- 芳郎=Yoshio
- 唯闪=Yuisen
- 芳乃=Yoshino
- 闇咲=Yamisaka
- 尤古迪斯=Yogdis
- 芳川=Yoshikawa
- 黄泉川=Yomikawa
- 柳迫=Yanagisako
- 药味=Yakumi
- 春生老师=Harumi-sensei
- 木山老师=Kiyama-sensei
- 无能力者=Non ▪ Esper
- 爱惠=Aiho
- 爱惠老师=Aiho-sensei
- 铁装=Tessō
- 月咏=Tsukuyomi
- 缀里=Tsuzuri
- 和平冢=cùng Hiratsuka
- 小乖=Kokairi
- 月咏小乖=Tsukuyomi Kokairi
- 百华=Hyakka
- 暗部=Ám Bộ
- 绢旗最爱=Kinuhata Saiai
- 大能力者=Great ▪ Esper
- 恒温死神=Kouon Shikigami
- 风纪委员会=Judgment Organization
- 赛维伦=Seivelun
- 灼眼的夏娜=Shakugan no Shana
- 红世魔王=Crimson Lord
- 红世魔神=Crimson God
- 库库尔坎=Kukulcan
- 现世之身=hiện thế thân
- 贝露佩欧=Bel Peol
- 夏娜=Shana
- flamehaze=Flame Haze
- 红世使徒=Crimson Denizens
- 红世的魔王=Crimson Lord
- 亚拉斯特尔=Alastor
- 阿拉斯托尔=Alastor
- 天壤劫火=Tenjō no Gōka
- 天壤的劫火=Tenjō no Gōka
- 显现之躯=hiển hiện thân
- 造物主=sáng thế thần
- 祭礼之蛇=Sairei no Hebi
- 红世之民=cư dân Hồng Thế
- 冥奥之环=Meiō no Kan
- 亚西斯=Asiz
- 红世的使徒=crimson denizens
- 外宿界=Outlaw
- 多雷尔=Guilunhui
- 自在法=Jizai-hō
- 自在式=Jizai-shiki
- 自在师=Jizaishi
- 玛蒂尔达=Mathilde
- 圣米露=Saint-Omer
- 炎发灼眼的讨伐者=Viêm Phát Chước Nhãn Thảo Phạt Giả
- 存在之力=tồn tại lực
- 威尔艾米娜=Wilhelmina
- 万条巧手=Vạn Điều Xảo Thủ
- 舞踏姬=vũ bộ cơ
- 封绝=Fūzetsu
- 蒂雅玛特=Tiamat
- 梦幻冠带=Crown-and-Sash of Fantasies
- 斯托拉斯=Storas
- 格玛歌格=Gogmagog
- 盘曲之台=Bankyoku no Dai
- 岩楹院=Minack
- 洛弗卡雷=Rofocale
- 笑谑之聘=Shōgyaku no Hei
- 显现之身=hiển hiện thân
- 修德南=Sydonay
- 化装舞会=Bal Masqué
- 化妆舞会=Bal Masqué
- 葬式之钟=Tōten Gurokke
- 君主游戏=Trò chơi chủ quyền
- 哥德=gothic
- 星黎殿=Seireiden
- 沙哈尔=Shaher
- 觉之啸吟=Kaku no Shōgin
- 天道宫=Tendōkyū
- 戈比达=Gavida
- 髓之楼阁=Zui no Rōkaku
- 黑卡蒂=Hecate
- 顶之座=Itadaki no Kura
- 贝露佩欧露=Bel Peol
- 逆理之裁者=Gyakuri no Saisha
- 千变=Thousand Changes
- 棺柩裁缝师=Weaver of Coffins
- 红世之王=Crimson Lord
- 九垓天平=Kugaitenbin
- 九垓天秤=Kugaitenbin
- 加利=Jarri
- 凶界卵=Villainous World's Spawn
- 五月蝇之风=Sabaeru Kaze
- 梅利希姆=Merihim
- 虹之翼=Rainbow Wings
- 芙娃瓦=Fuwawa
- 戎君=Barbaric Lord
- 莲南希=Leanan-sidhe
- 螺旋风琴=Rasen no Fūkin
- 小夜啼鸟=Nachtigall
- 伊路亚尼卡=Illuyanka
- 甲铁龙=Ironclad Dragon
- 火雾战士=Flame Haze
- 破晓的先驱=Forerunner of Daybreak
- 夕暮的后尘=Successor of Twilight
- 佐菲=Sophie
- 萨伯利淑=Sawallisch
- 震威之结手=Shin'i no Yuite
- 建御雷之神=Takemikazuchi
- 御雷神=Takemikazuchi
- 拂之雷剑=Thunder Blade of Banishment
- 伽利=Jarri
- 铁甲龙=Ironclad Dragon
- 摩洛=Molech
- 大拥炉=Great Embracing Furnace
- 乌利克姆米=Ullikummi
- 岩凯=Triumphal Cliff
- ‘壮举’=‘ Grand Scheme ’
- 切尔诺伯格=Chernobog
- 暗之水滴=Yami no Shizuku
- 贝尔尼根罗德=Bernigan Rhodes
- 哥丝拉=Gosla
- 赫卡蒂=Hecate
- 焚尘之关=Barrier of Burning Dust
- 尼努尔塔=Ninurta
- 天冻之俱=Accompaniment of Frozen Skies
- 索卡尔=Sokar
- 克库特斯=Cocytus
- 拉比林托斯=Labyrinthos
- 成熟=chín muồi
- 奥尔冈=Orgon
- 千征令=Senseirei
- ‘清净之棺’=‘ Seinaru Hitsugi ’
- 迪丝=Tis
- 小雅=Atan
- 亚拉斯托尔=Alastor
- 天破壤碎=Tenpa Jōsai
- 玛琼琳•朵=Margery • Daw
- 玛琼琳=Margery
- 马可西亚斯=Marchosias
- 蹂躏的爪牙=Jūrin no Sōga
- 悼词咏唱者=Chanter of Elegies
- 炎发灼眼的杀手=Viêm Phát Chước Nhãn Thảo Phạt Giả
- 凯那=Caina
- 辉夜姬=Kaguya-hime
- 御崎市=thành phố Misaki
- 鱼鹰祭=lễ hội Chim Ưng Biển
- 千草=Chigusa
- 孩她妈=Mẹ đứa nhỏ
- 贽殿遮那=Nietono no Shana
- 密斯提斯=Mystes
- 天目一个=Tenmoku Ikko
- 费蕾丝=Pheles
- 菲蕾丝=Pheles
- ‘彩飘’=‘ Colorful Wave ’
- 约翰=Johann
- ‘永远的恋人’=‘ Eternal Lover ’
- 零时迷子=Reiji Maigo
- 沙布拉克=Sabrac
- ‘坏刃’=‘ Destructive Blade ’
- 阿悠=Yu-chan
- 悠二=Yūji
- 市立御崎高级中学=Misaki Municipal High School
- 池速人=Ike Hayato
- 绪方=Ogata
- 真竹=Matake
- 池同学=Ike đồng học
- 法利亚格尼=Friagne
- ‘猎人’=‘Hunter’
- 荣太=Eita
- 启作=Keisaku
- 平井缘=Hirai Yukari
- 菠萝面包=bánh mì dứa
- 平井=Hirai
- 一美=Kazumi
- ‘捡骨师’=‘ Corpse Retriever ’
- ‘不从’=‘ Heretic ’
- 岛崎裕二=Yuji Shimazaki
- 杉浦=Sam Phổ
- 少炎公子=Thiếu Viêm công tử
- 文文=Văn Văn
- 一度文学网=Nhất Độ Văn Học Võng
- 高翔=Takashi
- 盗茗=Đạo Mính
- 盗枫茗=Đạo Phong Mính
- 叶枫=Diệp Phong
- 御神=Ngự Thần
- 莫里亚蒂=Moriarty
- 华生=Watson
- 怪盗=Kaito
- 浅羽=Asaba
- 夏洛=Natsuki
- 诸星=Moroboshi
- 秀树=Hideki
- 江守晃=Noboru Emori
- 登志夫=Toshio
- 辛多拉=Schindler
- 坚村=Kashimura
- 忠彬=Tadaaki
- 汤玛斯=Thomas
- 雷斯垂德=Lestrade
- 夏洛克=Sherlock
- 哈德森=Hudson
- 巴斯克维尔猎犬=Con chó săn của dòng họ Baskerville
- 莫兰=Moran
- 艾德勒=Adler
- 相马=Sōma
- 内藤=Naito
- 板仓=Itakura
- 板仓卓=Itakura Suguru
- 娜佳=Narumi
- 敏郎=Toshiro
- 美惠=Miho
- 元次=Genji
- 高中=trường cấp 3
- 田中医生=Tanaka bác sĩ
- 加藤=Katou
- 会泽=Aizawa
- 霉运=vận rủi
- 八嘎=Baka (ngu ngốc)
- 冢本=Tsukamoto
- 数美=Kazumi
- 山崎明二=Yamazaki Akirani
- 八菱=Hachihishi
- 克勤=Kokugon
- 山崎=Yamazaki
- 美刀=USD
- 日元=YEN
- 岩田=Iwata
- 舒克勤=Jiyo Kokugon
- 中道=Chudo
- 警部=Thanh tra
- 在目暮=tại Megure
- 松下=Matsushita
- 社长的秘书=xã trưởng thư ký
- 池泽友子=Ikezawa Yuko
- 星期四=Thứ Năm
- 莫西莫西=Alô
- 大哥大=điện thoại di động
- 刑警=cảnh sát hình sự
- 警视厅搜查一课的刑警=Phòng điều tra hình sự đội 1
- 告罪=xin lỗi
- 开挂=bật hack
- 崇拜者=fan
- 藤江明义=Fujie Akiyoshi
- 推理=suy đoán
- 明和子=Meiwako
- 安达=Yasui
- 手提电话=điện thoại di dộng
- 餐厅=nhà hàng
- 接线员=trực điện thoại nhân viên
- 远藤=Endo
- 少年侦探团=đội thám tử nhí
- 水上=Minakami
- 麻仓=Asakura
- 警务室=đồn cảnh sát
- 松岛=Matsushima
- 香兰=Kyoran
- 妻留造=Azuma Tomezo
- 相园修=Aizono Shuu
- 相园英子=Aizono Eiko
- 皆川克彦=Minagawa Katsuhiko
- 滤嘴=đầu lọc
- 野原青木=Nohara Aoki
- 国中=Kuninaka
- 野原=Nohara
- 恋子=Renko
- 冈田=Okada
- 松下君=Matsushita-kun
- 浅井诚实=Asai Narumi
- 保坂=Hosaka
- 桶山=Okeyama
- 三岳山=Mitakeyama
- 清酒=Sake
- 警官=thanh tra
- 人马虎大意=người qua loa chủ quan
- 如家=Joya
- 横江=Yokoe
- 正史=Seishi
- 叫横江正史=Yokoe Seishi
- 艾~滋病=Aids bệnh
- 相园=Aizono
- 豆垣=Mamegaki
- 妙子=Taeko
- 便当=cơm hộp
- 美子=Yoshiko
- 藤原先生=Fujiwara tiên sinh
- 本健=Nishimoto
- 西本健=Ken Nishimoto
- 和明=Kazuaki
- 海~洛~因=Heroin
- 正人=Masato
- 长介=Choukai
- 武村=Takemura
- 孝子=Takako
- 八木=Yagi
- 二郎=Jirō
- 莉娜=Reina
- 柯南君=Conan-kun
- 武田信赖=Takeda Shinrai
- 信赖=Shinrai
- 信赖君=Shinrai-kun
- 天照=Amaterasu
- 神社=đền thờ
- 奈绪=Nao
- 铃木棚子=Suzuki Tomoko
- 桐人=Toujin
- 知史=Tomofumi
- 浩树=Hiroki
- 前田组=Maeda Sho
- 桃井=Momoi
- 惠子=Keiko
- 武田君=Takeda-kun
- 江口田=Ekoda
- 菊千代=Kiku Chiyo
- 丸传次郎=Maru Denjiro
- 诹访=Suwa
- 美伢=Biya
- 传次郎=Denjiro
- 对案件=đối với vụ án
- 丸稻子=Maru Ineko
- 阿久=Akutsu
- 津诚=Makoto
- 几也=Ikuya
- 安~倍=Abe
- 藤村=Fujimura
- 百合香=Yurika
- 井下君=Ishita-kun
- 岛崎=Shimazaki
- 裕二=Yuji
- 杉山=Sugiyama
- 那智=Nachi
- 权藤=Gondo
- 守男=Morio
- 武敏=Taketoshi
- 真吾=Shingo
- 绿子=Midoriko
- 山男=Yamaotoko
- 久作=Kyusaku
- 町三=quận 3
- 正巳=Masami
- 琉璃=Gurasu
- 寺井=Jii
- 大冢=Otsuka
- 薰衣草=Lavender
- 前田=Maeda
- 麻夫=Asaotto
- 冲绳=Okinawa
- 武康=Takeyasu
- 笑子=Emiko
- 香奈=Kana
- 坂口=Sakaguchi
- 福冈=Fukuoka
- 甲谷=Kotani
- 越水七槻=Koshimizu Natsuki
- 大冢健=Otsuka Ken
- 米克雅=Mikeya
- 警视长=cảnh sát trưởng
- 直男=Chokudan
- 山下=Yamashita
- 志博=Shibaku
- 夏楠=Kanan
- 越水=Koshimizu
- 山治=Sanji
- 智江=Tomoe
- 青坊主=Aobozu
- 稻田=Inada
- 浩山=Kozan
- 武居=Takei
- 直子=Naoko
- 正义=Masayoshi
- 冢本桑=Tsukamoto-san
- 花井亚希子=Hanai Akiko
- 花井=Hanai
- 腾彦=Katsuhiko
- 道彦=Michihiko
- 汤田=Yuda
- 前原=Maehara
- 刚从=Tsuyoshi
- 波罗=Paolo
- 麻宫=Asamiya
- 志乃=Shino
- 四丁目=quận 4
- 稻源=Tougen
- 长清=Nagakiyo
- 大作=Taisaku
- 昌作=Shousaku
- 重工=Juukou
- 大楼=cao ốc
- 橘真夜=Tachibana Mayo
- 二丁目=quận 2
- 波洛=Poirot
- 前原刚=Maehara Tsuyoshi
- 沼渊=Shouen
- 己一郎=Ichiro
- 富田=Tomita
- 鸟取=Tottori
- 改方=Kaiho
- 可雅=Kaya
- 正雄=Masao
- 丽花=Reika
- 巴布=Baab
- 四井=Yotsui
- 巽律师=luật sư Tatsumi
- 巽壮平=Tatsumi Sohei
- 摩西摩西=Alô
- 角古=Sumiko
- 敦子=Atsuko
- 贵史=Takashi
- 基尔=Kir
- 若王子=Wakaoji
- 士郎=Shirou
- 风间=Kazama
- 少彻=Shotoru
- 良二=Ryoji
- 川本=Kawamoto
- 千鸟=Chidori
- 达男=Tatsuo
- 冈谷=Okaya
- 典子=Noriko
- 一枝=Kazue
- 二阶堂=Nikaido
- 三船=Mifune
- 五条=Gojo
- 六田=Rokuden
- 纱奈=Shana
- 尤次=Yuji
- 八重子=Yaeko
- 拓也=Takuya
- 五条修=Gojo Shuu
- 川田=Kawada
- 中原=Nakahara
- 香织=Kaori
- 大山=Oyama
- 金泽=Kanazawa
- 智康=Tomoyasu
- 文代=Fumiyo
- 小新=Shin-chan
- 明夫=Akio
- 山泥=Yamadoro
- 辻村=Tsujimura
- 公江=Kimie
- 桂木=Katsuragi
- 幸子=Yukiko
- 时津润哉=Tokitsu Junya
- 辻村勳=Tsujimura Isao
- 贵善=Takayoshi
- 利光=Toshimitsu
- 和男=Kazuo
- 我的白马=ta bạch mã
- 金井=Kanai
- 菊乃=Kikuno
- 木空=Kisora
- 我去山下=ta đi xuống núi
- 大泽=Osawa
- 村夫=Muraotto
- 森谷=Moriya
- 善山=Yoshiyama
- 帝二=Teiji
- 满天堂=Mantendo
- 任天堂=Nintendo
- 守土=Shouju
- 梓菊=Azusaki
- 光司=Koji
- 中岛=Nakajima
- 裕信=Hironobu
- 英明=Hideaki
- 良美=Yoshimi
- 黑凉=Kokuryou
- 黑凉灰=Kokuryou Hui
- 星野=Hoshino
- 山福=Yamafuku
- 龙二=Ryuji
- 玲子=Reiko
- 清水樱=Shimizu Sakura
- 大造=Daizo
- 光男=Mitsuo
- 东都=Edo
- 隅田=Sumida
- 任三郎=Ninzaburo
- 狐本=Kitsune
- 空飞=Soratobi
- 小山田=Oyamada
- 小山田力=Oyamada Ryoku
- 九十九=Tsukumo
- 七惠=Nanae
- 元康=Motoyasu
- 黑暗星辰=Black Star
- 横滨=Yokohama
- 莎莉贝丝=Queen Selizabeth
- 柏森=Borsaen
- 智佳子=Chikako
- 星期三=thứ tư
- 冈本=Okamoto
- 美奈子=Minako
- 佐伯彻=Saeki Toru
- 谷口昇=Taniguchi Noboru
- 谷口=Taniguchi
- 真田=Sanada
- 文乃=Fumino
- 百地裕信=Momochi Yuji
- 百地=Momochi
- 木之下吉郎=Kinoshita Yoshiro
- 吉郎=Yoshiro
- 黄之助=Konosuke
- 望月=Mochizuki
- 有村孝二郎=Arimura Kojiro
- 植松=Uematsu
- 龙司郎=Riyujiro
- 有村=Arimura
- 澄子=Sumiko
- 龙四郎=Riyushiro
- 美佳子=Mikako
- 正男=Masao
- 敖岛=Đảo Shiki
- 龙神=Ryujin
- 五男=Takeo
- 小泽=Ozawa
- 仓井=Kurai
- 黑麦=Rye
- 厚司=Atsushi
- 爱莲娜=Elena
- 成实和明美=Narumi cùng Akemi
- fbi=FBI
- 搜查官=đặc vụ
- 金高大男子=tóc vàng nam tử
- 三池苗子=Miike Naeko
- 白仓=Shirakura
- 敷岛=Đảo Shiki
- 武男=Takeo
- 木下=Kinoshita
- 岛田=Hamada
- 毫米=millimet
- 十米秒钟=mười giây
- 大渡间=Owatari
- 夏目=Natsume
- 簌石=Soseki
- 裕三=Yuzo
- 贺茂明=Kamo Akira
- 佐佐木=Sasaki
- 五男两女=năm nam hai nữ
- 滨田=Hamada
- 幸二=Kouji
- 上原=Uehara
- 康夫=Yasuo
- 滨河=Hamakawa
- 夜尾=Yoruoyo
- 余心=Kokoro
- 玲玲=Reirei
- 我和明美=ta cùng Akemi
- 加绘=Kaeura
- 哈落伊夫=Harui Fuuden
- 泽田=Sawada
- 克夫=Katsuo
- 萝莉哀=Loli Ai
- 一绵=Ichiwata
- 二田=Futada
- 三村=Mimura
- 四丸=Shimaru
- 绵贯=Watanuki
- 义一=Yoshikazu
- 幸田=Kouda
- 正夫=Masao
- 早苗=Sanae
- 和明美=Cùng Akemi
- 江口=Eguchi
- 持田=Mochida
- 伊东=Ito
- 玉之助=Tamanosuke
- 东龙上平=Toryu Kamihira
- 荻原=Ogiwara
- 系江=Itoe
- 近石=Chikaishi
- 铁夫=Tetsuo
- 伊太郎=Itaro
- 巡捕记之怪盗江户小子= tuần bổ nhớ chi siêu trộm Edo tiểu tử
- 江户小子=Edo tiểu tử
- 村木=Muraki
- 田岛=Tajima
- 健三=Kenzo
- 小惠=Megumi
- 星河=Hoshigawa
- 童吾=Dougo
- 冬城=Fuyuki
- 幻阳=Genyo
- 贵久惠=Kikue
- 导播=Đạo diễn
- 滨野=Hamano
- 蛭田=Hiruta
- 涩谷=Shibuya
- 明治=Meiji
- 明男=Akio
- 教授=giáo sư
- 佑司=Tsukasa
- 小枫=Kaede
- 土屋太郎=Tsuchiya Taro
- 龙川=Ryusen
- 云一=Kumoichi
- 东龙先生=Toryu tiên sinh
- 土屋=Tsuchiya
- 东龙=Toryu
- 惠理子=Eriko
- 石田=Ishida
- 草柳家休=Kusayanagi Iekyu
- 峰月=Matsuki
- 知征=Kotobuki
- 春柳汉入=Yanagi Kaniri
- 岛木=Shimaki
- 珍子=Chinshi
- 远则=Tosoku
- 松太郎=Matsutaro
- 智勇=Chiyu
- 慧能=Eno
- 慧山=Keiyama
- 山行=Sanko
- 月州=Tsukishu
- 惠美=Emi
- 永夫=Nagao
- 小山龙哉=Koyama Takaya
- 草柳=Kusayanagi
- 园雨=Ename
- 猿山=Saruyama
- 奈奈=Nanako
- 绫彩子= Aya Ayako
- 闻秋=Kaoriaki
- 玉和=Tamawa
- 不二子=Fujiko
- 峰不二子=Mine Fujiko
- 五右门卫=Goemon
- 蓝鹦鹉=Blue Parrot
- 吞口=Nomiguti
- 小遥=Haruka
- 村下=Murage
- 幸一=Koichi
- 五右卫门=Goemon
- 大介=Daisuke
- 次元=Jigen
- 科伦=Kellen
- 库拉索=Curacao
- 籏本=Hatamoto
- 出云=Izumo
- 启太郎=Keitaro
- 浅间=Asama
- 安治=Yasuji
- 加越=Kaetsu
- 利则=Toshinori
- 西村=Nishimura
- 明香=Sayaka
- 秋本=Akimoto
- 雯子=Wako
- 岗地拉斯=Gaderas
- 新千岁=New Chitose
- 宾亚德=Vineyard
- 秀则=Hidenori
- 隆平=Ryuhei
- 智子=Tomoko
- 大作战=đại tác chiến
- 道胁=Michiwaki
- 爱马仕=Hermes
- 纪梵希=Givenchy
- 欧米茄=Omega
- 寺林省二=Terabayashi Shoji
- 村上丈=Murakami Jou
- 仁科稔=Nishina Minoru
- 辻弘树=Hiroki
- 浦高=Urataka
- 泽木=Sawaki
- 泽木公平=Sawaki Kohei
- 旭胜义=Asahi Katsuyoshi
- 旭先生=Asahi tiên sinh
- 十和子=Towako
- 冈野=Okano
- 银座=Ginza
- 彼得·福特=Peter. Ford
- 四轩会=Tứ Hiên Hội
- 弘树=Hiroki
- 宍户永明=Shishido Eimei
- 永明=Eimei
- 仁科=Nishina
- 宍户=Shishido
- 时津=Tokitsu
- 明之助=Akinosuke
- 冬之助=Yukisuke
- 住吉=Sumiyoshi
- 福田晴=Fukuda Haru
- 东田=Higashida
- 广岛=Hiroshima
- 村西=Muranishi
- 真美=Mami
- 北川=Kitagawa
- 英司=Eiji
- 伊藤佐彦=Ito Sukehiko
- 克也=Katsuya
- 伊藤=Itou
- 土方=Hijikata
- 二三=Fumi
- 冲田宗真=Okita Soshin
- 银八=Ginya
- 菊一文字=Kiku-Iichimonji
- 伊森=Ethan
- 森本=Morimoto
- 稻野=Konno
- 山根=Yamane
- 胜彦=Katsuhiko
- 仓吉=Kurayoshi
- 樱井=Sakurai
- 武良=Takeyoshi
- 冈本良=Okamoto Ryo
- 泰勒=Taylor
- 勇三=Yuzo
- 贵大=Takahiro
- 完子=Kanko
- 绢代=Kinuyo
- 美莎=Misa
- 智惠=Chie
- 深雪=Miyuki
- 阳子=Yoko
- 根岸=Negishi
- 信一=Nobukazu
- 纱绘=Sae
- 绘未=Emi
- 盐谷=Shioya
- 平泽=Hirasawa
- 西野=Nishino
- 平泽唯=Hirasawa Yui
- 平泽忧=Hirasawa Yuu
- 敏也=Toshiya
- 沙罗=Shara
- 和男朋友=cùng bạn trai
- 小光=Hikari
- 滋贺=Shiga
- 御手洗遥=Mitarai Haruka
- 织田=Oda
- 赖子=Yoriko
- 法贝鲁杰=Fabergé
- 基督=Jesus
- 喜一=Kiichi
- 香阪=Kosaka
- 夏美=Natsumi
- 泽部=Sawabu
- 青兰=Seiran
- 萨满=Shaman
- 泷泽=Joseiru
- 轻井泽=Karuizawa
- 拉斯普钦=Rasputin
- 横须贺=Yokosuka
- 藏之助=Kunosuke
- 乾先生=Inui tiên sinh
- 西鲁欧夫=Ovchinnicov
- 西福山=Nishi Fukuyama
- 君岛加奈=Kimijima Kana
- 佐美=Sami
- 三郎=Saburou
- 仁野=Jinno
- 仁野保=Jinno Tamotsu
- 君岛=Kimijima
- 矢部真道=Masamichi Yabe
- 真道=Yabe
- 矢部=Masamichi
- 仁野环=Jinno Tamaki
- 奈良沢=Narasawa
- 海老原=Ebihara
- 玛丽=Mary
- 马赛=Marseilles
- 弓长=Yuminaga
- 志郎=Shiro
- 泽村绍夫=Sawamura Tsuguo
- 神鸟=Kandori
- 鹿野=Kano
- 绍夫=Tsuguo
- 泽村=Sawamura
- 鸭井=Kamoi
- 五十吉=Isokichi
- 和服=Kimono(Hòa Phục)
- 清源=Seien
- 奥利=Paris – Orly
- 水晶之心=Crystal Hearts
- 来生泪=Kisugi Rui
- 生泪= Rui
- 高德=Kōtoku
- 浅羽枫=Asaba Kaede
- 娜杰日达=Nadezhda
- 卡尔巴多斯=Calvados
- 吉野山=Núi Yoshino
- 文麿=Fumimaro
- 绫小路=Ayanokoji
- 伊势=Ise
- 备前=Bizen
- 平四郎=Heishirō
- 龟井=Kamei
- 六郎=Rokurō
- 鹫尾=Washio
- 七郎=Shichirō
- 片冈=Kataoka
- 八郎=Hachiro
- 骏河=Suruga
- 义经记=Gikei ki
- 义经=Gikei
- 黑川=Kurokawa
- 三奈=Mina
- 水无月=Mizunashi Tsuki
- 真那美=Manami
- 贞治=Yūji
- 王八=Wanba
- 浩平=Kōhei
- 喜久惠=Kikue
- 木叶藤本=Kinomoto Fujimoto
- 西山务=Nishiyama Tsutomu
- 西山=Nishiyama
- 蒲田=Kamata
- 门协沙织=Yuzuri Saori
- 沙织=Saori
- 海老原寿美=Ebihara Sumi
- 黑江=Yuuko
- 宫本贤=Miyamoto Ken
- 贤叔=Ken Thúc
- 高圆寺=chùa Cao Viên
- 木村=Kimura
- 忠雄=Tadao
- 千羽=Chiba
- 星野枫=Hoshino Kaede
- 藤原=Fujiwara
- 长野=Nagano
- 纱雪=Sayuki
- 冰酒=Icewine
- 橘千羽=Quất Thiên Vũ
- 松平=Matsudaira
- 太宰治=Osamu Dazai
- 田中知史=Tanaka
- 岛袋君惠=Shimabukuro Kimie
- 岩井仁美=Hitomi Iwai
- 岩松俊夫=Iwamatsu Toshio
- 峰有希子=Fujimine Yukiko
- 工藤新一=Kudo Shinichi
- 帝丹学院=Teitan học viện
- 常磐美绪=Tokiwa Mio
- 平野户田=Kohta Hirano
- 广田雅美=Hirota Masami
- 志水高保=Takayasu Shimizu
- 惜月郡主=Tích Nguyệt quận chúa
- 户叶先生=Kento Tonako
- 户叶研人=Kento Togano
- 户屋英子=Ashiya Eiko
- 户泽大辅=Ozawa Daisuke
- 户田贵和=Toda Kiwako
- 掘田小瞳=Hota Hitomi
- 新出智明=Araide Tomoaki
- 新庄真纪=Shinjo Maki
- 明智惠理=Akechi Eri
- 星野辉美=Hoshino Terumi
- 暗夜男爵=Phantom Baron
- 暗田明雄=Kurata Akio
- 有马先生=Masahiko tiên sinh
- 有马雅彦=Masahiko Arima
- 服部平次=Hattori Heiji
- 服部平蔵=Hattori Heizo
- 服部平藏=Hattori Heizo
- 服部静华=Hattori Shizuka
- 朗基努斯=Lance of Longinus
- 木传真人=Mộc Truyền Chân Nhân
- 本堂瑛佑=Hondou Eisuke
- 本堂瑛海=Hondou Hidemi
- 村山富市=Tomiichi Murayama
- 杯户城市=Haido City
- 杯户市立=Cuphousehold
- 杯户酒店=Khách sạn Haido City
- 松崎春美=Matsuzaki Harumi
- 松崎雅彦=Matsuzaki Masahiko
- 松平先生=Matsudaira tiên sinh
- 松本清长=Matsumoto Kiyonaga
- 松田阵平=Matsuda Jinpei
- 查克 拉=Charka
- 柴田先生=Shibata Tiên Sinh
- 柴田四郎=Shibata Shiro
- 柴田夫人=Shibata phu nhân
- 柴田恭子=Shibata Kyoko
- 森园干雄=Morizono Mikio
- 森园菊人=Morizono Kikuhito
- 森圆先生=Morizono tiên sinh
- 森本喜宣=Morimoto
- 植木草八=Ueki Sohachi
- 楠田陆道=Kusuda Rikumichi
- 権藤武敏=Gondo Taketoshi
- 横山绘里=Yokoyama Eri
- 次元大介=Daisuke Jigen
- 武田神社=Jinja Thần Xã
- 殿山十三=Tonoyama Juzo
- 殿才仙人=Điện Tài Tiên Nhân
- 毒岛冴子=Saeko Busujima
- 毒岛正我=Busujima Posme
- 水川正辉=Mizukawa Masaki
- 水无怜奈=Mizunashi Rena
- 水火莲花=Thủy Hỏa Liên Hoa
- 水谷麻子=Mizutani Asako
- 汉米尔顿=Hamilton
- 江原时男=Ebara Tokio
- 旗本=Hatamoto
- 池波静华=Ikenami Shizuka
- 日卖=Nhật Bản
- 池泽优子=Yuko Ikezama
- 早慧=Hayato
- 明子=Akiko
- 池田知佳=Ikeda Chikako
- 沢 井学=Sawai
- 明雄=Akio
- 沧江真人=Thương Giang Chân Nhân
- 春美=Harumi
- 波尔金卡=Bereginka
- 晃子=Akiko
- 洋子小姐=Yoko tiểu thư
- 晴华=Haruka
- 晶子=Akiko
- 浜野利也=Toshiya Hamano
- 智也=Tomoya
- 浦田先生=Kamata tiên sinh
- 浦田耕平=Kamata Kohei
- 智野=Toyoma
- 浮云仙人=Phù Vân Tiên Nhân
- 暗田=Kurata
- 深津春美=Fukatsu Harumi
- 月光=<<Ánh trăng-Mondscheinsonate>>
- 清水正人=Masato Shimizu
- 朋子=Tomoko
- 渡边好美=Watanabe Yoshimi
- 火翼妖王=Hỏa Dực Yêu Vương
- 木传=Mộc Truyền
- 片桐正纪=Katagiri Masanori
- 木念=Mokunen
- 猪保满雄=Inomata Mitsuo
- 本堂=Hondou
- 猿渡秀朗=Saruwatari Hidero
- 玄机老祖=Huyền Cơ Lão Tổ
- 杯户=Haido
- 现金一同=tiền mặt cùng nhau
- 松崎=Harumi
- 瑛海姐姐=Hidemi tỷ tỷ
- 松田=Matsuda
- 田中先生=Tanaka tiên sinh
- 柔儿=Yawaraji
- 由良达彦=Yura Tatsuhiko
- 白鹤漩涡=Uzumaki Hakutsuru
- 柯男=Conan
- 目暮十三=Megure Juzo
- 柴崎=Shibazaki
- 相原信吾=Shingo Aihara
- 相田桃子=Aida Momoko
- 栗山=Midori
- 真田一三=Sanada Kazumi
- 根上=Hojima
- 石垣先生=Tadashi tiên sinh
- 桃子=Momoko
- 石本顺平=Ishimoto Junpei
- 桐山=Kiriyama
- 祥二舅舅=Joji cậu
- 森原=Morizono
- 福尔摩斯=Holmes
- 福浦玲治=Fukuura Reiji
- 森源=Mikio
- 秀朗先生=Saruwatari Hidero
- 植木=Souhachi
- 秋山拓也=Akiyama Takuya
- 秋月沙良=Akizuki Sara
- 楠田=Rikumichi
- 秋田先生=Akiyama tiên sinh
- 横山=Yokoyama
- 稻叶和代=Inaba Kazuyo
- 立川千鹤=Tachikawa Chizuru
- 樱子=Sakurako
- 端木先生=Đoan Mộc
- 竹内浩明=Takeuchi Hiroaki
- 竹内真理=Takeuchi Mariko
- 殿山=Tonoyama
- 管野龙男=Kanno Nagai
- 殿才=Điện Tài
- 紫府修士=Tử Phủ Tu Sĩ
- 毒冴=Saeko
- 毒岛=Busujima
- 紫藤上名=Ichirou Shido
- 紫藤家族=Shido gia tộc
- 水川=Mizukawa
- 紫藤浩一=Koichi Shido
- 水无=Mizunashi
- 紫藤结衣=Yui Shido
- 水谷=Mizutani
- 红色的猫=Red Cats
- 汐乃=Nagisa
- 纪宁公子=Kỷ Ninh công tử
- 纯阳真仙=Thuần Dương Chân Tiên
- 池泽=Ikezama
- 绫城行雄=Ayashiro Yukio
- 世良真纯=Thế Lương Chân Thuần
- 美马先生=Mima tiên sinh
- 池袋=Ikebukuro
- 美马和男=Mima Kazuo
- 沈傲=Trầm Ngạo
- 羽田凉子=Haneda Ryoko
- 沙耶=Saya
- 胜田先生=Katsuta tiên sinh
- 泽栗=Trạch Lật
- 苏方小姐=Beniko tiểu thư
- 沙良=Sara
- 苏芳红子=Suou Beniko
- 沧江=Thương Giang
- 若松俊秀=Wakamatsu Toshihide
- 荻野智也=Ogino Tomoya
- 河津=Kunio
- 莫霍维奇=Mohovechi
- 治郎=Jirou
- 蓝川冬矢=Aikawa Touya
- 园太=Viên Thái
- 藤冈隆道=Fujioka Takamichi
- 波本=Bourbon
- 藤枝干雄=Fujieda Mikio
- 宝藏猎人=Bảo Tàng thợ săn
- 藤泽俊明=Toshiaki Fujusama
- 泰美=Yasumi
- 泽口=Chinami
- 藤美学园=Fujimi High trường học
- 洋一=Nukumizu
- 西矢忠吾=Nishiya Chugo
- 角红商事=Kakubenisyouji
- 洼田=Kubota
- 红猫=Hồng Miêu
- 许离真人=Hứa Ly Chân Nhân
- 课长安井=Yasui
- 熊堂=Hùng Đường
- 谢谢小兰=cảm ơn Ran
- 浜野=Toshiya
- 谷口美香=Taniguchi Mika
- 深津=Fukatsu
- 豆垣久作=Mamegaki Kyusaku
- 米拉公主=Mễ Lạp công chúa
- 豆垣妙子=Mamegaki Taeko
- 贝尔摩得=Berumotto
- 斯泰=Tư Thái
- 清长=Kiyonaga
- 贝尔蒙多=Belmonde
- 宫坂=Cung Bản
- 渡边=Watanabe
- 贝希摩斯=Behemoth
- 工藤新=Công Đằng Tân
- 赤井秀一=Akai Shuichi
- 红暹罗猫=Hồng Xiêm La Miêu
- 赤明九天=Xích Minh Cửu Thiên
- 熊笃=Makuma Atsushi
- 赤木英雄=Akagi Hideo
- 西谷=Tây Cốc
- 赤木量子=Akagi Ryoko
- 燕山=Yến Sơn
- 边山近藤=Yamani Chikai
- 铃木吉=Linh Mộc Cát
- 爱子=Aiko
- 远藤纪子=Endou Noriko
- 马先=Mã Tiên
- 道之域境=Đạo Chi Vực Cảnh
- 邋遢真人=Lạp Tháp Chân Nhân
- 怪基德=Quái Cơ Đức
- 嫌疑人=người bị tình nghi
- 野口芝久=Miyazaki
- 玉奶=vú đẹp
- 野本大厦=dã bản đại hạ
- 吉斯 · 丹 · 斯汀加=Keith·Dan·Stinger
- 野田梦美=Noda Yumemi
- 玲治=Reiji
- 野田芝芝=Noda Reiko
- 1 千面值日元上的=ảnh chân dung trên 1000 yên
- 理央=Rio
- 金子先生=Shiga tiên sinh
- 克里斯 • 温亚德=Chris Vineyard
- 金谷先生=Kanaya
- 快. . . 快斗=Kai. . . Kaito
- 金谷裕之=Kanaya Hiroyuki
- 钱形幸一=Zenigata Koichi
- 瑛佑=Eisuke
- 铃木先生=Suzuki tiên sinh
- 英. . . 英理=E. . . Eri
- 铃木园子=Suzuki Sonoko
- 丹泽大山国定公园=Yokohama Hakkeijima Sea Paradise công viên
- 铃木夫人=Suzuki phu nhân
- 田宫=Tamiya
- 铃木家族=Suzuki
- 利贝 • 拉姆斯=Liberec • Ram
- 铃木樱子=Suzuka Sakurako
- 富士箱根伊豆国立=Fuji-Hakone-Izu National
- 铃木绫子=Suzuki Ayako
- 田端=Tabata
- 长良香春=Nagara Haruka
- 波雅 • 汉库克=Boa • Hancock
- 雎华仙人=Sư Hoa Tiên Nhân
- 茱蒂 • 斯泰琳=Jodie • Starling
- 雨宫天音=Amamiya Amane
- 莎朗 • 温亚德=Sharon • Vineyard
- 雪羽道人=Tuyết Vũ Đạo Nhân
- 由良=Yura
- 雷卡迪斯=Ray Curtis
- 丁 · 坦南特=Ding· Nantes
- 青山刚昌=Aoyama Gōshō
- 白滨=Shirahama
- 鞠川静香=Shizuka Marikawa
- 七 夜一起过来=Thất Dạ đồng thời đi
- 须嫌先生=Kiyohiro tiên sinh
- 白藤=Shirafuji
- 风翼遁法=Phong Dực Độn Pháp
- 不明白宫野明美=không rõ Miyano Akemi
- 风间英彦=Kazama Hidehiko
- 伊桑 · 本堂=Ethan Hondou
- 饭合拓人=Meshiai Takuto
- 马渊千夏=Mabuchi Chika
- 兰博基尼康塔什=Lamborghini Countach
- 高城沙耶=Saya Takagi
- 百合=Yuriko
- 高城百合=Yuriko Takagi
- 剑豪伊藤一刀斋=kiếm khách Ito Ittosai
- 高杉俊彦=Takasugi Toshihiko
- 南总里见八犬传=In the south, see the eight dog Chuan
- 鲁邦三世=Lupin III
- 鸠山金一=Hatoyama Hakin
- 百微=Bách Vi
- 鸿上舞衣=Kougami Mai
- 皆川=Minagawa
- 鹈饲恒夫=Ukai Tsuneo
- 妃, 英, 理=Kisa, ki, Eri
- 鹫见治郎=Washio Jirou
- 安 • 宝妮在=Anne Bonny
- 鹿野修二=Shuji Kano
- 盗一=Toichi
- 麦克诺德=Mike Norwood
- 安. 塞布丽娜=Anne. Sabrina
- 麻理子木=Mariko
- 安妮 • 波妮=Anne•Bonny
- 麻生圭二=Asou Keiji
- 麻生成实=Asou Seiji
- 新... 新一=Shi... Shinichi
- 黄毛大熊=hoàng mao đại hùng
- 直树=Naoki
- 黑白学宫=Hắc Bạch Học Cung
- 玛莉 • 丽德=Mary Reade
- 黑石真人=Hắc Thạch Chân Nhân
- 黑羽快斗=Kuroba Kaito
- 直道=Naomichi
- 黑羽盗一=Kuroba Toichi
- 维尼帕尼亚王国=Vespaland vương quốc
- 龙鲸大妖=Long Kình Đại Yêu
- 相田=Aida
- 龟田昌子=Kameda Masako
- 肖布鲁冈蒂拉斯=Seaan*Blue*Gen*Siti*Lars
- jfl=JFL
- 真中=Manaka
- nhk=NHK
- 贝尔摩德的面前=Vermouth trước mặt
- 七 夜=Thất Dạ
- 真纪=Maki
- 三井元=Mitsui Madoka
- 趟多罗碧加乐园=khu giải trí Tropical
- 三尺剑=Tam Xích Kiếm
- 知画=Thanh Lăng
- 三村山=Mimurayama
- 里卡鲁托巴雷拉=Richard Barreira
- 三重县=huyện Mie
- 上村光=Thượng Thôn Quang
- 上条秀=Kamijou Hideko
- 魔法禁书目录里=Toaru Majutsu no Index
- 下北泽=Shimokita
- 研人=Togano
- 东方白=Đông Phương Bạch
- 不属于毒岛冴=không thuộc về Saeko Busujima
- 为基德=vì Kid
- 神乐=Kagura
- 光光恶魔果实=Quang quang Ác ma quả
- 九条玲=Kujo Reiko
- 神魔=Thần Ma
- 二千万=20 triệu
- 再加上条杀人=lại thêm 1 tội giết người
- 云龙研=VPG
- 大津敏之发现=Ootsu Toshiyuki phát hiện
- 亚梨沙=Arisa
- 祥二=Joji
- 太田千秋老师=Ohta Chiaki lão sư
- 人原田=Harada
- 安 • 宝妮=Anne Bonny
- 福浦=Fukuura
- 伊东洋=Ito Hiroshi
- 森园 百合江=Morizono Yurie
- 伍文定=Ngũ Văn Định
- 毛利小五 郎=Mori Kogorou
- 优作过=Yusaku
- 秀念=Shunen
- 佐藤忍=Mrs. Sato
- 波音 747=Boeing 747
- 修威特=Hewitt
- 秋叶=Thu Diệp
- 兰公主=Ran công chúa
- 狙击 - 枪=Súng ngắm-Sniping Rifle
- 兰小姐=Ran tiểu thư
- 病毒之源一份=Bệnh độc chi nguyên 1 phần
- 关谷香=Sekiya Kaori
- 秋山=Akiyama
- 冴子和=Seako cùng
- 箱根伊豆国立=Fuji-Hakone-Izu National
- 冷冰凌=Lãnh Băng Lăng
- 秋月=Akizuki
- 前田聪=Maeda Satoru
- 红色 鲱 鱼=Nishiyama Tsutomu
- 剑崎修=Kenzaki Osamu
- 秋江=Akie
- 剑齿虎=Kiếm Xỉ Hổ
- 观光课的岩永=Iwanaga Jouji
- 加里尔=Kyle Fulp
- 科恩=Korn
- 北冥剑=Bắc Minh kiếm
- 高级科研人员=cao cấp nghiên cứu nhân viên
- 鹿野修二先生=Kano Shuji tiên sinh
- 北山氏=Bắc Sơn thị
- 稻叶=Kazuyo
- 北山狐=Bắc Sơn Hồ
- 下笠穗奈美=Shimogasa Honami
- 南智史=Tomofumi Minami
- 穗岛=Negami
- 南里香=Minami Rika
- 下笠美奈穗=Shimogasa Minaho
- 卡迈尔=Camel
- 穷奇=Cùng Kỳ
- 丰臣秀 吉=Toyotomi Hideyoshi
- 原女士=Hara nữ sĩ
- 原幸惠=Hara Yukie
- 二干五百万=25 triệu
- 吉拉尔=Kyle Fulp
- 竹下=Kishi
- 吉拉德=Gerard
- 人原田孝之=Harada Takayuki
- 向松本=hướng Matsumoto
- 竹内=Takeuchi
- 和平次=cùng Hejii
- 佐藤美和子=Sato Miwako
- 和洋子=cùng Yoko
- 冥龙锁天阵=Minh Long Tỏa Thiên Trận
- 哀殿下=Ai điện hạ
- 管野=Kanno
- 基安蒂=Chianti
- 卡尔瓦多斯=Calvados
- 塚野享=Tsukano Toru
- 壮一郎=Souichiro
- 和歌山县警=huyện Wakayama cảnh sát
- 大久保=Okubo
- 米拉=Mira
- 大村淳=Oomura Jun
- 土井塔克树=Katsuki Doito
- 大荒泽=Đại Hoang Trạch
- 大阪府=Osaka
- 素华=Motoka
- 大阪湾=Vịnh Osaka
- 圣提米利翁=Saintemillion
- 大雪山=Đại Tuyết sơn
- 紫府=Tử Phủ
- 天仙的=Thiên Tiên
- 圣斗士星矢=Thánh Đấu Sĩ
- 天宝山=Thiên Bảo Sơn
- 紫藤=Shido
- 太田胜=Ota Masaru
- 在暗夜公爵=tại Ám Dạ Công Tước
- 太田裕=Ohta Awase
- 奈奈子=Nanako
- 多罗碧加尔=DokidokiIp
- 奈良县=huyện Nara
- 红星=Red Star
- 妃律师=Kisaki luật sư
- 好美的裙子=Yoshimi váy
- 红极=đỏ rực
- 姓天堂=họ Tendou
- 学园默示录=Highschool of The Dead
- 宇佐美=Usami
- 纪伊=Kii
- 安公主=Anne công chúa
- 宇佐美真治=Usami Shinji
- 安德烈=Andre
- 安澶侯=An Thiền Hầu
- 小兰和和叶=Ran cùng Kazuha
- 安澶郡=An Thiền quận
- 纪氏=Kỷ thị
- 宫原纪=Kyuseiki Noriko
- 宫本丽=Rei Miyamoto
- 小田切敏郎=Odagiri Toshirou
- 将佐藤=đem Sato
- 绘麻=Ema
- 尉迟雪=Uất Trì Tuyết
- 小野寺理央=Onodera Rio
- 继美=Tsugumi
- 小室孝=Takashi Komuro
- 工 藤新一=Kudo Shinichi
- 小新一=tiểu Shin
- 小毒岛=Seako
- 工藤有席子=Kudo Yukiko
- 小泉红=Koizumi Akako
- 美月=Mizuki
- 小田切=Toshirou
- 弗洛克哈特=Flockheart
- 美香=Mika
- 强盗一起逮=cường đạo cùng một chỗ
- 小野寺=Onodera
- 羽田=Haneda
- 少炎农=Thiếu Viêm Nông
- 户 田贵和=Toda Kiwako
- 少炎氏=Thiếu Viêm thị
- 翼蛇=Dực Xà
- 新木张太郎=Shinki Chotaro
- 尼尔森=Neilson
- 耕平=Kamata
- 胜田=Katsuta
- 山村操=Yamamura Misao
- 明月山水图=Minh Nguyệt Sơn Thủy Đồ
- 山梨县=huyện Yamanashi
- 自亵=tự tiết
- 山泥寺=chùa Sandei
- 星野 辉美=Hoshino Terumi
- 岛崎裕=Shimazaki Yuji
- 朱蒂斯泰林=Jodie Starling
- 岳野雪=Takeno Yuki
- 舞衣=Kougami
- 峰不二=Mine Fujiko
- 芝芝=Reiko
- 平泽刚=Hirasawa Tsuyoshi
- 柴崎明日香=Shibazaki Asuka
- 幽红玉=U Hồng Ngọc
- 苍井=Aoi
- 应龙卫=Ứng Long Vệ
- 森园百合江=Morizono Yurie
- 愁思郎=Sato Masayoshi
- 苏芳=Beniko
- 户叶研=Kento Tonako
- 若松=Wakamatsu
- 户饭店=khách sạn Haido City
- 武藏坊弁庆=Musashibo Benkei
- 拉迪修=Radisshu
- 英夫=Hideo
- 摘星手=Trích Tinh Thủ
- 毛利小五郎=Mori Kogoro
- 英子=Eiko
- 摩天轮=Ferris Wheel
- 江户川柯南=Edogawa Conan
- 沉默的羔羊=<<Sự im lặng của bầy cừu-The Silence of the Lambs>>
- 英理=Eri
- 斯泰琳=Starling
- 河 津邦生=Kawazu Kunio
- 英雄=Hideo
- 方寸山=Phương Thốn Sơn
- 狱山大荒泽=Ngục Sơn Đại Hoang Trạch
- 无间门=Vô Gian Môn
- 田中喜久惠=Tanaka Kikue
- 早坂智=Hayasaka
- 茶木=Shintarou
- 百合江小姐=Yurie
- 明日香=Asuka
- 福尔摩斯装=Holmes trang phục
- 草野=Kusano
- 明月山=Minh Nguyệt Sơn
- 管野亚梨沙=Kanno Arisa
- 是宽念=Mokunen
- 荣一=Eiichi
- 粉红色的雪=màu hồng phấn tuyết
- 智先生=Nachi tiên sinh
- 荻野=Ogino
- 智惠理=Eri
- 智真悟=Nachi Shingo
- 红色暹罗猫= Red Siamese Cats
- 朗姆酒=Rum
- 落合=Ochiai
- 木子朔=Mộc Tử Sóc
- 藤冈=Fujioka
- 杨新一=Dương Tân Nhất
- 维斯帕尼亚=Vesparand
- 杯户町=Haido
- 松平守=Matsudaira Mamoru
- 苹果白兰地=Calvados
- 林誓子=Hayashi Seiko
- 藤江=Fuji
- 林静江=Hayashi Shizue
- 茶木神太郎=Chaki Shintarou
- 柴崎龙=Shibazaki Ryuu
- 莫霍洛维奇=Mohorovicic
- 栗山绿=Kuriyama Midori
- 藤泽=Fujusama
- 桑契思=Sanchez
- 西斯=Sith
- 梦可可=Mộng Khả Khả
- 藤峰有希子=Fujimine Yukiko
- 樱女王=Sakura nữ vương
- 橘英介=Tachibana Eisuke
- 课长安井念=Minoru Yasui
- 橘部长=Eisuke bộ trưởng
- 誓子=Seiko
- 次郎吉=Jirokichi
- 警视=Cảnh sát
- 毒 岛=Busujima
- 贝尔摩 德=Berumotto
- 许离=Hứa Ly
- 氰化钾=Kali xyanua
- 水岛町=Ishikawa
- 评内=Tsubouchi
- 赤明九天图=Xích Minh Cửu Thiên Đồ
- 汉米尔=Hamilton
- 诚实=Asai
- 汐乃渚=Nagisa Shiono
- 金城玄一郎=Kaneshiruo Genichiro
- 该隐=Cain
- 沈先生=Trầm tiên sinh
- 沈前辈=Trầm tiền bối
- 钵卷八兵卫=Hachibe Hachimaki
- 沈青云=Thẩm Thanh Vân
- 铃木次郎吉=Suzuki Jirokichi
- 波多野=Hatano
- 谷家=Tina gia
- 洞子启=Động Tử Khải
- 银发杀人魔=Vineyard Sharon
- 浅草桥=Asakusabashi
- 豪藏=Gozo
- 青子和和叶=Aoko cùng Kazuha
- 贝姐=Beru tỷ
- 熊先生=Atsushi tiên sinh
- 须嫌清日吕=Sugama Kiyohiro
- 爆破组=gở bom tổ
- 赤木=Akagi
- 爱丽丝=Alice
- 辉美=Terumi
- 高城壮一郎=Souichiro Takagi
- 辰次=Tatsuji
- 琦玉县=Huyện Saitama
- 高桥留美子=Yashima Kunio
- 田中君=Tanakakun
- 远山=Toyama
- 田中龙=Tanaka Ryuu
- 麻 生圭二=Asou Keiji
- 町丹九=Machikyuu
- 道祖=Đạo Tổ
- 白根山=Mount Kusatsu-Shirane
- 黑麦威士忌=Rye Whisky
- 白水泽=Bạch Thủy Trạch
- 邋遢=Lạp Tháp
- "好美,="Yoshimi,
- 白滨东=Shirahama
- カソ ォ=カソォ
- 郑轩= Hiên
- 的米拉=Mira
- カソ 才=カソ才
- 皮斯科=Pisco
- 酩悦=Moet
- 相柳方=Tương Liễu Phương
- 石垣忠=Ishigaki Tadashi
- 万象真人=Vạn Tượng Chân Nhân
- 神海岛=Đảo Koumi
- 里香=Minami
- 神鸟蝶=Kandori Choko
- 三谷先生=Mitani tiên sinh
- 福克斯=Ffolkes
- 上平先生=Uehira tiên sinh
- 穗奈美=Minaho
- 空青蛇=Không Thanh Xà
- 紫藤浩=Koichi Shido
- 红子将=Koizumi Akako
- 东京铁塔=Tháp Tokyo
- 纪九火=Kỷ Cửu Hỏa
- 量子=Ryoko
- 纪留真=Kỷ Lưu Chân
- 东林山脉=Đông Lâm sơn mạch
- 绫城纪=Ayashiro Noriko
- 金一=Hakin
- 维塔斯=Vitas
- 中冈麻美=Nakaoka Asami
- 美 枡=Beauty squares
- 中村里江=Eri Nakamura
- 金子=Shiga
- 美奈穗=Honami
- 中村门人=Nakamura Monjin
- 羽衣狐=Kitsune
- 钱形=Koichi
- 翼蛇湖=Dực Xà Hồ
- 中森银三=Nakamori Ginzo
- 钵卷=Hachimaki
- 苍梧鹫=Thương Ngô Thứu
- 中森青子=Nakamori Aoko
- 苦艾酒=Vermouth
- 草野薰=Kusano Kaoru
- 中道和志=Nakamichi Kazushi
- 荒义则=Yoshinori Ara
- 长脸=Makabe
- 长良=Nagara
- 荻山律=Ritsuko Hagiyama
- 丸傅次郎=Maru Denjirou
- 门人=Monjin
- 萧不凡=Tiêu Bất Phàm
- 乌丸莲耶=Karasuma Renya
- 萧霓裳=Tiêu Nghê Thường
- 藤先生=Fuji tiên sinh
- 阿进=Susu
- 藤枝繁=Fujieda Shigeru
- 九条玲子=Kujo Reiko
- 藤浩太=Fuji Kota
- 阿雄=Hideo
- 藤纪子=Endou Noriko
- 五井电机= Itsui Electronics
- 虎刀门=Hổ Đao môn
- 阿香=Kaori
- 蜷川彩=Ninagawa Ayako
- 井上隆志=Inoue Takashi
- 血云楼=Huyết Vân Lâu
- 隆之=Takayuki
- 血神教=Huyết Thần Giáo
- 亚森罗苹=Arsène Lupin
- 西谷霞=Nishitani Kasumi
- 雄二=Yuuji
- 警视厅=sở cảnh sát
- 雅子=Masako
- 警部补=Cảnh bộ phó
- 今井友和=Imai Tomoto
- 让步美=nhượng Ayumi
- 雅彦=Masahiko
- 论道殿=Luận Đạo Điện
- 评内则=Tsubouchi Yuuhei
- 今野史郎=Konno Shirou
- 谢秋秋=Tạ Thu Thu
- 雎华=Sư Hoa
- 谷先生=Tina tiên sinh
- 仙缘大会=Tiên Duyên Đại Hội
- 谷社长=Tina xã trưởng
- 雨宫=Amamiya
- 贵和子=Kiwako
- 里卡鲁=Richard
- 鉴识科=Giám định khoa
- 伊贝莉丝=Iblis
- 铁木占=Thiết Mộc Chiêm
- 雪龙=Tuyết Long
- 青媚=Thanh Mị
- 阿久津=Akutsu
- 伊贝莉斯=Iblis
- 阿嘉妮=Akane
- 但是和叶=nhưng là Kazuha
- 降糖药=Antidiabetic drugs
- 青子=Aoko
- 雪小姐=Yuki tiểu thư
- 青岛=Chintao
- 雪龙山=Tuyết Long Sơn
- 静冈=Shizuoka
- 雷伍得=Reddouddo
- 佐山明子=Sayama Akiko
- 马丁尼=Martini
- 静香=Shizuka
- 高 城=Takagi
- 鞠川=Marikawa
- 佐藤上名=Ichirou Shido
- 高桥良=Takahashi Ryoichi
- 须嫌=Kiyohiro
- 鲁米诺=Luminol
- 佐藤小姐=Sato tiểu thư
- 鸟取县=quận Tottori
- 顾雪=Cố Tuyết
- 鹿野修=Shuji
- 佐藤正义=Sato Masayoshi
- 麻理子=Mariko
- 颜子=Ganshi
- 龙泽男=Ryuusa Wadan
- 龙舌兰=Tequila
- 风翼=Phong Dực
- 龙虎丹=Long hổ đan
- 佐藤队长=Sato đội trưởng
- 俄罗洛索=Oloroso
- 一郎=Ichiro
- 高井=Takai
- 万象=Vạn Tượng
- 借着月光=mượn ánh trăng
- 三井=Mitsui
- 高保=Takayasu Shimizu
- 三寿=Tam Thọ
- 元神道人=Nguyên Thần Đạo Nhân
- 三月=March
- 高城=Takagi
- 上平=Uehira
- 上条=Kamijou
- 光光果实=Quang quang trái cây
- 光明之山=Quang Minh Chi Sơn
- 中冈=Asami
- 鬼爪=Quỷ Trảo
- 中村=Nakamura
- 内田麻美=Uchida Asami
- 鲁邦=Lupin
- 中森=Nakamori
- 鸠山=Hatoyama
- 九条=Kujo
- 冲野洋子=Okino Yoko
- 九莲=Cửu Liên
- 冴子学姐=Saeko học tỷ
- 鹈饲=Ukai
- 京极=Kyogoku
- 制造的惯=Chế Tạo tiền
- 仁美=Iwai
- 前 田聪=Maeda Satoru
- 今井=Imai
- 鹫见=Washio
- 今竹=Imahatake
- 前田先生=Maeda tiên sinh
- 今野=Konno
- 鹭沼=Saginuma
- 令子=Reiko
- 北山黑虎=Bắc Sơn Hắc Hổ
- 仲町=Chiyami
- 麻妃=Maki
- 优作=Yusaku
- 麻子=Asako
- 伢子=Saeko
- 北条麻妃=Hojo Maki
- 佐山=Sayama
- 南杯户站=Haido trạm
- 俊也=Toshiya
- 麻美=Asami
- 南纪白滨=Nanki-Shirahama
- 黑田=Kuroda
- 南里 香=Minami Rika
- 克彦=Katsuhiko
- 取访雄二=Suwa Yuuji
- 兰子=Ranko
- 龙泽=Ryuusa
- 关谷=Sekiya
- 古村德宏=Furumura
- 冬矢=Touya
- 龙田=Tatsuta
- 冲田=Okita
- 叫上村光=Khiếu Thượng Thôn Quang
- 凉子=Ryoko
- 龙男=Tatsuo
- 出岛=Hitoshi
- 龟山=Kameyama
- 剑崎=Osamu
- 吉川竹造=Yoshikawa Takezo
- 加奈=Kanako
- 龟田=Kameda
- 吉斯先生=Keith tiên sinh
- 北条=Hojo
- 楚风=Sở Phong
- 北郎=Kitaro
- 吉田步美=Yoshida Ayumi
- 十三=Juzo
- 优子=Yuko
- 千叶=Chiba
- 腾江明义=Akiyoshi Fujie
- 吞口重彦=Nomiguchi Shigehiko
- 宝儿=BoA
- 卡巴=Kaba
- 和歌山县=huyện Wakayama
- 哀殿下了=Ai điện hạ
- 原田=Harada
- 靖子=Yasuko
- 诺蒂卡巴那=Cavane
- 参悟=Sango
- 唐田先生=Karrata tiên sinh
- 取访=Suwa
- 莫西=moshi
- 叫道=kêu lên
- 四井物产=Yonibussan
- 史郎=Shirou
- 李孝利=Lee Hyori
- 滨奇步=Hamasaki Ayumi
- 吉尔=Gill
- 圆谷光彦=Tsuburaya Mitsuhiko
- 吉斯=Keith
- 阿西边=Axi
- 圆谷朝美=Tsuburaya Asami
- 周一=Ken
- 权志龙=Kwon Ji-Yong
- 山下先生=Yamashita tiên sinh
- 和洋=Kazuhiro
- 土门康辉=Domon Yasuteru
- 松尾贵史=Takashi Matsuo
- 哀酱=Ai-san
- 埃德麦肯=Ed Mayke
- 唐泽雪穗=Karasawa Yukiho
- 堀越由美=Horikoshi Yumi
- 唐天=Đường Thiên
- 雪穗=Yukiho
- 塞布丽娜=Sabrina
- 唐田=Karata
- 英里=Eri
- 喜美=Kimiko
- 增尾加代=Masuo Kayo
- 喝道=quát
- 松尾=Takashi
- 嘉妮=Akane
- 增尾桂造=Masuo Keizo
- 四谷=Yotsuya
- 诹访道彦=Michihiko Suwa
- 夏目漱石=Nasume Soseki
- 斯兰特=Aensland
- 圆太=Genta
- 夏芒紫山=Hạ Mang Tử Sơn
- 土门=Yasuteru
- 埃德=Ed
- 宫本新武=Miyamoto Musashi
- 大久保达=Okubo Tatsuya
- 塚野=Tsukano
- 增尾=Masuo
- 大夏世界=Đại Hạ thế giới
- 夏江=Natsue
- 夏芒=Hạ Mang
- 大夏王朝=Đại Hạ vương triều
- 大夏=Đại Hạ
- 安雅=An Nhã
- 大夏王都=Đại Hạ vương đô
- 岸山=Kishiyama
- 大木先生=Hara tiên sinh
- 瞳子=Toko
- 大木岩松=Hara Yoshiaki
- 大浦=Oura
- 武藤=Mutō
- 大贺=Ooga
- 大木绫子=Ayako Oki
- 坂田=Sakata
- 大鹰=Otaka
- 大泷悟郎=Otaki Inspector
- 天仙=Thiên Tiên
- 大津敏之=Ootsu Toshiyuki
- 天永=Tenei Priest
- 欧亚=Eurasian
- 天野=Amano
- 杀戮天使=Giết Chóc Thiên Sứ
- 天音=Amane
- 大贺龙田=Ooga Tatsuta
- 朱蒂=Judy
- 奶交=Nhũ Giao
- 大鹰和洋=Otaka Kazuhiro
- 妃英=Kisaki
- 子朔=Tử Sóc
- 米国=nước Mỹ
- 孝之=Takayuki
- 天堂姐姐=Tendou tỷ tỷ
- 安井=Yasui
- 斯密斯=Smith
- 安澶=An Thiền
- 天堂小姐=Tendou tiểu thư
- 安藤=Ando
- 斯密-斯=Smith
- 安西=Anzai
- 天堂晴华=Tendou Haruka
- 室孝=Takashi
- 天野继美=Amano Tsugumi
- 室崎=Murosaki
- 千影=Chikage
- 宫原=Miyahara
- 好美小姐=Yoshimi tiểu thư
- 宫本=Miyamoto
- 小美=Mei-chan
- 好美看到=Yoshimi nhìn thấy
- 宽念=Kannen
- 黑泽美=Kurosawa Měi
- 富市=Murayama
- 好美赶紧=Yoshimi tranh thủ
- 兰兰=Ran Ran
- 如月先生=Kisaragi Tiên Sinh
- 小哀=Tiểu Ai
- 小孝=Takashi
- 如月峰水=Kisaragi Hosui
- 小守=Mamoru
- 库勒=Kuler
- 小室=Komuro
- 宇野忠义=Uno Tadayoshi
- 小岛=Kojima
- 妃妃姨姨=Kisaki Kisaki di di
- 小川=Ogawa
- 安西守人=Anzai Morio
- 小武=Takeshi
- 俏生生的站着=thanh tú động lòng người đứng đấy
- 安西绘麻=Anzai Ema
- 小瑛=Eisuke
- 诃息=Kyōmibukai
- 小瞳=Hitomi
- 小空=Sora
- 安跟玛莉=Anne cùng Mary
- 小薰=Kaoru
- 瓦耶=Vaya
- 小雪=Yuki
- 宫原加奈=Miyahara Kanako
- 少炎=Thiếu Viêm
- 和服部=và Hattori
- 尾藤=Kengo
- 宫崎千夏=Noguchi
- 屯念=Tonnen
- 莫迪=Modi
- 赫斯提亚=Hestia
- 山岸=Yamagishi
- 宫野厚司=Miyano Atsushi
- 鸟任三郎=Shiratori Ninzaburō
- 山部=Yamabe
- 宫野志保=Miyano Shiho
- 岩井=Hitomi
- 岩松=Iwamatsu
- 宫野明美=Miyano Akemi
- 岩永=Jouji
- 岩见=Iwami
- 导播金子=Noriya Shiga
- 岸田=Kishida
- 银司郎=Ginshir
- 川上=Niboru
- 封禁大阵=Phong Cấm Đại Trận
- 川岛=Kawashima
- 百叶=Momoha
- 小兰姐姐=Ran tỷ tỷ
- 巫江=Vu Giang
- 怪盗基德=Kaitou Kiddo
- 布什=Bush
- 小兰小姐=Ran tiểu thư
- 银三=Ginzo
- 小千剑阵=Tiểu Thiên Kiếm Trận
- 平屋=Hiraga
- 兰,=Ran,
- 平蔵=Heizo
- 卡喀娅=Kacaia
- 平野=Hirano
- 小林澄子=Kobayashi Sumiko
- 阿瑞忒=Aruwu
- 应龙=Ứng Long
- 小林老师=Sumiko lão sư
- 庵野=Anno
- 番妮=Fannie
- 延王=Duyên Vương
- 小泉红子=Koizumi Akako
- 弁庆=Benkei
- 清本=Kiyomoto
- 德隆=Delon
- 尾藤先生=Kengo tiên sinh
- 心一=Shinichi
- 龙马=Ryoma
- 高野翔=Takano Shō
- 忠念=Chunen
- 山口喜美=Yamaguchi Kimiko
- 栗介=Kurisuke
- 山口雄二=Yamaguchi Yuuji
- 怜奈=Mizunashi
- 小山瞳=Koyama Hitomi
- 恒夫=Tsuneo
- 山岸荣一=Yamagishi Eiichi
- 惠理=Eri
- 山崎裕美=Hiromi Yamazaki
- 憋红=Biệt Hồng
- 辅助单=Phụ Trợ Đan
- 次郎=Jiro
- 户屋=Ashiya
- 小胡=Tiểu Hồ
- 户泽=Ozawa
- 希子=Kiko
- 户田=Kohta
- 本堂佑=Hondo Eisuke
- 美和=Meiho
- 拓人=Takuto
- 掘田=Hota
- 探我=thăm dò ta
- 太和=Thái Hòa
- 幻狐=Huyễn Hồ
- 右卫门=Hữu Vệ Môn
- 鱼眼=Ngư Nhãn
- 皮斯=Bì Tư
- 黄之=Hoàng Chi
- 来生瞳=Kisugi Hitomi
- 来生爱=Kisugi Ai
- 奈美=Nami
- 海夫=Haifu
- 依织=Saori
- 座敷童子=Tọa Phu Đồng Tử-Zashiki-warashi
- 农夫=Fama
- 卡皮尔=Pierre
- 舒允文=Jiyo Inbun
- 群马县=huyện Gunma
- 田切=Tagiri
- 藤真=Fujima
- 甲谷廉=Kotani Ren
- 黑羽斗=Kuroba Kaito
- 俄罗=Russia
- 吉会=Yoshikai
- 巫力=vu lực
- 巫器=vu khí
- 千鸟志郎=Shiro Chika
- 云一惠理子=Yunichi Mariko
- 香阪夏=Kousaka Natsu
- 雅惠=Masae
- 西多摩市=thành phố Nishitama
- 亨特=Hunter
- 除灵师=Trừ linh sư
- 贤桥车站=nhà ga Hiền Kiều
- 数酱=Kazu-chan
- 田芳=Tayoshi
- 鬼体=quỷ thể
- 园子小姐=tiểu thư Sonoko
- 雪女=Tuyết Nữ( Yuki)
- 允文=Inbun
- 允文君=Inbun -kun
- 富男=Fugka
- 米花饭店=khách sạn Beika
- 三三俩俩=ba ba hai hai
- 目暮警官=thanh tra Megure
- 叫板仓卓=gọi Itakura Suguru
- 看相马=xem Sōma
- 永濑豹太=Nagase Hyota
- 永濑=Nagase
- 佐熊=Hirokazu
- 牛込=Ushigo
- 东京湾=vịnh Tokyo
- 博士=tiến sĩ
- 阿笠博士=tiến sĩ Agasa
- 天津饭=cơm tianjin
- 浩之=Yabe
- 来生姐妹=Kisugi tỷ muội
- 一轮实验=một vòng thực nghiệm
- 贝尔摩德=Vermouth
- 东羽=Higashiha
- 和人鱼=cùng người cá
- 狼人=người sói
- 允文桑=Inbun-san
- 幸三=Kozo
- 美黛子=Miko
- 伊势川=Ishigawa
- 绫城=Ibaraki
- 大二郎=Daijiro
- 朱蒂老师=cô giáo Judi
- 弘子=Hiroko
- 池泽桑=Ikezawa-san
- 新名=Shinmei
- 任太郎=Nintarou
- 左文字=Samonji
- 今竹智=Imatake Satoru
- 饭岛=Ijima
- 世井=Sasai
- 宣一=Norikazu
- 共数=Tomokazu
- 小川医生=bác sĩ Ogawa
- 秒夫=Giotto
- 宫崎=Miyazaki
- 宫崎勤=Miyazaki Tsutomu
- 美沙=Misa
- 山木=Yamaki
- 井田=Ida
- 允文哥哥=Inbun ca ca
- 高一=năm nhất
- 高二=năm hai
- 舒同学=Jiyo đồng học
- 舒桑=Jiyo-san
- 回转寿司=Sushi băng chuyền
- 男人和男人=nam nhân cùng nam nhân
- 鳗鱼=lươn
- 鳗鱼饭=cơm lươn
- 你手里=ngươi trong tay
- 允文哥哥手里=Inbun ca ca trong tay
- 舒先生=Jiyo tiên sinh
- 兰尼酱=Ran-neechan
- 舒泓明=Jiyo Inbun
- 园子大小姐=Suzuki đại tiểu thư
- 海阴地=Hải Âm Địa
- 日本=Nhật Bản
- 英雄救美=anh hùng cứu mỹ nhân
- 小钢珠=Pachinko
- 打小钢珠=chơi Pachinko
- 小梓=Azusa
- 允~文~大~人=Ji~yo~In~bun~đại~nhân
- 姬野弥生=Yayoi Himeno
- 江户川文代=Fumiyo Edogawa
- 绘里=Eri
- 五月四号=ngày 4 tháng 5
- 太郎=Taro
- 他杀=mưu sát
- 舒允=Jiyo Inbun
- 允大人=Inbun đại nhân
- 允君=Inbun-kun
- 允桑=Inbun-san
- 浅井先生=Asai Masato
- 假面超人=Kamen Rider
- 猎奇=đẫm máu
- 一起猎奇=1 kiện đẫm máu
- 小山社长=Koyama xã trưởng
- 条子=cảnh sát
- 带子=cuộn phim
- 魂淡=hỗn đản
- 玲奈=Rena
- 赵日天=Triệu Nhật Thiên
- 二锅头=Erguotou
- 暴力团=Yakuza
- 搜查四课=tổ 4 bang điều tra
- 蜀黍=thúc thúc
- 罗伯特=Robert
- 浦思=Hoshi
- 香阪夏美=Kousaka Natsumi
- 乾将一=Shoichi
- 友成=Tomonari
- 奈良沢治=Narasawa Osamu
- 芝阳一郎=Shiba Yoichiro
- 曾和人=từng cùng người
- 风户京介=Kyosuke Kazato
- 把风户京介=đem Kyosuke Kazato
- 东京都=Tokyo
- 肖布鲁=Julio González
- 玛丽之首=Mary đầu lâu
- 骷髅头=khô lâu đầu
- 大场=Ooba
- 阴地=Âm Địa
- 武泰斗=Võ Thái Đấu
- 土屋方正=Tsuchiya Sōshi
- ’,=’,
- man’,=’,
- asecretmakes=A Secret Makes
- awomanwoman=a Woman Woman
- 晃子和美佳子=Akiko cùng Mikako
- 钙片=canxi
- 新出现=mới xuất hiện
- 新出生=mới sinh ra
- 阴虫琥珀=Âm Trùng Hổ Phách
- 允文酱=Inbun chan
- 英彰酱=Hideaki chan
- 彰酱……酱……酱酱=aki chan…… chan…… chan chan
- 理卡·巴雷=Ricardo Barreira
- 说理卡·巴雷=nói Ricardo Barreira
- 理卡=Ricardo
- 新出了一位=xuất hiện 1 vị
- 有理卡=có Ricardo
- 雷卡提司=Ray Curtis
- Asecretmakes=A Secret Makes
- aomanoman=a Woman Woman
- 性侵=xâm hại tình dục
- 酱酱酱=chan chan chan
- 酱你妹啊酱=chan ngươi muội a chan
- 辣妹=Gyaru
- 卡梅隆=Camel
- 安德烈·卡梅隆=Andre Camel
- 羽织=Haori
- 京悟=Keigo
- 似李=là ngươi
- 极道超新星=cực đạo siêu tân tinh
- 诚志=Seii
- 伊织=Iori
- 贝爷=Bear Grylls
- 微冲=súng máy
- 要往警视=muốn hướng Cảnh Thị
- 升到了警视=lên tới Cảnh Thị
- 摔角=pro-wrestling
- 斯托拉第巴力欧斯=Stradivarius
- 安东尼奥·斯托拉第巴力=Antonio Stradivari
- 山海=Sankai
- 浩二=Koji
- 大神敬晴=Ogami Takaharu
- 大神选手=Ogami tuyển thủ
- 还是很诚实=vẫn là thực thành thật
- 奈美酱=Nami chan
- 大神先生=Ogami tiên sinh
- 奥那多·=Leonardo
- 牛込严=Ushigome Iwao
- 拓石=Takuishi
- 美奈=Mina
- 芽衣=Mei
- 萝莉即正义=loli tức chính nghĩa
- 剑田=Iwata
- 岸口=Kishiguchi
- 小栗=Oguri
- 正园=Masami
- 中居=Nakai
- 一周=1 tuần
- 诸角=Kona
- 大摸王=đại ma vương
- 仁谷=Nitani
- 越子=Etsuko
- 少江=Shoko
- 清水=Shimizu
- 此掘二=Kono Hori
- 大君=Dai kun
- 脑阔=Não Khoát
- 群商店=Quần Thương Điếm
- 群公告=Quần Công Cáo
- 郭襄=Quách Tương
- 万界=Vạn Giới
- 训练家=huấn luyện gia
- 哈克龙=Dragonair
- 卡蒂狗=Growlithe
- 冰魄=Băng Phách
- 月影岛=Nguyệt Ảnh Đảo
- 蓝兔=Lam Thỏ
- 黑岩=Hắc Nham
- 波波=Pidgey
- 小卡=Tiểu Tạp
- 群成员=Quần Thành Viên
- 黄药=Hoàng Dược
- 上官燕=Thượng Quan Yến
- 吉田=Yoshida
- 步美=Ayumi
- 元太=Genta
- 小岛元太=Kojima Genta
- 司徒修=Showa Yu
- 司徒=Showa
- 圆谷=Tsuburaya
- 光彦=Mitsuhiko
- 工藤=Kudo
- 新一=Shinichi
- 火影=Hokage
- 田中=Tanaka
- 福田=Fukuda
- 小茂=Gary
- 大木=Oak
- 小智=Ash
- 尼比市=Pewter City
- 伊布=Eevee
- 月精灵=Umbreon
- 太阳精灵=Espeon
- 火精灵=Flareon
- 水精灵=Vaporeon
- 雷精灵=Jolteon
- 精灵球=Pokéball
- 迷你龙=Dratini
- 小当家=Tiểu Đương Gia
- 小兰=Ran
- 琴酒=Gin
- 伏特加=Vodka
- 风速狗=Arcanine
- 小修=Tiểu Yu
- 小泉=Koizumi
- 红子=Akako
- 基德=Kid
- 江古田=Egota
- 快斗=Kaito
- 帝丹=Teitan
- 江户川=Edogawa
- 柯南=Conan
- 天蓬=Thiên Bồng
- 菩提=Bồ Đề
- 鲤鱼王=Magikarp
- 蚊香蝌蚪=Poliwag
- 角金鱼=Goldeen
- 高木=Takagi
- 布玛=Bulma
- 七龙珠=Dragon Ball
- 龙珠=Dragon Ball
- 万能胶囊=DynoCaps
- 小拉达=Rattata
- 绿毛虫=Caterpie
- 胖丁=Jigglypuff
- 皮皮=Clefairy
- 六尾=Vulpix
- 西游=Tây Du
- 尼多兰=Nidoran
- 肯泰罗=Tauros
- 小拳石=Geodude
- 猴怪=Mankey
- 小磁怪=Magnemite
- 烈雀=Spearow
- 走路草=Oddish
- 地鼠=Diglett
- 超音蝠=Zubat
- 关东=Kantō
- 凯撒=Caesar
- 虹猫=Hồng Miêu
- 七剑=Thất Kiếm
- 冰魄剑=Băng Phách Kiếm
- 玉蟾宫=Ngọc Thiềm Cung
- 七侠传=Thất Hiệp Truyện
- 荷花塘=Hà Hoa Đường
- 黑心虎=Hắc Tâm Hổ
- 诸天万界=Chư Thiên Vạn Giới
- 冰魄剑法=Băng Phách Kiếm Pháp
- 影子分身=Double Team
- 米花=Beika
- 园子=Sonoko
- 僵尸道长=Cương Thi Đạo Trường
- 黄老邪=Hoàng Lão Tà
- 鬼斯=Gastly
- 鬼....斯=Gast.... Ly
- 毛利=Mori
- 横沟=Yokomizo
- 浅井= Asou
- 成实=Seiji
- 雏田=Hinata
- 麻生=Aso
- 浅井成实=Asou Seiji
- 木叶=Konoha
- 花火=Hanabi
- 落英神剑掌=Lạc Anh Thần Kiếm Chưởng
- 忍术=Jutsu
- 鸣人=Naruto
- 娜美=Nami
- 射雕=Xạ Điêu
- 可可西亚=Cocoyasi
- 比比鸟=Pidgeotto
- 阿龙=Arlong
- 玄冰煞气=Huyền Băng Sát Khí
- 胡地=Alakazam
- 尼多王=Nidoking
- 尼多后=Nidoqueen
- 诺琪高= Nojiko
- 贝尔梅尔=Bell-mère
- 火爆猴=Primeape
- 守住=Protect
- 铃木=Suzuki
- 小五郎=Kogoro
- 西本=Kenta
- 平田=Hirata
- 川岛英夫=Kawashima
- 东京=Tokyo
- 雪花女神龙=Tuyết Hoa Nữ Thần Long
- 雪花神剑=Tuyết Hoa Thần Kiếm
- 凤血剑=Phượng Huyết Kiếm
- 女神龙=Nữ Thần Long
- 多情剑客无情剑=Đa Tình Kiếm Khách Vô Tình Kiếm
- 龟山勇=Nishimoto
- 黑岩辰次=Kuroiwa
- 毛利兰=Mori Ran
- 古木天=Cổ Mộc Thiên
- 龙魂刀=Long Hồn Đao
- 小东邪=Tiểu Đông Tà
- 黄药师=Hoàng Dược Sư
- 神雕=Thần Điêu
- 古墓=Cổ Mộ
- 比克=Piccolo
- 弗利萨=Frieza
- 布欧=Buu
- 魔人布欧=Majin Buu
- 目暮=Megure
- 圭二=Gotoh
- 欧阳锋=Âu Dương Phong
- 水影=Mizukage
- 照美冥=Terumi Mei
- 樱木=Hanamichi
- 花道=Sakuragi
- 大钳蟹=Krabby
- 墨海马=Horsea
- 沙瓦朗=Hitmonlee
- 艾比郎=Hitmonchan
- 铁甲犀牛=Rhyhorn
- 宝石海星=Starmie
- 白海狮=Dewgong
- 大舌贝=Shellder
- 豪力=Machoke
- 毛球=Venonat
- 石英联盟=Indigo League
- 石英=Indigo
- 超梦=Mewtwo
- 坂木=Giovanni
- 常磐市=Viridian City
- 化及=Hóa Cập
- 秦时明白=Tần Thời Minh Nguyệt
- 小百合=Sayuri
- 高杉=Takasugi
- 俊彦=Tahara
- 高衫=Takasugi
- 秦时明月=Tần Thời Minh Nguyệt
- 王翦=Vương Tiễn
- 疯狂攻击=Fury Attack
- 王剪=Vương Tiễn
- 高速移动=Agility
- 冲钻攻击=Drill Run
- 嘟嘟=Đô Đô
- 杨广=Dương Quảng
- 楚万心=Sở Vạn Tâm
- 黄龙丹=Hoàng Long Đan
- 写轮眼=Sharingan
- 佐助=Sasuke
- 高桥=Takahashi
- 绫子=Ayako
- 角谷=Kakutani
- 佳子=Kako
- 知佳子=Chikako
- 墩子=Atsuko
- 雪拉比=Celebi
- 雪成=Samuel
- 和珅=Hòa Thân
- 筱田=Shinoda
- 松奈=Sonko
- 广田=Miyano
- 乾元=Càn Nguyên
- 服部=Hattori
- 平次=Heiji
- 关西=Osaka
- 漫威=Marvel
- 斯塔克=Stark
- 池村=Shimaru
- 倚天=Ỷ Thiên
- 冰火岛=Băng Hỏa Đảo
- 屠龙刀=Đồ Long Đao
- 无忌=Vô Kỵ
- 天上掉下个猪八戒=Bầu Trời Rớt Xuống Cái Trư Bát Giới
- 倚天屠龙=Ỷ Thiên Đồ Long
- 翠山=Thúy Sơn
- 雪城=Syracuse
- 岱岩=Đại Nham
- 阿笠=Agasa
- 无心决=Vô Tâm Quyết
- 大醉侠=Đại Túy Hiệp
- 水龙珠=Thủy Long Châu
- 问天=Vấn Thiên
- 万心=Vạn Tâm
- 津川=Tsugawa
- 玉田=Tamada
- 英森=Yinsen
- 佐藤=Satō
- 美和子=Miwako
- 毛小方=Mao Tiểu Phương
- 快龙=Dragonite
- 妖女兽=Lady Devimon
- 朱由检=Chu Do Kiểm
- 千古一帝=Thiên Cổ Nhất Đế
- 灭霸=Thanos
- 撒加=Saga
- 猪无戒=Trư Vô Giới
- 牛旋风=Ngưu Toàn Phong
- 跳跳=Khiêu Khiêu
- 青光剑=Thanh Quang Kiếm
- 乌龙=Oolong
- 孙悟饭=SonGoHan
- 快泳蛙=Poliwrath
- 鲤龙=Gyarados
- 暴鲤龙=Gyarados
- 哥美拉=Gamera
- 三上=Noriaki
- 大辅=Yuasa
- 松井=Hideki
- 萧峰=Tiêu Phong
- 喜洋洋=Hỉ Dương Dương
- 杖客微眯=Trượng Khách Vi Mị
- 翁闻言=Ông Văn Ngôn
- 客和鹤=Khách Hòa Hạc
- 真武=Chân Võ
- 鲜于通=Tiên Vu Thông
- 白垣=Bạch Viên
- 灭绝=Diệt Tuyệt
- 何太冲=Hà Thái Trùng
- 宫野=Miyano
- 明美=Akemi
- 雅美=Masami
- 虚无洞天=Hư Vô Động Thiên
- 麒麟血=Kỳ Lân Huyết
- 菩斯曲蛇=Bồ Tư Khúc Xà
- 钢铁战衣=Iron Armor
- 诸天镜=Chư Thiên Kính
- 方舟反应炉=Arc Reactor
- 九十九七惠=Tsukumo Ayano
- 高进=Cao Tiến
- ja=Ja
- 龙五=Long Ngũ
- 保护伞公司=UMBRELLA
- 生化危机=Resident Evil
- 李长歌=Lý Trường Ca
- 长门=Nagato
- 武藏=Musashi
- 之介=Ryūnosuke
- 赤城=Akagi
- 琴美=Kotomi
- 平藏=Heizou
- 道三=Saitō
- 康江=Yasue
- 信子目=Raiki
- 光明=Yuki
- 秀臣=Miku
- 纳兰嫣然=Nạp Lan Yên Nhiên
- 纪宁=Kỷ Ninh
- 春草=Xuân Thảo
- 铸天庭=Chú Thiên Đình
- 黑羽=Kuroba
- 罗天=La Thiên
- 靠山宗=Kháo Sơn Tông
- 石昊=Thạch Hạo
- 灰原=Haibara
- 雪莉=Sherry
- 志保=Shiho
- 千鹤=Thiên Hạc
- 一休=Nhất Hưu
- 四目=Tứ Mục
- 火云邪神=Hỏa Vân Tà Thần
- 蛤蟆功=Cáp Mô Công
- 至尊宝=Chí Tôn Bảo
- 大话西游=Đại Thoại Tây Du
- 五岳山=Ngũ Nhạc Sơn
- 迪迦=Tiga
- 白起=Bạch Khởi
- 武安君=Võ An Quân
- 冯衡=Phùng Hành
- 天残=Thiên Tàn
- 地缺=Địa Khuyết
- 灰原哀=Haibara Ai
- 例无虚发=lệ vô hư phát
- 妃英理=Kisaki Eri
- 乾元画境=Càn Nguyên Họa Cảnh
- 时光镜=Thời Quang Kính
- 程青竹=Trình Thanh Trúc
- 碧血剑=Bích Huyết Kiếm
- 和某=Hòa mỗ
- 百岁道人=Bách Tuế Đạo Nhân
- 甘田镇=Cam Điền Trấn
- 小火龙=Charmander
- 云中鹤=Vân Trung Hạc
- 康敏=Khang Mẫn
- 阮星竹=Nguyễn Tinh Trúc
- 玄慈=Huyền Từ
- 刀白凤=Đao Bạch Phượng
- 李青萝=Lý Thanh La
- 甘宝宝=Cam Bảo Bảo
- 和老弟=Hòa lão đệ
- 纳米=Nano
- 克林=Krillin
- 桃白白=Đào Bạch Bạch
- 春野樱=Haruno Sakura
- 宁次=Neji
- 回天=Hồi Thiên
- 苍茫星空=Thương Mang Tinh Không
- 大千世界=Đại Thiên Thế Giới
- 小千世界=Tiểu Thiên Thế Giới
- 老天神=lão Thiên Thần
- 超能系=Siêu Năng Hệ
- 苏正德=Tô Chính Đức
- 天运=Thiên Vận
- 地运=Địa Vận
- 九龙方天玉=Cửu Long Phương Thiên Ngọc
- 受命于天=thụ mệnh vu thiên
- 既寿永昌=kí thọ vĩnh xương
- 弗瑞=Fury
- 白眼=Byakugan
- 赤井秀=Shuichi Akai
- 拉鲁拉丝=Ralts
- 裂空座=Rayquaza
- 艾俄洛斯=Aiolos
- 带土=Obito
- 大筒木辉夜=Ootsutsuki Kaguya
- 由美=Yumi
- 宫本由美=Miyamoto Yumi
- 米原晃子=Yonehara Sakurako
- 油女志乃=Aburame Shino
- 犬冢牙=Inuzuka Kiba
- 伊耶尔=Iyer
- 穿山甲=Xuyên Sơn Giáp
- 名侦探=Thám Tử Lừng Danh
- 铃木史郎=Suzuki Shirou
- 铃木朋子=Suzuki Tomoko
- 警视厅的茶木=Chaki Shintarou
- 茶木警视=Chaki Shintarou
- 滚筒洗衣机= Kudo Shinichi
- 洗衣机=Shinichi
- 黑玉快斗=Kuroba Kaito
- 中森警部=Nakamori
- 比雕=Pidgeot
- 先天=Tiên Thiên
- 八牛弩床=Bát Ngưu Nỗ Sàng
- 魏太忠=Ngụy Thái Trung
- 白鸟=Shiratori
- 白鸟任三郎=Shiratori Ninzaburō
- 森谷帝二=Moriya Teiji
- 布里夫=Brief
- 多罗碧加=TOROPIKA LAND
- Kudo=Kudo
- 滚筒=Kudo
- 远山和叶=Toyama Kazuha
- 和叶=Kazuha
- 远山银司郎=Toyama Ginshiro
- 萧战=Tiêu Chiến
- 萧炎=Tiêu Viêm
- 古薰儿=Cổ Huân Nhi
- 数码宝贝=Digimon
- 千穹=Thiên Khung
- 水源诀=Thủy Nguyên Quyết
- 嫣然=Yên Nhiên
- 亿积分=ức tích phân
- 复仇者=Avengers
- 林九=Lâm Cửu
- 哥尔赞=Golza
- 美尔巴=Melba
- 大古=Daigo
- 盖洛=Gero
- 蒂奇=Teach
- 白胡子=Whitebread
- 鸿钧=Hồng Quân
- 哥莫拉=Gomora
- 先天一气=Tiên Thiên Nhất Khí
- 化气丹=Hóa Khí Đan
- 急冻鸟=Articuno
- 洛奇亚=Lugia
- 凤王=Ho-Oh
- 水君=Suicune
- 闪电鸟=Zapdos
- 李茂贞=Lý Mậu Trinh
- 紫宵剑=Tử Tiêu Kiếm
- 风刃=phong nhận
- 梵音天=Phạn Âm Thiên
- 大兴殿=Đại Hưng Điện
- 基里艾洛德人=Kyrieloid
- 青岛美菜=Thanh Đảo Mỹ Thái
- 封天=Phong Thiên
- 封妖宗=Phong Yêu Tông
- 孙悟空=Tôn Ngộ Không
- 太灵经=Thái Linh Kinh
- 食神=Thực Thần
- 千里眼=Thiên Lí Nhãn
- 顺风耳=Thuận Phong Nhĩ
- 七宝玲珑塔=Thất Bảo Linh Lung Tháp
- 花牵牛=Hoa Khiên Ngưu
- 许仕林=Hứa Sĩ Lâm
- 大话=Đại Thoại
- 火眼金睛=Hỏa Nhãn Kim Tình
- 地煞=Địa Sát
- 五指山=Ngũ Chỉ Sơn
- 月光宝盒=Nguyệt Quang Bảo Hạp
- 西游记=Tây Du Ký
- 如意金箍棒=Như Ý Kim Cô Bổng
- 白蛇=Bạch Xà
- 李仕林=Lý Sĩ Lâm
- 蜈蚣精=Ngô Công Tinh
- 魔礼青=Ma Lễ Thanh
- 漫金山=Mạn Kim Sơn
- 梁相国=Lương Tương Quốc
- 脇正=Masataka
- 京极真=Kyogoku Makoto
- 鬼斯通=Haunter
- 耿鬼=Gengar
- 倩女幽魂=Thiến Nữ U Hồn
- 重松明男=Matsuo Akamatsu
- 重松=Matsuo
- 百合江=Shirakawa
- 森园=Mori kōen
- 干雄=Kanao
- 樱庭=Sakuraba
- 樱庭佑司=Sakuraba Yūji
- 片桐枫=Katakimēpuru
- 菊人=Kiku hito
- www.uukanshu.com=
- 卧龙=Ngọa Long
- 知秋一叶=Tri Thu Nhất Diệp
- 傅天仇=Phó Thiên Cừu
- 鬼差=Quỷ Soa
- 丰都鬼城=Phong Đô Quỷ Thành
- 判官笔=Phán Quan Bút
- 黄泉路=Hoàng Tuyền Lộ
- 望乡台=Vọng Hương Đài
- 殷十娘=Ân Thập Nương
- 魔丸=Ma Hoàn
- 村松=Muramatsu
- 昭雄=Jissoji
- 政次=Seijirou
- 张田=Kikuoka
- 正彦=Tadahiko
- 正彦(yàn)=Tadahiko
- 高木涉=Takagi Wataru
- 温亚德=Vineyard
- 贝尔摩=Vermouth
- 莎朗=Sharon
- 冲野=Okino
- 洋子=Yoko
- 皮斯克=Pisco
- 枡(shēng)山宪(xiàn)三=Masuyama Kenzō
- 枡山=Masuyama
- 宪三=Kenzō
- 小田=Toshiya
- 切敏也=Odagiri
- 风户=Kyosuke
- 京介=Kazato
- 药师野=Nonou
- 切敏郎=Odagiri
- 雄霸=Hùng Bá
- 绝无神=Tuyệt Vô Thần
- 断浪=Đoạn Lãng
- 徐福=Từ Phúc
- 北饮狂刀=Bắc Ẩm Cuồng Đao
- 聂人王=Nhiếp Nhân Vương
- 风云=Phong Vân
- 颜盈=Nhan Doanh
- 武无敌=Võ Vô Địch
- 露西=Lucy
- 哈特菲利亚=Heartfilia
- 妖精的尾巴=Fairy Tail
- 孔慈=Khổng Từ
- 明月=Minh Nguyệt
- 第二梦=Đệ Nhị Mộng
- 秦霜=Tần Sương
- 幽若=U Nhược
- 凌云窟=Lăng Vân Quật
- 血菩提=Huyết Bồ Đề
- 菲奥雷=Fiore
- 阿尔巴雷斯=Arbaless
- 纳兹=Natsu
- 妖尾=Fairy Tail
- 翡翠=Hisui
- 菲欧烈=Fiore
- 阿库诺罗基亚=Acnologia
- 村西真美=Mura Nishi
- 村西小姐=Mura tiểu thư
- www.uukanshu=
- 伊丹千寻=Itami Chihiro
- 三泽康治=Misawa Koji
- 康治=Koji
- 佐野泉=Sano Izumi
- 小松赖子=Komatsu Ryoko
- 织田国友=Oda Kuniyoshi
- 千寻=Chihiro
- www.uukanshu.com=
- 奈良泽=Narazawa
- 白鸟沙罗=Shiratori Shiro
- 丹顿=Denton
- 杰尔夫=Zeref
- 珊珊=San San
- 火稚鸡=Torchic
- 卡咪龟=Wartortle
- 大筒木=Ōtsutsuki
- 浦式=Urashiki
- 桃式=Momoshiki
- 金式=Kinshiki
- 有希子=Yukiko
- 新出=Tomoaki
- 智明=Araide
- 茱蒂=Jodie
- 静冈县=Shizuoka
- 四郎=Toshiro
- 柴田=Shibata
- 静华=Shizuka
- 薙切=Nakiri
- 绘里奈=Erina
- 恭子=Kyōko
- 池波=Ikenami
- 遮天=Già Thiên
- 门胁=Kadowaki
- 纱织=Saori
- 奈绪子=Naoko
- 岛袋=Shimabukuro
- 君惠=Makie
- 寿美=Toshimi
- 灰原琳=Haibara Rin
- 哥达鸭=Golduck
- 弁藏=Benkei
- 蓝泽=Aizawa
- 多惠=Tae
- uukanshu.com=
- 绀野=Konno
- 绀[gàn]野=Konno
- 由理=Yuri
- 白川=Shirakawa
- 纪之=Higashiyama
- 大司命=Đại Tư Mệnh
- 阴阳家=Âm Dương Gia
- 失魂术=Thất Hồn Thuật
- 唐钰=Đường Ngọc
- 矢岛=Yajima
- 将臣=Tương Thần
- 况国华=Huống Quốc Hoa
- 山本=Yamamoto
- 如来=Như Lai
- 罗候=La Hầu
- 况天佑=Huống Thiên Hữu
- 马小玲=Mã Tiểu Linh
- 莱利=Riley
- 诗雅=Thi Nhã
- 马灵儿=Mã Linh Nhi
- 况中棠=Huống Trung Đường
- 马叮当=Mã Đinh Đương
- 况复生=Huống Phục Sinh
- 仓木=Kuraki
- 麻衣=Mai
- 大泷=Ōtaki
- 悟郎=Gorō
- 卡提斯=Cartes
- 坂东=Bandō
- 巴雷拉=Barella
- 麦克=Mc
- 诺伍德=Norwood
- 艾德=Ed
- 麦凯=Mackay
- 德山=Tokuyama
- 乌丸=Karasuma
- 莲耶=Renya
- 茂木=Mogi
- 遥史=Harufumi
- 千间=Senma
- 降代=Furuyo
- 明石彰=Akashi Akira
- 法男=Norio
- 辰郎=Tatsuro
- 小仓千造=Ogura Senzo
- 千造= Senzo
- 小仓=Ogura
- 枪田=Soda
- 郁美=Ikumi
- 白马探=Hakuba Saguru
- 大上=Oogami
- 祝善=Shyukuzan
- 石原=Ishihara
- 亚纪=Aki
- 白马=Hakuba
- 恭介=Kyousuke
- 刚鬣=Cương Liệp
- 猪刚鬣=Trư Cương Liệp
- 西游降魔=Tây Du Hàng Ma
- 陈玄奘=Trần Huyền Trang
- 西多摩=Hamura
- 常磐=Tokiwa
- 美绪=Mio
- 如月=Kisaragi
- 峰水=Housui
- 原佳明=Hara Yoshiaki
- 神龙=Thần Long
- 葫芦小金刚=Hồ Lô Tiểu Kim Cương
- 蝴蝶妖=Hồ Điệp Yêu
- 魔童=Ma Đồng
- 伊伊=Y Y
- 根津=Nezu
- 信次=Nobutsugu
- 下条=Shimojō
- 荒卷=Aramaki
- 勇太=Yuuta
- 下条登=Shimojō Noboru
- 古泽=Yoshizawa
- 横沟参悟=Yokomizo Sangō
- 重悟=Jugo
- 夜黑魔人=Dusknoir
- 五郎=Goro
- 秀一=Shuichi
- 赤井=Akai
- 战国=Sengoku
- 糟屋=Kasuya
- 有弘=Arihiro
- 德川=Tokugawa
- 家康=Ieyasu
- 福岛=Fukushima
- 俊彰=Toshiaki
- 明智=Akechi
- 光秀=Mitsuhide
- 重彦=Hasumi
- 加藤司=Kato Tsukasa
- 丰臣秀吉=Toyotomi Hideyoshi
- 秀吉=Hideyoshi
- 片桐=Katagiri
- 宁宁=Nene
- 真帆=Maho
- 北海道=Hokkaido
- 東北=Tohoku
- 関東=Kanto
- 中部=Chubu
- 関西=Kansai
- 中国=Chugoku
- 四国=Shikoku
- 九州=Kyushu
- 愛知=Aichi
- 愛媛=Ehime
- 群馬=Gunma
- 北海=Hokkaido
- 兵庫=Hyogo
- 茨城=Ibaraki
- 石川=Ishikawa
- 岩手=Iwate
- 香川=Kagawa
- 神奈川=Kanagawa
- 三重=Mie
- 宮城=Miyagi
- 埼玉=Saitama
- 滋賀=Shiga
- 島根=Shimane
- 東京=Tokyo
- 名古屋=Nagoya
- 豊橋=Toyohashi
- 岡崎=Okazaki
- 一宮=Ichinomiya
- 瀬戸=Seto
- 半田=Handa
- 春日井=Kasugai
- 豊川=Toyokawa
- 津島=Tsushima
- 碧南=Hekinan
- 刈谷=Kariya
- 豊田=Toyota
- 安城市=Anjo
- 西尾=Nishio
- 蒲郡=Gamagori
- 犬山=Inuyama
- 常滑=Tokoname
- 江南=Konan
- 小牧=Komaki
- 稲沢=Inazawa
- 東海=Tokai
- 大府市=Obu
- 知多=Chita
- 知立=Chiryu
- 尾張旭=Owariasahi
- 高浜=Takahama
- 岩倉=Iwakura
- 豊明=Toyoake
- 日進=Nisshin
- 田原=Tahara
- 愛西=Aisai
- 清須=Kiyosu
- 新城=Shinshiro
- 北名古屋=Kitanagoya
- 弥富=Yatomi
- 秋田=Akita
- 大館=Odate
- 鹿角=Kazuno
- 大仙=Daisen
- 潟上=Katagami
- 北秋田=Kitaakita
- 男鹿=Oga
- 由利本荘=Yurihonjo
- 湯沢=Yuzawa
- 仙北=Semboku
- 横手=Yokote
- 能代=Noshiro
- 八戸=Hachinohe
- 黒石=Kuroishi
- 三沢=Misawa
- 十和田=Towada
- 五所川原=Goshogawara
- 青森=Aomori
- 平川=Hirakawa
- 弘前=Hirosaki
- 千葉=Chiba
- 銚子=Choshi
- 市川=Ichikawa
- 船橋=Funabashi
- 館山=Tateyama
- 木更津=Kisarazu
- 松戸=Matsudo
- 野田=Noda
- 茂原=Mobara
- 成田=Narita
- 佐倉=Sakura
- 東金=Togane
- 習志野=Narashino
- 柏市=Kashiwa
- 勝浦=Katsuura
- 市原=Ichihara
- 流山=Nagareyama
- 八千代=Yachiyo
- 我孫子=Abiko
- 君津=Kimitsu
- 富津=Futtsu
- 浦安=Urayasu
- 四街道=Yotsukaido
- 袖ヶ浦=Sodegaura
- 八街=Yachimata
- 印西=Inzai
- 富里=Tomisato
- 白井=Shiroi
- 鴨川=Kamogawa
- 旭市=Asahi
- 匝瑳=Sosa
- 南房総=Minamiboso
- 香取=Katori
- 山武=Sanmu
- 松山=Matsuyama
- 新居浜=Niihama
- 四国中央=Shikokuchuo
- 西予=Seiyo
- 東温=Toon
- 西条=Saijo
- 大洲=Ozu
- 今治=Imabari
- 八幡浜=Yawatahama
- 伊予=Iyo
- 宇和島=Uwajima
- 福井=Fukui
- 敦賀=Tsuruga
- 小浜=Obama
- 大野=Ono
- 勝山=Katsuyama
- 鯖江=Sabae
- 越前=Echizen
- 坂井=Sakai
- 福岡=Fukuoka
- 久留米=Kurume
- 大牟田=Omuta
- 直方=Nogata
- 田川=Tagawa
- 柳川=Yanagawa
- 八女=Yame
- 筑後=Chikugo
- 大川=Okawa
- 行橋=Yukuhashi
- 豊前=Buzen
- 北九州=Kitakyushu
- 中間=Nakama
- 小郡=Ogori
- 筑紫野=Chikushino
- 春日=Kasuga
- 大野城=Onojo
- 宗像=Munakata
- 太宰府=Dazaifu
- 福津=Fukutsu
- 宮若=Miyawaka
- 朝倉=Asakura
- 飯塚=Iizuka
- 嘉麻=Kama
- 糸島=Itoshima
- 会津若松=Aizuwakamatsu
- 福島=Fukushima
- 郡山=Koriyama
- 須賀川=Sukagawa
- 相馬=Soma
- 田村=Tamura
- 白河=Shirakawa
- 二本松=Nihonmatsu
- 南相馬=Minamisoma
- 喜多方=Kitakata
- 岐阜=Gifu
- 本宮=Motomiya
- 大垣=Ogaki
- 高山=Takayama
- 多治見=Tajimi
- 関市=Seki
- 中津川=Nakatsugawa
- 美濃=Mino
- 瑞浪=Mizunami
- 美濃加茂=Minokamo
- 羽島=Hashima
- 土岐=Toki
- 各務原=Kakamigahara
- 山県=Yamagata
- 可児=Kani
- 瑞穂=Mizuho
- 飛騨=Hida
- 本巣=Motosu
- 郡上=Gujo
- 下呂=Gero
- 恵那=Ena
- 海津=Kaizu
- 前橋=Maebashi
- 高崎=Takasaki
- 桐生=Kiryu
- 伊勢崎=Isesaki
- 太田=Ota
- 沼田=Numata
- 館林=Tatebayashi
- 藤岡=Fujioka
- 渋川=Shibukawa
- 安中=Annaka
- 富岡=Tomioka
- 広島=Hiroshima
- 尾道=Onomichi
- 呉市=Kure
- 福山=Fukuyama
- 三原=Mihara
- 三次=Miyoshi
- 庄原=Shobara
- 大竹=Otake
- 竹原=Takehara
- 東広島=Higashihiroshima
- 廿日市=Hatsukaichi
- 安芸高=田Akitakata
- 江田島=Etajima
- 札幌=Sapporo
- 函館=Hakodate
- 小樽=Otaru
- 旭川=Asahikawa
- 室蘭=Muroran
- 帯広=Obihiro
- 夕張=Yubari
- 岩見沢=Iwamizawa
- 網走=Abashiri
- 留萌=Rumoi
- 苫小牧=Tomakomai
- 稚内=Wakkanai
- 芦別=Ashibetsu
- 美唄=Bibai
- 江別=Ebetsu
- 赤平=Akabira
- 紋別=Monbetsu
- 三笠=Mikasa
- 根室=Nemuro
- 千歳=Chitose
- 滝川=Takikawa
- 砂川=Sunagawa
- 歌志内=Utashinai
- 深川=Fukagawa
- 富良野=Furano
- 登別=Noboribetsu
- 恵庭=Eniwa
- 伊達=Date
- 北広島=Kitahiroshima
- 石狩=Ishikari
- 士別=Shibetsu
- 釧路=Kushiro
- 北斗=Hokuto
- 北見=Kitami
- 名寄=Nayoro
- 神戸=Kobe
- 姫路=Himeji
- 尼崎=Amagasaki
- 西宮=Nishinomiya
- 明石=Akashi
- 芦屋=Ashiya
- 伊丹=Itami
- 豊岡=Toyooka
- 相生=Aioi
- 加古川=Kakogawa
- 赤穂=Ako
- 宝塚=Takarazuka
- 三木=Miki
- 高砂=Takasago
- 川西=Kawanishi
- 三田=Sanda
- 加西=Kasai
- 篠山=Sasayama
- 養父=Yabu
- 丹波=Tamba
- 朝来=Asago
- 淡路=Awaji
- 宍粟=Shiso
- 西脇=Nishiwaki
- 洲本=Sumoto
- 加東=Kato
- 水戸=Mito
- 日立=Hitachi
- 土浦=Tsuchiura
- 結城=Yuki
- 下妻=Shimotsuma
- 常総=Joso
- 常陸太田=Hitachiota
- 高萩=Takahagi
- 北茨城=Kitaibaraki
- 取手=Toride
- 牛久=Ushiku
- 鹿嶋=Kashima
- 潮来=Itako
- 守谷=Moriya
- 常陸大宮=Hitachiomiya
- 那珂=Naka
- 坂東=Bando
- 稲敷=Inashiki
- 筑西=Chikusei
- 神栖=Kamisu
- 古河=Koga
- 行方=Namegata
- 石岡=Ishioka
- 鉾田=Hokota
- 桜川=Sakuragawa
- 笠間=Kasama
- 小美玉=Omitama
- 金沢=Kanazawa
- 七尾=Nanao
- 小松=Komatsu
- 珠洲=Suzu
- 羽咋=Hakui
- 白山=Hakusan
- 能美=Nomi
- 加賀=Kaga
- 輪島=Wajima
- 釜石=Kamaishi
- 盛岡=Morioka
- 大船渡=Ofunato
- 陸前高田=Rikuzentakata
- 北上=Kitakami
- 宮古=Miyako
- 八幡平=Hachimantai
- 一関=Ichinoseki
- 遠野=Tono
- 花巻=Hanamaki
- 奥州=Oshu
- 二戸=Ninohe
- 久慈=Kuji
- 滝沢=Takizawa
- 高松=Takamatsu
- 丸亀=Marugame
- 坂出=Sakaide
- 善通寺=Zentsuji
- 三豊=Mitoyo
- 観音寺=Kan'onji
- 鹿児島=Kagoshima
- 鹿屋=Kanoya
- 枕崎=Makurazaki
- 阿久根=Akune
- 出水=Izumi
- 指宿=Ibusuki
- 垂水=Tarumizu
- 西之表=Nishinoomote
- 薩摩川内=Satsumasendai
- 日置=Hioki
- 曽於=Soo
- 霧島=Kirishima
- 志布志=Shibushi
- 南九州=Minamikyushu
- 奄美=Amami
- 伊佐=Isa
- 姶良=Aira
- 横浜=Yokohama
- 横須賀=Yokosuka
- 川崎=Kawasaki
- 平塚=Hiratsuka
- 鎌倉=Kamakura
- 藤沢=Fujisawa
- 小田原=Odawara
- 逗子=Zushi
- 相模原=Sagamihara
- 三浦=Miura
- 秦野=Hadano
- 厚木=Atsugi
- 大和=Yamato
- 伊勢原=Isehara
- 海老名=Ebina
- 座間=Zama
- 南足柄=Minamiashigara
- 高知=Kochi
- 綾瀬=Ayase
- 宿毛=Sukumo
- 安芸=Aki
- 土佐清水=Tosashimizu
- 須崎=Susaki
- 土佐=Tosa
- 室戸=Muroto
- 四万十=Shimanto
- 南国=Nankoku
- 香美=Kami
- 香南=Konan
- 熊本=Kumamoto
- 八代=Yatsushiro
- 水俣=Minamata
- 人吉=Hitoyoshi
- 玉名=Tamana
- 荒尾=Arao
- 山鹿=Yamaga
- 菊池=Kikuchi
- 宇土=Uto
- 上天草=Kami-Amakusa
- 宇城=Uki
- 阿蘇=Aso
- 天草=Amakusa
- 合志=Koshi
- 京都=Kyoto
- 福知山=Fukuchiyama
- 舞鶴=Maizuru
- 綾部=Ayabe
- 宇治=Uji
- 宮津=Miyazu
- 亀岡=Kameoka
- 城陽=Joyo
- 向日=Muko
- 長岡京=Nagaokakyo
- 八幡=Yawata
- 京田辺=Kyotanabe
- 京丹後=Kyotango
- 木津川=Kizugawa
- 南丹=Nantan
- 四日市=Yokkaichi
- 桑名=Kuwana
- 松阪=Matsusaka
- 鈴鹿=Suzuka
- 名張=Nabari
- 尾鷲=Owase
- 亀山=Kameyama
- 鳥羽=Toba
- 伊賀=Iga
- 志摩=Shima
- 伊勢=Ise
- 熊野=Kumano
- 津市=Tsu
- 仙台=Sendai
- 石巻=Ishinomaki
- 白石=Shiroishi
- 塩竈=Shiogama
- 名取=Natori
- 角田=Kakuda
- 多賀城=Tagajo
- 岩沼=Iwanuma
- 栗原=Kurihara
- 登米=Tome
- 東松島=Higashimatsushima
- 大崎=Osaki
- 気仙沼=Kesennuma
- 宮崎=Miyazaki
- 都城=Miyakonojo
- 延岡=Nobeoka
- 日南=Nichinan
- 日向=Hyuga
- 小林=Kobayashi
- 串間=Kushima
- 西都=Saito
- 岡谷=Okaya
- 松本=Matsumoto
- 諏訪=Suwa
- 須坂=Suzaka
- 小諸=Komoro
- 大町=Omachi
- 飯山=Iiyama
- 飯田=Iida
- 茅野=Chino
- 塩尻=Shiojiri
- 長野=Nagano
- 千曲=Chikuma
- 東御=Tomi
- 佐久=Saku
- 安曇野=Azumino
- 伊那=Ina
- 上田=Ueda
- 佐世保=Sasebo
- 長崎=Nagasaki
- 島原=Shimabara
- 大村=Omura
- 対馬=Tsushima
- 壱岐=Iki
- 五島=Goto
- 諫早=Isahaya
- 西海=Saikai
- 平戸=Hirado
- 雲仙=Unzen
- 松浦=Matsuura
- 南島原=Minamishimabara
- 奈良=Nara
- 大和高田=Yamatotakada
- 大和郡山=Yamatokoriyama
- 天理=Tenri
- 桜井=Sakurai
- 橿原=Kashihara
- 五條=Gojo
- 御所=Gose
- 生駒=Ikoma
- 香芝=Kashiba
- 葛城=Katsuragi
- 宇陀=Uda
- 新潟=Niigata
- 長岡=Nagaoka
- 柏崎=Kashiwazaki
- 新発田=Shibata
- 小千谷=Ojiya
- 加茂=Kamo
- 見附=Mitsuke
- 村上=Murakami
- 妙高=Myoko
- 上越=Joetsu
- 佐渡=Sado
- 阿賀野=Agano
- 南魚沼=Minami-Uonuma
- 魚沼=Uonuma
- 糸魚川=Itoigawa
- 十日町=Tokamachi
- 三条=Sanjo
- 胎内=Tainai
- 五泉=Gosen
- 燕市=Tsubame
- 大分=Oita
- 別府=Beppu
- 中津=Nakatsu
- 日田=Hita
- 佐伯=Saiki
- 臼杵=Usuki
- 津久見=Tsukumi
- 竹田=Taketa
- 豊後高田=Bungotakada
- 宇佐=Usa
- 豊後大野=Bungo-ono
- 杵築=Kitsuki
- 由布=Yufu
- 国東=Kunisaki
- 岡山=Okayama
- 倉敷=Kurashiki
- 玉野=Tamano
- 津山=Tsuyama
- 井原=Ibara
- 笠岡=Kasaoka
- 総社=Soja
- 高梁=Takahashi
- 新見=Niimi
- 備前=Bizen
- 瀬戸内=Setouchi
- 赤磐=Akaiwa
- 真庭=Maniwa
- 美作=Mimasaka
- 浅口=Asakuchi
- 石垣=Ishigaki
- 那覇=Naha
- 宜野湾=Ginowan
- 浦添=Urasoe
- 名護=Nago
- 沖縄=Okinawa
- 糸満=Itoman
- 豊見城=Tomigusuku
- 宮古島=Miyakojima
- 南城=Nanjo
- 大阪=Osaka
- 堺市=Sakai
- 豊中=Toyonaka
- 岸和田=Kishiwada
- 池田=Ikeda
- 吹田=Suita
- 貝塚=Kaizuka
- 泉大津=Izumiotsu
- 守口=Moriguchi
- 枚方=Hirakata
- 茨木=Ibaraki
- 八尾=Yao
- 泉佐野=Izumisano
- 富田林=Tondabayashi
- 寝屋川=Neyagawa
- 河内長野=Kawachinagano
- 松原=Matsubara
- 大東=Daito
- 和泉=Izumi
- 柏原=Kashiwara
- 箕面=Minoh
- 羽曳野=Habikino
- 門真=Kadoma
- 摂津=Settsu
- 高石=Takaishi
- 藤井寺=Fujiidera
- 東大阪=Higashiosaka
- 泉南=Sennan
- 四条畷=Shijonawate
- 交野=Katano
- 大阪狭山=Osakasayama
- 阪南=Hannan
- 鳥栖=Tosu
- 伊万里=Imari
- 多久=Taku
- 鹿島=Kashima
- 唐津=Karatsu
- 小城=Ogi
- 佐賀=Saga
- 嬉野=Ureshino
- 武雄=Takeo
- 神埼=Kanzaki
- 川越=Kawagoe
- 行田=Gyoda
- 川口=Kawaguchi
- 所沢=Tokorozawa
- 秩父=Chichibu
- 飯能=Hanno
- 加須=Kazo
- 東松山=Higashimatsuyama
- 鴻巣=Konosu
- 狭山=Sayama
- 羽生=Hanyu
- 上尾=Ageo
- 越谷=Koshigaya
- 草加=Soka
- 蕨市=Warabi
- 戸田=Toda
- 入間=Iruma
- 志木=Shiki
- 朝霞=Asaka
- 和光=Wako
- 新座=Niiza
- 桶川=Okegawa
- 久喜=Kuki
- 北本=Kitamoto
- 八潮=Yashio
- 富士見=Fujimi
- 三郷=Misato
- 蓮田=Hasuda
- 幸手=Satte
- 坂戸=Sakado
- 日高=Hidaka
- 吉川=Yoshikawa
- 熊谷=Kumagaya
- 春日部=Kasukabe
- 深谷=Fukaya
- 本庄=Honjo
- 大津=Otsu
- 彦根=Hikone
- 近江八幡=Omihachiman
- 守山=Moriyama
- 草津=Kusatsu
- 栗東=Ritto
- 甲賀=Koka
- 野洲=Yasu
- 湖南=Konan
- 高島=Takashima
- 東近江=Higashiomi
- 米原=Maibara
- 長浜=Nagahama
- 松江=Matsue
- 出雲=Izumo
- 益田=Masuda
- 安来=Yasugi
- 江津=Gotsu
- 雲南=Unnan
- 浜田=Hamada
- 浜松=Hamamatsu
- 静岡=Shizuoka
- 沼津=Numazu
- 熱海=Atami
- 三島=Mishima
- 富士宮=Fujinomiya
- 伊東=Ito
- 島田=Shimada
- 磐田=Iwata
- 掛川=Kakegawa
- 焼津=Yaizu
- 藤枝=Fujieda
- 御殿場=Gotenba
- 袋井=Fukuroi
- 富士=Fuji
- 下田=Shimoda
- 湖西=Kosai
- 裾野=Susono
- 伊豆=Izu
- 御前崎=Omaezaki
- 牧之原=Makinohara
- 宇都宮=Utsunomiya
- 菊川=Kikugawa
- 足利=Ashikaga
- 栃木=Tochigi
- 鹿沼=Kanuma
- 小山=Oyama
- 真岡=Mooka
- 大田原=Otawara
- 矢板=Yaita
- 那須塩原=Nasushiobara
- 佐野=Sano
- 那須烏山=Nasukarasuyama
- 下野=Shimotsuke
- 日光=Nikko
- 徳島=Tokushima
- 鳴門=Naruto
- 小松島=Komatsushima
- 阿南=Anan
- 吉野川=Yoshinogawa
- 美馬=Mima
- 阿波=Awa
- 三好=Miyoshi
- 八王子=Hachioji
- 立川=Tachikawa
- 武蔵野=Musashino
- 三鷹=Mitaka
- 青梅=Ome
- 府中=Fuchu
- 昭島=Akishima
- 調布=Chofu
- 町田=Machida
- 小金井=Koganei
- 小平=Kodaira
- 日野=Hino
- 東村山=Higashimurayama
- 国立市=Kunitachi
- 国分寺=Kokubunji
- 福生=Fussa
- 狛江=Komae
- 東大和=Higashiyamato
- 清瀬=Kiyose
- 東久留米=Higashikurume
- 武蔵村山=Musashimurayama
- 多摩=Tama
- 稲城=Inagi
- 羽村=Hamura
- 西東京=Nishitokyo
- 荒川=Arakawa
- 足立=Adachi
- 文京=Bunkyo
- 千代田=Chiyoda
- 江戸川=Edogawa
- 板橋=Itabashi
- 葛飾=Katsushika
- 北区=Kita
- 江東=Koto
- 目黒=Meguro
- 港区=Minato
- 中野=Nakano
- 練馬=Nerima
- 大田=Ota
- 世田谷=Setagaya
- 渋谷=Shibuya
- 品川=Shinagawa
- 新宿=Shinjuku
- 杉並=Suginami
- 墨田=Sumida
- 台東=Taito
- 豊島=Toshima
- 鳥取=Tottori
- 倉吉=Kurayoshi
- 米子=Yonago
- 境港=Sakaiminato
- 魚津=Uozu
- 富山=Toyama
- 氷見=Himi
- 滑川=Namerikawa
- 砺波=Tonami
- 小矢部=Oyabe
- 南砺=Nanto
- 高岡=Takaoka
- 射水=Imizu
- 黒部=Kurobe
- 和歌山=Wakayama
- 海南=Kainan
- 田辺=Tanabe
- 有田=Arida
- 御坊=Gobo
- 新宮=Shingu
- 橋本=Hashimoto
- 岩出=Iwade
- 米沢=Yonezawa
- 山形=Yamagata
- 新庄=Shinjo
- 寒河江=Sagae
- 上山=Kaminoyama
- 村山=Murayama
- 長井=Nagai
- 天童=Tendo
- 東根=Higashine
- 尾花沢=Obanazawa
- 南陽=Nan'yo
- 鶴岡=Tsuruoka
- 酒田=Sakata
- 宇部=Ube
- 防府=Hofu
- 下松=Kudamatsu
- 美祢=Mine
- 周南=Shunan
- 光市=Hikari
- 下関=Shimonoseki
- 柳井=Yanai
- 萩市=Hagi
- 長門=Nagato
- 山陽小野田=San'yo-Onoda
- 山口=Yamaguchi
- 岩国=Iwakuni
- 甲府=Kofu
- 富士吉田=Fujiyoshida
- 都留=Tsuru
- 大月=Otsuki
- 韮崎=Nirasaki
- 甲斐=Kai
- 笛吹=Fuefuki
- 北杜=Hokuto
- 上野原=Uenohara
- 甲州=Koshu
- 山梨=Yamanashi
- 白浜兼一=Shirahama Kenichi
- 白浜=Shirahama
- 兼一=Kenichi
- 風林寺美羽=Miu Furinji
- 美羽=Miu
- 風林寺=Furinji
- 静羽=Shizuha
- 隼人=Hayato
- 逆鬼至緒=Shio Sakaki
- 逆鬼=Sakaki
- 至緒=Shio
- 香坂=Kosaka
- 剣星=Kensei
- 岬越寺秋雨=Akisame Koetsuji
- 岬越寺=Koetsuji
- 秋雨=Akisame
- 武田一基=Ikki Takeda
- 武田=Takeda
- 一基=Ikki
- 古賀太一=Taichi Koga
- 太一=Taichi
- 古賀=Taichi
- 宇喜田孝造=Kozo Ukita
- 宇喜田=Ukita
- 孝造=Kozo
- 辻新之助=Shinnosuke Tsuji
- 新之助=Shinnosuke
- 白鳥=Shiratori
- 築波=Tsukuba
- 古川=Furukawa
- 緒方一新斎=Ogata Isshinsai
- 緒方=Ogata
- 一新斎=Isshinsai
- 槍月=Sougetsu
- 新島春男=Haruo Niijima
- 春男=Haruo
- 新島=Niijima
- 千秋祐馬=Yuma Chiaki
- 祐馬=Yuma
- 千秋=Chiaki
- 南條=Nanjo
- 連華=Renka
- 大門寺=Daimonji
- 玄孫=Genson
- 劉玄孫=Genson Ryu
- 諸葛孔暗=Koan Shokatsu
- 孔暗=Koan
- 諸葛=Shokatsu
- 安永福次郎=Fukujiro Yasunaga
- 福次郎=Fukujiro
- 安永=Yasunaga
- 小野杏子=Kyoko Ono
- 杏子=Kyoko
- 小野=Ono
- 鷹島千尋=Chihiro Takashima
- 千尋=Chihiro
- 鷹島=Takashima