Tổng hợp name bổ trợ và name đồng nhân Ứng tuyển titan 2024

Hãy báo lỗi bằng nút Báo lỗi, đừng báo lỗi trong Bình luận App Wikidich

User tạo tài khoản Wiki bằng FB xin lưu ý

Đăng bài tìm truyện Cử báo truyện Cử báo bình luận Đam mỹ đề cử Ngôn tình đề cử Truyện nam đề cử

Ngôn tình Không gian chi người vợ bị bỏ rơi có ruộng tốt Chủ đề tạo bởi: XXX

Không gian chi người vợ bị bỏ rơi có ruộng tốt

visibility1033327 star476 17

Hán Việt: Không gian chi khí phụ lương điền

Tác giả: Phúc Tinh Nhi

Tình trạng: Hoàn thành

Mới nhất: Phượng linh thiên ( 4 ) phiên ngoại chung chương

Thời gian đổi mới: 05-02-2023

Cảm ơn: 152 lần

Thể loại: Nguyên sang, Ngôn tình, Cổ đại , HE , Tình cảm , Xuyên việt , Ngọt sủng , Tùy thân không gian , Làm ruộng , Mỹ thực , Làm giàu , Hào môn thế gia , Cường cường

Tiêu Tương VIP2016-10-24 kết thúc

Đã có 33365941 người đọc quá này thư, đã có 6665 người cất chứa này thư.

Nội dung giới thiệu:

【 song cường 】+【 mỹ thực 】+【 manh bảo 】+【 linh thú 】

Nữ boss xuyên qua thành không hai lượng thịt bà nhà quê, nhà ở mưa dột, lu gạo không có lương thực, bên người còn có cái xanh xao vàng vọt bánh bao quản nàng kêu nương, đau trứng nhất chính là, vẫn là chưa chồng mà có con, mắng nàng dâm oa đãng phụ người có thể vòng thôn mấy chu.

Về là trở về không được, chỉ có thể cắn răng ưỡn ngực kiếm tiền đem oa nhi dưỡng, trong núi tìm món ăn thôn quê, lấp đầy bụng, phát hiện không gian, gieo trồng linh quả, linh dược, bồi dưỡng trân châu đá quý, ruộng tốt vạn khoảnh, vàng bạc kiếm quá độ, người vợ bị bỏ rơi xoay người sáng mù thế nhân mắt, kêu những cái đó mắng nàng người đều đi gặp quỷ, còn có cái kia sát ngàn đao oa nhi hắn cha, nơi nào mát mẻ nơi nào đợi, muốn nhận oa, trước quỳ cái bàn xát, lại ai gà mấy côn mao cái phất trần, giao nuôi nấng phí, chuộc tội tiền lại nói. . .

Quyển sách nhãn: Xuyên qua trọng sinh

****

Một sớm xuyên qua nông gia phụ, vô quyền vô thế nhà tranh trụ.

Nhìn quanh trên người phá xiêm y, vạch trần lu gạo trống không lương.

Ngửa đầu thấy mạng nhện, cúi đầu nhìn thấy xú con gián.

Bên cạnh đậu đinh mặt đói hoàng, nước mắt lưng tròng khóc kêu nương.

Kiếp trước dốc sức làm mấy chục năm, kiếp này xuyên qua trước giải phóng.

Cắn răng ưỡn ngực nhận oa, đương cha đương nương đều là nàng.

Lu gạo không có lương thực đem pháp tưởng, ngày sau nhất định phải lúa mùi hoa.

Nhà tranh cũ nát mái hiên hủ, thanh nhà ngói chạy nhanh tu.

Cô nhi người vợ bị bỏ rơi bản lĩnh đại, kim nhi Ngân Nhi kiếm quá độ.

Một mảnh hoang vu biến ruộng tốt, người vợ bị bỏ rơi xoay người sáng mù mắt.

Phúc hắc cha tưởng nhận hài, thật mạnh khảo nghiệm chờ hắn tới.

Một nhà ba người đại đoàn viên, nương tử nhi tử đầu giường đất ấm.

Về ngủ

Mỗ nữ: "Trong nhà chỉ có một gian phòng ngủ, nam nữ có khác, ngươi ngủ nơi này."

Mỗ gia nhíu mày: "Như vậy loạn, là người ngủ địa phương sao?"

Mỗ nữ: "Xác thật không phải người ngủ địa phương, nơi này từng là chuồng lừa."

Mỗ gia mặt đen. . .

Về nhận cha

Mỗ gia: "Đồng Đồng, ta là cha ngươi."

Mỗ bảo: "Muốn làm cha ta, trước giao mười vạn lượng bạc."

Tùy hầu lập tức đệ thượng mười vạn lượng bạc ngân phiếu, "Tiểu chủ tử, thỉnh vui lòng nhận cho."

Mỗ gia: "Đồng Đồng, có thể kêu cha đi?"

Mỗ bảo: "Không được."

Mỗ gia: "?"

Mỗ bảo xoa tay nhỏ: "Mẫu thân nói, ngươi lòng dạ hiểm độc, hắc phổi, không phụ trách nhiệm, quang gieo giống, không tưới mà, đem mẫu thân ăn làm lại mạt tịnh, vỗ vỗ mông liền chạy lấy người, cho nên, này mười vạn lượng bạc là ngươi chuộc tội phí, cộng thêm nuôi nấng phí."

Mỗ gia 囧: "Đồng Đồng, ngươi như thế nào mới bằng lòng nhận cha?"

Mỗ bảo: "Mẫu thân tha thứ ngươi sao?"

Mỗ gia rũ tang: "Không có."

Mỗ bảo: "Quỳ cái bàn xát, ai chổi lông gà, nhậm ngươi tuyển, chỉ cần mẫu thân tha thứ ngươi, ta gọi cha ngươi."

Mỗ gia: ". . ."

Có cha hảo thừa lương

Tùy hầu: "Gia, tiểu thế tử cấp Hoàng Thượng hạ vô địch ngứa phấn."

Mỗ gia không chút để ý: "Ân, đi nói cho Hoàng Thượng, làm quân vương, đường huynh, phải hiểu được khiêm nhượng, quan ái ấu đệ."

Tùy hầu hãn: "Gia. . ."

Mỗ gia: "Còn có chuyện gì?"

Tùy hầu: "Tiểu thế tử ở thái hậu trong cung thả rắn độc, bò cạp độc."

Mỗ gia: "Nga! Kia lão yêu bà đã chết sao? Nếu là đã chết, thế bổn vương đưa khẩu quan tài đi."

Tùy hầu ngất: "Gia. . . Còn. . . Còn có một chuyện nhi, tiểu thế tử nói, ngài này cha đương đến không xứng chức, muốn một lần nữa cấp Vương phi tuyển vị hôn phu, thiệp đều đã phát ra đi."

Mỗ gia giận: "Còn xử làm chi? Chạy nhanh đi đem thiệp rút về tới "

Tùy hầu khóc, chạy như điên. . .

Name Link

Cùng thể loại

add
add
add